The Most Dangerous Game: Joel McCrea, Fay Wray, Leslie Banks, Robert Armstrong (1932 Movie)
-
2:02 - 2:06Kênh ở đây trên biểu đồ. Vì vậy, là ánh sáng đánh dấu.
-
2:06 - 2:09Sau đó, những gì sai với họ?
-
2:09 - 2:11Những ánh sáng dường như không được nơi.
-
2:11 - 2:14Cả hai đều một chút ra khỏi vị trí, theo này.
-
2:14 - 2:16Hai ánh sáng phao có nghĩa là một kênh an toàn giữa thế giới.
-
2:16 - 2:20"An toàn giữa thế giới" không đi vào vùng biển này.
-
2:20 - 2:25Nhìn ở đây. Bạn sẽ thấy các nước bãi cát ngầm về phía đảo ...
-
2:25 - 2:28trong khi sâu soundings chạy vào đất liền.
-
2:28 - 2:30Có bất kỳ của bạn nhìn thấy thuyền trưởng ngày hôm nay?
-
2:30 - 2:35- Không, Ông không xuống ăn tối. - Không, ông không xuống ăn trưa.
-
2:35 - 2:38Ông đã không để lại cây cầu kể từ khi bạn quyết định thông qua kênh.
-
2:38 - 2:40Bạn đang lái xe gì?
-
2:40 - 2:43Kể từ khi bạn đã cho anh ta những đơn đặt hàng ngày hôm qua để cắt qua những vùng biển này ...
-
2:43 - 2:46anh ấy có người hốt hoảng.
-
2:46 - 2:50Có một cái gì đó sai. L. .. Hey, tôi nhận được thần kinh bản thân mình.
-
2:50 - 2:52Doc, những gì bạn giới thiệu cho các dây thần kinh?
-
2:52 - 2:55- Đưa cho anh ta một shot của scotch. - Cung cấp cho cả chai.
-
2:55 - 2:59- Không! Tôi đã có các dây thần kinh quá. - Ở đây bạn đang có, Doc.
-
2:59 - 3:02Chỉ cần những gì bạn cần.
-
3:02 - 3:08- Vâng, có lẽ bạn nói đúng. - Và làm thế nào, cậu bé.
-
3:08 - 3:10- Buổi tối, thuyền trưởng. - Xin chào, thưa ông.
-
3:10 - 3:15- Tôi có thể nói chuyện với bạn? - Tại sao, chắc chắn. Về phía trước.
-
3:15 - 3:18Chúng tôi đang hướng thẳng cho kênh giữa Branca đảo và đại lục.
-
3:18 - 3:23- Tốt. Tuy nhiên, các đèn chỉ là một bit off, theo bảng xếp hạng.
-
3:23 - 3:26Các biểu đồ không bao giờ đến ngày này một phần của Thái Bình Dương. Bạn biết điều đó.
-
3:26 - 3:28Tôi biết, thưa ngài, nhưng ...
-
3:28 - 3:30Không Branca đảo có nghĩa là bất cứ điều gì cho bạn?
-
3:30 - 3:34- Vâng, không phải là nhiều. - Có lẽ nếu tôi đã nói chuyện với ông Rainsford ...
-
3:34 - 3:36Bob không phải là một thủy thủ. Anh ấy là một thợ săn.
-
3:36 - 3:39Anh ấy làm cho nhiều người của những chuyến đi này. Anh ấy trẻ, nhưng anh đã phán quyết.
-
3:39 - 3:42Tôi sẽ gọi anh ta.
-
3:42 - 3:45- Ồ, Bob. Bob! - Nó là gì?
-
3:45 - 3:47- Hãy đến đây, sẽ ya? - Chỉ cần một phút.
-
3:47 - 3:49Làm phiền bạn, thuyền trưởng?
-
3:49 - 3:54Không có nhiều san hô-reefed, cá mập bị nhiễm khuẩn vùng biển trên toàn thế giới hơn thế nữa.
-
3:54 - 3:57Boy! Chỉ cần có một cái nhìn tại các.
-
3:57 - 4:00Bạn đã không nóng như một thợ săn, Doc, nhưng oh, những gì một nhiếp ảnh gia.
-
4:00 - 4:02Nếu chúng ta muốn có bạn để chụp ảnh trên chuyến đi Sumatra ...
-
4:02 - 4:04họ có thể tin rằng cuốn sách của tôi.
-
4:04 - 4:07Nếu bạn muốn có tôi trên chuyến đi Sumatra, bạn sẽ không bao giờ có ngày này.
-
4:07 - 4:13Nói, đây là một sưng lên tàu, Skipper. Vấn đề là gì?
-
4:13 - 4:15Những con chó biển cũ nói với sợi đứa trẻ với nhau ...
-
4:15 - 4:17và cuối cùng tin tưởng tất cả bản thân.
-
4:17 - 4:19Tôi nghĩ rằng ông Rainsford nên biết ...
-
4:19 - 4:22đèn kênh không chỉ trong vị trí nhất định trên bảng xếp hạng.
-
4:22 - 4:25Oh. Vâng, bạn nghĩ rằng, fellas?
-
4:25 - 4:31Tôi nghĩ chúng ta nên quay trở lại và quá trình bên ngoài.
-
4:31 - 4:33Chúng tôi sẽ đi trước.
-
4:33 - 4:40Rất tốt, thưa ông. Đó là tàu của bạn.
-
4:40 - 4:43"Đó là nưa lít bia" Hesperus " và cô ấy đi thuyền ra biển mùa đông. "
-
4:43 - 4:46Bây giờ, chờ một phút, fellas. Chúng ta hãy nói chuyện này hơn.
-
4:46 - 4:49- Không sử dụng lấy bất kỳ cơ hội. - Có thể? Đó là tốt nói chuyện ...
-
4:49 - 4:52đến từ một fella người chỉ có thông qua hổ tát vào mặt.
-
4:52 - 4:54Chú ý này.
-
4:54 - 4:56Và anh ấy nói chuyện về việc tham gia cơ hội.
-
4:56 - 5:00Đây là doc sạc kẻ thù với một máy ảnh dỡ xuống.
-
5:00 - 5:02Sự biểu hiện Doc mặt, Bill.
-
5:02 - 5:04Ông trông sợ hãi hơn hơn so với con hổ.
-
5:04 - 5:07- Ông là. - What'd mà bạn có trong tâm trí của bạn, Doc?
-
5:07 - 5:10Tôi sẽ cho bạn biết những gì tôi đã có trong tâm trí của tôi.
-
5:10 - 5:13Tôi đã suy nghĩ không thống nhất của nền văn minh.
-
5:13 - 5:18Con thú rừng giết chết chỉ cho sự tồn tại của mình được gọi là man rợ.
-
5:18 - 5:21Người đàn ông, giết chết chỉ dành cho thể thao, được gọi là văn minh.
-
5:21 - 5:23- Nghe! Nghe! - Đó là một mâu thuẫn bit, không phải là nó?
-
5:23 - 5:25Bây giờ, chỉ cần một phút. Điều gì làm cho bạn nghĩ ...
-
5:25 - 5:29nó không chỉ là càng nhiều môn thể thao dùng cho các loại động vật như nó là dành cho người đàn ông?
-
5:29 - 5:31Đi mà đồng bào phải có, ví dụ.
-
5:31 - 5:34Không bao giờ là một thời gian khi ông không có thể đã nhận được.
-
5:34 - 5:37Ông không muốn. Ông có quan tâm đến việc săn bắn tôi.
-
5:37 - 5:39Anh không ghét tôi rình rập anh ta ...
-
5:39 - 5:42nhiều hơn tôi ghét ông cố gắng để tính phí cho tôi.
-
5:42 - 5:44Như một vấn đề của thực tế, chúng tôi ngưỡng mộ nhau.
-
5:44 - 5:48Có lẽ, nhưng bạn sẽ thay đổi địa điểm với con hổ?
