Return to Video

The Most Dangerous Game: Joel McCrea, Fay Wray, Leslie Banks, Robert Armstrong (1932 Movie)

  • 2:02 - 2:06
    Kênh ở đây trên biểu đồ. Vì vậy, là ánh sáng đánh dấu.
  • 2:06 - 2:09
    Sau đó, những gì sai với họ?
  • 2:09 - 2:11
    Những ánh sáng dường như không được nơi.
  • 2:11 - 2:14
    Cả hai đều một chút ra khỏi vị trí, theo này.
  • 2:14 - 2:16
    Hai ánh sáng phao có nghĩa là một kênh an toàn giữa thế giới.
  • 2:16 - 2:20
    "An toàn giữa thế giới" không đi vào vùng biển này.
  • 2:20 - 2:25
    Nhìn ở đây. Bạn sẽ thấy các nước bãi cát ngầm về phía đảo ...
  • 2:25 - 2:28
    trong khi sâu soundings chạy vào đất liền.
  • 2:28 - 2:30
    Có bất kỳ của bạn nhìn thấy thuyền trưởng ngày hôm nay?
  • 2:30 - 2:35
    - Không, Ông không xuống ăn tối. - Không, ông không xuống ăn trưa.
  • 2:35 - 2:38
    Ông đã không để lại cây cầu kể từ khi bạn quyết định thông qua kênh.
  • 2:38 - 2:40
    Bạn đang lái xe gì?
  • 2:40 - 2:43
    Kể từ khi bạn đã cho anh ta những đơn đặt hàng ngày hôm qua để cắt qua những vùng biển này ...
  • 2:43 - 2:46
    anh ấy có người hốt hoảng.
  • 2:46 - 2:50
    Có một cái gì đó sai. L. .. Hey, tôi nhận được thần kinh bản thân mình.
  • 2:50 - 2:52
    Doc, những gì bạn giới thiệu cho các dây thần kinh?
  • 2:52 - 2:55
    - Đưa cho anh ta một shot của scotch. - Cung cấp cho cả chai.
  • 2:55 - 2:59
    - Không! Tôi đã có các dây thần kinh quá. - Ở đây bạn đang có, Doc.
  • 2:59 - 3:02
    Chỉ cần những gì bạn cần.
  • 3:02 - 3:08
    - Vâng, có lẽ bạn nói đúng. - Và làm thế nào, cậu bé.
  • 3:08 - 3:10
    - Buổi tối, thuyền trưởng. - Xin chào, thưa ông.
  • 3:10 - 3:15
    - Tôi có thể nói chuyện với bạn? - Tại sao, chắc chắn. Về phía trước.
  • 3:15 - 3:18
    Chúng tôi đang hướng thẳng cho kênh giữa Branca đảo và đại lục.
  • 3:18 - 3:23
    - Tốt. Tuy nhiên, các đèn chỉ là một bit off, theo bảng xếp hạng.
  • 3:23 - 3:26
    Các biểu đồ không bao giờ đến ngày này một phần của Thái Bình Dương. Bạn biết điều đó.
  • 3:26 - 3:28
    Tôi biết, thưa ngài, nhưng ...
  • 3:28 - 3:30
    Không Branca đảo có nghĩa là bất cứ điều gì cho bạn?
  • 3:30 - 3:34
    - Vâng, không phải là nhiều. - Có lẽ nếu tôi đã nói chuyện với ông Rainsford ...
  • 3:34 - 3:36
    Bob không phải là một thủy thủ. Anh ấy là một thợ săn.
  • 3:36 - 3:39
    Anh ấy làm cho nhiều người của những chuyến đi này. Anh ấy trẻ, nhưng anh đã phán quyết.
  • 3:39 - 3:42
    Tôi sẽ gọi anh ta.
  • 3:42 - 3:45
    - Ồ, Bob. Bob! - Nó là gì?
  • 3:45 - 3:47
    - Hãy đến đây, sẽ ya? - Chỉ cần một phút.
  • 3:47 - 3:49
    Làm phiền bạn, thuyền trưởng?
  • 3:49 - 3:54
    Không có nhiều san hô-reefed, cá mập bị nhiễm khuẩn vùng biển trên toàn thế giới hơn thế nữa.
  • 3:54 - 3:57
    Boy! Chỉ cần có một cái nhìn tại các.
  • 3:57 - 4:00
    Bạn đã không nóng như một thợ săn, Doc, nhưng oh, những gì một nhiếp ảnh gia.
  • 4:00 - 4:02
    Nếu chúng ta muốn có bạn để chụp ảnh trên chuyến đi Sumatra ...
  • 4:02 - 4:04
    họ có thể tin rằng cuốn sách của tôi.
  • 4:04 - 4:07
    Nếu bạn muốn có tôi trên chuyến đi Sumatra, bạn sẽ không bao giờ có ngày này.
  • 4:07 - 4:13
    Nói, đây là một sưng lên tàu, Skipper. Vấn đề là gì?
  • 4:13 - 4:15
    Những con chó biển cũ nói với sợi đứa trẻ với nhau ...
  • 4:15 - 4:17
    và cuối cùng tin tưởng tất cả bản thân.
  • 4:17 - 4:19
    Tôi nghĩ rằng ông Rainsford nên biết ...
  • 4:19 - 4:22
    đèn kênh không chỉ trong vị trí nhất định trên bảng xếp hạng.
  • 4:22 - 4:25
    Oh. Vâng, bạn nghĩ rằng, fellas?
  • 4:25 - 4:31
    Tôi nghĩ chúng ta nên quay trở lại và quá trình bên ngoài.
  • 4:31 - 4:33
    Chúng tôi sẽ đi trước.
  • 4:33 - 4:40
    Rất tốt, thưa ông. Đó là tàu của bạn.
  • 4:40 - 4:43
    "Đó là nưa lít bia" Hesperus " và cô ấy đi thuyền ra biển mùa đông. "
  • 4:43 - 4:46
    Bây giờ, chờ một phút, fellas. Chúng ta hãy nói chuyện này hơn.
  • 4:46 - 4:49
    - Không sử dụng lấy bất kỳ cơ hội. - Có thể? Đó là tốt nói chuyện ...
  • 4:49 - 4:52
    đến từ một fella người chỉ có thông qua hổ tát vào mặt.
  • 4:52 - 4:54
    Chú ý này.
  • 4:54 - 4:56
    Và anh ấy nói chuyện về việc tham gia cơ hội.
  • 4:56 - 5:00
    Đây là doc sạc kẻ thù với một máy ảnh dỡ xuống.
  • 5:00 - 5:02
    Sự biểu hiện Doc mặt, Bill.
  • 5:02 - 5:04
    Ông trông sợ hãi hơn hơn so với con hổ.
  • 5:04 - 5:07
    - Ông là. - What'd mà bạn có trong tâm trí của bạn, Doc?
  • 5:07 - 5:10
    Tôi sẽ cho bạn biết những gì tôi đã có trong tâm trí của tôi.
  • 5:10 - 5:13
    Tôi đã suy nghĩ không thống nhất của nền văn minh.
  • 5:13 - 5:18
    Con thú rừng giết chết chỉ cho sự tồn tại của mình được gọi là man rợ.
  • 5:18 - 5:21
    Người đàn ông, giết chết chỉ dành cho thể thao, được gọi là văn minh.
  • 5:21 - 5:23
    - Nghe! Nghe! - Đó là một mâu thuẫn bit, không phải là nó?
  • 5:23 - 5:25
    Bây giờ, chỉ cần một phút. Điều gì làm cho bạn nghĩ ...
  • 5:25 - 5:29
    nó không chỉ là càng nhiều môn thể thao dùng cho các loại động vật như nó là dành cho người đàn ông?
  • 5:29 - 5:31
    Đi mà đồng bào phải có, ví dụ.
  • 5:31 - 5:34
    Không bao giờ là một thời gian khi ông không có thể đã nhận được.
  • 5:34 - 5:37
    Ông không muốn. Ông có quan tâm đến việc săn bắn tôi.
  • 5:37 - 5:39
    Anh không ghét tôi rình rập anh ta ...
  • 5:39 - 5:42
    nhiều hơn tôi ghét ông cố gắng để tính phí cho tôi.
  • 5:42 - 5:44
    Như một vấn đề của thực tế, chúng tôi ngưỡng mộ nhau.
  • 5:44 - 5:48
    Có lẽ, nhưng bạn sẽ thay đổi địa điểm với con hổ?
  • 5:48 - 5:52
    - Vâng, không phải bây giờ. - Mm-mm!
  • 5:52 - 5:55
    Ở đây có rằng người phụ nữ xấu, may mắn một lần nữa.
  • 5:55 - 5:57
    Thứ ba thời gian tối nay.
  • 5:57 - 6:00
    - Ở đây. Hãy để tôi trộn chúng. - Chờ một phút. Không né tránh vấn đề.
  • 6:00 - 6:03
    - Vâng, lên tiếng. - Tôi hỏi bạn một câu hỏi.
  • 6:03 - 6:06
    - Bạn đã làm? Tôi quên. - Ồ, không, bạn không.
  • 6:06 - 6:09
    Tôi hỏi bạn nếu có muốn được như thể thao nhiều trong các trò chơi ...
  • 6:09 - 6:11
    nếu bạn là con hổ thay vì các thợ săn.
  • 6:11 - 6:13
    - Thôi nào. - Câu trả lời của bạn là gì, Bob?
  • 6:13 - 6:15
    Đó là điều mà Tôi sẽ không bao giờ phải quyết định.
  • 6:15 - 6:17
    Nghe ở đây, bạn nghiên cứu sinh.
  • 6:17 - 6:21
    Thế giới này được chia thành hai loại của người dân ... thợ săn và săn bắn.
  • 6:21 - 6:23
    May mắn thay, tôi là một thợ săn. Không có gì bao giờ có thể thay đổi điều đó.
  • 6:23 - 6:36
    Hàng ngày
  • 6:36 - 6:39
    Hello! Xin chào, xuống đó! Xin chào, Công cụ phòng!
  • 6:39 - 7:10
    - Bảng điều khiển tràn ngập! - Nếu nước chạm những nồi hơi nóng ...
  • 7:10 - 7:14
    Giúp đỡ!
  • 7:14 - 7:31
    Giúp đỡ!
  • 7:31 - 7:40
    Bạn đang cố gắng để bị chết đuối tôi?
  • 7:40 - 7:42
    Trường hợp được những người khác?
  • 7:42 - 7:44
    Xem ai?
  • 7:44 - 7:53
