Compaixão | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA
-
0:04 - 0:06Compaixão.
-
0:06 - 0:08O que isso significa para vocês?
-
0:08 - 0:11Como podemos viver isso
na nossa vida cotidiana? -
0:11 - 0:15Pensem um pouco nisso enquanto
divido minha história com vocês. -
0:15 - 0:17Meu pai se chamava Emery Donelson.
-
0:18 - 0:20Ele faleceu quando eu tinha oito anos.
-
0:21 - 0:23Foi numa segunda-feira de novembro.
-
0:23 - 0:27Ainda me lembro de a minha mãe
vindos nos buscar a mim -
0:27 - 0:30e ao meu irmão mais velho,
no ponto do ônibus. -
0:30 - 0:33Me aproximei da casa, me perguntando
por que havia tantos carros na entrada. -
0:34 - 0:37Não percebi até que ponto
a minha vida estava prestes a mudar. -
0:38 - 0:43Ainda hoje é muito difícil para mim
ver crianças brincando com o pai. -
0:43 - 0:46Isso me lembra quanta saudade sinto dele.
-
0:48 - 0:49Eu me lembro que quando meu pai...
-
0:49 - 0:51(Risos)
-
0:51 - 0:55sempre que eu tirava um A numa prova,
meu pai dançava comigo. -
0:55 - 0:58Ele era péssimo dançarino, mas eu adorava.
-
0:58 - 0:59(Risos)
-
1:00 - 1:02São essas coisas do dia a dia
-
1:02 - 1:05tão pequenas que parecem
tão grandes agora que ele se foi. -
1:06 - 1:08Agora que sou uma adolescente,
-
1:08 - 1:11ele não está aqui para fazer o papel
de pai superpreocupado -
1:11 - 1:14que a maioria das meninas tem
quando começam a namorar. -
1:14 - 1:17Nunca tive a oportunidade
de ser a "princesa do papai". -
1:20 - 1:23Depois de o meu pai morrer,
minha mãe me levou a um acampamento. -
1:23 - 1:28Não sabia o que pensar daquele lugar,
só que era um lugar para crianças como eu, -
1:28 - 1:31crianças que tinham acabado
de perder alguém da família. -
1:31 - 1:34O acampamento se chamava Zona de Conforto.
-
1:34 - 1:37Acredito que aquele lugar me salvou.
-
1:38 - 1:43Gostei tanto que, assim que tive idade
suficiente para me tornar monitora júnior, -
1:43 - 1:46como era chamado, eu o fiz.
-
1:48 - 1:50Nunca vou me esquecer
da primeira vez que fui monitora. -
1:51 - 1:53Trabalhei com crianças
de sete e oito anos. -
1:53 - 1:56Ao voltar pra casa naquele fim de semana,
percebi que aquela era a minha idade -
1:56 - 1:59quando perdi meu pai.
-
2:00 - 2:03Foi incrível ver como cresceram
durante o pouco tempo que passaram lá. -
2:03 - 2:06E foi especial para mim poder
retribuir o que me tinha sido dado. -
2:08 - 2:11Uma coisa importante que fazemos
na Zona de Conforto é a troca de broches. -
2:12 - 2:14Damos um broche a alguém que acreditamos
-
2:14 - 2:18que fez algo incrível
ou que saiu da sua zona de conforto. -
2:19 - 2:21Para alguns, é dividir sua história.
-
2:21 - 2:24Para outros, é serem líderes do seu grupo.
-
2:24 - 2:27No meu tempo na Zona de Conforto,
ganhei broches por coisas -
2:27 - 2:30como ficar suspensa,
pois tenho medo de altura, -
2:32 - 2:35e por confortar alguém
que estava sofrendo com a sua perda. -
2:36 - 2:38Uma vez, dei um broche a uma menina
-
2:38 - 2:42que tinha ficado tímida o fim de semana
todo, e decidiu partilhar a sua história. -
2:42 - 2:44No último dia, ela me chamou
-
2:44 - 2:47e contou toda a história
sobre a morte do seu pai. -
2:47 - 2:48Foi impressionante.
-
2:48 - 2:50Ela me deu um broche por ter ouvido.
-
2:50 - 2:53Isto é o que a Zona de Conforto
ensina: compaixão. -
2:55 - 2:57Quando estava no quinto ano,
-
2:57 - 2:59novos vizinhos se mudaram
para a casa ao lado. -
3:00 - 3:03Tinham uma filha da minha idade,
cheia de energia e maluca. -
3:04 - 3:06O nome dela era Cameron Gallagher.