-
5:48 - 5:52- Vâng, không phải bây giờ. - Mm-mm!
-
5:52 - 5:55Ở đây có rằng người phụ nữ xấu, may mắn một lần nữa.
-
5:55 - 5:57Thứ ba thời gian tối nay.
-
5:57 - 6:00- Ở đây. Hãy để tôi trộn chúng. - Chờ một phút. Không né tránh vấn đề.
-
6:00 - 6:03- Vâng, lên tiếng. - Tôi hỏi bạn một câu hỏi.
-
6:03 - 6:06- Bạn đã làm? Tôi quên. - Ồ, không, bạn không.
-
6:06 - 6:09Tôi hỏi bạn nếu có muốn được như thể thao nhiều trong các trò chơi ...
-
6:09 - 6:11nếu bạn là con hổ thay vì các thợ săn.
-
6:11 - 6:13- Thôi nào. - Câu trả lời của bạn là gì, Bob?
-
6:13 - 6:15Đó là điều mà Tôi sẽ không bao giờ phải quyết định.
-
6:15 - 6:17Nghe ở đây, bạn nghiên cứu sinh.
-
6:17 - 6:21Thế giới này được chia thành hai loại của người dân ... thợ săn và săn bắn.
-
6:21 - 6:23May mắn thay, tôi là một thợ săn. Không có gì bao giờ có thể thay đổi điều đó.
-
6:23 - 6:36Hàng ngày
-
6:36 - 6:39Hello! Xin chào, xuống đó! Xin chào, Công cụ phòng!
-
6:39 - 7:10- Bảng điều khiển tràn ngập! - Nếu nước chạm những nồi hơi nóng ...
-
7:10 - 7:14Giúp đỡ!
-
7:14 - 7:31Giúp đỡ!
-
7:31 - 7:40Bạn đang cố gắng để bị chết đuối tôi?
-
7:40 - 7:42Trường hợp được những người khác?
-
7:42 - 7:44Xem ai?
-
7:44 - 7:53Không ai để lại nhưng chúng tôi hai và ... rằng fella.
-
7:53 - 7:56Doc! Giúp đỡ!
-
7:56 - 8:01- Nhìn! - Shark!
-
8:01 - 11:00Ohh! Nó đã cho tôi!
-
11:00 - 11:12Hello! Có ai ở đây?
-
11:12 - 11:19Bất kỳ ai xung quanh, tôi nói.
-
11:19 - 11:26Oh, xin chào. Đây có phải là ngôi nhà của bạn?
-
11:26 - 11:31Tôi không cố gắng để phá vỡ trong, nhưng tôi đã được trong một xác tàu.
-
11:31 - 11:33Du thuyền của chúng tôi chỉ bị chìm với tất cả các bàn tay.
-
11:33 - 11:39Tôi đã vào bờ và tìm thấy vị trí của bạn ở đây một cách tình cờ.
-
11:39 - 11:46Tôi không cố gắng để xâm nhập, nhưng tôi trong phân loại mứt.
-
11:46 - 11:48Không hiểu bất kỳ tiếng Anh?
-
11:48 - 11:50Lvan không nói bất cứ ngôn ngữ nào.
-
11:50 - 11:53Ông đã bất hạnh để được câm.
-
11:53 - 11:56Oh, xin chào. Bạn có chủ sở hữu ở đây?
-
11:56 - 12:01Vâng. Chào mừng bạn đến pháo đài nghèo của tôi.
-
12:01 - 12:03- Pháo đài? - Một lần được.
-
12:03 - 12:06Được xây dựng bởi người Bồ Đào Nha, thế kỷ trước.
-
12:06 - 12:10Tôi đã có những tàn tích được khôi phục làm cho nhà của tôi ở đây.
-
12:10 - 12:12Tôi đếm Zaroff.
-
12:12 - 12:16Tên tôi là Robert Rainsford. Vui mừng khi gặp bạn.
-
12:16 - 12:19Rất vui mừng.
-
12:19 - 12:21Lvan là một Cossack.
-
12:21 - 12:25Tôi sợ, giống như tất cả các đồng nghiệp của tôi đồng hương, ông là một chút của một man rợ.
-
12:25 - 12:37Nụ cười, Ivan.
-
12:37 - 12:42Tôi đã cố gắng để làm cho anh ta hiểu có muốn được một con tàu đắm trong kênh.
-
12:42 - 12:46Nhưng làm thế nào kinh khủng!
-
12:46 - 12:49Và bạn có nghĩa là để nói rằng bạn là người sống sót duy nhất?
-
12:49 - 12:53Vâng, tôi sợ tôi.
-
12:53 - 12:56Bạn nhất định?
-
12:56 - 12:59Tôi chưa bao giờ rời khỏi chỗ nếu tôi đã không được.
-
12:59 - 13:02Đám đông swellest trên trái đất ... người bạn tốt nhất của tôi.
-
13:02 - 13:06- Thật khó tin. - Những thứ như vậy luôn luôn đáng kinh ngạc.
-
13:06 - 13:09Chết là cho người khác, không phải cho chính mình.
-
13:09 - 13:13Đó là cách hầu hết các của khách khác của tôi đã cảm thấy.
-
13:13 - 13:15Khách khác của bạn? Bạn có nghĩa là điều này đã xảy ra trước?
-
13:15 - 13:21Đồng bào của tôi, chúng tôi có một số người sống sót từ xác tàu cuối cùng vẫn còn trong nhà.
-
13:21 - 13:24Có vẻ như rằng hòn đảo này đã bị nguyền rủa.
-
13:24 - 13:27Đó chỉ là những gì đội trưởng cho biết.
-
13:27 - 13:29Chỉ có ông nghĩ nó là không có người ở.
-
13:29 - 13:33Chúng tôi Cossacks tìm thấy nguồn cảm hứng của chúng tôi trong sự cô tịch.
-
13:33 - 13:37- Vâng, nó là một phá vỡ đối với tôi, anyway. - Nhà tôi là của bạn.
-
13:37 - 13:40Oh, bằng cách này. Bạn sẽ muốn thay đổi những giẻ rách ướt ngay lập tức.
-
13:40 - 13:43Vâng. Họ nhìn về cách tôi cảm thấy.
-
13:43 - 13:45Vâng.
-
13:45 - 13:48Tôi có một số quần áo săn bắn lỏng lẻo mà tôi giữ cho khách hàng của tôi ...
-
13:48 - 13:53mà bạn có thể có thể có được thành.
-
13:53 - 13:55Lvan sẽ chỉ cho bạn cho phòng của bạn.
-
13:55 - 13:59- Cảm ơn bạn. - Bạn sẽ tìm thấy một thức uống cứng cũng có.
-
13:59 - 14:02Cảm ơn rất nhiều.
-
14:02 - 14:34Niềm vui Tất cả là của tôi.
-
14:34 - 14:40Đến nhập.
-
14:40 - 14:45- Sẵn sàng, Rainsford? - Tất cả các thiết lập.
-
14:45 - 14:47Tôi sợ chúng tôi đã kết thúc bữa ăn tối.
-
14:47 - 14:49Nhưng tôi đã ra lệnh một cái gì đó cho bạn.
-
14:49 - 14:51Thanks. Tôi không cảm thấy như ăn, mặc dù.
-
14:51 - 14:55Oh. Vâng, có lẽ sau đó.
-
14:55 - 14:57Bây giờ, sau đó, làm những gì bạn nói với cà phê ...
-
14:57 - 15:04và nhất quyến rũ công ty?
-
15:04 - 15:08Thật khó để quên số phận của đồng chí của bạn, tôi biết ...
-
15:08 - 15:12nhưng khách nữ tính của chúng tôi có thể dễ dàng bị nhiễu loạn.
-
15:12 - 15:15Nếu tôi có thể cầu xin bạn đặt một mặt tốt khi vấn đề này.