    Không ai để lại nhưng chúng tôi hai và ... rằng fella.
  • 7:53 - 7:56
    Doc! Giúp đỡ!
  • 7:56 - 8:01
    - Nhìn! - Shark!
  • 8:01 - 11:00
    Ohh! Nó đã cho tôi!
  • 11:00 - 11:12
    Hello! Có ai ở đây?
  • 11:12 - 11:19
    Bất kỳ ai xung quanh, tôi nói.
  • 11:19 - 11:26
    Oh, xin chào. Đây có phải là ngôi nhà của bạn?
  • 11:26 - 11:31
    Tôi không cố gắng để phá vỡ trong, nhưng tôi đã được trong một xác tàu.
  • 11:31 - 11:33
    Du thuyền của chúng tôi chỉ bị chìm với tất cả các bàn tay.
  • 11:33 - 11:39
    Tôi đã vào bờ và tìm thấy vị trí của bạn ở đây một cách tình cờ.
  • 11:39 - 11:46
    Tôi không cố gắng để xâm nhập, nhưng tôi trong phân loại mứt.
  • 11:46 - 11:48
    Không hiểu bất kỳ tiếng Anh?
  • 11:48 - 11:50
    Lvan không nói bất cứ ngôn ngữ nào.
  • 11:50 - 11:53
    Ông đã bất hạnh để được câm.
  • 11:53 - 11:56
    Oh, xin chào. Bạn có chủ sở hữu ở đây?
  • 11:56 - 12:01
    Vâng. Chào mừng bạn đến pháo đài nghèo của tôi.
  • 12:01 - 12:03
    - Pháo đài? - Một lần được.
  • 12:03 - 12:06
    Được xây dựng bởi người Bồ Đào Nha, thế kỷ trước.
  • 12:06 - 12:10
    Tôi đã có những tàn tích được khôi phục làm cho nhà của tôi ở đây.
  • 12:10 - 12:12
    Tôi đếm Zaroff.
  • 12:12 - 12:16
    Tên tôi là Robert Rainsford. Vui mừng khi gặp bạn.
  • 12:16 - 12:19
    Rất vui mừng.
  • 12:19 - 12:21
    Lvan là một Cossack.
  • 12:21 - 12:25
    Tôi sợ, giống như tất cả các đồng nghiệp của tôi đồng hương, ông là một chút của một man rợ.
  • 12:25 - 12:37
    Nụ cười, Ivan.
  • 12:37 - 12:42
    Tôi đã cố gắng để làm cho anh ta hiểu có muốn được một con tàu đắm trong kênh.
  • 12:42 - 12:46
    Nhưng làm thế nào kinh khủng!
  • 12:46 - 12:49
    Và bạn có nghĩa là để nói rằng bạn là người sống sót duy nhất?
  • 12:49 - 12:53
    Vâng, tôi sợ tôi.
  • 12:53 - 12:56
    Bạn nhất định?
  • 12:56 - 12:59
    Tôi chưa bao giờ rời khỏi chỗ nếu tôi đã không được.
  • 12:59 - 13:02
    Đám đông swellest trên trái đất ... người bạn tốt nhất của tôi.
  • 13:02 - 13:06
    - Thật khó tin. - Những thứ như vậy luôn luôn đáng kinh ngạc.
  • 13:06 - 13:09
    Chết là cho người khác, không phải cho chính mình.
  • 13:09 - 13:13
    Đó là cách hầu hết các của khách khác của tôi đã cảm thấy.
  • 13:13 - 13:15
    Khách khác của bạn? Bạn có nghĩa là điều này đã xảy ra trước?
  • 13:15 - 13:21
    Đồng bào của tôi, chúng tôi có một số người sống sót từ xác tàu cuối cùng vẫn còn trong nhà.
  • 13:21 - 13:24
    Có vẻ như rằng hòn đảo này đã bị nguyền rủa.
  • 13:24 - 13:27
    Đó chỉ là những gì đội trưởng cho biết.
  • 13:27 - 13:29
    Chỉ có ông nghĩ nó là không có người ở.
  • 13:29 - 13:33
    Chúng tôi Cossacks tìm thấy nguồn cảm hứng của chúng tôi trong sự cô tịch.
  • 13:33 - 13:37
    - Vâng, nó là một phá vỡ đối với tôi, anyway. - Nhà tôi là của bạn.
  • 13:37 - 13:40
    Oh, bằng cách này. Bạn sẽ muốn thay đổi những giẻ rách ướt ngay lập tức.
  • 13:40 - 13:43
    Vâng. Họ nhìn về cách tôi cảm thấy.
  • 13:43 - 13:45
    Vâng.
  • 13:45 - 13:48
    Tôi có một số quần áo săn bắn lỏng lẻo mà tôi giữ cho khách hàng của tôi ...
  • 13:48 - 13:53
    mà bạn có thể có thể có được thành.
  • 13:53 - 13:55
    Lvan sẽ chỉ cho bạn cho phòng của bạn.
  • 13:55 - 13:59
    - Cảm ơn bạn. - Bạn sẽ tìm thấy một thức uống cứng cũng có.
  • 13:59 - 14:02
    Cảm ơn rất nhiều.
  • 14:02 - 14:34
    Niềm vui Tất cả là của tôi.
  • 14:34 - 14:40
    Đến nhập.
  • 14:40 - 14:45
    - Sẵn sàng, Rainsford? - Tất cả các thiết lập.
  • 14:45 - 14:47
    Tôi sợ chúng tôi đã kết thúc bữa ăn tối.
  • 14:47 - 14:49
    Nhưng tôi đã ra lệnh một cái gì đó cho bạn.
  • 14:49 - 14:51
    Thanks. Tôi không cảm thấy như ăn, mặc dù.
  • 14:51 - 14:55
    Oh. Vâng, có lẽ sau đó.
  • 14:55 - 14:57
    Bây giờ, sau đó, làm những gì bạn nói với cà phê ...
  • 14:57 - 15:04
    và nhất quyến rũ công ty?
  • 15:04 - 15:08
    Thật khó để quên số phận của đồng chí của bạn, tôi biết ...
  • 15:08 - 15:12
    nhưng khách nữ tính của chúng tôi có thể dễ dàng bị nhiễu loạn.
  • 15:12 - 15:15
    Nếu tôi có thể cầu xin bạn đặt một mặt tốt khi vấn đề này.
  • 15:15 - 15:18
    A-Giả sử một sự vui vẻ bạn có thể không cảm thấy.
  • 15:18 - 15:28
    - Tại sao, chắc chắn. Tất nhiên. - Cảm ơn bạn.
  • 15:28 - 15:31
    Hoa hậu Trowbridge, tôi có thể trình bày Ông Robert Rainsford.
  • 15:31 - 15:34
    - Hoa hậu Eve Trowbridge. - Làm thế nào để bạn làm?
  • 15:34 - 15:37
    - Làm thế nào để bạn làm? - Và anh trai của cô, ông Martin Trowbridge.
  • 15:37 - 15:39
    Như thế nào, chap cũ? Khá tốt rung động, tôi đoán, huh?
  • 15:39 - 15:43
    - Ra khỏi nó bây giờ, nhờ. - Chúng tôi biết nó cảm thấy như thế nào, không chúng tôi, Eve?
  • 15:43 - 15:45
    Quả thực chúng tôi làm.
  • 15:45 - 15:47
    Có lẽ ông Rainsford muốn một số cà phê nóng.
  • 15:47 - 15:53
    Ồ, vâng, tất nhiên. Ông Rainsford, xin vui lòng ngồi ở đây.
  • 15:53 - 15:55
    Vodka, đó là những thứ!
  • 15:55 - 15:58
    Một shot'll khô bạn ra ngoài nhanh hơn hơn so với cà phê trong Java.
  • 15:58 - 16:01
    Có quăng nó đi, mặc dù. Như thế này.
  • 16:01 - 16:03
    Bây giờ, Martin, bạn không có để uống tất cả các đêm nay, bạn có?
  • 16:03 - 16:07
    Đừng vô lý, sis. Chúng tôi là nạn nhân của hoàn cảnh.
  • 16:07 - 16:09
    Tương tự như ông Rainsford.
  • 16:09 - 16:12
    Và nếu có ai có quyền với mặt hàng rượu của mình, đó là một nạn nhân của hoàn cảnh.
  • 16:12 - 16:14
    - Không phải là như vậy, Count? - Tất nhiên, có.
  • 16:14 - 16:17
    - Bạn có trong một con tàu đắm? - Có.
  • 16:17 - 16:19
    Xuồng cứu sinh của chúng tôi là một trong lưu duy nhất ...
  • 16:19 - 16:21
    anh trai tôi và tôi và hai thủy thủ.
  • 16:21 - 16:25
    Số lượng tìm thấy chúng tôi trên bãi biển với gì, nhưng quần áo trên lưng của chúng tôi.
  • 16:25 - 16:27
    Những kênh đèn phải có được chuyển.
  • 16:27 - 16:30
    - Tôi tự hỏi nó đã không được báo cáo. - Vâng, chúng tôi sẽ báo cáo 'em ...
  • 16:30 - 16:32
    cũng giống như ngay khi chúng tôi nhận được trở lại đại lục.
  • 16:32 - 16:35
    Bạn thấy, số lượng chỉ có một trong khởi động ...
  • 16:35 - 16:40
    và đó là được sửa chữa.
  • 16:40 - 16:44
    Nga không tốt nhất cơ học.
  • 16:44 - 16:47
    Tôi sợ chúng tôi sẽ phải kiên nhẫn một vài ngày nữa.
  • 16:47 - 16:51
    Đó là tất cả phù hợp với tôi. Tôi cảm thấy như thể tôi đang sống vào thời gian vay ngay bây giờ.
  • 16:51 - 16:54
    Phát biểu rằng, có lẽ bây giờ bạn sẽ cho chúng tôi biết ...
  • 16:54 - 16:56
    một chút về bạn là ai.
  • 16:56 - 17:00
    Chỉ cần sơ sài, bạn biết ... sinh, kết hôn, lý do tại sao tôi bỏ công việc cuối cùng của tôi.
  • 17:00 - 17:02
    Không, không, không, không. Một thời điểm này, xin vui lòng.
  • 17:02 - 17:06
    Ông Rainsford cần không bao giờ giải thích anh ta là ai trong nhà tôi.
  • 17:06 - 17:09
    Chúng tôi giải trí một người nổi tiếng, Hoa hậu Trowbridge.
