Return to Video

Per què he de parlar sobre el canvi climàtic

  • 0:01 - 0:06
    ¿Què pot saber un científic prudent
    de l'Oest Mitjà com jo,
  • 0:07 - 0:11
    per acabar arrestat en una manifestació
    davant de la Casa Blanca?
  • 0:12 - 0:16
    I, ¿què faríeu vosaltres si sabéssiu el que sé jo?
  • 0:16 - 0:20
    Comencem per com he arribat fins aquí.
  • 0:21 - 0:23
    Vaig tenir la sort de créixer
  • 0:23 - 0:27
    en un temps en què no era difícil
    per al fill d'un agricultor arrendatari
  • 0:28 - 0:30
    estudiar a la universitat estatal.
  • 0:30 - 0:34
    Vaig tenir la gran sort d'anar a la Universitat d'Iowa
  • 0:34 - 0:37
    on vaig estudiar amb el professor James Van Allen,
  • 0:37 - 0:41
    qui va construir instruments
    per als primers satèl·lits dels Estats Units.
  • 0:42 - 0:46
    El professor Van Allen em va parlar
    de les observacions de Venus:
  • 0:47 - 0:50
    hi havia una radiació de microones intensa.
  • 0:51 - 0:53
    ¿Volia dir això que Venus té una ionosfera?
  • 0:53 - 0:55
    ¿O que Venus és extremadament calent?
  • 0:55 - 0:57
    La resposta correcta,
  • 0:57 - 1:01
    confirmada per la nau soviètica Venera,
  • 1:01 - 1:07
    és que Venus és molt calent: 482ºC.
  • 1:07 - 1:11
    I es manté calent gràcies
    a una espessa atmosfera de diòxid de carboni.
  • 1:12 - 1:14
    Vaig tenir la sort d'entrar a la NASA
  • 1:14 - 1:18
    i proposar amb èxit un experiment per anar a Venus.
  • 1:18 - 1:22
    El nostre instrument va captar
    aquesta imatge del vel de Venus,
  • 1:22 - 1:26
    que va resultar ser boirum d’àcid sulfúric.
  • 1:27 - 1:30
    Però mentre construíem l’instrument,
  • 1:30 - 1:33
    em vaig involucrar en els càlculs
  • 1:33 - 1:36
    de l’efecte hivernacle aquí a la Terra,
  • 1:37 - 1:41
    perquè ens vam adonar que la nostra
    composició atmosfèrica estava canviant.
  • 1:42 - 1:45
    Vaig acabar dimitint com a investigador principal
  • 1:46 - 1:47
    de l'experiment de Venus
  • 1:48 - 1:50
    perquè un planeta que canvia
    davant dels nostres ulls
  • 1:51 - 1:53
    és més interessant i important.
  • 1:53 - 1:55
    Els canvis afectaran tota la humanitat.
  • 1:55 - 2:00
    L'efecte hivernacle es coneix bé
    des de fa més d’un segle.
  • 2:00 - 2:04
    El físic britànic John Tyndall, als anys 1850,
  • 2:04 - 2:08
    va mesurar al laboratori la radiació infraroja,
  • 2:08 - 2:10
    que és la calor.
  • 2:10 - 2:13
    Va demostrar que gasos com el CO2
    absorbeixen la calor,
  • 2:13 - 2:16
    i actuen com una manta
  • 2:16 - 2:18
    que escalfa la superfície terrestre.
  • 2:18 - 2:23
    Vaig treballar amb altres científics per
    analitzar les observacions del clima a la Terra.
  • 2:24 - 2:29
    El 1981, vam publicar un article a la revista Science
  • 2:29 - 2:35
    on s’establia que l’escalfament de 0,4ºC
    observat en el segle anterior
  • 2:35 - 2:38
    era consistent amb l’efecte hivernacle
    de l'augment de CO2.
  • 2:39 - 2:42
    La Terra segurament s’escalfaria als anys 80,
  • 2:43 - 2:46
    i l’escalfament excediria
    l'índex de soroll del clima fortuït
  • 2:46 - 2:48
    cap a finals de segle.