-
15:15 - 15:18A-Giả sử một sự vui vẻ bạn có thể không cảm thấy.
-
15:18 - 15:28- Tại sao, chắc chắn. Tất nhiên. - Cảm ơn bạn.
-
15:28 - 15:31Hoa hậu Trowbridge, tôi có thể trình bày Ông Robert Rainsford.
-
15:31 - 15:34- Hoa hậu Eve Trowbridge. - Làm thế nào để bạn làm?
-
15:34 - 15:37- Làm thế nào để bạn làm? - Và anh trai của cô, ông Martin Trowbridge.
-
15:37 - 15:39Như thế nào, chap cũ? Khá tốt rung động, tôi đoán, huh?
-
15:39 - 15:43- Ra khỏi nó bây giờ, nhờ. - Chúng tôi biết nó cảm thấy như thế nào, không chúng tôi, Eve?
-
15:43 - 15:45Quả thực chúng tôi làm.
-
15:45 - 15:47Có lẽ ông Rainsford muốn một số cà phê nóng.
-
15:47 - 15:53Ồ, vâng, tất nhiên. Ông Rainsford, xin vui lòng ngồi ở đây.
-
15:53 - 15:55Vodka, đó là những thứ!
-
15:55 - 15:58Một shot'll khô bạn ra ngoài nhanh hơn hơn so với cà phê trong Java.
-
15:58 - 16:01Có quăng nó đi, mặc dù. Như thế này.
-
16:01 - 16:03Bây giờ, Martin, bạn không có để uống tất cả các đêm nay, bạn có?
-
16:03 - 16:07Đừng vô lý, sis. Chúng tôi là nạn nhân của hoàn cảnh.
-
16:07 - 16:09Tương tự như ông Rainsford.
-
16:09 - 16:12Và nếu có ai có quyền với mặt hàng rượu của mình, đó là một nạn nhân của hoàn cảnh.
-
16:12 - 16:14- Không phải là như vậy, Count? - Tất nhiên, có.
-
16:14 - 16:17- Bạn có trong một con tàu đắm? - Có.
-
16:17 - 16:19Xuồng cứu sinh của chúng tôi là một trong lưu duy nhất ...
-
16:19 - 16:21anh trai tôi và tôi và hai thủy thủ.
-
16:21 - 16:25Số lượng tìm thấy chúng tôi trên bãi biển với gì, nhưng quần áo trên lưng của chúng tôi.
-
16:25 - 16:27Những kênh đèn phải có được chuyển.
-
16:27 - 16:30- Tôi tự hỏi nó đã không được báo cáo. - Vâng, chúng tôi sẽ báo cáo 'em ...
-
16:30 - 16:32cũng giống như ngay khi chúng tôi nhận được trở lại đại lục.
-
16:32 - 16:35Bạn thấy, số lượng chỉ có một trong khởi động ...
-
16:35 - 16:40và đó là được sửa chữa.
-
16:40 - 16:44Nga không tốt nhất cơ học.
-
16:44 - 16:47Tôi sợ chúng tôi sẽ phải kiên nhẫn một vài ngày nữa.
-
16:47 - 16:51Đó là tất cả phù hợp với tôi. Tôi cảm thấy như thể tôi đang sống vào thời gian vay ngay bây giờ.
-
16:51 - 16:54Phát biểu rằng, có lẽ bây giờ bạn sẽ cho chúng tôi biết ...
-
16:54 - 16:56một chút về bạn là ai.
-
16:56 - 17:00Chỉ cần sơ sài, bạn biết ... sinh, kết hôn, lý do tại sao tôi bỏ công việc cuối cùng của tôi.
-
17:00 - 17:02Không, không, không, không. Một thời điểm này, xin vui lòng.
-
17:02 - 17:06Ông Rainsford cần không bao giờ giải thích anh ta là ai trong nhà tôi.
-
17:06 - 17:09Chúng tôi giải trí một người nổi tiếng, Hoa hậu Trowbridge.
-
17:09 - 17:14Chờ một phút, chờ một phút. Đừng nói với tôi. Hãy để tôi đoán.
-
17:14 - 17:17Tôi biết. Cột cờ trông nom.
-
17:17 - 17:20- Tôi biết. Ông đã viết một số cuốn sách. - Không, ông sống một số sách.
-
17:20 - 17:24Nếu tôi không nhầm, đây là ông Robert Rainsford ...
-
17:24 - 17:26người săn trò chơi lớn để adventurously.
-
17:26 - 17:28Yeah? Dưới đây là ya.
-
17:28 - 17:31- Tôi đã lugged một khẩu súng xung quanh một chút. - "Tôi đã lugged một khẩu súng xung quanh một chút."
-
17:31 - 17:35Không, tôi đã đọc sách của bạn. Tôi đọc tất cả các cuốn sách về săn bắn.
-
17:35 - 17:39- Papiroso? - Cảm ơn bạn.
-
17:39 - 17:42Chỉ có bạn có tôi tìm thấy một điểm lành mạnh của.
-
17:42 - 17:44- Có ý nghĩa gì, "lành mạnh"? - Thuốc lá?
-
17:44 - 17:48- Hmm? Yeah. Thanks. - Bạn không lý do gì không cần lý do.
-
17:48 - 17:50Hãy để tôi nhìn thấy. Làm thế nào mà bạn đặt nó?
-
17:50 - 17:53"Săn bắn là một trò chơi stud xi ...
-
17:53 - 17:55chỉ giới hạn cao hơn. "
-
17:55 - 17:59- Bạn đã đặt trường hợp của chúng tôi hoàn hảo. - Sau đó, bạn là một thợ săn chính mình?
-
17:59 - 18:04Chúng tôi là tinh thần kindred. Đó là một của tôi niềm đam mê.
-
18:04 - 18:07Ông ngủ cả ngày và săn tất cả các đêm.
-
18:07 - 18:10Và hơn nữa, Rainsford, ông sẽ có bạn làm điều tương tự.
-
18:10 - 18:13Chúng tôi sẽ có thể thao vốn với nhau, Tôi hy vọng.
-
18:13 - 18:15Không khuyến khích anh ta.
-
18:15 - 18:17Ông đã có hai thủy thủ của chúng tôi như vậy bận rộn ...
-
18:17 - 18:19đuổi quanh rừng sau khi hệ thực vật và động vật ...
-
18:19 - 18:23mà chúng tôi đã không nhìn thấy chúng trong ba ngày.
-
18:23 - 18:28Nhưng bạn làm những gì săn ở đây?
-
18:28 - 18:32Tôi sẽ cho bạn biết. Bạn sẽ được thích thú, tôi biết.
-
18:32 - 18:34Tôi đã làm được một điều hiếm.
-
18:34 - 18:37Tôi đã phát minh ra một cảm giác mới.
-
18:37 - 18:39Yeah, và keo kiệt với nó.
-
18:39 - 18:41Là cảm giác này, Count?
-
18:41 - 18:45Ông Rainsford, Đức Chúa Trời đã làm một số nhà thơ người đàn ông.
-
18:45 - 18:49Một số làm vua, một số người ăn xin.
-
18:49 - 18:52Me, Ông đã thực hiện một thợ săn.
-
18:52 - 18:58Tay của tôi đã được thực hiện để kích hoạt, cha tôi nói với tôi.
-
18:58 - 19:00Ông là một người đàn ông rất giàu ...
-
19:00 - 19:04với một phần tư của một triệu mẫu Anh ở Crimea và một vận động hăng hái.
-
19:04 - 19:07Khi tôi chỉ còn tăng cao ông đã cho tôi khẩu súng đầu tiên của tôi.
-
19:07 - 19:11- Tốt cho anh ta. - Cuộc sống của tôi đã được săn lùng vinh quang.
-
19:11 - 19:14Nó sẽ là không thể cho tôi để nói bạn có bao nhiêu loài động vật đã giết chết.