  • 17:09 - 17:14
    Chờ một phút, chờ một phút. Đừng nói với tôi. Hãy để tôi đoán.
  • 17:14 - 17:17
    Tôi biết. Cột cờ trông nom.
  • 17:17 - 17:20
    - Tôi biết. Ông đã viết một số cuốn sách. - Không, ông sống một số sách.
  • 17:20 - 17:24
    Nếu tôi không nhầm, đây là ông Robert Rainsford ...
  • 17:24 - 17:26
    người săn trò chơi lớn để adventurously.
  • 17:26 - 17:28
    Yeah? Dưới đây là ya.
  • 17:28 - 17:31
    - Tôi đã lugged một khẩu súng xung quanh một chút. - "Tôi đã lugged một khẩu súng xung quanh một chút."
  • 17:31 - 17:35
    Không, tôi đã đọc sách của bạn. Tôi đọc tất cả các cuốn sách về săn bắn.
  • 17:35 - 17:39
    - Papiroso? - Cảm ơn bạn.
  • 17:39 - 17:42
    Chỉ có bạn có tôi tìm thấy một điểm lành mạnh của.
  • 17:42 - 17:44
    - Có ý nghĩa gì, "lành mạnh"? - Thuốc lá?
  • 17:44 - 17:48
    - Hmm? Yeah. Thanks. - Bạn không lý do gì không cần lý do.
  • 17:48 - 17:50
    Hãy để tôi nhìn thấy. Làm thế nào mà bạn đặt nó?
  • 17:50 - 17:53
    "Săn bắn là một trò chơi stud xi ...
  • 17:53 - 17:55
    chỉ giới hạn cao hơn. "
  • 17:55 - 17:59
    - Bạn đã đặt trường hợp của chúng tôi hoàn hảo. - Sau đó, bạn là một thợ săn chính mình?
  • 17:59 - 18:04
    Chúng tôi là tinh thần kindred. Đó là một của tôi niềm đam mê.
  • 18:04 - 18:07
    Ông ngủ cả ngày và săn tất cả các đêm.
  • 18:07 - 18:10
    Và hơn nữa, Rainsford, ông sẽ có bạn làm điều tương tự.
  • 18:10 - 18:13
    Chúng tôi sẽ có thể thao vốn với nhau, Tôi hy vọng.
  • 18:13 - 18:15
    Không khuyến khích anh ta.
  • 18:15 - 18:17
    Ông đã có hai thủy thủ của chúng tôi như vậy bận rộn ...
  • 18:17 - 18:19
    đuổi quanh rừng sau khi hệ thực vật và động vật ...
  • 18:19 - 18:23
    mà chúng tôi đã không nhìn thấy chúng trong ba ngày.
  • 18:23 - 18:28
    Nhưng bạn làm những gì săn ở đây?
  • 18:28 - 18:32
    Tôi sẽ cho bạn biết. Bạn sẽ được thích thú, tôi biết.
  • 18:32 - 18:34
    Tôi đã làm được một điều hiếm.
  • 18:34 - 18:37
    Tôi đã phát minh ra một cảm giác mới.
  • 18:37 - 18:39
    Yeah, và keo kiệt với nó.
  • 18:39 - 18:41
    Là cảm giác này, Count?
  • 18:41 - 18:45
    Ông Rainsford, Đức Chúa Trời đã làm một số nhà thơ người đàn ông.
  • 18:45 - 18:49
    Một số làm vua, một số người ăn xin.
  • 18:49 - 18:52
    Me, Ông đã thực hiện một thợ săn.
  • 18:52 - 18:58
    Tay của tôi đã được thực hiện để kích hoạt, cha tôi nói với tôi.
  • 18:58 - 19:00
    Ông là một người đàn ông rất giàu ...
  • 19:00 - 19:04
    với một phần tư của một triệu mẫu Anh ở Crimea và một vận động hăng hái.
  • 19:04 - 19:07
    Khi tôi chỉ còn tăng cao ông đã cho tôi khẩu súng đầu tiên của tôi.
  • 19:07 - 19:11
    - Tốt cho anh ta. - Cuộc sống của tôi đã được săn lùng vinh quang.
  • 19:11 - 19:14
    Nó sẽ là không thể cho tôi để nói bạn có bao nhiêu loài động vật đã giết chết.
  • 19:14 - 19:21
    - Nhưng khi cuộc cách mạng ... - Nhìn ra.
  • 19:21 - 19:23
    Oh, Tôi rất xin lỗi.
  • 19:23 - 19:26
    Đếm Zaroff rất thú vị ...
  • 19:26 - 19:31
    Tôi đã không nhận ra sự nguy hiểm.
  • 19:31 - 19:34
    Ồ, đó là tất cả ngay bây giờ. Bạn đã được gì nói về cuộc cách mạng, Count?
  • 19:34 - 19:38
    Oh, chỉ đơn thuần mà tôi đã trốn thoát với hầu hết các tài sản của tôi.
  • 19:38 - 19:43
    Đương nhiên, tôi vẫn tiếp tục để săn khắp nơi trên thế giới.
  • 19:43 - 19:46
    Đó là ở châu Phi, trâu Cape đã cho tôi này.
  • 19:46 - 19:48
    Điều đó phải có được một cuộc gọi gần.
  • 19:48 - 19:52
    Vâng. Nó vẫn còn làm tôi bực mình đôi khi.
  • 19:52 - 19:56
    Tuy nhiên, trong hai tháng Tôi đã trên đường đi đến Amazon.
  • 19:56 - 20:00
    Tôi nghe nói rằng có báo đốm Mỹ có bất thường xảo quyệt.
  • 20:00 - 20:03
    Không, không, không. Không có môn thể thao ở tất cả các.
  • 20:03 - 20:06
    Vâng, điều kiện là xấu ở khắp mọi nơi trong những ngày này.
  • 20:06 - 20:10
    Một đêm, khi tôi nằm trong lều của tôi với điều này ...
  • 20:10 - 20:12
    đầu này của tôi ...
  • 20:12 - 20:16
    một ý nghĩ khủng khiếp len lỏi như một con rắn vào bộ não của tôi.
  • 20:16 - 20:19
    Săn bắn bắt đầu để mang tôi.
  • 20:19 - 20:22
    Đó có phải là một ý nghĩ khủng khiếp, Đếm?
  • 20:22 - 20:28
    Đó là, phụ nữ thân yêu của tôi, khi săn bắn đã là roi cho tất cả niềm đam mê khác.
  • 20:28 - 20:30
    Khi tôi bị mất tình yêu của tôi săn bắn ...
  • 20:30 - 20:38
    Tôi bị mất tình yêu của tôi về cuộc sống ... của tình yêu.
  • 20:38 - 20:41
    Vâng, bạn dường như có đứng nó khá tốt.
  • 20:41 - 20:44
    Tôi thậm chí đã cố gắng chìm bản thân mình đến mức độ dã man của.
  • 20:44 - 20:49
    Tôi đã làm cho bản thân mình hoàn hảo trong việc sử dụng cung chiến tranh Tartar.
  • 20:49 - 20:51
    Tartar mà?
  • 20:51 - 20:54
    Tartar chiến tranh cung ...
  • 20:54 - 21:00
    Đó là một trong những động.
  • 21:00 - 21:02
    Đó là dễ thương.
  • 21:02 - 21:04
    Ngay cả cho đến ngày nay tôi thích săn với nó ...
  • 21:04 - 21:06
    nhưng than ôi, thậm chí là quá chết người.
  • 21:06 - 21:11
    Những gì tôi cần không phải là một vũ khí mới ...
  • 21:11 - 21:13
    nhưng một con vật mới.
  • 21:13 - 21:17
    - Một con vật mới? - Chính xác như vậy.
  • 21:17 - 21:20
    Bạn tìm thấy một trong những?
  • 21:20 - 21:23
    Vâng.
  • 21:23 - 21:26
    Ở đây trên hòn đảo của tôi ...
  • 21:26 - 21:32
    Tôi săn các trò chơi nguy hiểm nhất.
  • 21:32 - 21:35
    "Các trò chơi nguy hiểm nhất"? Bạn có nghĩa là con hổ?
  • 21:35 - 21:39
    Hổ? Số
  • 21:39 - 21:46
    Hổ không có gì nhưng ông vuốt và răng nanh của mình.
  • 21:46 - 21:57
    Tôi nghe nói một số con thú say sưa gào thét có cùng nước. Là nó?
  • 21:57 - 21:59
    Nó không sử dụng, Rainsford.
  • 21:59 - 22:01
    Ông sẽ không nói cho.
  • 22:01 - 22:04
    Ông thậm chí sẽ không cho phép bạn xem phòng của mình danh hiệu ...
  • 22:04 - 22:09
    cho đến khi anh ta sẽ sẵn sàng để đưa bạn trên một săn whatsit tuyệt vời.
  • 22:09 - 22:14
    Một của tôi bí mật. Tôi giữ nó là một bất ngờ cho khách hàng của tôi ...
  • 22:14 - 22:16
    so với ngày mưa chán nản.
  • 22:16 - 22:18
    Bạn cho tôi trong trò chơi mà ...
  • 22:18 - 22:21
    và tôi sẽ đặt cược bạn Tôi đi cho nó.
  • 22:21 - 22:24
    Bạn biết, Rainsford, ông đã không thất bại.
  • 22:24 - 22:27
    Nếu ông ta nói một điều là tốt, nó là tốt.
  • 22:27 - 22:30
    Anh ấy là một thẩm phán của rượu, hướng dẫn tại hợp đồng ...
  • 22:30 - 22:32
    chơi piano ... bất cứ điều gì bạn muốn.
  • 22:32 - 22:36
    Anh ấy là một máy chủ tốt và một học giả tốt chứ, phải, Count?
  • 22:36 - 22:37
    Có, có.
  • 22:37 - 22:41
    Bạn muốn cho tôi để đi săn bắn? Bạn chỉ cần nói chữ. Chúng tôi những người bạn.
  • 22:41 - 22:44
    Chúng tôi sẽ có một bữa tiệc lớn, xiên và đi săn bắn.
  • 22:44 - 22:46
    Một hoàn toàn văn minh quan điểm.
  • 22:46 - 22:50
    Tôi cho bạn biết những gì bạn làm. Bạn đến vị trí của tôi trong Adirondacks, nhìn thấy.
