Джейн Фонда: Третият етап на живота
-
0:00 - 0:02Имаше много революции
-
0:02 - 0:04през миналия век,
-
0:04 - 0:06но може би никоя не беше така значителна,
-
0:06 - 0:09като революцията за дълголетието.
-
0:09 - 0:11Днес живеем средно
-
0:11 - 0:1434 години по-дълго, отколкото нашите прабаби и прадядовци.
-
0:14 - 0:16Помислете за това.
-
0:16 - 0:19Това е един втори живот за възрастните хора,
-
0:19 - 0:21който е бил добавен към нашия живот.
-
0:21 - 0:23Въпреки това, в по-голямата си част,
-
0:23 - 0:26нашата култура не е осъзнала какво означава това.
-
0:26 - 0:29Ние все още живеем със старата парадигма
-
0:29 - 0:31за възрастта, като арка.
-
0:31 - 0:33Това е метафора, стара метафора.
-
0:33 - 0:35Вие сте родени, достигате върха в средна възраст
-
0:35 - 0:37и упадате в разнебитеност.
-
0:37 - 0:39(Смях)
-
0:39 - 0:41Възрастта като патология.
-
0:41 - 0:43Но много хора днес--
-
0:43 - 0:46философи, художници, лекари, учени--
-
0:46 - 0:49приемат нов поглед към това, което аз наричам третото действие,
-
0:49 - 0:52последните три десетилетия от живота.
-
0:52 - 0:57Те осъзнават, че това всъщност е етапа на развитие на живота
-
0:57 - 0:59със собственото си значение--
-
0:59 - 1:02което е различно от средната възраст,
-
1:02 - 1:05както юношеството се различава от детството.
-
1:05 - 1:08Те питат -- ние всички трябва да питаме--
-
1:08 - 1:11Как използваме това време?
-
1:11 - 1:13Как го живеем успешно?
-
1:13 - 1:15Коя е подходящата нова метафора
-
1:15 - 1:17за стареене?
-
1:17 - 1:20Прекарах последната година в изследване и писане по тази тема.
-
1:20 - 1:22Открих,
-
1:22 - 1:26че по-подходяща метафора за стареене
-
1:26 - 1:28е стълбата--
-
1:28 - 1:32възнесението на човешкия дух,
-
1:32 - 1:34довеждащо ни в мъдрост, цялост
-
1:34 - 1:36и автентичност.
-
1:36 - 1:38Не възрастта като патология;
-
1:38 - 1:40възрастта като потенциал.
-
1:40 - 1:42И познайте какво?
-
1:42 - 1:44Този потенциал не е за малцина щастливци.
-
1:44 - 1:46Оказва се,
-
1:46 - 1:48че повечето хора над 50 години
-
1:48 - 1:50се чувстват по-добре, по-малко са стресирани,
-
1:50 - 1:52по-малко са враждебни, по-малко са загрижени.
-
1:52 - 1:54Склонни сме да видим приликите,
-
1:54 - 1:56а не разликите.
-
1:56 - 1:58Някои от изследванията дори казват,
-
1:58 - 2:00че сме по-щастливи.
-
2:00 - 2:02Това не е това, което очаквах, повярвайте ми.
-
2:02 - 2:05Идвам от поредица много депресирани хора.
-
2:05 - 2:07Като приближавах края на 40-те си години,
-
2:07 - 2:09когато се събуждах сутринта,
-
2:09 - 2:11първите ми шест мисли всички бяха отрицателни.
-
2:11 - 2:13Уплаших се.
-
2:13 - 2:15Мислех си, о господи.
-
2:15 - 2:17Ще се превърна в своенравна стара дама.
-
2:17 - 2:21Но сега, когато съм действително в средата на моя собствен трети акт,
-
2:21 - 2:24Разбирам, че никога не съм била по-щастлива.
-
2:24 - 2:28Имам такова силно усещане за благополучие.
-
2:29 - 2:31И открих,
-
2:31 - 2:33че когато сте вътре в старостта,
-
2:33 - 2:35вместо да гледате старостта отвън,
-
2:35 - 2:37страхът намалява.
-
2:37 - 2:39Осъзнавате, че все още сте самите себе си--
-
2:39 - 2:41може би дори още повече.
-
2:41 - 2:45Пикасо е казал: "Отнема много време да станеш млад."