  • 2:48 - 2:51
    També vam determinar que al s. XXI
  • 2:51 - 2:53
    hi hauria canvis a les zones climàtiques,
  • 2:53 - 2:57
    regions propenses a la sequera
    a Amèrica del Nord i Àsia,
  • 2:57 - 2:59
    erosió de les capes glacials,
    augment del nivell del mar
  • 2:59 - 3:03
    i l’obertura del mític Pas del Nord-oest.
  • 3:03 - 3:06
    Des d’aleshores, tot això ja ha succeït
  • 3:07 - 3:09
    o està a punt de succeir.
  • 3:09 - 3:13
    L'article es va publicar a la primera pàgina
    del New York Times
  • 3:13 - 3:16
    i em va portar a testificar
    davant del Congrés als anys 80,
  • 3:17 - 3:20
    on vaig subratllar que l'escalfament global
  • 3:21 - 3:25
    augmenta els dos extrems
    del cicle de l'aigua de la Terra.
  • 3:25 - 3:28
    Les onades de calor i les sequeres, d'una banda,
  • 3:28 - 3:30
    són conseqüència directa de l'escalfament global,
  • 3:31 - 3:33
    però, a més, com que una atmosfera
    més calenta conté més vapor d'aigua
  • 3:34 - 3:36
    amb l'energia latent corresponent,
  • 3:36 - 3:39
    es produiran precipitacions més extremes.
  • 3:39 - 3:43
    Hi haurà tempestes més potents
    i inundacions més intenses.
  • 3:43 - 3:47
    El rebombori creat per l'escalfament global
    em va fer perdre molt de temps
  • 3:48 - 3:50
    i em va distreure d'altres investigacions,
  • 3:50 - 3:53
    en part perquè m'havia queixat
  • 3:53 - 3:55
    que la Casa Blanca havia canviat el meu testimoni.
  • 3:55 - 3:58
    Així que vaig decidir tornar
  • 3:58 - 4:01
    a dedicar-me només a la ciència
    i deixar la comunicació pels altres.
  • 4:03 - 4:05
    Uns 15 anys més tard,
  • 4:06 - 4:08
    l'existència de l'escalfament global
    era molt més evident.
  • 4:09 - 4:12
    Moltes de les coses mencionades a l'article del 1981
  • 4:12 - 4:14
    ja eren fets.
  • 4:14 - 4:16
    Vaig tenir l'honor de parlar dos cops
  • 4:17 - 4:19
    amb el president del Grup de treball
    sobre el canvi climàtic.
  • 4:19 - 4:22
    Però les polítiques energètiques
    es van seguir centrant
  • 4:22 - 4:25
    en trobar més combustibles fòssils.
  • 4:25 - 4:28
    Per aquella època ja teníem dos néts,
  • 4:28 - 4:30
    La Sophie i en Connor.
  • 4:30 - 4:34
    Vaig decidir que no volia
    que en un futur diguessin:
  • 4:34 - 4:36
    «El iaio entenia què estava passant,
  • 4:36 - 4:38
    però no ho va explicar bé».
  • 4:38 - 4:41
    Vaig decidir donar una xerrada pública
  • 4:41 - 4:44
    per criticar la manca
    d'una política energètica adequada.
  • 4:44 - 4:47
    La ponència va ser a la Universitat d'Iowa el 2004
  • 4:47 - 4:50
    i a l'assemblea del 2005
  • 4:50 - 4:53
    de la Unió Geofísica d'Estats Units.
  • 4:53 - 4:56
    Això va provocar trucades
    de la Casa Blanca a la seu de la NASA
  • 4:57 - 5:00
    i em van prohibir fer més xerrades
    o parlar amb els mitjans
  • 5:00 - 5:05
    sense autorització prèvia i
    expressa de la seu de la NASA.
  • 5:05 - 5:09
    Quan vaig informar el New York Times
    d'aquestes restriccions,
  • 5:10 - 5:12
    la NASA va haver de finalitzar la censura.