  • 22:50 - 22:55
    Chúng tôi sẽ có một chiếc xe tư nhân, rượu và cô gái trong chuyến đi ...
  • 22:55 - 22:59
    và các hướng dẫn sẽ làm cho nai cư xử.
  • 22:59 - 23:02
    Tôi nghĩ rằng chúng ta sẽ tốt hơn thay đổi chủ đề.
  • 23:02 - 23:05
    Tất cả các quyền. Thay đổi chủ đề.
  • 23:05 - 23:07
    Ồ, tôi biết! Chơi piano, huh?
  • 23:07 - 23:10
    Nếu bạn muốn.
  • 23:10 - 23:14
    Ý tưởng tốt. Chơi piano. Để lại cho tôi, và tôi sẽ sửa chữa tất cả mọi thứ.
  • 23:14 - 23:18
    Có lẽ số lượng không muốn chơi.
  • 23:18 - 23:20
    Có bạn đi, sis, ném nước lạnh.
  • 23:20 - 23:22
    Để mặc tôi. Tôi biết cây đàn piano.
  • 23:22 - 23:25
    Tôi hoàn toàn tỉnh táo.
  • 23:25 - 23:28
    Duyên dáng đơn giản.
  • 23:28 - 23:30
    "Hoàn toàn văn minh," bạn nói không?
  • 23:30 - 23:33
    Ông nói về rượu vang và phụ nữ như một khúc dạo đầu để săn.
  • 23:33 - 23:36
    Chúng tôi rợ biết rằng đó là sau khi đuổi theo ...
  • 23:36 - 23:39
    và sau đó chỉ revels người đàn ông.
  • 23:39 - 23:41
    Nó có vẻ một chút như cocktail trước bữa ăn sáng.
  • 23:41 - 23:44
    Tất nhiên, có. Bạn biết câu nói của các tù trưởng Ugandi ...
  • 23:44 - 23:47
    "Săn đầu tiên kẻ thù, sau đó người phụ nữ. "
  • 23:47 - 23:49
    Đó là ý tưởng 'man rợ ở khắp mọi nơi.
  • 23:49 - 23:52
    Đó là bản năng tự nhiên.
  • 23:52 - 23:55
    Người phụ nữ là gì ... thậm chí như một người phụ nữ như thế này ...
  • 23:55 - 23:59
    cho đến khi máu là nhanh hơn giết chết?
  • 23:59 - 24:02
    - Ồ, tôi không biết. - "Ồ, tôi không biết."
  • 24:02 - 24:05
    Bạn Mỹ.
  • 24:05 - 24:07
    Một niềm đam mê xây dựng dựa trên khác.
  • 24:07 - 24:11
    Kill! Sau đó, tình yêu.
  • 24:11 - 24:13
    Khi bạn có biết rằng ...
  • 24:13 - 24:18
    bạn sẽ có được biết đến thuốc lắc.
  • 24:18 - 24:22
    Oh, Martin!
  • 24:22 - 24:25
    Ở đây bạn thấy Zaroff, vua bàn phím ...
  • 24:25 - 24:28
    giờ Branca đảo của mình.
  • 24:28 - 24:30
    Hãy đến, Count. Bây giờ, bạn cho họ.
  • 24:30 - 24:33
    - Những gì bạn đề nghị? - Ồ, chỉ là một điều chỉnh tốt.
  • 24:33 - 24:35
    Tuy nhiên, không trí thức, như đêm qua.
  • 24:35 - 25:04
    - Chỉ cần một giai điệu, nhìn thấy? - Tôi nhìn thấy.
  • 25:04 - 25:06
    Oh, chó săn của mình.
  • 25:06 - 25:08
    Giữ cho giọng nói của bạn thấp và lắng nghe.
  • 25:08 - 25:10
    Điều đó không đúng về khởi động cần sửa chữa.
  • 25:10 - 25:13
    Tôi nghe nó rời khỏi Boathouse đêm qua. Nó trở lại sáng nay.
  • 25:13 - 25:15
    Bạn có nghĩa là anh ta giữ cho bạn trở về đất liền?
  • 25:15 - 25:19
    Vâng.
  • 25:19 - 25:22
    Vâng, có lẽ ông thích công ty của hai người rất duyên dáng.
  • 25:22 - 25:26
    Hai, có thể. Có bốn người trong chúng ta một tuần trước đây.
  • 25:26 - 25:30
    - Hai khác đã biến mất. - Bạn có ý nghĩa gì?
  • 25:30 - 25:32
    Một đêm sau khi ăn tối, số lượng đã một trong những thủy thủ của chúng tôi ...
  • 25:32 - 25:35
    xuống để xem phòng danh hiệu của mình ...
  • 25:35 - 25:38
    ở chân của những bậc đá.
  • 25:38 - 25:40
    - Đó là cánh cửa sắt không? - Có.
  • 25:40 - 25:44
    Hai đêm sau ông đã ở đó.
  • 25:44 - 25:46
    Không được nhìn thấy từ.
  • 25:46 - 25:48
    Bạn đã yêu cầu ông về họ?
  • 25:48 - 25:51
    Ông cho biết họ đã đi săn bắn.
  • 25:51 - 25:53
    Oh, phải cẩn thận. Anh ấy nhìn chúng tôi.
  • 25:53 - 25:56
    Bạn cười, như thể tôi muốn nói điều gì đó buồn cười?
  • 25:56 - 25:59
    Bây giờ nhìn ở đây. Bạn phải sai lầm.
  • 25:59 - 26:01
    Không phải bây giờ.
  • 26:01 - 26:06
    Hoan nghênh.
  • 26:06 - 26:09
    - Attaboy! Attaboy! - Cảm ơn bạn.
  • 26:09 - 26:12
    Tôi đã nói gì với bạn? Smacks một ngà voi có nghĩa là, ờ, Rainsford?
  • 26:12 - 26:14
    Đó là tuyệt vời. Không dừng lại, xin vui lòng.
  • 26:14 - 26:18
    Tôi sợ chúng tôi đã không tổ chức sự chú ý của khán giả của chúng tôi.
  • 26:18 - 26:22
    Vâng, tôi hy vọng nó khá khó khăn Ông Rainsford ...
  • 26:22 - 26:24
    tập trung vào bất cứ điều gì sau khi tất cả, ông được thông qua.
  • 26:24 - 26:27
    Phụ nữ thân yêu của tôi, bạn đang cầu xin cho chính mình.
  • 26:27 - 26:31
    Tôi có thể thấy các rủ đôi mắt đáng yêu.
  • 26:31 - 26:35
    Xin lỗi.
  • 26:35 - 26:37
    Bạn đã biết, số tồi tệ hơn hơn một governess gia đình.
  • 26:37 - 26:39
    Mỗi đêm, ông sai chúng ta đi ngủ như trẻ em nghịch ngợm.
  • 26:39 - 26:43
    Ồ, không, thân yêu của tôi. Số
  • 26:43 - 26:48
    Duyên dáng trẻ em.
  • 26:48 - 26:50
    Ở đó, bạn nghe thấy rằng, sis?
  • 26:50 - 26:53
    Bây giờ trot cùng trên lầu và không bận tâm chúng tôi thấy người lớn nữa.
  • 26:53 - 26:57
    Vâng, sau đó tôi đoán ... Tôi đoán tôi sẽ phải đi.
  • 26:57 - 26:59
    - Ban đêm, ông Rainsford. - Ban đêm.
  • 26:59 - 27:01
    Chúng ta sẽ được nhìn thấy nhau tại bữa ăn sáng.
  • 27:01 - 27:03
    - Ban đêm. - Ban đêm.
  • 27:03 - 27:11
    Ban đêm, sis. Chúng tôi sẽ không được gặp nhau vào bữa sáng.
  • 27:11 - 27:14
    Oh, Rainsford thân yêu của tôi, Tôi đã không suy nghi nhất.
  • 27:14 - 27:16
    Bạn phải cảm thấy sự cần thiết của giấc ngủ.
  • 27:16 - 27:26
    - Vâng, tôi chỉ là về tất cả. - Sau đó, Ivan sẽ cho bạn thấy căn phòng của bạn.
  • 27:26 - 27:29
    Oh, Martin, bật vào đầu, xin vui lòng?
  • 27:29 - 27:34
    Đừng lo lắng. Các count'll chăm sóc cho tôi, tất cả các quyền.
  • 27:34 - 27:53
    Thật vậy tôi sẽ.
  • 27:53 - 27:56
    - Vâng, đêm. - Ban đêm, thưa ông.
  • 27:56 - 28:07
    Ngủ ngon.
  • 28:07 - 28:11
    Oh, uh, cũng ở đây để cuộc sống lâu dài.
  • 28:11 - 28:15
    Một cuộc sống lâu dài.
  • 28:15 - 28:17
    Cho tôi biết, ông Trowbridge ...
  • 28:17 - 28:19
    bạn cũng mệt mỏi?
  • 28:19 - 28:21
    Mệt mỏi? Nhớ?
  • 28:21 - 28:23
    Bạn biết tôi không.
  • 28:23 - 28:26
    Bạn biết, Rainsford, chúng tôi hai chỉ là giống nhau.
  • 28:26 - 28:30
    Lên tất cả ban đêm và ngủ cả ngày.
  • 28:30 - 28:33
    Vâng, đêm.
  • 28:33 - 28:40
    Vâng, chúng tôi là gì sẽ làm gì, huh?
  • 28:40 - 28:42
    Ý tưởng lớn là gì?
  • 28:42 - 28:45
    Tôi nghĩ rằng có lẽ ...
  • 28:45 - 28:50
    tối nay bạn muốn xem phòng danh hiệu của tôi?
  • 28:50 - 28:52
    Phòng danh hiệu của bạn?
  • 28:52 - 28:56
    Tôi chắc chắn bạn sẽ tìm thấy nó nhất ...
  • 28:56 - 28:58
    thú vị.
  • 28:58 - 29:01
    Nói, đó là một ý tưởng tuyệt vời.
  • 29:01 - 29:04
    Ho-ho. Bây giờ chúng ta là những người bạn. Không có bí mật tại, huh?
  • 29:04 - 29:08
    - Chúng tôi sẽ làm một đêm của nó. - Tôi hy vọng như vậy, ông Trowbridge.
  • 29:08 - 29:11
    Chỉ cần bạn và I. .. những người bạn. Chúng tôi sẽ vui chơi với nhau, huh?
  • 29:11 - 29:14
    Chính xác, có.
  • 29:14 - 29:16
    Vui vẻ bên nhau.
  • 29:16 - 29:59
    Attaboy, Quận, cậu bé tuổi, cậu bé, County.
  • 29:59 - 30:01
    Xin vui lòng cho tôi vào.
  • 30:01 - 30:05