-
19:14 - 19:21- Nhưng khi cuộc cách mạng ... - Nhìn ra.
-
19:21 - 19:23Oh, Tôi rất xin lỗi.
-
19:23 - 19:26Đếm Zaroff rất thú vị ...
-
19:26 - 19:31Tôi đã không nhận ra sự nguy hiểm.
-
19:31 - 19:34Ồ, đó là tất cả ngay bây giờ. Bạn đã được gì nói về cuộc cách mạng, Count?
-
19:34 - 19:38Oh, chỉ đơn thuần mà tôi đã trốn thoát với hầu hết các tài sản của tôi.
-
19:38 - 19:43Đương nhiên, tôi vẫn tiếp tục để săn khắp nơi trên thế giới.
-
19:43 - 19:46Đó là ở châu Phi, trâu Cape đã cho tôi này.
-
19:46 - 19:48Điều đó phải có được một cuộc gọi gần.
-
19:48 - 19:52Vâng. Nó vẫn còn làm tôi bực mình đôi khi.
-
19:52 - 19:56Tuy nhiên, trong hai tháng Tôi đã trên đường đi đến Amazon.
-
19:56 - 20:00Tôi nghe nói rằng có báo đốm Mỹ có bất thường xảo quyệt.
-
20:00 - 20:03Không, không, không. Không có môn thể thao ở tất cả các.
-
20:03 - 20:06Vâng, điều kiện là xấu ở khắp mọi nơi trong những ngày này.
-
20:06 - 20:10Một đêm, khi tôi nằm trong lều của tôi với điều này ...
-
20:10 - 20:12đầu này của tôi ...
-
20:12 - 20:16một ý nghĩ khủng khiếp len lỏi như một con rắn vào bộ não của tôi.
-
20:16 - 20:19Săn bắn bắt đầu để mang tôi.
-
20:19 - 20:22Đó có phải là một ý nghĩ khủng khiếp, Đếm?
-
20:22 - 20:28Đó là, phụ nữ thân yêu của tôi, khi săn bắn đã là roi cho tất cả niềm đam mê khác.
-
20:28 - 20:30Khi tôi bị mất tình yêu của tôi săn bắn ...
-
20:30 - 20:38Tôi bị mất tình yêu của tôi về cuộc sống ... của tình yêu.
-
20:38 - 20:41Vâng, bạn dường như có đứng nó khá tốt.
-
20:41 - 20:44Tôi thậm chí đã cố gắng chìm bản thân mình đến mức độ dã man của.
-
20:44 - 20:49Tôi đã làm cho bản thân mình hoàn hảo trong việc sử dụng cung chiến tranh Tartar.
-
20:49 - 20:51Tartar mà?
-
20:51 - 20:54Tartar chiến tranh cung ...
-
20:54 - 21:00Đó là một trong những động.
-
21:00 - 21:02Đó là dễ thương.
-
21:02 - 21:04Ngay cả cho đến ngày nay tôi thích săn với nó ...
-
21:04 - 21:06nhưng than ôi, thậm chí là quá chết người.
-
21:06 - 21:11Những gì tôi cần không phải là một vũ khí mới ...
-
21:11 - 21:13nhưng một con vật mới.
-
21:13 - 21:17- Một con vật mới? - Chính xác như vậy.
-
21:17 - 21:20Bạn tìm thấy một trong những?
-
21:20 - 21:23Vâng.
-
21:23 - 21:26Ở đây trên hòn đảo của tôi ...
-
21:26 - 21:32Tôi săn các trò chơi nguy hiểm nhất.
-
21:32 - 21:35"Các trò chơi nguy hiểm nhất"? Bạn có nghĩa là con hổ?
-
21:35 - 21:39Hổ? Số
-
21:39 - 21:46Hổ không có gì nhưng ông vuốt và răng nanh của mình.
-
21:46 - 21:57Tôi nghe nói một số con thú say sưa gào thét có cùng nước. Là nó?
-
21:57 - 21:59Nó không sử dụng, Rainsford.
-
21:59 - 22:01Ông sẽ không nói cho.
-
22:01 - 22:04Ông thậm chí sẽ không cho phép bạn xem phòng của mình danh hiệu ...
-
22:04 - 22:09cho đến khi anh ta sẽ sẵn sàng để đưa bạn trên một săn whatsit tuyệt vời.
-
22:09 - 22:14Một của tôi bí mật. Tôi giữ nó là một bất ngờ cho khách hàng của tôi ...
-
22:14 - 22:16so với ngày mưa chán nản.
-
22:16 - 22:18Bạn cho tôi trong trò chơi mà ...
-
22:18 - 22:21và tôi sẽ đặt cược bạn Tôi đi cho nó.
-
22:21 - 22:24Bạn biết, Rainsford, ông đã không thất bại.
-
22:24 - 22:27Nếu ông ta nói một điều là tốt, nó là tốt.
-
22:27 - 22:30Anh ấy là một thẩm phán của rượu, hướng dẫn tại hợp đồng ...
-
22:30 - 22:32chơi piano ... bất cứ điều gì bạn muốn.
-
22:32 - 22:36Anh ấy là một máy chủ tốt và một học giả tốt chứ, phải, Count?
-
22:36 - 22:37Có, có.
-
22:37 - 22:41Bạn muốn cho tôi để đi săn bắn? Bạn chỉ cần nói chữ. Chúng tôi những người bạn.
-
22:41 - 22:44Chúng tôi sẽ có một bữa tiệc lớn, xiên và đi săn bắn.
-
22:44 - 22:46Một hoàn toàn văn minh quan điểm.
-
22:46 - 22:50Tôi cho bạn biết những gì bạn làm. Bạn đến vị trí của tôi trong Adirondacks, nhìn thấy.
-
22:50 - 22:55Chúng tôi sẽ có một chiếc xe tư nhân, rượu và cô gái trong chuyến đi ...
-
22:55 - 22:59và các hướng dẫn sẽ làm cho nai cư xử.
-
22:59 - 23:02Tôi nghĩ rằng chúng ta sẽ tốt hơn thay đổi chủ đề.
-
23:02 - 23:05Tất cả các quyền. Thay đổi chủ đề.
-
23:05 - 23:07Ồ, tôi biết! Chơi piano, huh?
-
23:07 - 23:10Nếu bạn muốn.
-
23:10 - 23:14Ý tưởng tốt. Chơi piano. Để lại cho tôi, và tôi sẽ sửa chữa tất cả mọi thứ.
-
23:14 - 23:18Có lẽ số lượng không muốn chơi.
-
23:18 - 23:20Có bạn đi, sis, ném nước lạnh.
-
23:20 - 23:22Để mặc tôi. Tôi biết cây đàn piano.
-
23:22 - 23:25Tôi hoàn toàn tỉnh táo.
-
23:25 - 23:28Duyên dáng đơn giản.
-
23:28 - 23:30"Hoàn toàn văn minh," bạn nói không?
-
23:30 - 23:33Ông nói về rượu vang và phụ nữ như một khúc dạo đầu để săn.
-
23:33 - 23:36Chúng tôi rợ biết rằng đó là sau khi đuổi theo ...
-
23:36 - 23:39và sau đó chỉ revels người đàn ông.
-
23:39 - 23:41Nó có vẻ một chút như cocktail trước bữa ăn sáng.
-
23:41 - 23:44Tất nhiên, có. Bạn biết câu nói của các tù trưởng Ugandi ...
-
23:44 - 23:47"Săn đầu tiên kẻ thù, sau đó người phụ nữ. "
-
23:47 - 23:49Đó là ý tưởng 'man rợ ở khắp mọi nơi.
-
23:49 - 23:52Đó là bản năng tự nhiên.
-
23:52 - 23:55Người phụ nữ là gì ... thậm chí như một người phụ nữ như thế này ...
