ISISのような武装集団が勢力を伸ばす驚くべき理由
-
0:01 - 0:02この十年間
-
0:02 - 0:05私は非国家的武装集団 ― すなわち
-
0:05 - 0:09テロリスト、反乱軍や市民兵といった
武装集団について調査してきました -
0:10 - 0:13このような集団の 非戦闘状態における
行いについて記録してします -
0:13 - 0:16その目的は このような
暴力的集団への理解を深め -
0:16 - 0:20戦闘から 非暴力的な対立へと
移行するよう促す方法を -
0:20 - 0:22探ることです
-
0:22 - 0:25私が作業する場所は
現場や政治の世界 そして図書館です -
0:26 - 0:31非国家的な武装集団を理解することこそ
進行中の多くの紛争を解決する鍵です -
0:31 - 0:32戦争のあり方が変わったからです
-
0:32 - 0:35かつては国家間の戦いでした
-
0:36 - 0:37もはや そうではありません
-
0:37 - 0:41現在の戦争は
国家と非国家的主体との衝突です -
0:41 - 0:45例を挙げると
216もの平和協定が -
0:45 - 0:481975年から2011年までの間に
結ばれましたが -
0:48 - 0:54その内 196件が
国家と非国家的主体間の協定です -
0:54 - 0:57ですから彼らを理解する必要があります
紛争解決を成功させるには -
0:57 - 1:02その過程で彼らと関わり合うか
制圧しなければなりません -
1:02 - 1:03ではどうやって?
-
1:04 - 1:07このような組織の動機を
知る必要があります -
1:07 - 1:10彼らの戦い方や戦う理由は
よくわかっていますが -
1:10 - 1:13非戦闘時の行動には
誰も注目しません -
1:13 - 1:17軍事行動と 非戦闘時の政策は
関連しています -
1:17 - 1:19すべては表裏一体なのです
-
1:19 - 1:22彼らの全体像を把握しない限り
-
1:22 - 1:24制圧はおろか
理解などできません -
1:25 - 1:28今日の武装集団は複雑な組織です
-
1:28 - 1:30暴力によりイスラエルと対峙する
-
1:30 - 1:33レバノンのヒズボラを
例にとってみます -
1:33 - 1:361980年代初頭に組織されて以来
-
1:36 - 1:38ヒズボラは政党や
-
1:38 - 1:42社会福祉事業を行うネットワークや
軍事機構を立ち上げています -
1:42 - 1:44同様に イスラエルに対する
自爆テロで知られる -
1:44 - 1:47パレスチナのハマスは
-
1:47 - 1:502007年以来 ガザ地区を
支配する組織でもあります -
1:50 - 1:53ですから 戦闘以外にも
多くのことに携わり -
1:53 - 1:55複数のタスクを並行して進めます
-
1:55 - 1:58彼らは複数の通信手段を
確保しました -
1:58 - 2:00ラジオ局 テレビ放送
-
2:00 - 2:03ウェブサイト それにソーシャルメディア
などの提供です -
2:03 - 2:06ここでお見せしているのは
ISISが発行する雑誌で -
2:06 - 2:09人員募集のために
英語で印刷されたものです -
2:09 - 2:12武装集団は複合的な
資金調達手段を有しています -
2:12 - 2:16略奪するわけではなく
建築会社などの -
2:16 - 2:19収益が上がるビジネスを
展開しているのです -
2:19 - 2:20このような活動が理解のカギとなります
-
2:20 - 2:23こういった活動を通じて
彼らは勢力を増し -
2:23 - 2:24資金力を得て
-
2:24 - 2:27さらにメンバーが増え
評判を高めていきます -
2:28 - 2:29武装集団はこんなこともします
-
2:29 - 2:32社会福祉事業に投資することで
-
2:32 - 2:34人々との絆を深めていきます
-
2:34 - 2:37学校の建設 病院の経営
-
2:37 - 2:41職業訓練プログラムや
小規模ローンの提供も行っています -
2:41 - 2:45ヒズボラはその他のサービスも
提供しています -
2:45 - 2:48武装集団は国家よりも高い
評判を人々から得るために -
2:48 - 2:52国家が与えてくれないもの ―
-
2:52 - 2:54安全や警備を提供します
-
2:54 - 2:58戦争で疲弊したアフガニスタンでの
タリバンの勃興 -
2:58 - 3:01それにISISが勢力を
拡大し始めたことさえも -
3:01 - 3:04安全保障を提供しようとした
彼らの努力を鑑みれば -
3:04 - 3:06理解し得ることです
-
3:06 - 3:09これらの例では 残念ながら
-
3:09 - 3:12安全を提供されたことで
住民は極めて大きな犠牲を -
3:12 - 3:13払うことになりました
-
3:13 - 3:18しかし 一般的には
社会福祉事業により -
3:18 - 3:20政府が放置していた統治の空白が埋まり
-
3:20 - 3:22集団は基盤を強化し
-
3:22 - 3:24力を高めていきます
-
3:24 - 3:28例えば2006年の選挙において
パレスチナのハマスが勝利したことは -
3:28 - 3:32彼らの社会活動を無視しては
理解できないことです -