    Tôi xin lỗi làm phiền bạn, nhưng tôi sợ hãi.
  • 30:05 - 30:07
    - Nó là gì? Những con chó? - Anh trai của tôi.
  • 30:07 - 30:10
    Tôi đã lắng nghe trong nhiều giờ cho anh ta để đi lên cầu thang.
  • 30:10 - 30:12
    Tôi vừa mới đi vào phòng của mình. Ông là không có!
  • 30:12 - 30:16
    - Ông có thể ở một nơi nào đó với số. - Đó chỉ là những gì tôi đang sợ.
  • 30:16 - 30:20
    Đếm Zaroff đang có kế hoạch một cái gì đó ... về anh trai tôi và tôi.
  • 30:20 - 30:22
    Bạn không thực sự nghĩ rằng bất cứ điều gì đã xảy ra với anh trai của bạn?
  • 30:22 - 30:24
    Ồ, tôi không biết, nhưng chúng tôi đã có để tìm thấy anh ta.
  • 30:24 - 30:27
    Bạn sẽ không giúp tôi?
  • 30:27 - 30:29
    Tại sao, tất nhiên tôi sẽ giúp bạn.
  • 30:29 - 30:35
    - Trường hợp bạn có nghĩ rằng anh ấy đi? - Những người khác đi?
  • 30:35 - 30:37
    Cánh cửa sắt.
  • 30:37 - 30:40
    Tôi sẽ gặp bạn ở tầng dưới trong năm phút.
  • 30:40 - 31:11
    Cảm ơn bạn.
  • 31:11 - 32:09
    Đó là đồng tính. Đó là mở khóa.
  • 32:09 - 32:11
    Zaroff! Anh ấy đi xuống.
  • 32:11 - 32:49
    Quay lại đây, nhanh chóng!
  • 32:49 - 33:09
    Anh em của tôi ở đâu?
  • 33:09 - 33:12
    Giết ông ta!
  • 33:12 - 33:15
    Bạn đã giết chết anh trai tôi!
  • 33:15 - 33:17
    You!
  • 33:17 - 33:38
    Tại sao, bạn ...
  • 33:38 - 33:40
    Hãy đến, hãy đến, Rainsford thân yêu của tôi.
  • 33:40 - 33:43
    Tôi không muốn đối xử với bạn ví dụ như khách khác của tôi.
  • 33:43 - 33:48
    Bạn và tôi, chúng tôi là thợ săn.
  • 33:48 - 33:51
    Vì vậy, đó là trò chơi của bạn nguy hiểm nhất.
  • 33:51 - 33:54
    Vâng. Đồng bào thân yêu của tôi, Tôi có ý định để cho bạn biết đêm qua ...
  • 33:54 - 33:56
    nhưng bạn biết, Hoa hậu Trowbridge ...
  • 33:56 - 33:58
    Bạn săn bắt anh ta như một con vật.
  • 33:58 - 34:00
    Tôi biết những gì bạn nghĩ, nhưng bạn là sai.
  • 34:00 - 34:03
    Ông đã tỉnh táo và phù hợp với thể thao khi tôi gửi anh ta ra ngoài.
  • 34:03 - 34:06
    Một hay hai giờ kẹt lên tại đây đã đưa ông đến giác quan của mình.
  • 34:06 - 34:09
    Bạn raving maniac!
  • 34:09 - 34:13
    Vâng, vâng, vâng. Tôi sẽ đưa nó đi ... khi chúng ta đã hoàn tất.
  • 34:13 - 34:18
    Viên ngu ngốc đã cố gắng để thoát khỏi thông qua các đầm lầy của Hollow Fog.
  • 34:18 - 34:20
    Bạn thấy đấy, khi tôi bắt đầu thả giống hòn đảo của tôi ...
  • 34:20 - 34:23
    nhiều khách hàng của tôi nghĩ rằng tôi đã nói đùa ...
  • 34:23 - 34:26
    vì vậy tôi thành lập căn phòng này chiếc cúp.
  • 34:26 - 34:29
    Tôi luôn luôn mang lại cho họ ở đây trước khi đi săn.
  • 34:29 - 34:32
    Một giờ với danh hiệu của tôi ...
  • 34:32 - 34:35
    và họ thường làm hết sức mình tránh xa tôi.
  • 34:35 - 34:38
    Để bạn có được những người nghèo ma quỷ?
  • 34:38 - 34:43
    Providence cung cấp hòn đảo của tôi với các rạn san hô nguy hiểm.
  • 34:43 - 34:45
    Tuy nhiên, có ánh sáng phao để đánh dấu các kênh an toàn.
  • 34:45 - 34:50
    Họ không phải lúc nào cũng đánh dấu nó.
  • 34:50 - 34:52
    - Bạn thay đổi chúng. - Chính xác ngay.
  • 34:52 - 34:55
    Quá xấu du thuyền của bạn nên đã bị ...
  • 34:55 - 34:57
    nhưng ít nhất nó đã mang chúng ta lại với nhau.
  • 34:57 - 35:00
    Bạn mất một nửa-người đàn ông bị chết đuối từ tàu, bạn đã đắm ...
  • 35:00 - 35:02
    và đẩy họ ra khỏi được săn lùng.
  • 35:02 - 35:04
    Tôi cung cấp cho họ mỗi xem xét ...
  • 35:04 - 35:06
    thực phẩm tốt, tập thể dục ...
  • 35:06 - 35:09
    tất cả mọi thứ để có được chúng trong hình dạng lộng lẫy.
  • 35:09 - 35:12
    - Bị bắn hạ trong máu lạnh. - Ồ, không, không.
  • 35:12 - 35:15
    Oh, tôi thừa nhận, với đồng nghiệp khó chịu ...
  • 35:15 - 35:18
    nhưng thường là tôi cung cấp cho họ săn bắn quần áo ...
  • 35:18 - 35:21
    một con dao của người ở rừng và bắt đầu một ngày.
  • 35:21 - 35:26
    Tôi thậm chí còn chờ cho đến khi nửa đêm để cung cấp cho họ đầy đủ lợi thế bóng tối.
  • 35:26 - 35:28
    Và nếu một trong eludes tôi chỉ cho đến khi mặt trời mọc ...
  • 35:28 - 35:32
    ông giành chiến thắng trong trò chơi.
  • 35:32 - 35:37
    Giả sử ông từ chối được săn lùng.
  • 35:37 - 35:41
    Ivan là một nghệ sĩ với các.
  • 35:41 - 35:47
    Lúc nào cũng vậy, ông Rainsford, lúc nào họ chọn để săn.
  • 35:47 - 35:54
    Và khi họ giành chiến thắng?
  • 35:54 - 35:57
    Cho đến nay tôi đã không bị mất.
  • 35:57 - 36:00
    Oh, Rainsford, bạn sẽ tìm thấy game này đáng chơi.
  • 36:00 - 36:04
    Khi con tàu tiếp theo đến, chúng tôi sẽ có thể thao tuyệt đẹp với nhau.
  • 36:04 - 36:08
    Bạn giết chuột! Tôi là một thợ săn không phải là một sát thủ.
  • 36:08 - 36:12
    Hãy đến, Rainsford. Giả sử bạn sẽ săn lùng với tôi.
  • 36:12 - 36:15
    Hunt người đàn ông?
  • 36:15 - 36:23
    Giả sử bạn sẽ săn lùng với tôi!
  • 36:23 - 36:25
    Không?
  • 36:25 - 36:29
    Bạn nghĩ gì về tôi?
  • 36:29 - 36:32
    Một, tôi sợ hãi, không dám theo niềm tin riêng của mình ...
  • 36:32 - 36:35
    kết luận hợp lý của họ.
  • 36:35 - 36:39
    Tôi sợ trong trường hợp này, Ông Rainsford ...
  • 36:39 - 36:43
    bạn có thể phải theo họ.
  • 36:43 - 36:45
    Có ý nghĩa gì?
  • 36:45 - 36:50
    Tôi sẽ không chờ đợi cho con tàu tiếp theo.
  • 36:50 - 36:57
    Bốn giờ. Mặt trời chỉ là gia tăng.
  • 36:57 - 37:15
    Hãy đến, ông Rainsford. Chúng ta đừng lãng phí thời gian.
  • 37:15 - 37:22
    Ivan.
  • 37:22 - 37:26
    Răng nanh và móng vuốt của bạn, Ông Rainsford.
  • 37:26 - 37:40
    Bob! Bob!
  • 37:40 - 37:42
    Lvan.
  • 37:42 - 37:45
    Bob! Bob, họ là những gì sẽ làm gì?
  • 37:45 - 37:48
    - Tôi sẽ bị săn. - Ồ, không. Không, Hoa hậu Trowbridge.
  • 37:48 - 37:50
    Ngoài trời cờ vua.
  • 37:50 - 37:52
    Bộ não của ông chống lại tôi.
  • 37:52 - 37:56
    Nghề tốt của ông đối với tôi.
  • 37:56 - 38:00
    - Và giải thưởng? - Các giải thưởng?
  • 38:00 - 38:03
    Bạn có thể nhớ lại những gì tôi nói đêm cuối cùng.
  • 38:03 - 38:06
    Chỉ sau khi giết chết ...
  • 38:06 - 38:10
    không người đàn ông biết ecstasy thực sự của tình yêu.
  • 38:10 - 38:13
    Giả sử bạn bị mất.
  • 38:13 - 38:16
    Nếu tôi không ...
  • 38:16 - 38:18
    Những gì tôi sẽ nói .. Tìm thấy bạn ...
  • 38:18 - 38:23
    giữa nửa đêm và ngày mai mặt trời mọc, tự do cho cả hai bạn.
  • 38:23 - 38:26
    - Tôi đang đi với bạn. - Ông ta sẽ giết chết bạn quá.
  • 38:26 - 38:30
    Không phải tất cả. Một không giết chết một con vật nữ.
  • 38:30 - 38:33
    Nếu bạn bị mất, Tôi có thể dễ dàng lấy lại sống cô.
  • 38:33 - 38:35
    Tất cả các quyền. Tôi sẽ đưa cô với tôi sau đó.
  • 38:35 - 38:43
    Chúng tôi sẽ thiết lập một đường mòn anh ta sẽ nhớ.
  • 38:43 - 38:49
    Nó chỉ công bằng để tư vấn cho bạn chống sương mù Hollow.
  • 38:49 - 39:05
    Ngoài trời cờ vua, ông Rainsford.
  • 39:05 - 39:09
    Không bị mất dây thần kinh của bạn. Chúng tôi sẽ đánh bại điều này.
  • 39:09 - 39:21