-
3:07 - 3:10Mal sabia que nos tornaríamos
melhores amigas. -
3:12 - 3:15No início, eu e Cameron
éramos apenas amigas normais. -
3:15 - 3:19Fazíamos coisas juntas, mas também
mexíamos uma com a outra. -
3:19 - 3:20Muito!
-
3:20 - 3:22(Risos)
-
3:24 - 3:27À medida que íamos crescendo,
nossa amizade ficava mais forte. -
3:29 - 3:32Ao longo do tempo, a Cameron lidou
com inseguranças e sentimentos -
3:32 - 3:34que nem sempre conseguia controlar.
-
3:34 - 3:37Cameron tinha uma depressão juvenil.
-
3:38 - 3:40Nem sempre era fácil ser amiga da Cameron;
-
3:40 - 3:42na realidade, às vezes era muito difícil.
-
3:42 - 3:45Às vezes, as coisas que a Cameron
me contava me assustavam. -
3:47 - 3:50Nem sempre sabia o que dizer a ela,
mas sempre a ouvia. -
3:50 - 3:52Sempre deixava claro para ela
o quanto a amava. -
3:52 - 3:55Um dia, quando seus pais
não estavam em casa, -
3:55 - 3:57ela passou por um momento difícil.
-
3:57 - 3:59Eu fiquei muito preocupada com ela.
-
3:59 - 4:02Fui à casa dela e a levei para passear.
-
4:02 - 4:04Almoçamos e fomos para o parque.
-
4:04 - 4:09Depois disso, voltamos para minha casa
e estudamos para a prova de inglês, -
4:09 - 4:12em que, honestamente,
ambas nos saímos muito mal, -
4:12 - 4:14porque quem consegue estudar com amigos?
-
4:14 - 4:17(Risos)
-
4:17 - 4:21Ficamos ocupadas demais rindo
e não estudamos nada. -
4:22 - 4:26Mais tarde naquela noite, minha mãe
me disse que eu era uma boa amiga, -
4:26 - 4:28mas não acho que tenha feito
nada de especial, -
4:28 - 4:31pois acredito que é assim
que os amigos devem agir. -
4:31 - 4:34Uma boa amizade se baseia
em bondade e compaixão. -
4:36 - 4:39Alguns dias depois, Cameron
me procurou com uma ideia maluca. -
4:39 - 4:44Queria ajuda para organizar uma corrida
para alertar sobre a depressão juvenil. -
4:44 - 4:47Queria que se chamasse "Speak Up 5K".
-
4:47 - 4:50Era fácil ver que a Cameron
adorava aquele assunto. -
4:50 - 4:52Claro que concordei em ajudá-la.
-
4:52 - 4:56A Cameron sentia compaixão por pessoas
que estavam passando pelo mesmo que ela. -
4:58 - 5:00Isso foi uma semana antes
de Cameron morrer. -
5:02 - 5:04No dia 16 de março de 2014,
-
5:04 - 5:08eu e Cameron acordamos bem cedo
para correr nossa primeira meia maratona. -
5:11 - 5:13Foi a última coisa que fizemos juntas.
-
5:15 - 5:18Após 20 km, a Cameron sentiu
dificuldade para continuar. -
5:19 - 5:23Fizemos uns alongamentos, ela me olhou
e disse: "Vamos acabar isto". -
5:23 - 5:25E foi o que fizemos.
-
5:25 - 5:27Eu e a Cameron terminamos
nossa última maratona juntas. -
5:29 - 5:33Depois de nos abraçarmos,
fomos embora abraçadas, -
5:33 - 5:34quando a Cameron desfaleceu.
-
5:34 - 5:36Ela morreu naquele dia.
-
5:37 - 5:40Durante muito tempo,
me culpei pela sua morte. -
5:40 - 5:42Dizia coisas como:
"Devia tê-la impedido". -
5:43 - 5:46Mas depois percebi que apenas
estava a apoiando, -
5:46 - 5:48como tinha feito naquele dia tão difícil.