3:33 - 3:35西側諸国にとっては とりわけ
-
3:35 - 3:38武装集団を理解することは困難です
-
3:38 - 3:40暴力的な側面しか見ていないからです
-
3:40 - 3:43でも それでは彼らの強さや
戦略や長期的方針を -
3:43 - 3:45十分には理解できません
-
3:45 - 3:47これらの集団は複合的な組織です
-
3:47 - 3:50政策の空白を埋めることで力を強化し
-
3:50 - 3:54武力的にも政治的にも勢力を強め
-
3:54 - 3:57武力闘争をする一方で
統治もしています -
3:57 - 4:01このような組織がより複雑化し
かつ 洗練されていくと -
4:01 - 4:05国家と逆の立場にいるものという
考えが薄れていきます -
4:05 - 4:07皆さんはヒズボラのような組織を
どう思いますか? -
4:07 - 4:10国土の一部を管理し
あらゆる職務を運営し -
4:10 - 4:14ごみを収集し
下水道を管理する -
4:14 - 4:16これは国家でしょうか?
それとも反乱軍? -
4:17 - 4:20いや もっと異なるもので
新しい何かでしょうか? -
4:20 - 4:22ISISはどうでしょうか?
-
4:22 - 4:23線引きは曖昧です
-
4:23 - 4:27私たちが生きる世界には
国家や非国家や その中間があり -
4:27 - 4:30現在の中東のように
国家が弱体化するほど -
4:30 - 4:34非国家的主体が介入し
空白を埋めていきます -
4:34 - 4:37これは政府にとって由々しき問題です
彼らに対抗するには -
4:37 - 4:40非軍事的なことに
投資を増やさねばならないからです -
4:41 - 4:43統治の空白を埋めることこそ
-
4:43 - 4:46持続可能なアプローチの
中心になるはずです -
4:46 - 4:50これは和解し 平和を築くためにも重要です
-
4:50 - 4:52武装集団を より深く理解できれば
-
4:52 - 4:54彼らの気持ちを動かし
暴力から非暴力へと誘う -
4:54 - 4:58より良い方法を見出すことが
出来るでしょう -
4:58 - 5:02国家と非国家の間の
この新しいタイプの戦いにおいて -
5:02 - 5:05軍事力では 多少の勝利は
得られるでしょうが -
5:05 - 5:08平和や安定は得られません
-
5:08 - 5:10このような目的を達成するには
-
5:10 - 5:15彼らの力の源泉となった
安全保障の空白と -
5:15 - 5:17統治の空白を埋めるために
-
5:17 - 5:20長期的な投資をする必要があるのです
-
5:20 - 5:21どうも有難うございました
-
5:21 - 5:25(拍手)
- Title:
- ISISのような武装集団が勢力を伸ばす驚くべき理由
- Speaker:
- ベネデッタ・ベルティ
- Description:
-
ISIS、ヒズボラにハマス。これらの3つの異なる集団は暴力で知られます。しかし、それは彼らの一側面に過ぎないと、政策分析家のベネデッタ・ベルティは主張します。彼らは社会福祉事業、学校や病院の経営、さらには安全と警護を提供することによって、弱体化した政府が放置した空白を埋め、人々の人気を勝ち取ろうとしています。これらの集団による広範囲な活動を理解することで、暴力を終わらせるための新たな考えがもたらされるでしょう。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:38
Retired user approved Japanese subtitles for The surprising way groups like ISIS stay in power | ||
Retired user edited Japanese subtitles for The surprising way groups like ISIS stay in power | ||
Retired user edited Japanese subtitles for The surprising way groups like ISIS stay in power | ||
Retired user edited Japanese subtitles for The surprising way groups like ISIS stay in power | ||
Retired user accepted Japanese subtitles for The surprising way groups like ISIS stay in power | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for The surprising way groups like ISIS stay in power | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for The surprising way groups like ISIS stay in power | ||
Retired user declined Japanese subtitles for The surprising way groups like ISIS stay in power |