  • 5:12 - 5:14
    Però va haver-hi conseqüències.
  • 5:14 - 5:18
    Jo utilitzava la primera frase
    de la declaració de principis de la NASA:
  • 5:19 - 5:21
    «Entendre i protegir el nostre planeta»,
  • 5:21 - 5:24
    per justificar les conferències que feia.
  • 5:24 - 5:27
    Aviat, es va eliminar la primera frase
    de la declaració de principis,
  • 5:27 - 5:30
    i no s'ha tornat a afegir mai més.
  • 5:30 - 5:32
    Els següents anys,
  • 5:32 - 5:36
    cada cop més sentia la necessitat
    d'intentar comunicar la urgència
  • 5:37 - 5:39
    d'un canvi en les polítiques energètiques,
  • 5:39 - 5:43
    mentre seguia investigant la física del canvi climàtic.
  • 5:43 - 5:46
    A continuació descriuré la conclusió
    més important des del punt de vista de la física,
  • 5:46 - 5:49
    primer, des de l'equilibri energètic de la Terra
  • 5:49 - 5:52
    i, segon, des de la història del clima de la Terra.
  • 5:53 - 5:57
    Afegir CO2 a l'aire és com
    afegir una altra manta al llit.
  • 5:57 - 6:01
    Redueix la radiació de la calor de la Terra en l'espai,
  • 6:01 - 6:04
    i deixa un desequilibri energètic temporal.
  • 6:04 - 6:08
    Entra més energia de la que surt,
  • 6:08 - 6:10
    fins que la Terra s'escalfa prou
  • 6:10 - 6:14
    per radiar de nou cap a l'espai
    tanta energia com absorbeix del Sol.
  • 6:14 - 6:18
    La quantitat clau és
    el desequilibri energètic de la Terra.
  • 6:19 - 6:22
    ¿Hi ha més energia entrant que energia sortint?
  • 6:22 - 6:25
    Si és així, hi haurà més calor a la canonada.
  • 6:26 - 6:29
    I succeirà sense afegir cap més gas hivernacle.
  • 6:30 - 6:32
    Finalment, podem mesurar
  • 6:32 - 6:35
    el desequilibri energètic terrestre exactament
  • 6:36 - 6:40
    si mesurem el contingut de calor
    en les reserves de calor de la Terra.
  • 6:40 - 6:44
    La reserva més gran, l'oceà,
    era la que estava pitjor mesurada,
  • 6:44 - 6:47
    fins que es van distribuir més de 3.000 suros Argo
  • 6:48 - 6:50
    a tots els oceans del món.
  • 6:50 - 6:54
    Aquests suros revelen que la part superior de l'oceà
  • 6:54 - 6:57
    s'està escalfant a una velocitat considerable.
  • 6:57 - 7:00
    La profunditat de l'oceà també guanya calor
    a una velocitat més reduïda,
  • 7:00 - 7:04
    i l'energia se'n va cap a la xarxa de gel
    que es desfà per tot el planeta.
  • 7:05 - 7:10
    I la terra, a desenes de metres de profunditat,
    també s'està escalfant.
  • 7:10 - 7:12
    El desequilibri energètic total actual
  • 7:13 - 7:16
    és d'unes sis desenes parts
    de watt per metre quadrat.
  • 7:16 - 7:18
    Això pot no semblar massa,
  • 7:19 - 7:22
    però quan se sumen a tot el planeta,
    és una xifra enorme.
  • 7:22 - 7:24
    És unes 20 vegades més gran
  • 7:25 - 7:28
    que la taxa d'ús energètic
    de tota la humanitat junta.
  • 7:28 - 7:32
    És equivalent a l'explosió
    de 400.000 bombes atòmiques
  • 7:32 - 7:38
    com les d'Hiroshima cada dia,
    365 dies a l'any.
  • 7:39 - 7:42
    Aquesta és la quantitat extra d'energia
    que la Terra guanya cada dia.
