숨겨진 이야기를 말할 수 있는 용기
-
0:01 - 0:04제가 19살이 되던 해, 저는
-
0:04 - 0:06최초의 여성 사진기자로서
-
0:06 - 0:09팔레스타인의 가자 지구에서
일을 시작했습니다. -
0:09 - 0:11여성 사진작가로써의 제 직업은
-
0:11 - 0:13지역 전통에
-
0:13 - 0:15심각한 모욕을 가져다 주었고,
-
0:15 - 0:17저와 제 가족들에게
-
0:17 - 0:20끊임없이 수치심을 안겨줬어요.
-
0:20 - 0:23남성 주도형의 분야에서 제 존재는
-
0:23 - 0:26모든 방면에서 환영받지 못했죠.
-
0:26 - 0:28그들은 여성이 남성의 일을
-
0:28 - 0:30하지 말아야 한다는 것을
명백히 만들었어요. -
0:30 - 0:33가자 지구에 있는 사진 대행사는
-
0:33 - 0:35제 성별 때문에
저를 교육시키기를 거부했어요. -
0:35 - 0:38"안된다"는 표시가 꽤 분명했죠.
-
0:38 - 0:39제 동료 중 3명은
-
0:39 - 0:44저를 차에 태워 가능한 멀리
야외 공습 지역에 데려갔어요. -
0:44 - 0:46그곳에서는
-
0:46 - 0:48폭발 소리만 들을 수 있었죠.
-
0:48 - 0:51먼지가 공기 중에 떠다녔고,
-
0:51 - 0:55지면은 제 밑에서 그네처럼 흔들렸죠.
-
0:55 - 0:58우리가 사건을 기록하러 간게
아니었음을 저는 그때 깨달았어요. -
0:58 - 1:013명의 동료는 장갑차로 돌아가서
-
1:01 - 1:04차를 몰고 떠나며,
손을 흔들고, 웃으면서 -
1:04 - 1:08저를 야외 공습 지역에
버리고 갔습니다. -
1:08 - 1:11잠시동안 저는 두려움을 느꼈고,
-
1:11 - 1:16굴욕감과 스스로에게
미안한 마음이 들었어요. -
1:16 - 1:18제 동료들의 행동은
-
1:18 - 1:20제가 받은 유일한
살인 협박이 아니라 -
1:20 - 1:24가장 위험한 살인 협박이었죠.
-
1:24 - 1:27가자에서 여성의 삶에 대한 인식은
-
1:27 - 1:29수동적이에요.
-
1:29 - 1:33최근까지 많은 여성들이
-
1:33 - 1:36일을 하거나 교육을 받는 것이
허락되지 않았어요. -
1:36 - 1:39여성에 대한 사회적 제약과
-
1:39 - 1:41이스라엘과 팔레스타인
사이의 충돌을 포함한 -
1:41 - 1:44이중적 전쟁의 시간 속에서,
-
1:44 - 1:48여성들의 어둡고 밝은 이야기가
점차 사라져가고 있었어요. -
1:48 - 1:50남성들에게 여성들의 이야기는
-
1:50 - 1:52하찮게 여겨지고 있어요.
-
1:52 - 1:55저는 가자 지구에 있는 여성들의 삶에
-
1:55 - 1:57주의를 더 기울이기 시작했어요.
-
1:57 - 2:00제 성별 덕분에 제 동료들이
-
2:00 - 2:05못 들어가는 세상에 접근할 수 있었죠.
-
2:05 - 2:07분명한 고통과 투쟁을 넘어서,
-
2:07 - 2:09그곳엔 건강한 웃음의 치료제와
-
2:09 - 2:12성취감이 있었어요.
-
2:12 - 2:15가자에서 첫번째 전쟁이 진행되는 동안
-
2:15 - 2:18가자 도시 내의 경찰서 앞에
-
2:18 - 2:22이스라엘의 공습은 건물을 파괴시켰고
-
2:22 - 2:24제 코도 부러뜨렸죠.
-
2:24 - 2:28잠시동안 제가 봤던 것은
모두 하얗고, 밝은 흰색으로 -
2:28 - 2:31여기 불빛처럼 하얬어요.
-
2:31 - 2:34저는 스스로 장님이 되었거나
-
2:34 - 2:37천국에 있는 거라고 생각했죠.
-
2:37 - 2:40제가 눈을 떴을 땐
-
2:40 - 2:45이 순간을 상세히 기록하고 있었어요.
-
2:45 - 2:47모하메드 카더는 팔레스타인 노동자로서
-
2:47 - 2:5020년의 시간을 이스라엘에서 보냈고
-
2:50 - 2:52은퇴 계획으로
-
2:52 - 2:554층짜리 집을 짓기로 결심했죠.
-
2:55 - 3:00그의 이웃에 첫 번째
현장 폭격이 일어났을 때 -
3:00 - 3:03그 집은 땅으로 꺼져버렸어요.
-
3:03 - 3:07아무것도 남은 게 없고
그가 기르던 비둘기와 -
3:07 - 3:10자쿠지, 목욕통만
-
3:10 - 3:12텔아비브에서 얻을 수 있었죠.
-
3:12 - 3:14모하마드는 허물어진 돌무더기 위에서
-
3:14 - 3:16목욕통을 놓고
-
3:16 - 3:18그의 아이들에게
-
3:18 - 3:22매일 아침 거품 목욕을 시켜주었어요.
-
3:22 - 3:25제 일은 전쟁의 상처를
숨기기 위한 것이 아니라, -
3:25 - 3:28가자 사람들의 보여지지 않은 이야기를
-
3:28 - 3:31모두 보여주고자 합니다.
-
3:31 - 3:34팔레스타인 여성 사진가로서
-
3:34 - 3:39투쟁의 여정, 생존 그리고 매일의 삶은
-
3:39 - 3:42저를 지역사회의 금기를 극복하고
-
3:42 - 3:47전쟁과 그 여파의 다른 모습을
바라볼 수 있도록 영감을 주었어요. -
3:47 - 3:51저는 선택을 가진 증인이 되었어요.
-
3:51 - 3:55도망치거나 그 자리에
가만히 서있는 선택. -
3:55 - 3:57감사합니다.
-
3:57 - 3:59(박수)
- Title:
- 숨겨진 이야기를 말할 수 있는 용기
- Speaker:
- 에만 모하메드
- Description:
-
에만 모하메드는 가자 지구에 있는 몇 명 안되는 여성 사진작가중의 한 명입니다. 많은 남성 동료들이 놀라는데도 불구하고 그녀는 남성에게 금지된 영역에 전례없이 접근을 합니다. 짧은 시각적 강연에서 그녀는 숨겨진 이야기를 드러냄으로서 그녀가 속한 공동체의 성 규범을 비판합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:12
Minhee Heo commented on Korean subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Gemma Lee approved Korean subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Gemma Lee accepted Korean subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Gemma Lee commented on Korean subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for The courage to tell a hidden story | ||
Minhee Heo edited Korean subtitles for The courage to tell a hidden story |
Gemma Lee
번역 수고하셨습니다. 다음에는 제목과 내용소개도 빠트리지 말고 번역해주시기 바랍니다.
Minhee Heo
감사합니다^^ 실수로 submit 버튼을 누르게되어서 제목과 내용소개를 빠뜨렸네요 ㅠㅠ 다음번엔 명심할께요^^