The Most Dangerous Game: Joel McCrea, Fay Wray, Leslie Banks, Robert Armstrong (1932 Movie)
-
2:02 - 2:06Kanału tutaj na wykresie. Więc są światła CE.
-
2:06 - 2:09Więc co jest nie tak z nimi?
-
2:09 - 2:11Te światła nie wydają się być w właściwym miejscu.
-
2:11 - 2:14Oboje się nieco pozycji, zgodnie z tym.
-
2:14 - 2:16Dwa światła boje oznacza bezpieczny kanał pomiędzy całym świecie.
-
2:16 - 2:20"Bezpieczne pomiędzy całym świecie" nie wychodzi w tych wodach.
-
2:20 - 2:25Spójrz tutaj. Zobaczysz wody ławice od strony wyspy ...
-
2:25 - 2:28a głębokie sondowania uruchomić z lądem.
-
2:28 - 2:30Czy ktoś z was widział kapitan dzisiaj?
-
2:30 - 2:35- No nie był w dół na kolację. - Nie, i nie był w dół na obiad.
-
2:35 - 2:38On nie pozostawił mostu ponieważ zdecydowałem się przez kanał.
-
2:38 - 2:40Co pan zmierza?
-
2:40 - 2:43Od kiedy mu tych zleceń wczoraj przebić się przez te wody ...
-
2:43 - 2:46Miał dreszcze.
-
2:46 - 2:50Coś jest nie tak. L. .. Hej, jestem denerwować się.
-
2:50 - 2:52Doc, co polecacie na nerwy?
-
2:52 - 2:55- Daj mu kieliszek whisky. - Daj całej butelki.
-
2:55 - 2:59- Nie! Mam nerwy też. - Tu są, Doc.
-
2:59 - 3:02To, czego potrzebujesz.
-
3:02 - 3:08- No, może masz rację. - I jak, chłopcze.
-
3:08 - 3:10- Dobry wieczór, panie kapitanie. - Dobry wieczór panu.
-
3:10 - 3:15- Czy mogę rozmawiać z tobą? - Dlaczego, na pewno. Śmiało.
-
3:15 - 3:18Idziemy prosto do kanału między Branca Island i lądu.
-
3:18 - 3:23- Dobrze. - Ale światła to tylko się trochę, zgodnie z tabelą.
-
3:23 - 3:26Wykresy nie są na bieżąco w tym części Pacyfiku. Wiesz o tym.
-
3:26 - 3:28Wiem, proszę pana, ale ...
-
3:28 - 3:30Nie Branca Wyspa coś dla ciebie znaczy?
-
3:30 - 3:34- Cóż, nie wiele. - Być może, gdybym mówił z panem Rainsford ...
-
3:34 - 3:36Bob nie marynarskie. On jest myśliwym.
-
3:36 - 3:39Zrobił wiele z tych wypraw. Jest młody, ale ma wyroku.
-
3:39 - 3:42Zadzwonię do niego.
-
3:42 - 3:45- Oh, Bob. Bob! - Co to jest?
-
3:45 - 3:47- Podejdź tu, dobrze? - Chwileczkę.
-
3:47 - 3:49Co Cię trapi, kapitanie?
-
3:49 - 3:54Nie ma więcej korale reefed, rekinów wody na całym świecie, niż te.
-
3:54 - 3:57Boy! Wystarczy spojrzeć na te.
-
3:57 - 4:00Nie okazują się tak gorąco, jak myśliwy Doc, ale oh, co za fotografa.
-
4:00 - 4:02Gdybyśmy mieli robić zdjęcia na wycieczkę sumatrzański ...
-
4:02 - 4:04mogą oni uwierzyli mojej książce.
-
4:04 - 4:07Gdyby trzeba było mnie na wycieczkę z Sumatry chcesz nigdy nie mieli mnie na ten jeden.
-
4:07 - 4:13Powiedz, oto jeden z puchnąć statku, Skipper. Co się stało?
-
4:13 - 4:15Te stare wilki morskie powiedzieć przędzy dziecko do siebie ...
-
4:15 - 4:17i kończy się wierząc, że wszystko się.
-
4:17 - 4:19Myślę, że pan Rainsford powinien wiedzieć ...
-
4:19 - 4:22że światła kanału nie tylko w pozycji podane na wykresach.
-
4:22 - 4:25Oh. Cóż, co myślisz, chłopaki?
-
4:25 - 4:31Myślę, że powinniśmy wrócić i podejmuje poza oczywiście.
