Return to Video

你的醫生不願透露的是什麼?

  • 0:01 - 0:06
    人們說我背叛了自己的職業,
  • 0:06 - 0:07
    我應該被炒魷魚,
  • 0:07 - 0:10
    我的醫師執照應被吊銷,
  • 0:10 - 0:14
    甚至要我回到我自己的國家去。
  • 0:14 - 0:16
    我的電子信箱被駭。
  • 0:16 - 0:19
    在另一個醫生論壇裡,
  • 0:19 - 0:24
    有人聲稱他「推特轟炸」我的帳號。
  • 0:24 - 0:26
    我不知道那究竟是好還是壞,
  • 0:26 - 0:28
    後來卻看到回覆說:
  • 0:28 - 0:31
    「真可惜那不是真的炸彈」。
  • 0:33 - 0:34
    我從來沒想到
  • 0:34 - 0:37
    我做的事會激起其他醫生
  • 0:37 - 0:39
    這種程度的仇恨。
  • 0:39 - 0:41
    成為醫生是我的夢想。
  • 0:41 - 0:42
    我在中國大陸長大,
  • 0:42 - 0:45
    我最早的兒時記憶就是被緊急送醫,
  • 0:45 - 0:49
    因為我有很嚴重的氣喘,
    幾乎每週都去醫院。
  • 0:49 - 0:53
    當時一直照顧我的是山姆醫生,
  • 0:53 - 0:55
    她大概和我的母親一樣大。
  • 0:55 - 0:57
    披著一頭很亂的捲髮,
  • 0:57 - 1:00
    她總是穿著鮮黃印花的洋裝。
  • 1:00 - 1:02
    她這種醫生就是
  • 1:02 - 1:04
    如果你摔倒斷了手臂,
  • 1:04 - 1:06
    她會問你為何不笑呢?
  • 1:06 - 1:09
    因為那是你的肱骨(英文與幽默同音)。
    明白嗎?
  • 1:10 - 1:12
    你在痛苦呻吟,
  • 1:12 - 1:15
    但她總能讓你見到她之後
    覺得舒服一點。
  • 1:15 - 1:18
    我們都有兒時崇拜的英雄,
  • 1:18 - 1:20
    希望長大後成為那樣的人,對吧?
  • 1:20 - 1:23
    我從小就想成為山姆醫生那樣。
  • 1:24 - 1:27
    八歲時我隨父母搬到美國,
  • 1:27 - 1:30
    我們的生活和典型的移民一樣。
  • 1:30 - 1:34
    父母靠打掃飯店房間、
    做洗碗工和為人加油賺錢,
  • 1:34 - 1:37
    讓我可以追求我的夢想。
  • 1:37 - 1:39
    後來我學了夠多的英語,
  • 1:39 - 1:42
    在我進入醫學院
    為治療和服務宣誓那天,
  • 1:42 - 1:46
    我的父母非常開心。
  • 1:46 - 1:49
    但有一天,一切都改變了。
  • 1:49 - 1:52
    媽媽打電話告訴我她覺得很不舒服,
  • 1:52 - 1:56
    咳嗽咳很久都不會好,
    而且呼吸困難又疲憊。
  • 1:56 - 1:59
    我知道媽媽是那種
    從不抱怨任何事的人。
  • 1:59 - 2:02
    當她告訴我這些身體的不適時,
  • 2:02 - 2:04
    我就覺得這件事很不妙。
  • 2:04 - 2:06
    結果也是如此:
  • 2:06 - 2:09
    我們發現她是乳癌第四期,
  • 2:09 - 2:13
    那時癌細胞已經擴散到
    她的肺、骨頭和腦部。
  • 2:14 - 2:16
    我媽媽當時還是很勇敢並懷抱希望。
  • 2:16 - 2:18
    她經歷了手術和放射治療,
  • 2:18 - 2:21
    然後在做第三階段的化療時,
  • 2:21 - 2:23
    她找不到她的通訊錄。
  • 2:23 - 2:26
    她試著在網路上找腫瘤醫生的電話,
  • 2:26 - 2:28
    她找到了,但她也找到了其他東西。
  • 2:28 - 2:30
    在一些網站上,
  • 2:30 - 2:34
    她的醫生被列為
    一家製藥公司的高薪發言人,
  • 2:34 - 2:36
    而且他其實常代言
  • 2:36 - 2:39
    他開給她的化療方案。