-
23:55 - 23:59cho đến khi máu là nhanh hơn giết chết?
-
23:59 - 24:02- Ồ, tôi không biết. - "Ồ, tôi không biết."
-
24:02 - 24:05Bạn Mỹ.
-
24:05 - 24:07Một niềm đam mê xây dựng dựa trên khác.
-
24:07 - 24:11Kill! Sau đó, tình yêu.
-
24:11 - 24:13Khi bạn có biết rằng ...
-
24:13 - 24:18bạn sẽ có được biết đến thuốc lắc.
-
24:18 - 24:22Oh, Martin!
-
24:22 - 24:25Ở đây bạn thấy Zaroff, vua bàn phím ...
-
24:25 - 24:28giờ Branca đảo của mình.
-
24:28 - 24:30Hãy đến, Count. Bây giờ, bạn cho họ.
-
24:30 - 24:33- Những gì bạn đề nghị? - Ồ, chỉ là một điều chỉnh tốt.
-
24:33 - 24:35Tuy nhiên, không trí thức, như đêm qua.
-
24:35 - 25:04- Chỉ cần một giai điệu, nhìn thấy? - Tôi nhìn thấy.
-
25:04 - 25:06Oh, chó săn của mình.
-
25:06 - 25:08Giữ cho giọng nói của bạn thấp và lắng nghe.
-
25:08 - 25:10Điều đó không đúng về khởi động cần sửa chữa.
-
25:10 - 25:13Tôi nghe nó rời khỏi Boathouse đêm qua. Nó trở lại sáng nay.
-
25:13 - 25:15Bạn có nghĩa là anh ta giữ cho bạn trở về đất liền?
-
25:15 - 25:19Vâng.
-
25:19 - 25:22Vâng, có lẽ ông thích công ty của hai người rất duyên dáng.
-
25:22 - 25:26Hai, có thể. Có bốn người trong chúng ta một tuần trước đây.
-
25:26 - 25:30- Hai khác đã biến mất. - Bạn có ý nghĩa gì?
-
25:30 - 25:32Một đêm sau khi ăn tối, số lượng đã một trong những thủy thủ của chúng tôi ...
-
25:32 - 25:35xuống để xem phòng danh hiệu của mình ...
-
25:35 - 25:38ở chân của những bậc đá.
-
25:38 - 25:40- Đó là cánh cửa sắt không? - Có.
-
25:40 - 25:44Hai đêm sau ông đã ở đó.
-
25:44 - 25:46Không được nhìn thấy từ.
-
25:46 - 25:48Bạn đã yêu cầu ông về họ?
-
25:48 - 25:51Ông cho biết họ đã đi săn bắn.
-
25:51 - 25:53Oh, phải cẩn thận. Anh ấy nhìn chúng tôi.
-
25:53 - 25:56Bạn cười, như thể tôi muốn nói điều gì đó buồn cười?
-
25:56 - 25:59Bây giờ nhìn ở đây. Bạn phải sai lầm.
-
25:59 - 26:01Không phải bây giờ.
-
26:01 - 26:06Hoan nghênh.
-
26:06 - 26:09- Attaboy! Attaboy! - Cảm ơn bạn.
-
26:09 - 26:12Tôi đã nói gì với bạn? Smacks một ngà voi có nghĩa là, ờ, Rainsford?
-
26:12 - 26:14Đó là tuyệt vời. Không dừng lại, xin vui lòng.
-
26:14 - 26:18Tôi sợ chúng tôi đã không tổ chức sự chú ý của khán giả của chúng tôi.
-
26:18 - 26:22Vâng, tôi hy vọng nó khá khó khăn Ông Rainsford ...
-
26:22 - 26:24tập trung vào bất cứ điều gì sau khi tất cả, ông được thông qua.
-
26:24 - 26:27Phụ nữ thân yêu của tôi, bạn đang cầu xin cho chính mình.
-
26:27 - 26:31Tôi có thể thấy các rủ đôi mắt đáng yêu.
-
26:31 - 26:35Xin lỗi.
-
26:35 - 26:37Bạn đã biết, số tồi tệ hơn hơn một governess gia đình.
-
26:37 - 26:39Mỗi đêm, ông sai chúng ta đi ngủ như trẻ em nghịch ngợm.
-
26:39 - 26:43Ồ, không, thân yêu của tôi. Số
-
26:43 - 26:48Duyên dáng trẻ em.
-
26:48 - 26:50Ở đó, bạn nghe thấy rằng, sis?
-
26:50 - 26:53Bây giờ trot cùng trên lầu và không bận tâm chúng tôi thấy người lớn nữa.
-
26:53 - 26:57Vâng, sau đó tôi đoán ... Tôi đoán tôi sẽ phải đi.
-
26:57 - 26:59- Ban đêm, ông Rainsford. - Ban đêm.
-
26:59 - 27:01Chúng ta sẽ được nhìn thấy nhau tại bữa ăn sáng.
-
27:01 - 27:03- Ban đêm. - Ban đêm.
-
27:03 - 27:11Ban đêm, sis. Chúng tôi sẽ không được gặp nhau vào bữa sáng.
-
27:11 - 27:14Oh, Rainsford thân yêu của tôi, Tôi đã không suy nghi nhất.
-
27:14 - 27:16Bạn phải cảm thấy sự cần thiết của giấc ngủ.
-
27:16 - 27:26- Vâng, tôi chỉ là về tất cả. - Sau đó, Ivan sẽ cho bạn thấy căn phòng của bạn.
-
27:26 - 27:29Oh, Martin, bật vào đầu, xin vui lòng?
-
27:29 - 27:34Đừng lo lắng. Các count'll chăm sóc cho tôi, tất cả các quyền.
-
27:34 - 27:53Thật vậy tôi sẽ.
-
27:53 - 27:56- Vâng, đêm. - Ban đêm, thưa ông.
-
27:56 - 28:07Ngủ ngon.
-
28:07 - 28:11Oh, uh, cũng ở đây để cuộc sống lâu dài.
-
28:11 - 28:15Một cuộc sống lâu dài.
-
28:15 - 28:17Cho tôi biết, ông Trowbridge ...
-
28:17 - 28:19bạn cũng mệt mỏi?
-
28:19 - 28:21Mệt mỏi? Nhớ?
-
28:21 - 28:23Bạn biết tôi không.
-
28:23 - 28:26Bạn biết, Rainsford, chúng tôi hai chỉ là giống nhau.
-
28:26 - 28:30Lên tất cả ban đêm và ngủ cả ngày.
-
28:30 - 28:33Vâng, đêm.
-
28:33 - 28:40Vâng, chúng tôi là gì sẽ làm gì, huh?
-
28:40 - 28:42Ý tưởng lớn là gì?
-
28:42 - 28:45Tôi nghĩ rằng có lẽ ...
-
28:45 - 28:50tối nay bạn muốn xem phòng danh hiệu của tôi?
-
28:50 - 28:52Phòng danh hiệu của bạn?
-
28:52 - 28:56Tôi chắc chắn bạn sẽ tìm thấy nó nhất ...
-
28:56 - 28:58thú vị.
-
28:58 - 29:01Nói, đó là một ý tưởng tuyệt vời.
-
29:01 - 29:04Ho-ho. Bây giờ chúng ta là những người bạn. Không có bí mật tại, huh?
-
29:04 - 29:08- Chúng tôi sẽ làm một đêm của nó. - Tôi hy vọng như vậy, ông Trowbridge.
-
29:08 - 29:11Chỉ cần bạn và I. .. những người bạn. Chúng tôi sẽ vui chơi với nhau, huh?
-
29:11 - 29:14Chính xác, có.
-
29:14 - 29:16Vui vẻ bên nhau.
-
29:16 - 29:59Attaboy, Quận, cậu bé tuổi, cậu bé, County.
-
29:59 - 30:01Xin vui lòng cho tôi vào.