-
4:31 - 4:33Zaczniemy.
-
4:33 - 4:40Bardzo dobrze, sir. To twój statek.
-
4:40 - 4:43"To był szkuner" Hesperus " i popłynął zimowej morza. "
-
4:43 - 4:46Teraz, zaraz, chłopaki. Porozmawiajmy tym ponad.
-
4:46 - 4:49- Nie ma sensu ryzykować. - Szanse? To dobrze mówić ...
-
4:49 - 4:52pochodzących z facet, który właśnie przedostał tygrysy uderzając w twarz.
-
4:52 - 4:54Pobierz eyeful tego.
-
4:54 - 4:56I opowiada o podejmowanie ryzyka.
-
4:56 - 5:00Oto doc ładowania wroga z rozładowane aparat.
-
5:00 - 5:02Pobierz wyrażenie Doc na twarzy, Bill.
-
5:02 - 5:04On wygląda bardziej przestraszony niż tygrysa.
-
5:04 - 5:07- On jest. - Co grałeś mieć na uwadze, Doc?
-
5:07 - 5:10Powiem ci, , co miałem na myśli.
-
5:10 - 5:13Myślałem o tej niezgodności cywilizacji.
-
5:13 - 5:18Bestia z dżungli zabijania tylko dla jego istnienia nazywa dzikusem.
-
5:18 - 5:21Człowiek, zabijając tylko dla sportu, jest zwany cywilizowany.
-
5:21 - 5:23- Słuchajcie! Słuchajcie! - Jest to sprzeczne bit, prawda?
-
5:23 - 5:25Teraz, zaledwie kilka minut. Co sprawia, że myślisz ...
-
5:25 - 5:29to nie jest tak samo sportu dla zwierząt, jak i dla człowieka?
-
5:29 - 5:31Weźmy tego człowieka tam, na przykład.
-
5:31 - 5:34Nigdy nie było czasu gdy nie mógł zdobyć od hotelu.
-
5:34 - 5:37On nie chciał. On zainteresował się polowanie mnie.
-
5:37 - 5:39Nie nienawidzisz mnie za prześladowanie go ...
-
5:39 - 5:42bardziej, niż go nienawidziłem za próbę za mnie.
-
5:42 - 5:44W rzeczywistości, podziwialiśmy siebie.
-
5:44 - 5:48Być może, ale byś zmienił miejsca z tygrysem?
-
5:48 - 5:52- No, nie teraz. - Mm-mm!
-
5:52 - 5:55Oto nadchodzi tak źle, szczęście pani ponownie.
-
5:55 - 5:57Trzeci raz tej nocy.
-
5:57 - 6:00- Tutaj. Pozwól mi Shuffle im. - Chwileczkę. Nie obejścia problemu.
-
6:00 - 6:03- Tak, mówić. - Zadałem ci pytanie.
-
6:03 - 6:06- Naprawdę? Zapomniałem. - Och, nie, nie.
-
6:06 - 6:09Zapytałem, czy nie byłoby tyle sportu w grze ...
-
6:09 - 6:11jeśli były tygrysa zamiast myśliwego.
-
6:11 - 6:13- Daj spokój. - Jaka jest twoja odpowiedź teraz, Bob?
-
6:13 - 6:15To jest coś I nigdy nie będziesz musiał podjąć decyzję.
-
6:15 - 6:17Słuchaj tu, towarzysze.
-
6:17 - 6:21Ten świat jest podzielony na dwa rodzaje ludzi ... myśliwego i polować.
-
6:21 - 6:23Na szczęście, jestem myśliwym. Nic nie może kiedykolwiek zmienić.
-
6:23 - 6:36Trzymaj się!
-
6:36 - 6:39Hello! Witaj, tam na dole! Witam, Pokój silnika!
-
6:39 - 7:10- Panel jest zalany! - Jeśli woda uderza tych kotłów ...
-
7:10 - 7:14Help!
-
7:14 - 7:31Help!
-
7:31 - 7:40Próbujesz mnie utopić?
-
7:40 - 7:42Gdzie są inni?
-
7:42 - 7:44Zobacz kto?
-
7:44 - 7:53Nikt w lewo, ale nam dwa i ... że facet.
-
7:53 - 7:56Doc! Help!
-
7:56 - 8:01- Patrzcie! - Shark!
-
8:01 - 11:00Och! To mnie!
-
11:00 - 11:12Hello! Jest tu kto?