  • 2:39 - 2:41
    她驚慌地打電話給我,
  • 2:41 - 2:42
    我不知道該相信什麼。
  • 2:42 - 2:45
    也許這個化療方案對她來說是對的,
  • 2:45 - 2:47
    但也可能不是對的。
  • 2:47 - 2:50
    這讓她感到恐懼和懷疑。
  • 2:50 - 2:52
    當涉及到藥物時,
  • 2:52 - 2:54
    信任是必須的,
  • 2:54 - 2:59
    但當信任消失後,剩下的只有恐懼。
  • 3:00 - 3:02
    這個恐懼還有另外一面。
  • 3:02 - 3:03
    當我還是醫學院學生的時候,
  • 3:03 - 3:05
    我照顧一位 19 歲的年輕人,
  • 3:05 - 3:06
    他在騎腳踏車回宿舍時
  • 3:06 - 3:09
    被一輛休旅車撞倒,
  • 3:09 - 3:11
    並輾了過去。
  • 3:11 - 3:13
    他的七根肋骨骨折,
  • 3:13 - 3:14
    臀骨粉碎,
  • 3:14 - 3:17
    他當時腹部和顱內都在出血。
  • 3:17 - 3:19
    現在,你想像他的父母
  • 3:19 - 3:21
    從兩千多英里外的西雅圖坐飛機過來,
  • 3:21 - 3:24
    看到他們的兒子仍然昏迷。
  • 3:24 - 3:26
    你一定想知道他現在是什麼狀況吧?
  • 3:26 - 3:29
    他們請求參與我們的病房巡視,
  • 3:29 - 3:31
    那時我們會討論
    病人的現況和處理方案,
  • 3:31 - 3:32
    我認為這是很合理的請求,
  • 3:32 - 3:34
    並且也給我們機會
  • 3:34 - 3:37
    展示我們是多麼努力和關心。
  • 3:37 - 3:40
    然而主治醫生卻拒絕了,
  • 3:40 - 3:42
    他列出了各種理由,
  • 3:42 - 3:44
    例如他們會妨礙護士工作、
  • 3:44 - 3:48
    或許他們會阻止實習醫師提問。
  • 3:48 - 3:49
    他甚至說:
  • 3:49 - 3:54
    「如果他們看到我們出差錯,
    起訴我們怎麼辦?」
  • 3:54 - 3:57
    我看到在每個藉口背後
    是深深的恐懼,
  • 3:57 - 3:59
    因此我學到:要成為醫生,
  • 3:59 - 4:01
    我們要穿上白袍,
  • 4:01 - 4:04
    築起一道牆,把自己藏在牆後。
  • 4:06 - 4:08
    其實在醫療界有一個隱藏的 「傳染病」。
  • 4:08 - 4:11
    當然,病人就醫時總是心存恐懼。
  • 4:11 - 4:14
    想像你因腹部劇痛而醒來,
  • 4:14 - 4:15
    你去醫院看病,
  • 4:15 - 4:18
    你躺在這個奇怪的地方,
    你在醫院的病床上,
  • 4:18 - 4:20
    你穿著單薄的病服,
  • 4:20 - 4:22
    陌生人們過來對你又戳又刺。
  • 4:22 - 4:24
    你不知道接下來會發生什麼事。
  • 4:24 - 4:27
    你甚至不知道會不會拿到
    30 分鐘前要的毛毯。
  • 4:28 - 4:30
    然而害怕的不只是病人;
  • 4:30 - 4:32
    醫生其實也害怕。
  • 4:32 - 4:35
    我們害怕病人發現我們的真面目,
  • 4:35 - 4:37
    並且洞悉醫療的真相。
  • 4:37 - 4:38
    所以我們怎麼辦呢?
  • 4:38 - 4:41
    我們穿上白袍,將自己藏在後面。
  • 4:41 - 4:43
    當然,我們藏得越多,
  • 4:43 - 4:46
    就越多人好奇我們究竟在隱藏什麼。
  • 4:46 - 4:49
    過多的恐懼演變為
    不信任和不良的醫療處置。
  • 4:49 - 4:51
    我們現在不只是害怕生病,
  • 4:51 - 4:54
    我們也患了恐懼症。
  • 4:55 - 5:01
    我們能在病人所需和醫生所為之間的斷層
    搭起橋樑嗎?
  • 5:01 - 5:04
    我們能克服恐懼症嗎?