-
2:45 - 2:47(Смях)
-
2:47 - 2:49Не искам да романтизирам стареенето.
-
2:49 - 2:51Очевидно няма гаранция,
-
2:51 - 2:53че то може да бъде време на сбъдване на желания и растеж.
-
2:53 - 2:55Част от него е въпрос на късмет.
-
2:55 - 2:58Част от него очевидно, е генетично.
-
2:58 - 3:00В действителност, една трета от него е генетично.
-
3:00 - 3:03Нищо не можем да направим за това.
-
3:03 - 3:05Но това означава, че две-трети
-
3:05 - 3:07от това, колко добре се справяме в третия акт,
-
3:07 - 3:10можем да направим нещо за него.
-
3:10 - 3:13Ние ще обсъдим какво можем да направим,
-
3:13 - 3:16за да направим тези добавени години наистина успешни
-
3:16 - 3:19и да ги използваме, за да направим разлика.
-
3:19 - 3:21Сега нека да ви кажа нещо за стълбата,
-
3:21 - 3:25което може да изглежда като странна метафора за възрастни,
-
3:25 - 3:28като се има предвид факта, че много от възрастните хора се затрудняват от изкачване на стълби.
-
3:28 - 3:30(Смях)
-
3:30 - 3:33В това число и аз.
-
3:33 - 3:35Както може би знаете,
-
3:35 - 3:38целият свят работи по универсален закон:
-
3:38 - 3:42ентропия, втория закон на термодинамиката.
-
3:42 - 3:45Ентропия означава, че всичко в света, всичко,
-
3:45 - 3:47е в състояние на упадък и разпад,
-
3:47 - 3:49арката.
-
3:49 - 3:52Има само едно изключение на този универсален закон,
-
3:52 - 3:54и това е човешкия дух,
-
3:54 - 3:57който може да продължи да се развива нагоре--
-
3:57 - 3:59стълбата--
-
3:59 - 4:01довеждайки ни в цялост,
-
4:01 - 4:04автентичност и мъдрост.
-
4:04 - 4:06Ето един пример за това, което искам да кажа.
-
4:06 - 4:08Това възходящо възнесение
-
4:08 - 4:12може да се случи дори в лицето на екстремални физически предизвикателства.
-
4:12 - 4:14Преди около три години
-
4:14 - 4:16прочетох една статия в Ню Йорк Таймс.
-
4:16 - 4:18Беше за мъж на име Нийл Селинджър--
-
4:18 - 4:2157 години, пенсиониран адвокат--
-
4:21 - 4:24който се присъединил към групата писатели на Сара Лорънс,
-
4:24 - 4:27където открива писателското си призвание.
-
4:27 - 4:29Две години по-късно,
-
4:29 - 4:32той е бил диагностициран с Амиотрофична Латерална Склероза (АЛС), известна като болестта на Лу Гериг.
-
4:32 - 4:35Тя е ужасно заболяване. Фатално е.
-
4:35 - 4:39Тя изтощава тялото, но съзнанието остава непокътнато.
-
4:39 - 4:42В тази статия г-н Селинджър пише следното,
-
4:42 - 4:45описвайки какво се случва с него.
-
4:45 - 4:48Цитирам,
-
4:48 - 4:50"Когато мускулите ми отслабваха,
-
4:50 - 4:53писането ми стана по-силно.
-
4:53 - 4:56Когато бавно губех речта си,
-
4:56 - 4:59придобих гласа си.
-
4:59 - 5:01Както намалявах, аз израствах.
-
5:01 - 5:03Когата губех толкова много,
-
5:03 - 5:07аз започнах да намирам себе си."
-
5:07 - 5:09За мен, Нийл Селинджър
-
5:09 - 5:12е олицетворение на изкачването на стълбата
-
5:12 - 5:15в третия си акт.
-
5:15 - 5:17Сега всички ние сме родени с дух, всички ние,
-
5:17 - 5:20но понякога той се скрива
-
5:20 - 5:22под предизвикателствата на живота,
-
5:22 - 5:25насилие, злоупотреба, липса на грижи.
-
5:25 - 5:27Може би родителите ни са страдали от депресия.
-
5:27 - 5:29Може би те не са били способни да ни обичат
-
5:29 - 5:33извън това как сме се справяли в живота си.