-
30:01 - 30:05Tôi xin lỗi làm phiền bạn, nhưng tôi sợ hãi.
-
30:05 - 30:07- Nó là gì? Những con chó? - Anh trai của tôi.
-
30:07 - 30:10Tôi đã lắng nghe trong nhiều giờ cho anh ta để đi lên cầu thang.
-
30:10 - 30:12Tôi vừa mới đi vào phòng của mình. Ông là không có!
-
30:12 - 30:16- Ông có thể ở một nơi nào đó với số. - Đó chỉ là những gì tôi đang sợ.
-
30:16 - 30:20Đếm Zaroff đang có kế hoạch một cái gì đó ... về anh trai tôi và tôi.
-
30:20 - 30:22Bạn không thực sự nghĩ rằng bất cứ điều gì đã xảy ra với anh trai của bạn?
-
30:22 - 30:24Ồ, tôi không biết, nhưng chúng tôi đã có để tìm thấy anh ta.
-
30:24 - 30:27Bạn sẽ không giúp tôi?
-
30:27 - 30:29Tại sao, tất nhiên tôi sẽ giúp bạn.
-
30:29 - 30:35- Trường hợp bạn có nghĩ rằng anh ấy đi? - Những người khác đi?
-
30:35 - 30:37Cánh cửa sắt.
-
30:37 - 30:40Tôi sẽ gặp bạn ở tầng dưới trong năm phút.
-
30:40 - 31:11Cảm ơn bạn.
-
31:11 - 32:09Đó là đồng tính. Đó là mở khóa.
-
32:09 - 32:11Zaroff! Anh ấy đi xuống.
-
32:11 - 32:49Quay lại đây, nhanh chóng!
-
32:49 - 33:09Anh em của tôi ở đâu?
-
33:09 - 33:12Giết ông ta!
-
33:12 - 33:15Bạn đã giết chết anh trai tôi!
-
33:15 - 33:17You!
-
33:17 - 33:38Tại sao, bạn ...
-
33:38 - 33:40Hãy đến, hãy đến, Rainsford thân yêu của tôi.
-
33:40 - 33:43Tôi không muốn đối xử với bạn ví dụ như khách khác của tôi.
-
33:43 - 33:48Bạn và tôi, chúng tôi là thợ săn.
-
33:48 - 33:51Vì vậy, đó là trò chơi của bạn nguy hiểm nhất.
-
33:51 - 33:54Vâng. Đồng bào thân yêu của tôi, Tôi có ý định để cho bạn biết đêm qua ...
-
33:54 - 33:56nhưng bạn biết, Hoa hậu Trowbridge ...
-
33:56 - 33:58Bạn săn bắt anh ta như một con vật.
-
33:58 - 34:00Tôi biết những gì bạn nghĩ, nhưng bạn là sai.
-
34:00 - 34:03Ông đã tỉnh táo và phù hợp với thể thao khi tôi gửi anh ta ra ngoài.
-
34:03 - 34:06Một hay hai giờ kẹt lên tại đây đã đưa ông đến giác quan của mình.
-
34:06 - 34:09Bạn raving maniac!
-
34:09 - 34:13Vâng, vâng, vâng. Tôi sẽ đưa nó đi ... khi chúng ta đã hoàn tất.
-
34:13 - 34:18Viên ngu ngốc đã cố gắng để thoát khỏi thông qua các đầm lầy của Hollow Fog.
-
34:18 - 34:20Bạn thấy đấy, khi tôi bắt đầu thả giống hòn đảo của tôi ...
-
34:20 - 34:23nhiều khách hàng của tôi nghĩ rằng tôi đã nói đùa ...
-
34:23 - 34:26vì vậy tôi thành lập căn phòng này chiếc cúp.
-
34:26 - 34:29Tôi luôn luôn mang lại cho họ ở đây trước khi đi săn.
-
34:29 - 34:32Một giờ với danh hiệu của tôi ...
-
34:32 - 34:35và họ thường làm hết sức mình tránh xa tôi.
-
34:35 - 34:38Để bạn có được những người nghèo ma quỷ?
-
34:38 - 34:43Providence cung cấp hòn đảo của tôi với các rạn san hô nguy hiểm.
-
34:43 - 34:45Tuy nhiên, có ánh sáng phao để đánh dấu các kênh an toàn.
-
34:45 - 34:50Họ không phải lúc nào cũng đánh dấu nó.
-
34:50 - 34:52- Bạn thay đổi chúng. - Chính xác ngay.
-
34:52 - 34:55Quá xấu du thuyền của bạn nên đã bị ...
-
34:55 - 34:57nhưng ít nhất nó đã mang chúng ta lại với nhau.
-
34:57 - 35:00Bạn mất một nửa-người đàn ông bị chết đuối từ tàu, bạn đã đắm ...
-
35:00 - 35:02và đẩy họ ra khỏi được săn lùng.
-
35:02 - 35:04Tôi cung cấp cho họ mỗi xem xét ...
-
35:04 - 35:06thực phẩm tốt, tập thể dục ...
-
35:06 - 35:09tất cả mọi thứ để có được chúng trong hình dạng lộng lẫy.
-
35:09 - 35:12- Bị bắn hạ trong máu lạnh. - Ồ, không, không.
-
35:12 - 35:15Oh, tôi thừa nhận, với đồng nghiệp khó chịu ...
-
35:15 - 35:18nhưng thường là tôi cung cấp cho họ săn bắn quần áo ...
-
35:18 - 35:21một con dao của người ở rừng và bắt đầu một ngày.
-
35:21 - 35:26Tôi thậm chí còn chờ cho đến khi nửa đêm để cung cấp cho họ đầy đủ lợi thế bóng tối.
-
35:26 - 35:28Và nếu một trong eludes tôi chỉ cho đến khi mặt trời mọc ...
-
35:28 - 35:32ông giành chiến thắng trong trò chơi.
-
35:32 - 35:37Giả sử ông từ chối được săn lùng.
-
35:37 - 35:41Ivan là một nghệ sĩ với các.
-
35:41 - 35:47Lúc nào cũng vậy, ông Rainsford, lúc nào họ chọn để săn.
-
35:47 - 35:54Và khi họ giành chiến thắng?
-
35:54 - 35:57Cho đến nay tôi đã không bị mất.
-
35:57 - 36:00Oh, Rainsford, bạn sẽ tìm thấy game này đáng chơi.
-
36:00 - 36:04Khi con tàu tiếp theo đến, chúng tôi sẽ có thể thao tuyệt đẹp với nhau.
-
36:04 - 36:08Bạn giết chuột! Tôi là một thợ săn không phải là một sát thủ.
-
36:08 - 36:12Hãy đến, Rainsford. Giả sử bạn sẽ săn lùng với tôi.
-
36:12 - 36:15Hunt người đàn ông?
-
36:15 - 36:23Giả sử bạn sẽ săn lùng với tôi!
-
36:23 - 36:25Không?
-
36:25 - 36:29Bạn nghĩ gì về tôi?
-
36:29 - 36:32Một, tôi sợ hãi, không dám theo niềm tin riêng của mình ...
-
36:32 - 36:35kết luận hợp lý của họ.
-
36:35 - 36:39Tôi sợ trong trường hợp này, Ông Rainsford ...
-
36:39 - 36:43bạn có thể phải theo họ.
-
36:43 - 36:45Có ý nghĩa gì?
-
36:45 - 36:50Tôi sẽ không chờ đợi cho con tàu tiếp theo.
-
36:50 - 36:57Bốn giờ. Mặt trời chỉ là gia tăng.
-
36:57 - 37:15Hãy đến, ông Rainsford. Chúng ta đừng lãng phí thời gian.
-
37:15 - 37:22Ivan.
-
37:22 - 37:26Răng nanh và móng vuốt của bạn, Ông Rainsford.
-
37:26 - 37:40Bob! Bob!
-
37:40 - 37:42Lvan.