    - Những người khác thì không. - Chúng tôi sẽ.
  • 39:21 - 39:51
    Come on. Chúng ta hãy đi.
  • 39:51 - 39:54
    Nó có vẻ như là mặc dù chúng tôi đã đến dặm.
  • 39:54 - 39:57
    Yeah, nhưng ba giờ không đưa bạn đến nay trong khu rừng này.
  • 39:57 - 39:59
    Come on. Chúng ta hãy giữ sẽ.
  • 39:59 - 40:09
    Come on.
  • 40:09 - 40:13
    Chỉ cần một chút này, sau đó dễ dàng xuống dốc đi.
  • 40:13 - 40:39
    Chúng tôi sẽ sớm được an toàn.
  • 40:39 - 40:42
    Không có thắc mắc như vậy chắc chắn.
  • 40:42 - 40:44
    Hòn đảo này là không lớn hơn so với một công viên hươu.
  • 40:44 - 40:47
    Ồ, Bob!
  • 40:47 - 40:50
    Nào, bây giờ.
  • 40:50 - 40:52
    Chúng ta sẽ làm gì?
  • 40:52 - 40:57
    Chúng tôi đã không từng sống qua một con tàu đắm để cho thợ săn người đàn ông điên này lo lắng cho chúng tôi.
  • 40:57 - 41:01
    Tôi không cần phải đi với bạn. Bạn có thể đánh bại anh ta nếu bạn đã một mình.
  • 41:01 - 41:04
    Một mình? Và để lại các bạn ở đây mà man rợ?
  • 41:04 - 41:08
    Không phải là một cơ hội.
  • 41:08 - 41:11
    Bây giờ chúng ta đã có suy nghĩ một cái gì đó để lo lắng ông.
  • 41:11 - 41:14
    Bạn sẽ không bao giờ nhận được gần anh ta. Anh muốn bắn vào cảnh.
  • 41:14 - 41:17
    Vũ khí không phải tất cả mọi thứ trong rừng rậm.
  • 41:17 - 41:21
    Nói, đã có thông báo rằng cây nghiêng xuống đó?
  • 41:21 - 41:28
    - Chúng ta chỉ thông qua? - Có. Tôi muốn cho bạn thấy một cái gì đó.
  • 41:28 - 41:31
    Bạn thấy không? Nếu mà chi nhánh hỗ trợ đã được cắt bỏ ...
  • 41:31 - 41:34
    cây này giảm sẽ làm cho hoàn hảo Malay deadfall.
  • 41:34 - 41:36
    Deadfall Malay? Đó là gì?
  • 41:36 - 41:38
    Contraption giết chết con người người dân địa phương sử dụng.
  • 41:38 - 41:40
    Nó sẽ dừng lại mà điên, tất cả các quyền.
  • 41:40 - 41:43
    Vấn đề là, phải mất khá một vài giờ để xây dựng.
  • 41:43 - 41:45
    Ông nói rằng ông sẽ không theo đến nửa đêm.
  • 41:45 - 41:48
    Đó là đúng. Nếu bạn giúp tôi, Tôi nghĩ rằng chúng tôi sẽ có thời gian.
  • 41:48 - 41:55
    Come on. Chúng tôi sẽ cắt giảm một số dây leo mạnh mẽ.
  • 41:55 - 41:58
    Có. Hầu như đã sẵn sàng.
  • 41:58 - 42:00
    Vòng đeo tay của bạn làm cho một vòng hướng dẫn tốt cho cà ra vát của tôi.
  • 42:00 - 42:04
    Ông sẽ có được trên đường gần một giờ.
  • 42:04 - 42:06
    Nhìn ra! Đừng chạm vào dòng chuyến đi.
  • 42:06 - 42:08
    Bạn sẽ có một cây hai tấn xuống trên lưng của bạn.
  • 42:08 - 42:11
    - Jungle gỗ nặng như sắt. - Nó thực sự làm việc?
  • 42:11 - 42:14
    Tôi chưa bao giờ được biết đến một sinh vật sống để có được bởi một.
  • 42:14 - 42:18
    Nhìn ở đây. Bạn cảm ứng dòng chuyến đi ...
  • 42:18 - 42:20
    nó sẽ kéo kích hoạt miễn phí.
  • 42:20 - 42:23
    Một khi đó là lỏng lẻo, không có gì để giữ cho đăng nhập từ đi xuống.
  • 42:23 - 42:30
    Nó sẽ sụp đổ xuống và giết bất cứ điều gì bên dưới nó.
  • 42:30 - 42:37
    Hãy nhìn xem.
  • 42:37 - 42:56
    Chúng tôi đã sẵn sàng. Hãy để anh đi.
  • 42:56 - 43:59
    Hãy cho tôi con dao đó.
  • 43:59 - 44:01
    Đi ra, Rainsford.
  • 44:01 - 44:03
    Tại sao kéo dài?
  • 44:03 - 44:05
    Tôi sẽ không cục gôm bắn này.
  • 44:05 - 44:09
    Bạn sẽ không bao giờ cảm thấy nó.
  • 44:09 - 44:13
    Nhưng chắc chắn bạn không nghĩ rằng mà bất cứ ai đã bị săn bắn báo hoa mai ...
  • 44:13 - 44:21
    sẽ theo bạn vào đó phục kích?
  • 44:21 - 44:25
    Oh, rất tốt. Nếu bạn chọn để chơi các báo ...
  • 44:25 - 44:47
    Tôi sẽ săn bạn như một báo.
  • 44:47 - 45:13
    Chờ đợi. Có thể đó là một thủ thuật.
  • 45:13 - 45:26
    Eve.
  • 45:26 - 45:28
    Tại sao anh đi?
  • 45:28 - 45:31
    Anh ấy chơi với chúng tôi ... như một con mèo với một con chuột.
  • 45:31 - 45:33
    Có ý nghĩa gì?
  • 45:33 - 45:35
    Bạn nghe ông nói rằng ông muốn săn tìm chúng tôi như ông muốn săn báo.
  • 45:35 - 45:37
    Điều đó có nghĩa là anh ấy đi súng cao-powered.
  • 45:37 - 45:40
    Súng? Ồ, Bob, chúng ta phải có được ra khỏi đây!
  • 45:40 - 46:03
    - Run, nhanh chóng! - Đêm giao thừa, chờ đợi.
  • 46:03 - 46:06
    - Không, tôi nói với bạn, không có! - Đừng dừng lại! Không!
  • 46:06 - 46:08
    Chờ đợi. Đó là sương mù Hollow ở phía trước.
  • 46:08 - 46:12
    - Hollow Sương mù? - Đầm lầy, nơi ông bị bắt những người khác.
  • 46:12 - 46:15
    Chúng tôi không có một cơ hội giữ trước của anh ta.
  • 46:15 - 46:17
    - Nhưng không có chỗ nào khác để chạy. - Đó là chỉ là những gì ông kể trên.
  • 46:17 - 46:21
    Chúng tôi đã có hai giờ cho đến khi bình minh. Chúng tôi đã có sử dụng bộ não của chúng tôi thay vì chân của chúng tôi.
  • 46:21 - 46:23
    Tuy nhiên, ông sẽ có súng.
  • 46:23 - 46:26
    Và chúng tôi sẽ có một cái bẫy người đàn ông. Hãy nhìn xem.
  • 46:26 - 46:37
    Nó làm cho tôi chóng mặt.
  • 46:37 - 46:39
    Che trên này.
  • 46:39 - 46:43
    Khi ông Zaroff rơi xuống đó, anh ta sẽ được tất cả săn bắn qua.
  • 46:43 - 48:33
    Nhanh chóng. Thu thập một số lá cây và cỏ. Tôi sẽ cắt giảm một số chi nhánh.
  • 48:33 - 48:38
    Vâng. Rất tốt, Rainsford.
  • 48:38 - 48:40
    Rất tốt.
  • 48:40 - 48:42
    Bạn đã không chiến thắng được nêu ra.
  • 48:42 - 48:47
    Nhìn đồng hồ của bạn.
  • 48:47 - 48:49
    Bạn nhìn vào nó?
  • 48:49 - 48:52
    Tuy nhiên nửa giờ cho đến khi mặt trời mọc.
  • 48:52 - 48:56
    Đầm lầy hoặc đầm lầy không có, chúng ta có thể giữ cho phía trước của anh ta lâu.
  • 48:56 - 49:00
    Khi bạn không nghi ngờ rằng, tỷ lệ cược là chống lại tôi.
  • 49:00 - 49:04
    Bạn có súng trường của tôi vô ích trong sương mù.
  • 49:04 - 53:19
    Bạn không thể đổ lỗi cho tôi nếu tôi vượt qua trở ngại đó.
  • 53:19 - 57:22
    Những động vật tôi dồn ... bây giờ tôi biết họ cảm thấy như thế nào.
  • 57:22 - 57:26
    Achmed, Hoa hậu Trowbridge ...
  • 57:26 - 57:29
    mang lại cho cô ở đây.
  • 57:29 - 58:26
    Ngay bây giờ!
  • 58:26 - 58:37
    Rainsford thân yêu của tôi, Tôi xin chúc mừng bạn.
  • 58:37 - 58:41
    Bạn có bị đánh đập tôi.
  • 58:41 - 58:43
    Chưa được.
  • 58:43 - 58:52
    Oh, nhưng tất nhiên. Tôi nhấn mạnh.
  • 58:52 - 58:55
    Tại sao, bạn sẽ ...
  • 58:55 - 58:57
    Bạn thậm chí không bị thương.
  • 58:57 - 58:59
    Bạn nhấn con chó không phải là tôi.
  • 58:59 - 59:04
    Tôi lấy một cơ hội và đi với anh ta.
  • 59:04 - 59:06
    Một thủ thuật thông minh, Rainsford.
  • 59:06 - 59:11
    Tôi vui vẻ chấp nhận thất bại.
  • 59:11 - 59:15
    Đây là chìa khóa Boathouse.
  • 59:15 - 59:17
    Cánh cửa trong phòng cúp.
  • 59:17 - 59:21
    Bạn và Hoa hậu Trowbridge có thể để lại một lúc.
  • 59:21 - 60:43
    Không!
  • 60:43 - 60:53
    Ohh!
  • 60:53 - 61:02
    Bob!
  • 61:02 - 61:05
    Eve!
  • 61:05 - 62:04
    Chiếc thuyền! Nhanh lên!
  • 62:04 -
    Không thể.
Title:
The Most Dangerous Game: Joel McCrea, Fay Wray, Leslie Banks, Robert Armstrong (1932 Movie)
Description:

DVD: http://www.amazon.com/gp/product/0780022114/ref=as_li_tf_tl?ie=UTF8&tag=doc06-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399353&creativeASIN=0780022114 http://thefilmarchived.blogspot.com/

The Most Dangerous Game is a 1932 Pre-Code adaptation of the 1924 short story of the same name by Richard Connell, the first film version of that story. The plot concerns a big game hunter on an island who chooses to hunt humans for sport. The film stars Joel McCrea, Leslie Banks, and King Kong leads Fay Wray and Robert Armstrong, and was made by a team including Ernest B. Schoedsack and Merian C. Cooper, the co-directors of King Kong (1933).

Because it was so inexpensive to make, costing only $200,000, The Most Dangerous Game made more profit for RKO than the very expensive King Kong did.

Famous big game hunter and author Bob Rainsford (Joel McCrea) swims to a small, lush island, the sole survivor of a shipwreck. There, he becomes the guest of Russian Count Zaroff (Leslie Banks), a fellow hunting enthusiast. Zaroff remarks that Bob's misfortune is not uncommon; in fact, four people from the previous sinking are still staying with him: Eve Trowbridge (Fay Wray), her brother Martin (Robert Armstrong), and two sailors.

That night, Zaroff introduces Bob to the Trowbridges and reveals his obsession with hunting. During one of his hunts, a Cape buffalo inflicted a head wound on him. He eventually became bored of the sport, to his great consternation, until he discovered "the most dangerous game" on his island. Bob asks if he means tigers, but Zaroff denies it. Later, Eve shares her suspicions of Zaroff's intentions with the newcomer. The count took each sailor to see his trophy room, on different days, and both have mysteriously disappeared. She believes their host is responsible, but Bob is unconvinced.