  • 7:43 - 7:45
    Aquest desequilibri,
  • 7:45 - 7:47
    si volem estabilitzar el clima,
  • 7:48 - 7:50
    significa que hem de reduir el CO2
  • 7:50 - 7:55
    de 391 ppm (parts per mil·lió), fins a 350 ppm.
  • 7:55 - 7:59
    Aquest és el canvi necessari
    per restaurar l'equilibri energètic
  • 7:59 - 8:01
    i prevenir que se segueixi escalfant.
  • 8:01 - 8:03
    Els que neguen l'existència del canvi climàtic
  • 8:03 - 8:06
    diuen que el Sol és la causa
    principal del canvi climàtic.
  • 8:06 - 8:09
    Però el desequilibri energètic es va mesurar
  • 8:09 - 8:14
    en els dies de menor força solar enregistrats,
  • 8:14 - 8:17
    quan l'energia solar que arriba a la Terra era menor.
  • 8:18 - 8:21
    Tot i així, entrava més energia de la que en sortia.
  • 8:21 - 8:24
    Això demostra que les conseqüències
    de les variacions solars en el clima
  • 8:24 - 8:27
    estan saturades pels gasos hivernacle
    cada cop més elevats,
  • 8:27 - 8:30
    sobretot per cremar combustibles fòssils.
  • 8:30 - 8:33
    Ara parlem de la història del clima de la Terra.
  • 8:33 - 8:37
    Aquestes corbes que mostren la temperatura mundial,
    el CO2 atmosfèric i el nivell del mar
  • 8:37 - 8:41
    es van obtenir de nuclis de l'oceà
    i nuclis de gel antàrtic,
  • 8:41 - 8:43
    de sediments oceànics i flocs de neu
  • 8:43 - 8:47
    que es van anar acumulant any rere any,
    durant 800.000 anys,
  • 8:47 - 8:50
    fins a formar una capa de gel de més de 3 km.
  • 8:50 - 8:53
    Com veieu, hi ha una relació clara
  • 8:53 - 8:55
    entre la temperatura, el CO2 i el nivell del mar.
  • 8:56 - 8:57
    Una anàlisi més detinguda
  • 8:57 - 9:02
    mostra que els canvis de temperatura
    precedeixen lleugerament els canvis de CO2
  • 9:02 - 9:04
    durant un parell de segles.
  • 9:05 - 9:07
    Als detractors del canvi climàtic
    els agrada utilitzar aquesta dada
  • 9:08 - 9:11
    per confondre i enganyar el públic i diuen:
  • 9:11 - 9:15
    «Mireu, la temperatura
    fa que el CO2 canviï, no al revés».
  • 9:16 - 9:20
    Però aquesta demora
    és exactament el que s'espera.
  • 9:20 - 9:23
    Els petits canvis en l'òrbita terrestre
  • 9:23 - 9:27
    que passen cada desena o centena de milers d'anys
  • 9:27 - 9:31
    alteren la distribució
    de la llum solar a la Terra.
  • 9:31 - 9:36
    Quan hi ha més llum solar
    en latituds altes a l'estiu, el gel es fon.
  • 9:36 - 9:38
    Les capes de gel es van reduint
  • 9:38 - 9:40
    i fan que el planeta s'enfosqueixi,
  • 9:40 - 9:43
    absorbint així més llum
    i escalfant-se cada cop més.
  • 9:43 - 9:46
    L'oceà cada cop més calent allibera CO2,
  • 9:46 - 9:48
    com una Coca-Cola calenta.
  • 9:49 - 9:51
    I més CO2 causa més escalfament.
  • 9:51 - 9:56
    Per tant, el CO2, el metà i
    les capes de gel eren reaccions
  • 9:56 - 9:59
    que amplificaven el canvi de temperatura global
  • 9:59 - 10:02
    i van fer que aquestes antigues oscil·lacions
  • 10:02 - 10:05
    fossin enormes, encara que
    el canvi climàtic s'hagués iniciat
  • 10:06 - 10:07
    per una força molt dèbil.