  • 5:04 - 5:05
    讓我換個方式提問:
  • 5:05 - 5:07
    如果隱藏不是正確的答案時,
  • 5:07 - 5:09
    假如我們反其道而行,會怎麼樣呢?
  • 5:09 - 5:14
    如果醫生變成必須對病人完全透明,
    會怎麼樣呢?
  • 5:15 - 5:17
    去年秋天,我做了一項實地調查,
  • 5:17 - 5:20
    為了了解關於醫療
    大家最想知道的是什麼。
  • 5:20 - 5:23
    我不想只研究醫院裡病人的想法,
  • 5:23 - 5:24
    而是一般常人的想法。
  • 5:24 - 5:27
    所以我的兩個學生──
    蘇哈維.塔克和勞拉.約翰,
  • 5:27 - 5:30
    直接到街上做調查,
  • 5:30 - 5:33
    他們去了銀行、咖啡館、老人活動中心、
  • 5:33 - 5:36
    中餐館和火車站。
  • 5:37 - 5:39
    你猜他們發現了什麼?
  • 5:39 - 5:40
    當我們問民眾:
  • 5:40 - 5:42
    「對於你的醫療,
    你最想知道的是什麼?」
  • 5:42 - 5:46
    民眾回應說,
    他們想了解的是他們的醫生,
  • 5:46 - 5:48
    因為人們所了解的醫療
  • 5:48 - 5:52
    是他們自己與醫生之間的個別互動。
  • 5:52 - 5:54
    那我們就問:
    「你想知道關於你醫生的什麼呢?」
  • 5:54 - 5:57
    他們給了三種不同的答案。
  • 5:57 - 5:59
    有些人想知道他們的醫生是否稱職,
  • 5:59 - 6:02
    是否有從事醫療工作的認證。
  • 6:02 - 6:05
    有些人想確定他們的醫生是公正的,
  • 6:05 - 6:07
    會依靠證據和科學做出決定,
  • 6:07 - 6:09
    而不是根據誰付錢。
  • 6:09 - 6:11
    讓我們感到驚訝的是,
  • 6:11 - 6:14
    很多人想知道醫生其他的事情。
  • 6:14 - 6:17
    喬納森,28 歲的法學院學生,
  • 6:17 - 6:22
    表示他在找能夠接受 「非異性戀患者」,
  • 6:22 - 6:24
    並且專長於「非異性戀疾病」治療的醫生。
  • 6:24 - 6:26
    賽琳娜,32 歲的會計師,
  • 6:26 - 6:30
    表示醫生認同她的價值觀
    對她而言很重要,
  • 6:30 - 6:33
    尤其是涉及生育選擇和女性權利時。
  • 6:34 - 6:36
    弗蘭克,59 歲的五金行老闆,
  • 6:36 - 6:38
    甚至不喜歡去看醫生,
  • 6:38 - 6:42
    他想找的是相信預防優先,
  • 6:42 - 6:45
    並且能接受另類療法的醫生。
  • 6:45 - 6:47
    一個接一個的受訪者告訴我們
  • 6:47 - 6:50
    醫生和病人之間的關係
    其實是非常親密的,
  • 6:50 - 6:53
    在讓他們的醫生看到自己的身體
  • 6:53 - 6:55
    並告訴他們自己最深層的秘密之前,
  • 6:55 - 6:58
    他們想先了解醫生的價值準則。
  • 6:58 - 7:01
    僅僅因為醫生需要看他們所有的病人,
  • 7:01 - 7:03
    並不意味著病人需要去看所有的醫生。
  • 7:03 - 7:05
    人們想先了解醫生,
  • 7:05 - 7:08
    他們才可以做出有根據的選擇。
  • 7:08 - 7:11
    根據這個調查結果,我發起了一個活動,
  • 7:11 - 7:12
    「我的醫生是誰?」
  • 7:12 - 7:15
    呼籲醫學界完全透明化。
  • 7:15 - 7:16
    參與的醫生
  • 7:16 - 7:19
    自願在一個公共網站上公開,
  • 7:19 - 7:22
    不僅是關於我們讀哪所醫學院
  • 7:22 - 7:23
    和我們的醫療專長,
  • 7:23 - 7:25
    並且公開我們的利益衝突。
  • 7:25 - 7:28
    我們超越政府在陽光法案中
  • 7:28 - 7:30
    醫生和藥廠的關係要公開的規定,
  • 7:30 - 7:33
    我們公布自己的收入來源。
  • 7:33 - 7:34
    金錢誘因是很重要的。
  • 7:34 - 7:37
    如果你因為背痛去看醫生,
  • 7:37 - 7:38
    你也許想知道
  • 7:38 - 7:41
    他幫你做脊椎手術會賺到五千美元,
  • 7:41 - 7:44
    而推薦你去看復健師只能賺到 25 美元,
  • 7:44 - 7:49
    或者不管他推薦哪一種,收入都一樣。
  • 7:49 - 7:51
    然後,我們再進一步。