Then Martin vanishes as well. In their search for him, Bob and Eve end up in Zaroff's trophy room, where they find a man's head mounted on the wall. Then, Zaroff and his men appear, carrying Martin's body. Zaroff expects Bob to view the matter like him and is gravely disappointed when Bob calls him a madman.

He decides that, as Bob refuses to be a fellow hunter, he must be the next prey. If Bob can stay alive until sunrise, Zaroff promises him and Eve their freedom. However, he has never lost the game of what he calls "outdoor chess". Eve decides to go with Bob.

Eventually, they are trapped by a waterfall. While Bob is being attacked by a hunting dog, Zaroff shoots, and the young man falls into the water. Zaroff takes Eve back to his fortress, to enjoy his prize. However, the dog was shot, not Bob. Bob fights first Zaroff, then his henchmen, killing them. As Bob and Eve speed away in a motor boat, a not-quite-dead Zaroff tries to shoot them, but he succumbs to his wounds and falls out of the window where below are his hunting dogs, it is assumed that the dogs kill him for good.

Cast (in credits order)

* Joel McCrea as Bob
* Fay Wray as Eve
* Robert Armstrong as Martin
* Leslie Banks as Zaroff
* Noble Johnson as Ivan
* Steve Clemente as Tartar
* William B. Davidson as Captain

Cast notes

* Buster Crabbe, who later played both Flash Gordon and Buck Rogers, has a small stunt part as a sailor who falls off the boat when it is sinking.
* Lon Chaney, Jr. reportedly has a part in the film, although this is unconfirmed.

The Richard Connell short story has been adapted for film a number of times, and its basic concept has been borrowed for numerous films and episodes of television series (Gilligan's Island, Lost in Space, Get Smart and Predators, among others).

The 1932 film was referenced in the plot of the 2007 David Fincher movie Zodiac. Jake Gyllenhaal's character recognizes quotes from the film in letters from the Zodiac Killer sent to the newspaper office where he works.

A loosely inspired remake is set to be filmed in 2011, based on real characters from Millbrook, New York. Written and Directed by Sean Flanagan.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:02:34
Amara Bot added a translation

Vietnamese subtitles

Revisions