1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Körülbelül 10 éve kezdtem el az Improv Everywhere-t, 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 amikor New York-ba költöztem hatalmas érdeklődéssel a színház és a komédia iránt. 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 Mivel új voltam a városban, nem volt hozzáférésem a színpadhoz, 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 tehát úgy döntöttem, hogy megteremtem a magamét nyilvános helyeken. 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 Az első projekt amit megnézünk 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 az a legelső Gatyátlan Metró Útazás. 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 Ez 2002 januárjában történt. 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 És ez a hölgy a videó főszereplője. 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Nem tudja, hogy filmezzük. 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Egy rejtett kamerával van felvéve. 11 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Ez a 6-os vonat New York-ban. 12 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 És ez az első állomás a vonalon. 13 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Ők itt két dán srác, 14 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 akik jönnek és leülnek a rejtett kamera mellé. 15 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 És ez én vagyok, a barna kabátban. 16 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 Kb. -1 fok van kint. 17 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 Kalap van rajtam. Sál van rajtam. 18 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 És a lány most fog észrevenni. 19 00:00:44,000 --> 00:00:50,000 (Nevetés) 20 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 És ahogy látják, nincs rajtam nadrág. 21 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 (Nevetés) 22 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Tehát ezen a ponton -- 23 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 ezen a ponton észrevett, 24 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 de annyi fura alak van New York-ban bármely metró kocsiban. 25 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Egy ember, az nem is annyira szokatlan. 26 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 Visszatér könyve olvasásához, amelynek címe, sajnos "Nemi erőszak." 27 00:01:06,000 --> 00:01:10,000 (Nevetés) 28 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Tehát észrevette a szokatlan dolgot, 29 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 de visszatért a saját, normális életéhez. 30 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Nos, eközben, nekem hat barátom 31 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 várakozik a következő hat megállóban, szintén az alsógatyájukban. 32 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Be fognak lépni ebbe a kocsiba egyenként. 33 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 Úgy teszünk, mintha nem ismernénk egymást. 34 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 És úgy teszünk, mintha ez csak egy sajnálatos baleset lenne, 35 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 hogy elfelejtettük a gatyánkat ezen a hideg januári napon. 36 00:01:31,000 --> 00:01:56,000 (Nevetés) 37 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Tehát ezen a ponton, 38 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 a lány úgy dönt, hogy elteszi az erőszak könyvet. 39 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 (Nevetés) 40 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 És úgy dönt, hogy jobban odafigyel a környezetére. 41 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Ez idő alatt, a két dán srác a kamerától balra, 42 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 nevetgél. 43 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Szerintük ez a legviccesebb dolog, amit valaha láttak. 44 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 És nézzék, ahogy egymásra pillantanak körülbelül itt. 45 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 (Nevetés) 46 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 És imádom ezt a pillanatot a videóban, 47 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 mert itt válik közös élménnyé, 48 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 az, ami talán egy kicsit ijesztő volt, 49 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 vagy legalábbis ami egy kicsit megzavarta a lányt. 50 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 És ahogy ez közös élménnyé vált, 51 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 vicces lett, valami amin tud nevetni. 52 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Tehát a vonat beér 53 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 a harmadik megállóba a 6-os vonalán. 54 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 (Nevetés) 55 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Tehát a videó nem mutat mindent. 56 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Ez még négy megállón át folytatódik. 57 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 Összesen hét srác száll fel névtelenül az alsógatyájukban. 58 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 A nyolcadik megállónál egy lány szállt fel egy hatalmas zsákkal 59 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 és bejelenti, hogy nadrágot árul egy dollárért -- 60 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 úgy mintha elemet vagy cukorkát árulna a vonaton. 61 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 Mi mindannyian tárgyilagosan vettünk tőle egy-egy pár nadrágot, felvettük 62 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 és azt mondtuk, "Köszönöm. Pont ez hiányzott ma." 63 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 és leszálltunk, anélkül, hogy felfedtük volna, hogy mi történt 64 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 és mind különböző irányba indultunk. 65 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 (Taps) 66 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Köszönöm. 67 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Ez egy kép a videóból. 68 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 És annyira szeretem ennek a lánynak a reakcióját. 