  • 7:51 - 7:54
    我們在談到婦女健康、
  • 7:54 - 7:56
    非異性戀者的健康、另類醫療、
  • 7:56 - 7:59
    預防保健和臨終決定時
    會提出自己的價值觀。
  • 7:59 - 8:03
    我們對病人宣誓要服務你們,
  • 8:03 - 8:05
    所以你們有權了解我們。
  • 8:05 - 8:09
    我們相信這種透明可以治療恐懼症。
  • 8:09 - 8:12
    我原以為有些醫生會加入我們,有些不會,
  • 8:12 - 8:17
    但我從沒想到會因此引起強烈反彈。
  • 8:17 - 8:20
    在「我的醫生是誰」發起的一周內,
  • 8:20 - 8:21
    醫景 (Medscape) 公共論壇
  • 8:21 - 8:23
    和一些醫生社團網站
  • 8:23 - 8:27
    出現上千則關於這個話題的貼文。
  • 8:27 - 8:28
    這裡有一些例子。
  • 8:28 - 8:31
    波特蘭的腸胃科醫生說:
  • 8:31 - 8:34
    「我奉獻了 12 年的生命做奴隸。
  • 8:34 - 8:36
    我有一些貸款和房貸。
  • 8:36 - 8:39
    我得靠製藥公司提供午餐
    才能服務患者。」
  • 8:40 - 8:42
    生活在這個時代每個人都很困難,
  • 8:42 - 8:44
    但是你可以試試告訴那些
  • 8:44 - 8:47
    每年賺三萬五千美元養活一家四口的病人
  • 8:47 - 8:49
    你需要免費的午餐。
  • 8:50 - 8:53
    來自夏洛特的一名整形外科醫生說:
  • 8:53 - 8:57
    「我認為公開收入來源
    是侵犯我的隱私。」
  • 8:57 - 9:00
    「我的病人也不向我公開他們的收入。」
  • 9:01 - 9:05
    但是病人的收入來源不影響你的健康。
  • 9:06 - 9:08
    來自紐約市的一名精神科醫生寫道:
  • 9:08 - 9:11
    「不久後我們就必須公開
    我們喜歡貓還是狗、
  • 9:11 - 9:13
    開哪種車、
  • 9:13 - 9:15
    用哪種衛生紙。」
  • 9:15 - 9:18
    你對豐田汽車或者綿柔衛生紙的看法
  • 9:18 - 9:20
    不會影響病人的健康,
  • 9:20 - 9:23
    但是你對於婦女選擇權、預防醫學
  • 9:23 - 9:26
    和臨終決定的觀點,就可能會影響。
  • 9:26 - 9:29
    我最喜歡的一則是
    來自堪薩斯市的心臟科醫生說:
  • 9:29 - 9:32
    「更多政府強制管理的鳥事?
  • 9:32 - 9:35
    溫醫生可以回自己的國家去了。」
  • 9:37 - 9:38
    好的,我有兩個好消息。
  • 9:38 - 9:42
    首先,這是自願而不是強制的,
  • 9:42 - 9:45
    其次,我是美國人,我已經在這裡了。
  • 9:45 - 9:49
    (笑聲)(掌聲)
  • 9:54 - 9:56
    在一個月之內,我的僱主接到很多來電
  • 9:56 - 9:59
    要求解僱我。
  • 9:59 - 10:02
    我在從未公開的住家地址收到
  • 10:02 - 10:05
    威脅要聯繫醫務委員制裁我的郵件。
  • 10:05 - 10:09
    我的朋友和家人力勸我放棄這個活動。
  • 10:09 - 10:12
    在收到炸彈威脅後,我停止了活動。
  • 10:13 - 10:15
    後來我卻收到來自病人的訊息。
  • 10:15 - 10:17
    在社交媒體推特聊天室上,
  • 10:17 - 10:19
    當時我才知道那個網站,
  • 10:19 - 10:23
    這件事出現在 430 萬人次的版上,
  • 10:23 - 10:27
    有數千人留言鼓勵我堅持下去。
  • 10:27 - 10:28
    他們留言說:
  • 10:28 - 10:32
    「如果醫生在做他們自己都
    感到羞恥的事情,
  • 10:32 - 10:33
    他們就不該繼續做。」
  • 10:34 - 10:37
    「民選官員必須公開選舉經費明細。
  • 10:37 - 10:40
    律師必須要公開是否有利益衝突,
  • 10:40 - 10:42
    為什麼醫生就不行?」
  • 10:42 - 10:45
    最後,還有很多人留言:
  • 10:45 - 10:47
    「讓我們這些病人來決定
  • 10:47 - 10:49
    選醫生要看什麼才重要。」
  • 10:50 - 10:52
    我們初次嘗試的時候,
  • 10:52 - 10:56
    超過三百位醫生參與了這項
    完全透明的承諾。
  • 10:56 - 10:59
    很瘋狂的想法,對吧?