-
37:42 - 37:45Bob! Bob, họ là những gì sẽ làm gì?
-
37:45 - 37:48- Tôi sẽ bị săn. - Ồ, không. Không, Hoa hậu Trowbridge.
-
37:48 - 37:50Ngoài trời cờ vua.
-
37:50 - 37:52Bộ não của ông chống lại tôi.
-
37:52 - 37:56Nghề tốt của ông đối với tôi.
-
37:56 - 38:00- Và giải thưởng? - Các giải thưởng?
-
38:00 - 38:03Bạn có thể nhớ lại những gì tôi nói đêm cuối cùng.
-
38:03 - 38:06Chỉ sau khi giết chết ...
-
38:06 - 38:10không người đàn ông biết ecstasy thực sự của tình yêu.
-
38:10 - 38:13Giả sử bạn bị mất.
-
38:13 - 38:16Nếu tôi không ...
-
38:16 - 38:18Những gì tôi sẽ nói .. Tìm thấy bạn ...
-
38:18 - 38:23giữa nửa đêm và ngày mai mặt trời mọc, tự do cho cả hai bạn.
-
38:23 - 38:26- Tôi đang đi với bạn. - Ông ta sẽ giết chết bạn quá.
-
38:26 - 38:30Không phải tất cả. Một không giết chết một con vật nữ.
-
38:30 - 38:33Nếu bạn bị mất, Tôi có thể dễ dàng lấy lại sống cô.
-
38:33 - 38:35Tất cả các quyền. Tôi sẽ đưa cô với tôi sau đó.
-
38:35 - 38:43Chúng tôi sẽ thiết lập một đường mòn anh ta sẽ nhớ.
-
38:43 - 38:49Nó chỉ công bằng để tư vấn cho bạn chống sương mù Hollow.
-
38:49 - 39:05Ngoài trời cờ vua, ông Rainsford.
-
39:05 - 39:09Không bị mất dây thần kinh của bạn. Chúng tôi sẽ đánh bại điều này.
-
39:09 - 39:21- Những người khác thì không. - Chúng tôi sẽ.
-
39:21 - 39:51Come on. Chúng ta hãy đi.
-
39:51 - 39:54Nó có vẻ như là mặc dù chúng tôi đã đến dặm.
-
39:54 - 39:57Yeah, nhưng ba giờ không đưa bạn đến nay trong khu rừng này.
-
39:57 - 39:59Come on. Chúng ta hãy giữ sẽ.
-
39:59 - 40:09Come on.
-
40:09 - 40:13Chỉ cần một chút này, sau đó dễ dàng xuống dốc đi.
-
40:13 - 40:39Chúng tôi sẽ sớm được an toàn.
-
40:39 - 40:42Không có thắc mắc như vậy chắc chắn.
-
40:42 - 40:44Hòn đảo này là không lớn hơn so với một công viên hươu.
-
40:44 - 40:47Ồ, Bob!
-
40:47 - 40:50Nào, bây giờ.
-
40:50 - 40:52Chúng ta sẽ làm gì?
-
40:52 - 40:57Chúng tôi đã không từng sống qua một con tàu đắm để cho thợ săn người đàn ông điên này lo lắng cho chúng tôi.
-
40:57 - 41:01Tôi không cần phải đi với bạn. Bạn có thể đánh bại anh ta nếu bạn đã một mình.
-
41:01 - 41:04Một mình? Và để lại các bạn ở đây mà man rợ?
-
41:04 - 41:08Không phải là một cơ hội.
-
41:08 - 41:11Bây giờ chúng ta đã có suy nghĩ một cái gì đó để lo lắng ông.
-
41:11 - 41:14Bạn sẽ không bao giờ nhận được gần anh ta. Anh muốn bắn vào cảnh.
-
41:14 - 41:17Vũ khí không phải tất cả mọi thứ trong rừng rậm.
-
41:17 - 41:21Nói, đã có thông báo rằng cây nghiêng xuống đó?
-
41:21 - 41:28- Chúng ta chỉ thông qua? - Có. Tôi muốn cho bạn thấy một cái gì đó.
-
41:28 - 41:31Bạn thấy không? Nếu mà chi nhánh hỗ trợ đã được cắt bỏ ...
-
41:31 - 41:34cây này giảm sẽ làm cho hoàn hảo Malay deadfall.
-
41:34 - 41:36Deadfall Malay? Đó là gì?
-
41:36 - 41:38Contraption giết chết con người người dân địa phương sử dụng.
-
41:38 - 41:40Nó sẽ dừng lại mà điên, tất cả các quyền.
-
41:40 - 41:43Vấn đề là, phải mất khá một vài giờ để xây dựng.
-
41:43 - 41:45Ông nói rằng ông sẽ không theo đến nửa đêm.
-
41:45 - 41:48Đó là đúng. Nếu bạn giúp tôi, Tôi nghĩ rằng chúng tôi sẽ có thời gian.
-
41:48 - 41:55Come on. Chúng tôi sẽ cắt giảm một số dây leo mạnh mẽ.
-
41:55 - 41:58Có. Hầu như đã sẵn sàng.
-
41:58 - 42:00Vòng đeo tay của bạn làm cho một vòng hướng dẫn tốt cho cà ra vát của tôi.
-
42:00 - 42:04Ông sẽ có được trên đường gần một giờ.
-
42:04 - 42:06Nhìn ra! Đừng chạm vào dòng chuyến đi.
-
42:06 - 42:08Bạn sẽ có một cây hai tấn xuống trên lưng của bạn.
-
42:08 - 42:11- Jungle gỗ nặng như sắt. - Nó thực sự làm việc?
-
42:11 - 42:14Tôi chưa bao giờ được biết đến một sinh vật sống để có được bởi một.
-
42:14 - 42:18Nhìn ở đây. Bạn cảm ứng dòng chuyến đi ...
-
42:18 - 42:20nó sẽ kéo kích hoạt miễn phí.
-
42:20 - 42:23Một khi đó là lỏng lẻo, không có gì để giữ cho đăng nhập từ đi xuống.
-
42:23 - 42:30Nó sẽ sụp đổ xuống và giết bất cứ điều gì bên dưới nó.
-
42:30 - 42:37Hãy nhìn xem.
-
42:37 - 42:56Chúng tôi đã sẵn sàng. Hãy để anh đi.
-
42:56 - 43:59Hãy cho tôi con dao đó.
-
43:59 - 44:01Đi ra, Rainsford.
-
44:01 - 44:03Tại sao kéo dài?
-
44:03 - 44:05Tôi sẽ không cục gôm bắn này.
-
44:05 - 44:09Bạn sẽ không bao giờ cảm thấy nó.
-
44:09 - 44:13Nhưng chắc chắn bạn không nghĩ rằng mà bất cứ ai đã bị săn bắn báo hoa mai ...
-
44:13 - 44:21sẽ theo bạn vào đó phục kích?
-
44:21 - 44:25Oh, rất tốt. Nếu bạn chọn để chơi các báo ...
-
44:25 - 44:47Tôi sẽ săn bạn như một báo.
-
44:47 - 45:13Chờ đợi. Có thể đó là một thủ thuật.
-
45:13 - 45:26Eve.
-
45:26 - 45:28Tại sao anh đi?
-
45:28 - 45:31Anh ấy chơi với chúng tôi ... như một con mèo với một con chuột.
-
45:31 - 45:33Có ý nghĩa gì?
-
45:33 - 45:35Bạn nghe ông nói rằng ông muốn săn tìm chúng tôi như ông muốn săn báo.
-
45:35 - 45:37Điều đó có nghĩa là anh ấy đi súng cao-powered.
-
45:37 - 45:40Súng? Ồ, Bob, chúng ta phải có được ra khỏi đây!
-
45:40 - 46:03- Run, nhanh chóng! - Đêm giao thừa, chờ đợi.