69 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 És mikor visszanéztem a videót aznap 70 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 megihletett arra, hogy tovább csináljam ezt a mai napig. 71 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 És tényleg ez az egyik lényege az Improv Everywhere-nek, 72 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 hogy jelenetet rendezzen nyilvános helyen 73 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 ami egy pozitív élményt nyújt más embereknek. 74 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 Ez egy csíny, de egy csíny ami valakinek egy szuper történetet ad. 75 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 És a lány reakciója megihletett, 76 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 hogy csináljunk egy második éves Gatyátlan Metró Utazást. 77 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 És minden évben folytattuk. 78 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Most januárban, megcsináltuk a 10. éves Gatyátlan Metró Utazást, 79 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 ahol 3,500 ember különböző csoportokban 80 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 utazott a New York-i metrón az alsónadrágjukban -- 81 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 majdnem minden egyes vonalon a városban. 82 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 És 50 különböző városban a világon, 83 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 vettek részt emberek. 84 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 (Nevetés) 85 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 Ahogy elkezdtem improvizációs órákat venni az Upright Citizens Brigade Színházban 86 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 és találkoztam más kreatív emberekkel és előadókkal és komikusokkal, 87 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 elkezdtem összeállítani egy levelezőlistát 88 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 az emberektől, akik ezeket a tipusú dolgokat akarják csinálni. 89 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Így tudtam nagyobb léptékű projekteket csinálni. 90 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 És egyik nap mikor az Union Square-en sétáltam át, 91 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 megláttam ezt az épületet, 92 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 amit csak 2005-ben építettek. 93 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 És volt egy lány az egyik ablakban, és táncolt. 94 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 És nagyon érdekes volt, 95 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 mert kint sötét volt, de őt hátulról megvilágította a fluoreszkáló fény, 96 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 amitől úgy tűnt, mintha színpadon lenne, 97 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 és nem tudtam rájönni, miért csinálja. 98 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Kb. 15 másodperc múlva, megjelent a barátnője -- 99 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 aki egy kirakat mögött bújkált -- 100 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 és nevettek egyet, megölelték egymást és elszaladtak. 101 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Tehát úgy tűnt, hogy ez egy bátorság próba volt. 102 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Ez engem megihletett. 103 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 Látván az egész homlokzatot -- összesen 70 ablakkal -- 104 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 és tudtam, mit kell tennem. 105 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 (Nevetés) 106 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Tehát eme projekt neve Nézz Fel Gyakrabban. 70 feketébe öltözött színésszel. 107 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Ezt senki nem engedélyezte. 108 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Nem adtuk tudtára a boltoknak, hogy jövünk. 109 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 És ott álltam a parkban, jeleket adva. 110 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 Az első jelre mindenki feltartott egy méter magas betűket, 111 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 amik azt mutatták "Nézz Fel Gyakrabban", 112 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 a projekt nevét. 113 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 A második jelre mindenki elkezdte ugyanazt a tornagyakorlatot végezni. 114 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 Látják, most kezdődik. 115 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 (Nevetés) 116 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 És aztán volt tánc. Mindenki táncolt. 117 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 És aztán voltak tánc szólók, amikor csak egy-egy ember táncolt 118 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 és többiek pedig rájuk mutattak. 119 00:05:25,000 --> 00:05:32,000 (Nevetés) 120 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 És aztán adtam egy új jelet, 121 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 ami jelzett a következő szólistának a Forever 21-ban, 122 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 és ő táncolt. 123 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Volt sok más tevékenység is. 124 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 Voltak emberek akik fel s alá ugráltak, 125 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 emberek levetették magukat a földre. 126 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 És én névtelenül álltam a pulcsimban, 127 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 és feltettem és levettem a kezem a kukáról, 128 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 hogy jelezzem a következő lépést. 129 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 És mivel ez a Union Square Park volt, pont a metró megálló mellett, 130 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 emberek százai voltak ott a végére, 131 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 akik megálltak és felnéztek 132 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 és nézték, hogy mit csinálunk. 133 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Itt van egy jobb kép róla. 134 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Tehát ezt a bizonyos eseményt 135 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 egy pillanat ihlette, 136 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 amire csak úgy rábukkantam. 