-
5:48 - 5:51Eu estava ajudando Cameron
em sua última grande luta. -
5:52 - 5:55No hospital, a mãe dela,
a quem chamo mamãe Grace, -
5:55 - 5:58me disse que, na semana anterior,
a Cameron lhe tinha dito -
5:58 - 6:03que eu era sua melhor amiga,
pois era a única que sabia tudo sobre ela -
6:03 - 6:05e, mesmo assim,
a amava incondicionalmente. -
6:05 - 6:09Sempre vou guardar o fato de ter
passado o último dia da Cameron com ela. -
6:12 - 6:14Depois que Cameron morreu,
-
6:14 - 6:17houve uma incrível adesão
do público à sua corrida. -
6:18 - 6:21As pessoas sentiam compaixão
por Cameron e suas lutas. -
6:21 - 6:25Decidi imediatamente acabar
o que Cameron tinha começado. -
6:26 - 6:29A família de Cameron,
muitos voluntários fantásticos e eu -
6:29 - 6:33organizamos uma linda corrida em homenagem
a Cameron e seu último desejo. -
6:34 - 6:35Vejam só isso.
-
6:36 - 6:39Três mil pessoas se inscreveram
para a corrida da Cameron, -
6:39 - 6:443 mil pessoas participaram
e nos ajudaram a angariar -
6:44 - 6:48mais de US$ 150 mil
para combater a depressão juvenil. -
6:49 - 6:53Aqueles são a família da Cameron e eu
admirando aquela enorme multidão. -
6:53 - 6:55Estávamos impressionados.
-
6:55 - 6:59Quando começamos a promover a corrida,
mamãe Grace dizia às pessoas -
6:59 - 7:02que o mais importante
era sermos bons para as pessoas. -
7:03 - 7:05Isso fala muito sobre minha
mensagem sobre compaixão. -
7:06 - 7:09Demonstrem compaixão com as pessoas
que vocês não compreendem. -
7:09 - 7:12Aprendi isso com a morte do meu pai
e com a Zona de Conforto. -
7:12 - 7:16Percebi que nem sempre as pessoas
compreendiam por que eu estava chateada. -
7:17 - 7:20Isto foi reforçado durante
a minha amizade com Cameron. -
7:21 - 7:25Nem sempre as pessoas eram legais com
Cameron, pois não entendiam sua doença. -
7:25 - 7:28Mas sinto que ajudei a fazer a diferença,
pois a ajudava a continuar diariamente. -
7:29 - 7:32Eu mostrei compaixão
por Cameron e suas lutas. -
7:33 - 7:35A Zona de Conforto vai continuar
a mostrar compaixão -
7:35 - 7:40por pessoas que lutam com a perda
de um membro da família, -
7:40 - 7:43e na "Speak Up 5K" vamos continuar
a mostrar compaixão -
7:43 - 7:45por aqueles que lutam
contra a depressão juvenil. -
7:46 - 7:49Mas o que vocês podem fazer?
-
7:49 - 7:51A compaixão é definida como um sentimento
-
7:51 - 7:54de querer ajudar aqueles
que estão pelejando. -
7:55 - 8:00Sinto que fiz a diferença com as crianças
na Zona de Conforto e com Cameron. -
8:00 - 8:02ao demonstrar minha compaixão
a elas e suas lutas. -
8:03 - 8:07Agora eu os desafio a mostrar compaixão
-
8:07 - 8:10por pessoas que vocês acham
que estão passando por um momento difícil. -
8:10 - 8:15Mostrem compaixão por pessoas
que vocês conhecem. -
8:17 - 8:20Eu os desafio a falar
por aqueles que estão mal. -
8:21 - 8:23Agora, parem para pensar.
-
8:25 - 8:28Como vocês podem fazer
a diferença na vida de alguém? -
8:29 - 8:31Por quem podem mostrar compaixão?
-
8:31 - 8:32Obrigada.
-
8:32 - 8:35(Aplausos)
- Title:
- Compaixão | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA
- Description:
-
Esta palestra foi dada em um evento TEDx, que usa o formato de conferência TED, mas é organizado de forma independente por uma comunidade local. Para saber mais, visite http://ted.com/tedx
Assista a Abby contar a história que a levou à convicção de que ter compaixão com os outros é o único jeito de levarmos a vida.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 08:46
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for Compassion | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Compassion | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA | ||
Leonardo Silva accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Compassion | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Compassion | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA | ||
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for Compassion | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA | ||
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for Compassion | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA | ||
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for Compassion | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA | ||
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for Compassion | Abby Donelson | TEDxYouth@RVA |