  • 10:59 - 11:02
    其實這個概念根本沒那麼新。
  • 11:02 - 11:04
    記得山姆醫生嗎?我在中國的醫生,
  • 11:04 - 11:06
    會說些傻笑話、頭髮很亂的那位。
  • 11:06 - 11:08
    她是我的醫生,
  • 11:08 - 11:09
    也是我們的鄰居,
  • 11:09 - 11:12
    就住在對面。
  • 11:12 - 11:14
    我和她的女兒上同一所學校。
  • 11:14 - 11:16
    我和爸媽都很信任她,
  • 11:16 - 11:19
    因為我們都知道她是誰,
    還有她的價值觀點,
  • 11:19 - 11:21
    她也沒必要向我們隱瞞。
  • 11:22 - 11:25
    這在上一代的美國也很常見。
  • 11:25 - 11:29
    你知道你的家庭醫生
    有兩個十幾歲的兒子,
  • 11:29 - 11:31
    他在幾年前戒了煙,
  • 11:31 - 11:33
    他說他常上教堂做禮拜,
  • 11:33 - 11:35
    但是你一年才會見到他兩次,
    一次在復活節,
  • 11:35 - 11:37
    一次在他的岳母來探望他時。
  • 11:38 - 11:40
    你知道他的事情,
  • 11:40 - 11:42
    他也沒必要向你隱瞞。
  • 11:43 - 11:45
    但是恐懼症席捲了這一切,
  • 11:45 - 11:48
    而病人承擔後果。
  • 11:48 - 11:50
    我也親自體會過。
  • 11:50 - 11:53
    我媽媽和癌症抗爭了八年。
  • 11:53 - 11:54
    她是善於計劃的人,
  • 11:54 - 11:57
    她思考了她要如何活
  • 11:57 - 11:59
    以及她要如何死。
  • 11:59 - 12:01
    她不僅簽了臨終醫療指示,
  • 12:01 - 12:05
    還寫了一份 12 頁的文章敘述
    她已經受夠了痛苦,
  • 12:05 - 12:08
    是她該離開的時候了。
  • 12:08 - 12:10
    我還是住院醫師的某一天,
  • 12:10 - 12:13
    接到電話說她在加護病房。
  • 12:14 - 12:17
    我趕過去的時候,她就快被插管,
  • 12:17 - 12:19
    而且要接上呼吸機了。
  • 12:19 - 12:22
    我說:「這不是她要的治療。
  • 12:22 - 12:24
    我們有她簽的指示文件。」
  • 12:24 - 12:27
    加護病房的醫生看著我的眼睛,
  • 12:27 - 12:31
    指著我 16 歲的妹妹,然後說:
  • 12:31 - 12:33
    「你還記得在你妹妹那般年紀時,
  • 12:33 - 12:37
    你會要過沒有媽媽的日子嗎?」
  • 12:38 - 12:40
    她的腫瘤科醫師也在那裡,說道:
  • 12:40 - 12:42
    「這可是你的母親,
  • 12:42 - 12:45
    如果你不為她做出任何行動的話,
  • 12:45 - 12:48
    你真的能在未來的日子裡
    坦然面對自己嗎?」
  • 12:49 - 12:50
    我太了解我母親了。
  • 12:50 - 12:54
    我很清楚理解她的指示,
  • 12:54 - 12:56
    但我是一個醫生。
  • 12:57 - 13:00
    我此生做過最艱難的決定
  • 13:00 - 13:04
    就是讓她平靜的過世。
  • 13:05 - 13:07
    我每天都記得
  • 13:07 - 13:10
    那些醫生對我說的話。
  • 13:11 - 13:14
    我們可以在病人所需
  • 13:14 - 13:17
    和醫生所為之間的斷層搭起橋樑。
  • 13:17 - 13:21
    我們能做到,因為我們做過,
  • 13:21 - 13:24
    而且我們知道公開透明必將得到信任。
  • 13:24 - 13:26