137 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 A következő projektet, amit szeretnék megmutatni 138 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 egy idegentől kaptam egy emailben. 139 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Egy gimnazista gyerek Texas-ból írt nekem 2006-ban 140 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 és azt mondta "Össze kéne szedned egy csomó embert 141 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 akik kék pólóba és khaki nadrágba bújva 142 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 bemennek a Best Buy-ba (elektronikus bolt-hálózat) ácsorogni." 143 00:06:23,000 --> 00:06:27,000 (Nevetés) 144 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 (Taps) 145 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Tehát azonnal visszaírtam ennek a gyereknek, 146 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 és azt mondtam "Igen, igazad van. 147 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 Azt hiszem ezt kipróbálom a hétvégén. Köszönöm." 148 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 És itt a felvétel. 149 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Ismétlem, ez 2005. 150 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 Ez a Best Buy New York-ban. 151 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Kb. 80 ember jött el, hogy részt vegyen, 152 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 egyenként belépve. 153 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Volt egy nyolc és egy tíz éves lány. 154 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Volt még egy 65 éves férfi, 155 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 aki részt vett. 156 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 Tehát emberek nagyon változatos csapata. 157 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 És azt mondtam nekik "Ne dolgozzatok. Igazából ne dolgozzatok. 158 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 De ugyanakkor, ne is vásároljatok. 159 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Csak ácsorogjatok és ne szemléljétek a termékeket." 160 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Most láthatják a tényleges dolgozókat, 161 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 azokat, akiknek sárga címke van az ingükön. 162 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Mindenki más egyike a mi színészeinknek. 163 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 (Nevetés) 164 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Az alsó szinten dolgozók viccesnek találták. 165 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 És tényleg, sokan elmentek és kihozták a fényképezőgépeiket a pihenő szobából 166 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 és lefényképezkedtek velünk. 167 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 Sokuk viccelődött azzal, hogy megpróbáltak minket hátraküldeni, 168 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 a nehéz televíziókért a vásárlóknak. 169 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Másrészt a menedzserek és biztonsági emberek 170 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 nem találták ezt különösebben viccesnek. 171 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Láthatják őket ezen a felvételen. 172 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 Vagy sárga vagy fekete ing van rajtuk. 173 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 És talán 10 perce lehettünk itt, 174 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 mielőtt a menedzserek úgy döntöttek, hogy hívják a rendőröket. 175 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 (Nevetés) 176 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Tehát elkezdtek össze-vissza rohangászni 177 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 mondván mindenkinek, hogy jönnek a rendőrök, vigyázz, jönnek a rendőrök. 178 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 És láthatják ezen a felvételen a rendőröket. 179 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 Ez egy rendőr itt, a feketében, egy rejtett kamerával filmezve. 180 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Végül, a rendőrök informálták a Best Buy vezetőségét, 181 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 hogy igazából nem illegális 182 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 a kék ing és khaki nadrág viselése. 183 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 (Nevetés) 184 00:07:57,000 --> 00:08:01,000 (Taps) 185 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Köszönöm. 186 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 (Taps) 187 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Tehát ott voltunk 20 percig, és örültünk, mikor kijöttünk a boltból. 188 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Az egyik dolog amit a menedzserek próbáltak tenni 189 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 az a kameráink megtalálása volt. 190 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 És elkapták néhány emberemet, akik a kamerákat iskolatáskába rejtették. 191 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 De az a kamerás akit soha nem kaptak el, 192 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 az a srác volt aki egy üres kazettával ment be 193 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 és átment a Best Buy kamera osztályára 194 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 és beletette a kazettát az egyik kamerájukba 195 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 és úgy tett, mintha vásárolna. 196 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 Tehát nekem tetszik, hogy a saját technológiájukat használta ellenük. 197 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 (Nevetés) 198 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Úgy gondolom, hogy a legjobb projektjeink helyspecifikusak 199 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 és okkal történnek egy bizonyos helyen. 200 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Egy reggel, amikor metróztam, 201 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 át kellet szállnom az 53. utcánál 202 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 ahol ez a két hatalmas mozgólépcső van. 203 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 És ez egy nagyon lehangoló hely reggelente, nagyon zsúfolt. 