-
5:33 - 5:35Може би все още страдаме
-
5:35 - 5:37от душевна болка, рана.
-
5:37 - 5:41Може би чувстваме, че много от нашите взаимоотношения не са имали приключване.
-
5:41 - 5:45И така, чувстваме се недовършени.
-
5:45 - 5:48Може би задачата на третия акт
-
5:48 - 5:53е да свършим задачата за завършване на себе си.
-
5:53 - 5:57За мен то започна, както приближавах третия ми акт,
-
5:57 - 5:59моят 60-и рожден ден.
-
5:59 - 6:01Как трябваше да го изживея?
-
6:01 - 6:04Какво трябваше да постигна в този краен акт?
-
6:04 - 6:08И аз осъзнах, че, за да знам, къде отивам,
-
6:08 - 6:10трябваше да знам, къде съм била.
-
6:10 - 6:12И така, аз се върнах
-
6:12 - 6:14и разучих предишните ми два акта,
-
6:14 - 6:17опитвайки се да видя коя съм била тогава,
-
6:17 - 6:19коя съм била наистина--
-
6:19 - 6:22не коя моите родители или други хора са ми казали, че съм била
-
6:22 - 6:24или са ме третирали като че ли съм била такава.
-
6:24 - 6:26Но коя съм аз? Кои са били моите родители--
-
6:26 - 6:29не като родители, а като хора?
-
6:29 - 6:31Които са били прародителите ми?
-
6:31 - 6:33Как са третирали те моите родители?
-
6:33 - 6:36Подобни неща.
-
6:36 - 6:39Няколко години по-късно открих,
-
6:39 - 6:42че този процес, през който преминах,
-
6:42 - 6:44се нарича от психолозите
-
6:44 - 6:46"правене преглед на живота."
-
6:46 - 6:48И те казват, че то може да даде ново значение,
-
6:48 - 6:50яснота и смисъл
-
6:50 - 6:52на живота на човек.
-
6:52 - 6:55Може да откриете, както стана с мен,
-
6:55 - 6:58че много неща, които сте си мислили, че са ваша грешка,
-
6:58 - 7:01много неща, които сте мислили за себе си,
-
7:01 - 7:04наистина не са имали нищо общо с вас.
-
7:04 - 7:07Това не е било ваша вина, вие сте добре.
-
7:07 - 7:09И сте способни да се върнете
-
7:09 - 7:11и им простите,
-
7:11 - 7:13и да простите на себе си.
-
7:13 - 7:16Вие сте способни да се освободите
-
7:16 - 7:18от вашето минало.
-
7:18 - 7:20Можете да работите да промените
-
7:20 - 7:22вашата връзка с вашето минало.
-
7:22 - 7:24Сега, докато аз пишех за това,
-
7:24 - 7:27попаднах на книга наречена "Човешкото търсене на смисъла"
-
7:27 - 7:29от Виктор Франкъл.
-
7:29 - 7:32Виктор Франкъл е немски психиатър,
-
7:32 - 7:35който е прекарал пет години в нацистки концентрационен лагер.
-
7:35 - 7:38Той пише, че докато бил в лагера,
-
7:38 - 7:42той можел да каже, ако те някога бъдат освободени,
-
7:42 - 7:44кои от хората ще бъдат добре
-
7:44 - 7:46и кои не.
-
7:46 - 7:51Той пише това:
-
7:51 - 7:54"Всичко което имате в живота си може да бъде взето от вас
-
7:54 - 7:56с изключение на едно нещо,
-
7:56 - 7:58вашата свобода на избор,
-
7:58 - 8:00как вие ще отговорите
-
8:00 - 8:02на ситуацията.
-
8:02 - 8:04Това е, което определя
-
8:04 - 8:06качеството на живота, който сме живели--
-
8:06 - 8:08не дали сме богати или бедни,
-
8:08 - 8:10известни или неизвестни,
-
8:10 - 8:12здрави, или болни.
-
8:12 - 8:15Това, от което зависи нашето качество на живот,
-
8:15 - 8:18е как се отнасяме към тези реалности,
-
8:18 - 8:20какъв вид смисъл им приписваме,
-
8:20 - 8:23какъв вид отношение им придаваме,
-
8:23 - 8:27какво състояние на ума им позволяваме да предизвикат."