-
11:12 - 11:19Ktoś się, mówię.
-
11:19 - 11:26Oh, hello. Czy to twój dom?
-
11:26 - 11:31Nie próbuję się włamać, ale już w wraku.
-
11:31 - 11:33Nasz jacht zatonął tylko z całą załogą.
-
11:33 - 11:39Mam na brzeg i znaleźć swoje miejsce tu przypadkiem.
-
11:39 - 11:46Nie chcę się wtrącać, ale jestem w rodzaju jam.
-
11:46 - 11:48Czy ty nie rozumiesz dowolnego angielskiego?
-
11:48 - 11:50Lvan nie mówi językiem.
-
11:50 - 11:53Ma pecha być głupi.
-
11:53 - 11:56Oh, hello. Czy właściciel tutaj?
-
11:56 - 12:01Tak. Witam na mojej biednych twierdzy.
-
12:01 - 12:03- Twierdza? - To było kiedyś.
-
12:03 - 12:06Stworzony przez Portugalczyków, wieków temu.
-
12:06 - 12:10Miałem ruiny przywrócone do mojego domu tutaj.
-
12:10 - 12:12Jestem hrabia Zaroff.
-
12:12 - 12:16Nazywam się Robert Rainsford. Miło cię poznać.
-
12:16 - 12:19Bardzo zadowolony.
-
12:19 - 12:21Lvan jest kozackie.
-
12:21 - 12:25Obawiam się, podobnie jak wszystkich moich kolegów rodaków, że jest trochę dziki.
-
12:25 - 12:37Smile, Ivan.
-
12:37 - 12:42Starałem się go zrozumieć nie byłoby już wraku statku w kanale.
-
12:42 - 12:46Ale jak przerażające!
-
12:46 - 12:49I przez to powiedzieć, że jesteś jedynym ocalałym?
-
12:49 - 12:53Tak, obawiam się, jestem.
-
12:53 - 12:56Jesteś pewien?
-
12:56 - 12:59Ja nigdy nie opuściły miejscu gdybym nie był.
-
12:59 - 13:02Swellest tłumem na Ziemi ... moich najlepszych przyjaciół.
-
13:02 - 13:06- To niesamowite. - Takie rzeczy są zawsze niesamowite.
-
13:06 - 13:09Śmierć jest dla innych, nie dla siebie.
-
13:09 - 13:13To jest jak najbardziej z moich gości nie czułem.
-
13:13 - 13:15Twoje innych gości? Masz na myśli to działo się wcześniej?
-
13:15 - 13:21Moi koledzy, mamy kilka ocalałych od ostatniego wrak jeszcze w domu.
-
13:21 - 13:24Wydaje się, że ta wyspa zostali przeklęci.
-
13:24 - 13:27To tylko to, co powiedział kapitan.
-
13:27 - 13:29Tylko pomyślał to była niezamieszkana.
-
13:29 - 13:33Mamy Kozacy znaleźć inspirację w samotności.
-
13:33 - 13:37- Cóż, to przerwę przynajmniej dla mnie. - Mój dom jest twój.
-
13:37 - 13:40Och, tak przy okazji. Będziemy chcieli, aby zmienić tych mokrych szmat natychmiast.
-
13:40 - 13:43Tak. Patrzą o tym, co czuję.
-
13:43 - 13:45Tak.
-
13:45 - 13:48Mam pewne luźne ubrania myśliwskie które trzymam dla moich gości ...
-
13:48 - 13:53że można ewentualnie dostać.
-
13:53 - 13:55Lvan pokaże do swojego pokoju.
-
13:55 - 13:59- Dziękuję. - Znajdziesz tam również mocnego drinka.
-
13:59 - 14:02Dziękuję bardzo.
-
14:02 - 14:34Wszystkie przyjemność po mojej stronie.
-
14:34 - 14:40Proszę wejść.
-
14:40 - 14:45- Ready, Rainsford? - Wszystko gotowe.
-
14:45 - 14:47Obawiam się, mamy gotowy obiad.
-
14:47 - 14:49Ale muszę zamówić coś dla ciebie.
-
14:49 - 14:51Dzięki. Nie czuję się jak jedzenie, choć.
-
14:51 - 14:55Oh. Cóż, może później.
-
14:55 - 14:57Teraz więc, co powiesz na kawę ...
-
14:57 - 15:04i najbardziej urokliwych firmy?
-
15:04 - 15:08Trudno zapomnieć los towarzyszami ", wiem ...