  • 10:08 - 10:12
    El més important és que
    aquestes reaccions amplificadores
  • 10:12 - 10:14
    passaran avui.
  • 10:14 - 10:16
    La física no canvia.
  • 10:16 - 10:18
    A mesura que s'escalfa la Terra,
  • 10:18 - 10:21
    ara a causa del CO2 extra que posem a l'atmosfera,
  • 10:21 - 10:24
    el gel es fon, i el CO2 i el metà s'alliberen
  • 10:24 - 10:27
    per l'escalfament oceànic i el desglaç del permagel.
  • 10:27 - 10:31
    Encara que no podem dir a quina velocitat exacta
  • 10:31 - 10:34
    succeiran aquestes reaccions amplificadores,
  • 10:34 - 10:36
    el que és segur és que succeiran,
  • 10:36 - 10:38
    a no ser que aturem l'escalfament.
  • 10:39 - 10:41
    Hi ha proves que indiquen
  • 10:41 - 10:43
    que aquestes reaccions ja han començat.
  • 10:44 - 10:47
    Mesuraments precisos obtinguts
    pel satèl·lit gravitatori GRACE
  • 10:47 - 10:50
    revelen que tant Groenlàndia com l'Antàrtida
  • 10:51 - 10:52
    actualment perden massa,
  • 10:53 - 10:55
    uns centenars de kilòmetres cúbics a l'any.
  • 10:56 - 10:58
    I la taxa s'ha anat accelerant
  • 10:58 - 11:01
    des que van començar a fer
    aquests mesuraments fa nou anys.
  • 11:01 - 11:06
    El metà també s'està començant a alliberar del permagel.
  • 11:06 - 11:10
    ¿Quin és l'augment del nivell del mar
    que podem esperar-nos?
  • 11:11 - 11:14
    L'últim cop que el CO2 va arribar a 390 ppm,
  • 11:14 - 11:16
    que és la quantitat actual,
  • 11:16 - 11:19
    el nivell del mar era 15 metres més alt, com a mínim.
  • 11:21 - 11:24
    On esteu asseguts ara seria sota l'aigua.
  • 11:25 - 11:28
    La majoria de les previsions diuen que en aquest segle
  • 11:28 - 11:30
    pujarà al menys un metre més.
  • 11:30 - 11:33
    Jo crec que encara serà més
    si seguim cremant combustibles fòssils.
  • 11:33 - 11:36
    Potser arribarem als 5 metres
  • 11:36 - 11:39
    aquest segle, o poc després.
  • 11:40 - 11:44
    La qüestió és que haurem començat un procés
  • 11:44 - 11:47
    que està fora del control de la humanitat.
  • 11:48 - 11:51
    Les capes glacials seguirien desgelant-se durant segles.
  • 11:51 - 11:53
    No existiria una línia de costa estable.
  • 11:53 - 11:56
    Les conseqüències econòmiques
    són gairebé incalculables:
  • 11:56 - 12:01
    Centenars de devastacions semblants
    a les de Nova Orleans a tot el món.
  • 12:02 - 12:03
    I el més criticable,
  • 12:03 - 12:06
    si seguim negant l'existència del canvi climàtic,
  • 12:06 - 12:08
    és l'exterminació de les espècies.
  • 12:08 - 12:10
    La papallona monarca
  • 12:10 - 12:14
    podria formar part del 20 al 50 per cent d’espècies
  • 12:15 - 12:17
    que el Grup Intergovernamental
    d’Experts sobre el Canvi Climàtic
  • 12:17 - 12:21
    estima que s’extingiran abans que acabi aquest segle,
  • 12:21 - 12:25
    si seguim utilitzant combustibles fòssils al ritme actual.
  • 12:26 - 12:28
    L'escalfament global ja ha començat a afectar les persones.
  • 12:29 - 12:34
    L'onada de calor i les sequeres que
    van patir Texas, Oklahoma i Mèxic l'any passat,
  • 12:34 - 12:36
    Moscou l'any anterior
  • 12:36 - 12:38
    i Europa l'any 2003,
  • 12:38 - 12:41
    van ser esdeveniments excepcionals,
  • 12:41 - 12:45
    de més de tres desviacions
    estàndard fora de la mitjana.