-
46:03 - 46:06- Không, tôi nói với bạn, không có! - Đừng dừng lại! Không!
-
46:06 - 46:08Chờ đợi. Đó là sương mù Hollow ở phía trước.
-
46:08 - 46:12- Hollow Sương mù? - Đầm lầy, nơi ông bị bắt những người khác.
-
46:12 - 46:15Chúng tôi không có một cơ hội giữ trước của anh ta.
-
46:15 - 46:17- Nhưng không có chỗ nào khác để chạy. - Đó là chỉ là những gì ông kể trên.
-
46:17 - 46:21Chúng tôi đã có hai giờ cho đến khi bình minh. Chúng tôi đã có sử dụng bộ não của chúng tôi thay vì chân của chúng tôi.
-
46:21 - 46:23Tuy nhiên, ông sẽ có súng.
-
46:23 - 46:26Và chúng tôi sẽ có một cái bẫy người đàn ông. Hãy nhìn xem.
-
46:26 - 46:37Nó làm cho tôi chóng mặt.
-
46:37 - 46:39Che trên này.
-
46:39 - 46:43Khi ông Zaroff rơi xuống đó, anh ta sẽ được tất cả săn bắn qua.
-
46:43 - 48:33Nhanh chóng. Thu thập một số lá cây và cỏ. Tôi sẽ cắt giảm một số chi nhánh.
-
48:33 - 48:38Vâng. Rất tốt, Rainsford.
-
48:38 - 48:40Rất tốt.
-
48:40 - 48:42Bạn đã không chiến thắng được nêu ra.
-
48:42 - 48:47Nhìn đồng hồ của bạn.
-
48:47 - 48:49Bạn nhìn vào nó?
-
48:49 - 48:52Tuy nhiên nửa giờ cho đến khi mặt trời mọc.
-
48:52 - 48:56Đầm lầy hoặc đầm lầy không có, chúng ta có thể giữ cho phía trước của anh ta lâu.
-
48:56 - 49:00Khi bạn không nghi ngờ rằng, tỷ lệ cược là chống lại tôi.
-
49:00 - 49:04Bạn có súng trường của tôi vô ích trong sương mù.
-
49:04 - 53:19Bạn không thể đổ lỗi cho tôi nếu tôi vượt qua trở ngại đó.
-
53:19 - 57:22Những động vật tôi dồn ... bây giờ tôi biết họ cảm thấy như thế nào.
-
57:22 - 57:26Achmed, Hoa hậu Trowbridge ...
-
57:26 - 57:29mang lại cho cô ở đây.
-
57:29 - 58:26Ngay bây giờ!
-
58:26 - 58:37Rainsford thân yêu của tôi, Tôi xin chúc mừng bạn.
-
58:37 - 58:41Bạn có bị đánh đập tôi.
-
58:41 - 58:43Chưa được.
-
58:43 - 58:52Oh, nhưng tất nhiên. Tôi nhấn mạnh.
-
58:52 - 58:55Tại sao, bạn sẽ ...
-
58:55 - 58:57Bạn thậm chí không bị thương.
-
58:57 - 58:59Bạn nhấn con chó không phải là tôi.
-
58:59 - 59:04Tôi lấy một cơ hội và đi với anh ta.
-
59:04 - 59:06Một thủ thuật thông minh, Rainsford.
-
59:06 - 59:11Tôi vui vẻ chấp nhận thất bại.
-
59:11 - 59:15Đây là chìa khóa Boathouse.
-
59:15 - 59:17Cánh cửa trong phòng cúp.
-
59:17 - 59:21Bạn và Hoa hậu Trowbridge có thể để lại một lúc.
-
59:21 - 60:43Không!
-
60:43 - 60:53Ohh!
-
60:53 - 61:02Bob!
-
61:02 - 61:05Eve!
-
61:05 - 62:04Chiếc thuyền! Nhanh lên!
-
62:04 -Không thể.
- Title:
- The Most Dangerous Game: Joel McCrea, Fay Wray, Leslie Banks, Robert Armstrong (1932 Movie)
- Description:
-
DVD: http://www.amazon.com/gp/product/0780022114/ref=as_li_tf_tl?ie=UTF8&tag=doc06-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399353&creativeASIN=0780022114 http://thefilmarchived.blogspot.com/
The Most Dangerous Game is a 1932 Pre-Code adaptation of the 1924 short story of the same name by Richard Connell, the first film version of that story. The plot concerns a big game hunter on an island who chooses to hunt humans for sport. The film stars Joel McCrea, Leslie Banks, and King Kong leads Fay Wray and Robert Armstrong, and was made by a team including Ernest B. Schoedsack and Merian C. Cooper, the co-directors of King Kong (1933).
Because it was so inexpensive to make, costing only $200,000, The Most Dangerous Game made more profit for RKO than the very expensive King Kong did.
Famous big game hunter and author Bob Rainsford (Joel McCrea) swims to a small, lush island, the sole survivor of a shipwreck. There, he becomes the guest of Russian Count Zaroff (Leslie Banks), a fellow hunting enthusiast. Zaroff remarks that Bob's misfortune is not uncommon; in fact, four people from the previous sinking are still staying with him: Eve Trowbridge (Fay Wray), her brother Martin (Robert Armstrong), and two sailors.
That night, Zaroff introduces Bob to the Trowbridges and reveals his obsession with hunting. During one of his hunts, a Cape buffalo inflicted a head wound on him. He eventually became bored of the sport, to his great consternation, until he discovered "the most dangerous game" on his island. Bob asks if he means tigers, but Zaroff denies it. Later, Eve shares her suspicions of Zaroff's intentions with the newcomer. The count took each sailor to see his trophy room, on different days, and both have mysteriously disappeared. She believes their host is responsible, but Bob is unconvinced.
Then Martin vanishes as well. In their search for him, Bob and Eve end up in Zaroff's trophy room, where they find a man's head mounted on the wall. Then, Zaroff and his men appear, carrying Martin's body. Zaroff expects Bob to view the matter like him and is gravely disappointed when Bob calls him a madman.
He decides that, as Bob refuses to be a fellow hunter, he must be the next prey. If Bob can stay alive until sunrise, Zaroff promises him and Eve their freedom. However, he has never lost the game of what he calls "outdoor chess". Eve decides to go with Bob.
Eventually, they are trapped by a waterfall. While Bob is being attacked by a hunting dog, Zaroff shoots, and the young man falls into the water. Zaroff takes Eve back to his fortress, to enjoy his prize. However, the dog was shot, not Bob. Bob fights first Zaroff, then his henchmen, killing them. As Bob and Eve speed away in a motor boat, a not-quite-dead Zaroff tries to shoot them, but he succumbs to his wounds and falls out of the window where below are his hunting dogs, it is assumed that the dogs kill him for good.
Cast (in credits order)
* Joel McCrea as Bob
* Fay Wray as Eve
* Robert Armstrong as Martin
* Leslie Banks as Zaroff
* Noble Johnson as Ivan
* Steve Clemente as Tartar
* William B. Davidson as CaptainCast notes
* Buster Crabbe, who later played both Flash Gordon and Buck Rogers, has a small stunt part as a sailor who falls off the boat when it is sinking.
* Lon Chaney, Jr. reportedly has a part in the film, although this is unconfirmed.The Richard Connell short story has been adapted for film a number of times, and its basic concept has been borrowed for numerous films and episodes of television series (Gilligan's Island, Lost in Space, Get Smart and Predators, among others).
The 1932 film was referenced in the plot of the 2007 David Fincher movie Zodiac. Jake Gyllenhaal's character recognizes quotes from the film in letters from the Zodiac Killer sent to the newspaper office where he works.
A loosely inspired remake is set to be filmed in 2011, based on real characters from Millbrook, New York. Written and Directed by Sean Flanagan.
- Video Language:
- English
- Duration:
- 01:02:34
Amara Bot added a translation |