Return to Video

Нил Харбиссон: Я слышу цвет

  • 0:01 - 0:04
    Я родился
    с редкой зрительной особенностью —
  • 0:04 - 0:08
    ахроматопсией, или полной неспособностью
    различать цвета.
  • 0:08 - 0:10
    Проще говоря, я никогда не видел цвета
  • 0:10 - 0:12
    и не представляю, как они выглядят.
  • 0:12 - 0:15
    Мой мир серый.
  • 0:15 - 0:18
    Для меня небо всегда серое,
  • 0:18 - 0:20
    цветы всегда серые,
  • 0:20 - 0:22
    и телевидение по-прежнему чёрно-белое.
  • 0:22 - 0:24
    Но с тех пор как мне исполнился 21 год,
  • 0:24 - 0:28
    вместо того чтобы видеть цвет,
    я его слышу.
  • 0:28 - 0:31
    В 2003 году я начал проект
  • 0:31 - 0:34
    вместе с компьютерным специалистом
    Адамом Монтандоном.
  • 0:34 - 0:37
    Позже, объединившись
  • 0:37 - 0:40
    с Питером Кизом из Словении
  • 0:40 - 0:42
    и Матиасом Лизанья из Барселоны,
  • 0:42 - 0:44
    мы создали электронный глаз.
  • 0:44 - 0:47
    Это датчик для определения цвета.
  • 0:47 - 0:50
    Он фиксирует частоту цвета
    передо мной (звук частоты),
  • 0:50 - 0:53
    направляет её в чип,
    установленный у меня на затылке,
  • 0:53 - 0:56
    и я слышу цвет перед собой
  • 0:56 - 0:59
    при помощи костной проводимости.
  • 0:59 - 1:02
    (звук частоты)
    Так, например,
  • 1:06 - 1:09
    звучит фиолетовый,
    (звук частоты)
  • 1:09 - 1:16
    так – травяной цвет.
    (звук частоты)
  • 1:16 - 1:18
    Это красный, как TED.
    (звук частоты)
  • 1:18 - 1:23
    Здесь звук грязного носка.
    (Смех)
  • 1:23 - 1:24
    Кстати, он созвучен жёлтому.
  • 1:24 - 1:29
    Таким образом, я слушаю цвета
    с 2004 года на протяжении 8-ми лет.
  • 1:29 - 1:31
    Сейчас для меня
    это совершенно нормально:
  • 1:31 - 1:34
    постоянно слышать цвета.
  • 1:34 - 1:38
    На первых порах я должен был запоминать
  • 1:38 - 1:40
    название каждого цвета и его ноту,
  • 1:40 - 1:42
    но через некоторое время это перешло
  • 1:42 - 1:44
    на уровень чувственного восприятия.
  • 1:44 - 1:46
    Больше не нужно было думать о нотах.
  • 1:46 - 1:49
    Ещё позже чувственное восприятие
    стало чувством.
  • 1:49 - 1:51
    У меня появились любимые цвета,
  • 1:51 - 1:53
    начали сниться цветные сны.
  • 1:53 - 1:57
    После этого я осознал,
  • 1:57 - 2:00
    что мой мозг слился
    с программным обеспечением
  • 2:00 - 2:03
    и начал создавать
    электронные звуки во сне.
  • 2:03 - 2:05
    Программное обеспечение
    здесь не замешано.
  • 2:05 - 2:09
    Я почувствовал себя киборгом.
  • 2:09 - 2:12
    Кибернетическое устройство
  • 2:12 - 2:14
    перестало быть устройством.
  • 2:14 - 2:16
    Оно превратилось в часть моего тела,
  • 2:16 - 2:19
    в продолжение моих чувств,
  • 2:19 - 2:21
    а ещё через некоторое время —
  • 2:21 - 2:25
    в часть моего официального облика.
  • 2:25 - 2:27
    Вот мой паспорт, выданный в 2004 году.
  • 2:27 - 2:30
    В Великобритании
    на фото в паспорте запрещено
  • 2:30 - 2:33
    появляться с электронными устройствами,
  • 2:33 - 2:35
    но я настоял на том,
  • 2:35 - 2:38
    что это – новая часть моего тела,
  • 2:38 - 2:41
    продолжение моего мозга,
    и, в конце концов, они позволили
  • 2:41 - 2:44
    поместить такое фото в паспорт.
  • 2:44 - 2:47
    Моя жизнь значительно изменилась
    с тех пор, как я слышу цвета,
  • 2:47 - 2:50
    потому что они есть буквально повсюду.
  • 2:50 - 2:53
    Например, самой большой переменой стало
  • 2:53 - 2:57
    посещение картинной галереи,
    где я слышу Пикассо.
  • 2:57 - 3:00
    Ощущения как в концертном зале —
  • 3:00 - 3:03
    я могу слушать картины.
  • 3:03 - 3:05
    Супермаркеты производят на меня
    сильное впечатление:
  • 3:05 - 3:08
    ходить по супермаркету
    очень притягательно.
  • 3:08 - 3:09
    Можно сравнить
    с посещением ночного клуба.
  • 3:09 - 3:13
    Он наполнен разными мелодиями.