-
15:08 - 15:12ale nasza kobieca gości jest łatwo wzburzony.
-
15:12 - 15:15Jeśli mógłbym prosić, aby umieścić dobrą minę na sprawy.
-
15:15 - 15:18-Załóżmy, że wesołość nie może czuć.
-
15:18 - 15:28- Dlaczego, na pewno. Oczywiście. - Dziękuję.
-
15:28 - 15:31Panna Trowbridge, może przedstawię Robert Rainsford.
-
15:31 - 15:34- Miss Eve Trowbridge. - Jak to zrobić?
-
15:34 - 15:37- Jak to zrobić? - A jej brat, Martin Trowbridge.
-
15:37 - 15:39Jak się masz, stary? Bardzo dobrze wstrząśnięty, chyba, co?
-
15:39 - 15:43- Wychodząc z tego teraz, dzięki. - Wiemy, jak to jest, nie my, Ewa?
-
15:43 - 15:45Rzeczywiście, co robimy.
-
15:45 - 15:47Być może Pan Rainsford chcieliby trochę gorącej kawy.
-
15:47 - 15:53Och, tak, oczywiście. Pan Rainsford, proszę usiąść tutaj.
-
15:53 - 15:55Wódka, to rzeczy!
-
15:55 - 15:58Shot'll, suchej was szybciej niż wszystkie kawy w Javie.
-
15:58 - 16:01Czy wrzucić go wyłączyć, choć. Podoba Ci się to.
-
16:01 - 16:03Teraz, Martin, nie musisz do picia to wszystko dziś w nocy, prawda?
-
16:03 - 16:07Nie bądź śmieszny, sis. Jesteśmy ofiarami okoliczności.
-
16:07 - 16:09Tak samo jak Pan Rainsford.
-
16:09 - 16:12A jeśli ktoś ma prawo do jego alkoholem, jest ofiarą okoliczności.
-
16:12 - 16:14- Czy to nie jest tak, hrabio? - Oczywiście, że tak.
-
16:14 - 16:17- Ty byłeś we wraku statku zbyt? - Tak.
-
16:17 - 16:19Nasza łódź ratunkowa był jedynym zapisane ...
-
16:19 - 16:21ja i mój brat oraz dwóch marynarzy.
-
16:21 - 16:25Ilość znalezionych nas na plaży tylko ubrania na plecach.
-
16:25 - 16:27Te światła kanału muszą być przesunięte.
-
16:27 - 16:30- Zastanawiam się, nie została podana. - Cóż, będziemy raport 'em ...
-
16:30 - 16:32jak tylko wrócimy z lądem.
-
16:32 - 16:35Widzisz, liczyć ma tylko jeden uruchomić ...
-
16:35 - 16:40i to jest w remoncie.
-
16:40 - 16:44Rosjanie nie są najlepszych mechaników.
-
16:44 - 16:47Obawiam się, będziemy musieli uzbroić się w cierpliwość kilka dni dłużej.
-
16:47 - 16:51Wszystko jest w porządku ze mną. Czuję się, jakbym żyli na kredyt już teraz.
-
16:51 - 16:54Mówiąc, że może teraz powiesz nam ...
-
16:54 - 16:56troszeczkę kim jesteś.
-
16:56 - 17:00Tylko szkicowo, wiesz, że ... urodzony, żonaty, dlaczego opuściłem moją ostatnią pracę.
-
17:00 - 17:02Nie, nie, nie, nie. Jedna chwila, proszę.
-
17:02 - 17:06Pan Rainsford potrzeby nigdy nie wyjaśniają kim on jest w moim domu.
-
17:06 - 17:09Mamy bawić się sławna, Panna Trowbridge.
-
17:09 - 17:14Chwileczkę, chwileczkę. Nie mów mi. Niech zgadnę.
-
17:14 - 17:17Wiem. Maszt sitter.
-
17:17 - 17:20- Wiem. Napisał kilka książek. - Nie, on mieszka kilka książek.
-
17:20 - 17:24Jeśli się nie mylę, to jest Pan Robert Rainsford ...
-
17:24 - 17:26, który poluje na grubego zwierza tak awanturniczo.
-
17:26 - 17:28Tak? Oto do ya.
-
17:28 - 17:31- Mam taśmie karabinu się trochę. - "Mam taśmie karabinu się trochę".
-
17:31 - 17:35Nie, mam na czytanie swoich książek. Przeczytałem wszystkie książki na polowanie.
