Kako stres utiče na vaše telo - Šeron Horeš Bergkvist (Sharon Horesh Bergquist)
-
0:09 - 0:11Bubate za test?
-
0:11 - 0:14Pokušavate da za kratko vreme
uradite mnogo? -
0:14 - 0:20Stres je osećanje koje svi doživljavamo
kada smo pred izazovom ili preplavljeni. -
0:20 - 0:22Ali više od emocije,
-
0:22 - 0:29stres je urođeni fizički odgovor
koji putuje kroz vaše celo telo. -
0:29 - 0:32Kratkoročno, stres može biti koristan,
-
0:32 - 0:35ali kad je aktiviran previše često
ili predugo, -
0:35 - 0:38vaš primitivni odgovor na stres,
"bori se ili beži", -
0:38 - 0:40ne samo da menja vaš mozak
-
0:40 - 0:46nego i oštećuje mnoge druge organe
i ćelije u celom telu. -
0:46 - 0:49Vaša nadbubrežna žlezda
oslobađa hormone stresa -
0:49 - 0:53kortizol, epinefrin -
koga znate i kao adrenalin - -
0:53 - 0:55i norepinefrin.
-
0:55 - 0:58Dok ovi hormoni stresa
putuju kroz vaš krvotok, -
0:58 - 1:01lako dolaze do vaših krvnih sudova i scra.
-
1:01 - 1:04Adrenalin čini da vaše srce brže kuca
-
1:04 - 1:09i podiže vaš krvni pritisak,
vremenom izazivajući hipertenziju. -
1:09 - 1:14Kortizol takođe čini da endotelijum,
unutrašnji sloj krvih sudova, -
1:14 - 1:16ne funkcioniše normalno.
-
1:16 - 1:19Naučnici sada znaju da je ovo rani korak
-
1:19 - 1:22na početku procesa ateroskleroze,
-
1:22 - 1:26ili nagomilavanja holesterola
u vašim arterijama. -
1:26 - 1:32Ove promene zajedno povećavaju vam šanse
za srčani ili moždani udar. -
1:32 - 1:34Kada vaš mozak oseti stres,
-
1:34 - 1:37on aktivira vaš autonomni nervni sistem.
-
1:37 - 1:39Kroz ovu mrežu nervnih veza,
-
1:39 - 1:42vaš veliki mozak komunicira stres
vašem unutrašnjem, -
1:42 - 1:45crevnom nervnom sistemu.
-
1:47 - 1:50Osim što izaziva leptiriće u stomaku,
-
1:50 - 1:53veza između mozga i stomaka
može da poremeti -
1:53 - 1:57prirodne ritmičke kontrakcije
koje prenose hranu kroz vaša creva, -
1:57 - 1:59i tako dovedu do sindroma nemirnih creva,
-
1:59 - 2:03i mogu da povećaju osetljivost
vašeg stomaka na kiselinu, -
2:03 - 2:05čineći da osećate gorušicu.
-
2:06 - 2:07Preko stomačnog nervnog sistema,
-
2:07 - 2:13stres takođe menja sastav
i funkciju vaših stomačnih bakterija, -
2:13 - 2:17što može da utiče na vaše digestivno
i sveukupno zdravlje. -
2:17 - 2:21Kad već govorimo o varenju,
da li hronični stres utiče na vašu liniju? -
2:21 - 2:22Pa, da.
-
2:22 - 2:24Kortizol može da vam poveća apetit.
-
2:24 - 2:27On govori vašem telu da obnovi
zalihe energije, -
2:27 - 2:31sa hranom i ugljenim hidratima
koji su bogati energijom, -
2:31 - 2:34izazivajući u vama želju
za utešnom hranom. -
2:34 - 2:37Visoki nivoi kortizola mogu da izazovu
da nabacite dodatne kalorije, -
2:37 - 2:41u obliku dubokog stomačnog sala.
-
2:41 - 2:44Ovakvo salo ne samo da otežava
zakopčavanje pantalona. -
2:44 - 2:47Ono je i organ koji aktivno
otpušta hormone -
2:47 - 2:50i hemikalije imunog sistema
zvane citokini -
2:50 - 2:54koji mogu da povećaju rizik
od razvoja hroničnih bolesti, -
2:54 - 2:57kao što su bolesti srca
i otpornost na insulin. -
2:57 - 3:02U međuvremenu, hormoni stresa
različito utiču na ćelije imuniteta. -
3:02 - 3:06Prvo, oni pomažu u borbi protiv napadača
i lečenju posle povrede, -
3:06 - 3:10ali hronični stres može da ošteti funkciju
nekih ćelija imuniteta, -
3:10 - 3:15da vas učini podložnijim infekcijama
i uspori brzinu oporavka. -
3:15 - 3:17Želite da živite dugo?
-
3:17 - 3:20Možda ćete morati
da zauzdate taj hronični stres. -
3:20 - 3:24Zato što je on čak povezan
sa skraćenim telomerama, -
3:24 - 3:28krajevima hromozoma nalik pertlama
koji mere starost ćelije. -
3:28 - 3:30Telomere prekrivaju hromozome
-
3:30 - 3:34kako bi dozvolile da se,
svaki put kad se ćelija podeli, DNK kopira -
3:34 - 3:37bez oštećenja genetskog koda ćelije,
-
3:37 - 3:40i skraćuju se sa svakom podelom ćelije.
-
3:40 - 3:45Kada telomere postanu prekratke,
ćelija više ne može da se deli i umire. -
3:45 - 3:47Kao da to nije dovoljno,
-
3:47 - 3:50hronični stres ima još načina
za sabotažu vašeg zdravlja, -
3:50 - 3:52uključujući akne,
-
3:52 - 3:53gubitak kose,
-
3:53 - 3:54seksualnu disfunkciju,
-
3:54 - 3:56glavobolje,
-
3:56 - 3:57napetost mišića,
-
3:57 - 3:58teškoće prilikom koncentracije,
-
3:58 - 3:59zamor,
-
3:59 - 4:01i iritiranost.
-
4:01 - 4:04Dakle, šta sve ovo znači za vas?
-
4:04 - 4:07Vaš život će uvek biti ispunjen
stresnim situacijama. -
4:07 - 4:11Ali ono što je važno za vaš mozak
i celo telo -
4:11 - 4:13je kako reagujete na taj stres.
-
4:13 - 4:18Ako možete te situacije da posmatrate
kao izazove koje kontrolišete i pobeđujete -
4:18 - 4:21umesto kao pretnje koje su nepremostive,
-
4:21 - 4:26u kratkom roku će vam biti bolje,
a i duže ćete ostati zdravi.
- Title:
- Kako stres utiče na vaše telo - Šeron Horeš Bergkvist (Sharon Horesh Bergquist)
- Speaker:
- Sharon Horesh Bergquist
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/how-stress-affects-your-body-sharon-horesh-bergquist
Naš prirodan odgovor na stres programiran je da nam da nalet povišene pažnje i energije kako bismo bili najbolji što možemo. Ali stres nije u potpunosti dobar. Kada traje predugo ili se javlja previše često, stres može da ošteti skoro svaki deo našeg tela. Šeron Horeš Bergkvist daje uvid u dešavanja u našem telu kada smo hronično pod stresom.
Lekcija: Šeron Horeš Bergkvist, animacija: Adriatic Animation.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:43
Mile Živković approved Serbian subtitles for How stress affects your body | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for How stress affects your body | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How stress affects your body | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How stress affects your body | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How stress affects your body | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How stress affects your body | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How stress affects your body | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How stress affects your body |