    (Смех) О, да.
  • 3:13 - 3:15
    Особенно ряд с чистящими средствами.
  • 3:15 - 3:18
    Умопомрачительно. (Смех)
  • 3:18 - 3:21
    Также я стал по-другому одеваться.
  • 3:21 - 3:23
    Раньше я подбирал одежду,
    чтобы хорошо выглядеть.
  • 3:23 - 3:28
    Сейчас я одеваюсь,
    чтобы хорошо звучать. (Смех)
  • 3:28 - 3:33
    (Аплодисменты)
  • 3:33 - 3:35
    Сегодня я одет в до-мажор,
  • 3:35 - 3:38
    а это весьма жизнерадостный аккорд.
    (Смех)
  • 3:38 - 3:40
    Если бы мне нужно было
    пойти на похороны,
  • 3:40 - 3:43
    я бы оделся в си-минор, а именно
  • 3:43 - 3:52
    в бирюзовый, фиолетовый
    и оранжевый цвета. (Смех)
  • 3:52 - 3:56
    Также еда:
    моё отношение к ней изменилось.
  • 3:56 - 3:59
    Сейчас я выставляю еду на тарелке
    в таком порядке,
  • 3:59 - 4:02
    чтобы съесть свою любимую песню.
    (Смех)
  • 4:02 - 4:04
    В зависимости от размещения
  • 4:04 - 4:06
    я могу слышать и сочинять музыку из еды.
  • 4:06 - 4:09
    Представьте себе ресторан,
    в котором подают
  • 4:09 - 4:12
    салаты Леди Гага в качестве закуски.
    (Смех)
  • 4:12 - 4:15
    Больше подростков стало бы есть овощи.
  • 4:15 - 4:19
    Концерты фортепьянной музыки Рахманинова
  • 4:19 - 4:22
    в роли основного блюда,
    немного Бьорк и Мадонны на десерт —
  • 4:22 - 4:25
    получился бы замечательный ресторан,
  • 4:25 - 4:28
    где песни действительно можно есть.
  • 4:28 - 4:32
    Изменилось и моё восприятие красоты.
  • 4:32 - 4:37
    Смотря на человека, я слышу его лицо.
  • 4:37 - 4:42
    Кто-то может выглядеть прекрасно,
    но звучать отвратительно.
  • 4:42 - 4:44
    (Смех) И наоборот.
  • 4:44 - 4:46
    Я получаю удовольствие от создания
  • 4:46 - 4:48
    звуковых портретов людей.
  • 4:48 - 4:51
    Вместо того чтобы рисовать черты лица,
    я рисую формы,
  • 4:51 - 4:54
    смотрю на них электронным глазом
  • 4:54 - 4:57
    и записываю ноты, которые слышу.
    Получается звуковой портрет.
  • 4:57 - 4:59
    Вот несколько лиц.
  • 4:59 - 5:13
    (Музыкальные аккорды)
  • 5:13 - 5:17
    Да, Николь Кидман звучит хорошо.
    (Смех)
  • 5:17 - 5:20
    Порой совершенно не связанные
    между собой люди звучат похоже.
  • 5:20 - 5:22
    Принц Чарльз и Николь Кидман
  • 5:22 - 5:25
    имеют одинаковый звук глаз.
  • 5:25 - 5:27
    И так можно найти сходство
  • 5:27 - 5:30
    в совершенно разных людях,
    можно даже создавать концерты
  • 5:30 - 5:33
    из лиц в аудитории.
  • 5:33 - 5:36
    Я присоединяю глаз
    и проигрываю лица зрителей.
  • 5:36 - 5:37
    Хорошая новость в том,
  • 5:37 - 5:40
    что если концерт не удался,
    это вина зрителя,
  • 5:40 - 5:43
    но не моя, потому что… (Смех)
  • 5:43 - 5:47
    Со мной также начал происходить
  • 5:47 - 5:50
    и обратный эффект:
  • 5:50 - 5:53
    обычные звуки
    стали превращаться в цвета.
  • 5:53 - 5:57
    Звонок телефона
    я воспринимаю как зелёный,
  • 5:57 - 5:59
    потому что он звучит одинаково.
  • 5:59 - 6:03
    Звуковые сигналы BBC – бирюзовые,
  • 6:03 - 6:06
    а прослушивание Моцарта
    стало для меня жёлтым.
  • 6:06 - 6:10
    Я начал зарисовывать музыку
    и голоса людей,
  • 6:10 - 6:12
    потому что людские голоса
    имеют частоты,
  • 6:12 - 6:14
    которые я соотношу с цветами.
  • 6:14 - 6:19
    Здесь у меня есть музыка,
    переведённая в цвет.
  • 6:19 - 6:24
    Например, «Царица ночи» Моцарта
    выглядит так.
  • 6:24 - 6:26
    (Музыка) Очень жёлтой и красочной,
  • 6:26 - 6:28
    потому что в ней много разных частот.
  • 6:28 - 6:31
    (Музыка)
  • 6:32 - 6:34
    А сейчас – совершенно другая песня.
  • 6:34 - 6:38
    (Музыка) Это Джастин Бибер «Baby».
    (Смех)
  • 6:38 - 6:40
    (Музыка)
  • 6:40 - 6:44
    Очень розовая и очень жёлтая.
  • 6:44 - 6:51
    То же происходит с голосами.
    Я могу переводить речь в цвета.
  • 6:51 - 6:54
    Например, два известнейших выступления:
  • 6:54 - 6:58
    «У меня есть мечта»
    Мартина Лютера Кинга
  • 6:58 - 7:00
    и речь Гитлера.
  • 7:00 - 7:03
    Мне нравится выставлять их
    в зале без подписи
  • 7:03 - 7:06
    и спрашивать у людей:
  • 7:06 - 7:07
    «Какая нравится Вам больше?»
  • 7:07 - 7:10
    Большинство меняют своё мнение,
  • 7:10 - 7:13
    когда я говорю им,
    что речь слева принадлежит Гитлеру,
  • 7:13 - 7:16
    а справа – Мартину Лютеру Кингу.
  • 7:16 - 7:22
    Итак, я достиг уровня восприятия
    360-и цветов,
  • 7:22 - 7:23
    уровня нормального зрения человека.
  • 7:23 - 7:27
    Я мог различать все оттенки
    на цветовом круге.
  • 7:27 - 7:29
    И тут я подумал,
  • 7:29 - 7:32
    что человеческое зрение
    недостаточно хорошее.
  • 7:32 - 7:34
    Вокруг нас куда больше цветов,
  • 7:34 - 7:36
    которые не видим мы,
  • 7:36 - 7:38
    но видит электронный глаз.
  • 7:38 - 7:42
    Я решил продолжить развитие
    своего чувства цвета
  • 7:42 - 7:46
    и добавил инфракрасный и ультрафиолетовый
    на шкалу «цвет-звук»,
  • 7:46 - 7:49
    так что сейчас я могу слышать цвета,
  • 7:49 - 7:51
    неразличимые человеческим глазом.
  • 7:51 - 7:55
    Восприятие инфракрасного хорошо тем,
    что вы действительно можете определить,
  • 7:55 - 7:59
    есть ли в комнате детекторы движения.
  • 7:59 - 8:02
    Я слышу, когда кто-нибудь указывает на меня
    пультом дистанционного управления.
  • 8:02 - 8:06
    Слышать же ультрафиолет полезно,
    чтобы определять
  • 8:06 - 8:10
    хороший сегодня день для загара или нет,
  • 8:10 - 8:13
    так как ультрафиолетовый –
    опасный цвет.
  • 8:13 - 8:17
    Он действительно может убить нас,
    и, я полагаю, у каждого может возникнуть
  • 8:17 - 8:20
    желание различать вещи,
    невидимые глазом.
  • 8:20 - 8:21
    Именно поэтому 2 года назад
  • 8:21 - 8:23
    я основал Cyborg Foundation,
  • 8:23 - 8:25
    организацию, которая помогает людям
  • 8:25 - 8:28
    стать киборгами, старается убедить их
  • 8:28 - 8:30
    расширить диапазон чувств,
  • 8:30 - 8:33
    используя технологию как часть тела.
  • 8:33 - 8:36
    Мы все должны понимать,
    что знание происходит от наших чувств,
  • 8:36 - 8:38
    и расширяя чувства,
  • 8:38 - 8:42
    мы последовательно увеличиваем знание.
  • 8:42 - 8:44
    Я думаю, жизнь станет удивительнее,
  • 8:44 - 8:48
    когда вместо приложений
    для мобильных телефонов
  • 8:48 - 8:51
    мы начнём создавать приложения
    для собственного тела.
  • 8:51 - 8:53
    Думаю, что такую огромную перемену
  • 8:53 - 8:55
    можно будет наблюдать уже в этом веке.
  • 8:55 - 8:59
    Я призываю вас подумать, какие чувства
  • 8:59 - 9:00
    вы хотели бы расширить.
  • 9:00 - 9:03
    Я призываю вас стать киборгами.
  • 9:03 - 9:08
    Вы не будете одиноки.
    Спасибо. (Аплодисменты)
  • 9:08 - 9:15
    (Аплодисменты)
Title:
Нил Харбиссон: Я слышу цвет
Speaker:
Neil Harbisson
Description:

Художник Нил Харбиссон родился с полной неспособностью различать цвета, но сегодня устройство на его голове превращает цвет в слышимые частоты. Вместо того чтобы видеть мир чёрно-белым, Харбиссон может «слышать» симфонию цветов и даже слушать лица и картины.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:35
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for I listen to color
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for I listen to color
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for I listen to color
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for I listen to color
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for I listen to color
Olga Dmitrochenkova accepted Russian subtitles for I listen to color
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for I listen to color
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for I listen to color
Show all

Russian subtitles

Revisions