    研究告訴我們公開也會幫助醫生,
  • 13:26 - 13:28
    藉由公開醫療紀錄,
  • 13:28 - 13:30
    願意討論醫療過失,
  • 13:30 - 13:31
    就能提升病人對我們的信任感,
  • 13:31 - 13:33
    改善治療結果,
  • 13:33 - 13:35
    進而減少醫療疏失。
  • 13:35 - 13:37
    那份透明,那份信任,
  • 13:37 - 13:41
    在從關注疾病的傳染
    轉為關注疾病的行為模式時,
  • 13:41 - 13:42
    會更加為重要。
  • 13:42 - 13:45
    細菌並不關心信任和人際關係,
  • 13:45 - 13:49
    但是人們面對選擇
    攸關性命的生活模式時,
  • 13:49 - 13:52
    像是在戒煙、
  • 13:52 - 13:55
    血壓控制和糖尿病控制,
  • 13:55 - 13:58
    就需要建立彼此的信任。
  • 13:59 - 14:02
    這裡是其他支持醫療透明化的醫生所說的。
  • 14:02 - 14:05
    布蘭德.柯布,來自丹佛的內科醫生說:
  • 14:05 - 14:08
    「這(透明化)縮短了
    我和病人之間的距離,
  • 14:08 - 14:10
    我建立的醫病關係,
  • 14:10 - 14:13
    是我從事醫療工作的原因。」
  • 14:14 - 14:17
    艾倫.斯泰普,來自丹佛的內科醫生:
  • 14:17 - 14:20
    「我告訴我的病人,我對他們完全公開。
  • 14:20 - 14:22
    我不向他們隱瞞任何事情。
  • 14:22 - 14:25
    這就是我,告訴我你的故事,
  • 14:25 - 14:28
    我們一起解決你的問題。」
  • 14:28 - 14:30
    阮梅,休斯頓的家庭醫師說:
  • 14:30 - 14:34
    「我的同事對我做的事感到震驚,
  • 14:34 - 14:37
    他們問我為什麼能如此勇敢。」
  • 14:37 - 14:40
    我回答:「 這不是勇敢,
  • 14:40 - 14:42
    我只是在做我的工作而已。」
  • 14:43 - 14:46
    在此,我留下最後一點讓大家思考。
  • 14:46 - 14:49
    完全透明是一件十分恐怖的事情。
  • 14:49 - 14:51
    你有一種全身赤裸、
  • 14:51 - 14:53
    毫無遮掩、脆弱的感覺,
  • 14:53 - 14:56
    然而那份脆弱感,那份謙遜,
  • 14:56 - 15:01
    對行醫會有極大的好處。
  • 15:01 - 15:04
    當醫生願意放下架子,
  • 15:04 - 15:05
    脫下白袍,
  • 15:05 - 15:07
    並且向病人展示我們是怎樣的人,
  • 15:07 - 15:09
    以及醫療是怎樣運作的時候,
  • 15:09 - 15:12
    這才是我們開始克服恐懼症的開始。
  • 15:12 - 15:14
    那才是我們建立信任的時候,
  • 15:14 - 15:16
    那才是我們改變醫療模式的時候,
  • 15:16 - 15:17
    對我們的病人
  • 15:17 - 15:19
    從隱藏躲閃,
  • 15:19 - 15:22
    到完全公開、全心全意的投入。
  • 15:23 - 15:24
    謝謝。
  • 15:24 - 15:27
    (掌聲)
Title:
你的醫生不願透露的是什麼?
Speaker:
溫麟衍
Description:

你不想知道你的醫生是否是一間醫療公司的收費代言人嗎?或者他的個人理念是否與你想要的醫療方式不同?目前,至少在美國,你的醫生不需要告訴你這些訊息,當醫師溫麟衍呼籲同行公開這些訊息,她得到的反應......令人忐忑不安。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:42

Chinese, Traditional subtitles

Revisions