-
8:27 - 8:30Може би централната цел на третия акт
-
8:30 - 8:34е да се върнем и да се опитаме, ако е уместно,
-
8:34 - 8:36да променим връзката си
-
8:36 - 8:38с миналото.
-
8:38 - 8:41Оказва се, че тово когнитивно изследване показва,
-
8:41 - 8:43че когато сме в състояние да направим това,
-
8:43 - 8:46то се проявява неврологично -
-
8:46 - 8:49невронни пътища се създават в мозъка.
-
8:49 - 8:51Вижте, във времето, сте
-
8:51 - 8:54реагирали отрицателно на минали събития и хора,
-
8:54 - 8:57невронни пътища са създадени
-
8:57 - 9:00от химическа и електрически сигнали, които се изпращат чрез мозъка.
-
9:00 - 9:03С течение на времето, тези невронни пътища стават вградени,
-
9:03 - 9:05те стават норма--
-
9:05 - 9:07дори и ако това е лошо за нас,
-
9:07 - 9:10тъй като това ни причинява стрес и тревожност.
-
9:10 - 9:12Ако обаче,
-
9:12 - 9:16можем да се върнем и да променим отношенията си,
-
9:16 - 9:18преоткрием отношението си
-
9:18 - 9:20към минали хора и събития,
-
9:20 - 9:22невронните пътища може да се променят.
-
9:22 - 9:24Ако поддържаме
-
9:24 - 9:27по-позитивни чувства към миналото,
-
9:27 - 9:29това става новата норма.
-
9:29 - 9:32То е като възстановяване на термостат.
-
9:32 - 9:35Не изживяванията
-
9:35 - 9:38ни правят мъдри,
-
9:38 - 9:42а оползотворяване на опита, който сме имали
-
9:42 - 9:44е това, което ни прави мъдри--
-
9:44 - 9:46и което ни помага да станем цели,
-
9:46 - 9:48носи мъдрост и автентичност.
-
9:48 - 9:52То ни помага да станем това, което бихме могли да бъдем.
-
9:52 - 9:54Жените започват цели, нали?
-
9:54 - 9:57Имам предвид, като момичета, започваме борбени--"Да, кой го казва?"
-
9:57 - 9:59Имаме съдействие.
-
9:59 - 10:01Ние сме субектите на нашия собствен живот.
-
10:01 - 10:03Но много често,
-
10:03 - 10:06много, ако не повечето от нас, когато ни удари пубертета,
-
10:06 - 10:09започваме да се тревожим и да искаме де сме известни.
-
10:09 - 10:13И ставаме субектите и обектите на живота на други хора.
-
10:13 - 10:16Но сега, в нашите трети актове,
-
10:16 - 10:18може да е възможно
-
10:18 - 10:21да се завърнем обратно, там от където сме започнали
-
10:21 - 10:23и да се опознаем за пръв път.
-
10:23 - 10:26Ако можем да направим това,
-
10:26 - 10:29то няма просто да бъде само за самите нас.
-
10:29 - 10:31Възрастните жени
-
10:31 - 10:33са най-голямото демографско население в света.
-
10:33 - 10:36Ако можем да се върнем и да предефинираме себе си
-
10:36 - 10:38и да станем цели,
-
10:38 - 10:43това ще създаде културна промяна в света
-
10:43 - 10:46и ще даде пример за по-младите поколения,
-
10:46 - 10:49така че те да преосмислят своя собствен живот.
-
10:49 - 10:51Много ви благодаря.
-
10:51 - 10:58(Аплодисменти)
- Title:
- Джейн Фонда: Третият етап на живота
- Speaker:
- Jane Fonda
- Description:
-
В рамките на това поколение, бяха добавени допълнителни 30 години към продължителността на живота ни - и тези години не са само дреболия или патология. В TEDxWomen, Джейн Фонда пита как можем да мислим за този нов етап от живота ни.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:59
Darina Stoyanova approved Bulgarian subtitles for Life's third act | ||
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for Life's third act | ||
Ina Stoycheva accepted Bulgarian subtitles for Life's third act | ||
Ina Stoycheva edited Bulgarian subtitles for Life's third act | ||
Ina Stoycheva edited Bulgarian subtitles for Life's third act | ||
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for Life's third act | ||
Darina Stoyanova added a translation |