Return to Video

Dá sa AIDS vyliečiť laserami?

  • 0:01 - 0:03
    Čo robíte, keď vás bolí hlava?
  • 0:04 - 0:05
    Dáte si aspirín.
  • 0:06 - 0:10
    Aby sa však táto tabletka
    dostala do hlavy, ktorá vás bolí,
  • 0:11 - 0:16
    musí najprv prejsť žalúdkom, črevami
    a rôznymi inými orgánmi.
  • 0:17 - 0:21
    Prehĺtanie tabletiek je najefektívneší
    a najbezbolestnejší spôsob
  • 0:21 - 0:24
    príjmu liekov do tela.
  • 0:25 - 0:30
    Nevýhodou je, že po prehltnutí
    sa lieky rozriedia.
  • 0:31 - 0:36
    Je to veľký problém, a to
    najmä u pacientov s HIV.
  • 0:37 - 0:40
    Ich lieky proti HIV slúžia
  • 0:40 - 0:44
    na zníženie množstva vírusu v krvi
  • 0:44 - 0:46
    a zvýšenie počtu buniek CD4.
  • 0:47 - 0:51
    Sú však známe aj pre vedľajšie účinky,
  • 0:51 - 0:56
    a to hlavne, že sa rozriedia
    skôr, ako sa dostanú do krvi,
  • 0:57 - 0:59
    a čo je ešte horšie,
    skôr ako sa dostanú tam,
  • 0:59 - 1:05
    kde sú najpotrebnejšie:
    do ložísk vírusu HIV.
  • 1:06 - 1:10
    Sú to oblasti ako lymfatické uzliny,
  • 1:10 - 1:13
    nervová sústava či pľúca,
  • 1:13 - 1:15
    kde vírus spí.
  • 1:16 - 1:19
    Lieky sa nedostávajú spoľahlivo
    do krvi pacientov,
  • 1:19 - 1:24
    ktorí pravidelne užívajú lieky proti HIV.
  • 1:25 - 1:28
    Vírus sa pre prerušenie liečby
  • 1:28 - 1:32
    môže prebudiť a nakaziť v krvi nové bunky.
  • 1:33 - 1:39
    To predstavuje pri súčasnej liečbe AIDS
    tabletami veľký problém.
  • 1:39 - 1:43
    Pacienti musia lieky užívať po celý život.
  • 1:43 - 1:45
    Jedného dňa som si povedala:
  • 1:46 - 1:51
    Dá sa dostať lieky proti HIV
    priamo do ložísk
  • 1:51 - 1:54
    bez rizika, že sa rozpustia?
  • 1:55 - 1:59
    Ako vedkyňa zaoberajúca sa laserami
    som mala odpoveď priamo pred očami:
  • 1:59 - 2:01
    lasery, je to jasné.
  • 2:01 - 2:04
    Keď sa používajú v zubárstve,
  • 2:04 - 2:07
    liečení rán diabetikov a chirurgii,
  • 2:07 - 2:09
    dajú sa použiť na všetko možné
  • 2:09 - 2:13
    vrátane prenosu liekov do buniek.
  • 2:13 - 2:19
    V súčasnosti naozaj používame
    laserové impulzy
  • 2:19 - 2:22
    na vypálenie alebo vyvrtnutie
    maličkých dierok,
  • 2:22 - 2:27
    ktoré sa v bunkách napadnutých HIV
    otvoria a takmer okamžite zatvoria,
  • 2:27 - 2:30
    aby sa do nich dostali lieky.
  • 2:30 - 2:32
    Možno sa pýtate, ako to robíme.
  • 2:34 - 2:39
    Nasmerujeme veľmi silný
    a tenký laserový lúč
  • 2:39 - 2:43
    na membrány buniek napadnutých HIV,
  • 2:43 - 2:47
    keď sú ponorené v tekutine
    obsahujúcej liek.
  • 2:48 - 2:53
    Laser bunku prepichne a bunka
    v priebehu niekoľkých mikrosekúnd
  • 2:53 - 2:55
    liek prehltne.
  • 2:55 - 2:57
    Vypálený otvor sa zahojí,
  • 2:57 - 3:00
    ani sa nenazdáte.
  • 3:01 - 3:06
    Túto technológiu práve
    testujeme v skúmavkách
  • 3:06 - 3:07
    a Petriho miskách,
  • 3:07 - 3:12
    ale cieľom je dostať ju do ľudského tela,
  • 3:12 - 3:13
    použiť ju v ľudskom tele.
  • 3:14 - 3:16
    Možno sa pýtate ako?
  • 3:16 - 3:21
    Odpoveď znie: vďaka
    trojhlavému zariadeniu.
  • 3:22 - 3:24
    Prvá hlava je náš laser,
  • 3:24 - 3:28
    ktorým urobíme rez v mieste infekcie.
  • 3:28 - 3:31
    Pomocou druhej hlavy, kamery,
  • 3:31 - 3:33
    sa dostaneme na miesto infekcie.
  • 3:34 - 3:39
    Nakoniec treťou hlavou,
    sprejom rozprašujúcim liek,
  • 3:39 - 3:42
    podáme liek priamo do miesta infekcie,
  • 3:42 - 3:46
    zatiaľ čo opäť použijeme laser
    na otvorenie buniek.
  • 3:47 - 3:50
    Teraz to možno nevyzerá ako bohviečo.
  • 3:51 - 3:56
    Ale jedného dňa môže táto technológia,
    ak bude mať úspech,
  • 3:56 - 3:59
    úplne odstrániť z tela vírus HIV.
  • 3:59 - 4:02
    Áno. Vyliečime AIDS.
  • 4:02 - 4:05
    Je to sen každého výskumníka HIV,
  • 4:05 - 4:09
    v našom prípade budú kľúčom liečby lasery.
  • 4:09 - 4:10
    Ďakujem.
  • 4:10 - 4:12
    (potlesk)
Title:
Dá sa AIDS vyliečiť laserami?
Speaker:
Patience Mthunziová
Description:

Tabletky predstavujú rýchly, bezbolestný a často nie úplne efektívny spôsob liečby chorôb. Možný lepší spôsob? Lasery. V tejto oduševnenej prednáške členka TEDu Patience Mthunziová vysvetľuje svoj nápad použiť lasery na podávanie liekov priamo do buniek postihnutých vírusom HIV. Tento nápad je ešte v plienkach, ale budeme schopní vyliečiť AIDS?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:25
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for Could we cure HIV with lasers?
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Could we cure HIV with lasers?
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Could we cure HIV with lasers?
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Could we cure HIV with lasers?
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Could we cure HIV with lasers?
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Could we cure HIV with lasers?
Linda Magáthová accepted Slovak subtitles for Could we cure HIV with lasers?
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for Could we cure HIV with lasers?
Show all

Slovak subtitles

Revisions