  • 12:45 - 12:48
    Fa cinquanta anys, aquestes anomalies
  • 12:48 - 12:52
    només cobrien de dues a tres desenes parts
    de l'1 % de l'àrea terrestre.
  • 12:53 - 12:54
    En els últims anys,
  • 12:54 - 12:56
    a causa de l'escalfament global,
  • 12:57 - 12:58
    ara cobreixen un 10 %:
  • 12:59 - 13:01
    un increment de 25 a 50 vegades superior.
  • 13:02 - 13:04
    Així que podem dir amb força confiança
  • 13:04 - 13:09
    que les onades de calor de Texas
    i Moscou no van ser naturals,
  • 13:09 - 13:11
    sinó una causa de l'escalfament global.
  • 13:12 - 13:14
    Un efecte important,
  • 13:14 - 13:16
    de seguir l'escalfament global,
  • 13:16 - 13:19
    serà en el graner d'Estats Units i del món,
  • 13:19 - 13:20
    l'Oest Mitjà i les Grans Planes,
  • 13:21 - 13:24
    que s'espera que esdevinguin propenses
    a patir sequeres extremes,
  • 13:24 - 13:26
    pitjors que les del Dust Bowl,
  • 13:26 - 13:28
    només en unes dècades,
  • 13:28 - 13:31
    si permetem que segueixi l'escalfament global.
  • 13:32 - 13:35
    ¿Com em vaig ficar cada cop més
  • 13:35 - 13:37
    en aquest intent de comunicar,
  • 13:37 - 13:40
    amb xerrades a 10 països, sent detingut,
  • 13:40 - 13:44
    acabant amb les vacances acumulades
    durant més de 30 anys?
  • 13:46 - 13:49
    Gràcies als meus altres néts.
  • 13:49 - 13:53
    Jake és un noi molt positiu i entusiasta.
  • 13:54 - 13:55
    Amb només dos anys i mig
  • 13:56 - 13:59
    creu que pot protegir
    la seva germana de dos dies i mig.
  • 14:01 - 14:04
    Seria immoral deixar aquestes persones tan joves
  • 14:05 - 14:08
    amb un sistema climàtic
    en una espiral fora de control.
  • 14:09 - 14:12
    Ara bé, la tragèdia del canvi climàtic
  • 14:12 - 14:13
    és que el podem resoldre
  • 14:14 - 14:16
    amb una estratègia simple i honesta:
  • 14:16 - 14:19
    aplicar un impost creixent gradual sobre el carboni
  • 14:19 - 14:21
    a les companyies de combustibles fòssils
  • 14:21 - 14:25
    i distribuir-lo 100 % electrònicament cada mes
  • 14:25 - 14:28
    a tots els residents legals en una base per capita,
  • 14:28 - 14:32
    sense que el govern es quedi ni un cèntim.
  • 14:32 - 14:35
    La majoria de la gent guanyaria
    més amb el benefici mensual
  • 14:35 - 14:37
    del que pagaria amb l'augment de preus.
  • 14:38 - 14:40
    Aquesta taxa i els beneficis
  • 14:40 - 14:43
    estimularien l'economia i les innovacions,
  • 14:43 - 14:46
    i crearien milions de llocs de treball.
  • 14:46 - 14:49
    És el requisit principal
    per a moure'ns de manera ràpida
  • 14:50 - 14:53
    cap a un futur d'energia neta.
  • 14:53 - 14:55
    Diversos economistes de renom
  • 14:55 - 14:57
    són coautors d'aquesta proposta.
  • 14:57 - 15:01
    Jim DiPeso dels Republicans
    per la Protecció del Medi Ambient
  • 15:01 - 15:02
    ho descriu així:
  • 15:03 - 15:06
    "Transparent. Basat en el mercat.
    Basat en el mercat. No augmenta el govern.