204 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Tehát úgy döntöttem, hogy előadunk valamit 205 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 ami olyan boldoggá teszi ezt a helyet egy reggel amennyire lehetséges. 206 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Szóval ez 2009 tele volt -- 207 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 reggel fél 9. 208 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Reggeli csúcsforgalom. 209 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Nagyon hideg van kint. 210 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Az emberek jönnek Queens-ből, 211 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 átszállnak ez E vonatról a 6-os vonatra. 212 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 És mennek fel ezeken a hatalmas mozgólépcsőkön 213 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 a munkájuk felé. 214 00:09:19,000 --> 00:09:29,000 (Nevetés) 215 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 (Nevetés) 216 00:09:33,000 --> 00:09:39,000 (Taps) 217 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Köszönöm. 218 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 Tehát itt egy fénykép, ami kicsit jobban ábrázolja. 219 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 2,000 pacsit adott aznap, 220 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 és megmosta a kezét előtte és utána, 221 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 és nem lett beteg. 222 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 És ezt is engedély nélkül csináltuk, 223 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 bár nem úgy tűnt, mintha bárkit is érdekelne. 224 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 Szóval azt mondanám, hogy az évek során 225 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 az egyik leggyakoribb kritika, amit hallok az Improv Everywhere-rel kapcsolatban, 226 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 névtelen YouTube kommentárokban írva, 227 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 hogy "Ezeknek az embereknek túl sok idejük van." 228 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 És tudják, nem tetszhet mindenkinek minden amit csinálunk, 229 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 és persze vastag bőrre tettem szert az internetes kommentároknak hála, 230 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 de ez az egy mindig zavart, 231 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 mert nincs túl sok időnk. 232 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Az Improv Everywhere események résztvevőinek 233 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 épp annyi szabadideje van, mint bármely más New York-inak, 234 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 csak alkalmankénk úgy döntenek, 235 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 hogy nem megszokott módon töltik el. 236 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 Tudják, minden szombaton és vasárnap, 237 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 minden ősszel emberek százezrei 238 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 gyűlnek össze amerikai futball stadionokban, hogy meccset nézzenek. 239 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 És még nem láttam senkit megjegyezni, a futball meccseket nézvén, 240 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 hogy: "Ennek a sok embernek a lelátókon, túl sok idejük van." 241 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Mert persze nincsen. 242 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Ez egy teljesen csodálatos módja egy délután eltöltésének, 243 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 egy futball meccset nézni a stadionban. 244 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 De azt gondolom, hogy egy délután eltöltésének tökéletesen 245 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 megfelelő módja lehet az is, hogy megfagyunk 200 emberrel 246 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 a Grand Central (vonatállomás) terminálján 247 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 vagy szellemirtónak öltözve 248 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 végigrohanni a New York-i közkönyvtáron. 249 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 (Nevetés) 250 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 Vagy ugyanazt az MP3-at hallgatni, mint 3000 másik ember 251 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 és csendben táncolni egy parkban, 252 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 vagy dalra fakadni egy zöldségesnél 253 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 egy spontán musical részeként, 254 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 vagy elegáns viseletben belevetni magunkat az óceánba Coney Island-on. 255 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 Tudják, gyerekként, azt tanultuk, hogy játszunk. 256 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 És soha nem adtak okot arra, hogy miért játszunk. 257 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Csak simán elfogadott, hogy játszani jó dolog. 258 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 És azt gondolom, hogy ez kb. az Improv Everywhere célja. 259 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Az, hogy nincs célja, és nem is kell, hogy célja legyen. 260 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Nekünk nem kell ok. 261 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Amíg szórakoztató 262 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 és úgy tűnik, hogy vicces ötlet lesz 263 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 és úgy tűnik, hogy az emberek akik tanui lesznek jól szórakoznak, 264 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 akkor az elég is nekünk. 265 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 És azt gondolom, hogy mint felnőtteknek meg kell tanulnunk, 266 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 hogy nincsen jó és rossz módja a játéknak. 267 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 Nagyon szépen köszönöm. 268 00:11:38,000 --> 00:11:43,000 (Taps)