  • 15:06 - 15:09
    Deixa les decisions sobre energia a les persones.
  • 15:09 - 15:13
    Sembla un pla climàtic conservador".
  • 15:13 - 15:18
    Però enlloc d'aplicar un impost creixent
    sobre les emissions de carboni
  • 15:18 - 15:22
    per fer que els combustibles fòssils
    paguin el cost real a la societat,
  • 15:22 - 15:28
    els governs obliguen la gent
    a subsidiar els combustibles fòssils
  • 15:28 - 15:33
    de 400 a 500 mil milions
    de dòlars cada any a tot el món,
  • 15:34 - 15:37
    i fomenten l'extracció de combustibles fòssils:
  • 15:37 - 15:41
    mines a cel obert, sistemes de tall llarg,
    fracturació hidràulica,
  • 15:41 - 15:45
    sorra bituminosa, pissarra bituminosa
    i perforacions profundes a l'Àrtic.
  • 15:45 - 15:47
    Si seguim així,
  • 15:48 - 15:51
    és ben segur que excedirem els punts d'inflexió,
  • 15:51 - 15:54
    es desintegraran les capes de gel
  • 15:54 - 15:56
    i tot quedarà fora de control
    per a les generacions futures.
  • 15:57 - 15:58
    Una gran part de les espècies
  • 15:58 - 16:00
    estaran condemnades a l'extinció.
  • 16:01 - 16:03
    I un increment intens de sequeres i inundacions
  • 16:03 - 16:06
    afectarà greument els graners del món,
  • 16:06 - 16:10
    i causarà una fam massiva i un declivi econòmic.
  • 16:11 - 16:15
    Imagineu-vos un asteroide gegant
  • 16:15 - 16:18
    que va de camí a xocar directament amb la Terra.
  • 16:19 - 16:20
    Això seria l'equivalent
  • 16:21 - 16:23
    al que ens enfrontem ara.
  • 16:23 - 16:25
    Però encara vacil·lem,
  • 16:25 - 16:28
    no actuem per desviar l'asteroide,
  • 16:29 - 16:31
    encara que com més esperem,
  • 16:31 - 16:34
    més difícil i costós serà.
  • 16:34 - 16:37
    Si haguéssim començat el 2005,
  • 16:37 - 16:40
    hauríem necessitat una reducció
    d'emissions del 3 % anual
  • 16:40 - 16:43
    per tal de restaurar l'equilibri energètic del planeta
  • 16:43 - 16:45
    i estabilitzar el clima aquest segle.
  • 16:46 - 16:49
    Si comencem l'any que ve, serà un 6 % anual.
  • 16:50 - 16:52
    Si esperem 10 anys, serà un 15 % anual,
  • 16:52 - 16:56
    extremament difícil i car, potser impossible.
  • 16:57 - 16:59
    Però encara no hem ni començat.
  • 17:00 - 17:03
    Ara ja saben el que jo sé,
  • 17:03 - 17:05
    el que em fa sonar l'alarma.
  • 17:06 - 17:09
    És ben clar que no he aconseguit
    transmetre el missatge.
  • 17:09 - 17:11
    La ciència és clara.
  • 17:11 - 17:13
    Necessito la vostra ajuda
  • 17:13 - 17:17
    per comunicar la gravetat
    i urgència d'aquesta situació,
  • 17:17 - 17:21
    i les solucions, més efectivament.
  • 17:21 - 17:24
    Els ho devem als nostres fills i néts.
  • 17:24 - 17:25
    Gràcies.
  • 17:25 - 17:26
    (Aplaudiments)
Title:
Per què he de parlar sobre el canvi climàtic
Speaker:
James Hansen
Description:

L'expert científic sobre el canvi climàtic, James Hansen, explica la seva història de com es va involucrar en la ciència sobre el canvi climàtic mundial i com en va iniciar el debat. Destaca l'evidència aclaparadora que el canvi ja està passant i perquè això fa que es preocupi tant pel futur.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:31

Catalan subtitles

Revisions Compare revisions