-
17:35 - 17:39- Papiroso? - Dziękuję.
-
17:39 - 17:42Tylko w Ciebie nie znalazłem rozsądnego punktu widzenia.
-
17:42 - 17:44- Co masz na myśli, "zdrowych"? - Cigarette?
-
17:44 - 17:48- Hmm? Tak. Dzięki. - Nie usprawiedliwienie, co nie wymaga usprawiedliwienia.
-
17:48 - 17:50Pozwól mi zobaczyć. Jak go umieścić?
-
17:50 - 17:53"Polowanie jest tyle gier jak stud poker ...
-
17:53 - 17:55tylko limity są wyższe. "
-
17:55 - 17:59- Trzeba umieścić naszym przypadku doskonale. - Więc jesteś łowcą siebie?
-
17:59 - 18:04Jesteśmy bratnie dusze. To jest mój jedną pasję.
-
18:04 - 18:07Śpi cały dzień i poluje na całą noc.
-
18:07 - 18:10A co więcej, Rainsford, będzie musiał robisz to samo.
-
18:10 - 18:13Musimy sportu kapitału razem, Mam nadzieję.
-
18:13 - 18:15Nie należy zachęcać go.
-
18:15 - 18:17Miał naszych dwóch marynarzy tak zajęty ...
-
18:17 - 18:19gonić po lesie po flory i fauny ...
-
18:19 - 18:23, że nie widziałem ich na trzy dni.
-
18:23 - 18:28Ale co polować tutaj?
-
18:28 - 18:32Powiem ci. Będziesz się dziwić, wiem.
-
18:32 - 18:34Zrobiłem rzecz rzadka.
-
18:34 - 18:37I wymyślili nowe uczucie.
-
18:37 - 18:39Tak, i jest on skąpy z nim.
-
18:39 - 18:41Co to jest uczucie, hrabio?
-
18:41 - 18:45Pan Rainsford, Bóg niektórych ludzi poetów.
-
18:45 - 18:49Niektóre Zrobił królów, niektórzy żebracy.
-
18:49 - 18:52Mnie, On myśliwym.
-
18:52 - 18:58Moja ręka była zawarta na spust, mój ojciec powiedział mi.
-
18:58 - 19:00Był bardzo bogatym człowiekiem ...
-
19:00 - 19:04o ćwierć miliona akrów na Krymie, i sportowca gorącym.
-
19:04 - 19:07Kiedy byłem tylko wciąż wysoko dał mi mój pierwszy pistolet.
-
19:07 - 19:11- Dobrze dla niego. - Moje życie było jeden wielki polowania.
-
19:11 - 19:14Byłoby niemożliwe dla mnie, aby powiedzieć jak wiele zwierząt zabiłem.
-
19:14 - 19:21- Ale kiedy rewolucja ... - Uważaj.
-
19:21 - 19:23Och, tak mi przykro.
-
19:23 - 19:26Hrabia Zaroff tak ciekawe ...
-
19:26 - 19:31Nie zdawałem sobie sprawy z niebezpieczeństwa.
-
19:31 - 19:34Och, to w porządku. Co ty mówią o rewolucji, hrabio?
-
19:34 - 19:38Oh, tylko, że uciekłem z większością moich fortunę.
-
19:38 - 19:43Oczywiście, nadal polują na całym świecie.
-
19:43 - 19:46Było to w Afryce, że Cape Buffalo dał mi to.
-
19:46 - 19:48To musiało być blisko.
-
19:48 - 19:52Tak. To wciąż mnie dręczy czasem.
-
19:52 - 19:56Jednak w ciągu dwóch miesięcy Byłem w drodze do Amazonii.
-
19:56 - 20:00Słyszałam, że jaguary nie były niezwykle przebiegły.
-
20:00 - 20:03Nie, nie, nie. Brak sportu w ogóle.
-
20:03 - 20:06Cóż, warunki są złe wszędzie w tych dniach.
-
20:06 - 20:10Pewnej nocy, gdy już leżałem w namiocie z tym ...
-
20:10 - 20:12to szef kopalni ...
-
20:12 - 20:16straszna myśl, wkradł się jak wąż w moim mózgu.
-
20:16 - 20:19Polowanie zaczyna mnie nudzić.
-
20:19 - 20:22Czy to takie straszne myśli, Liczyć?
-
20:22 - 20:28To jest, proszę pani, kiedy polowanie był biczem dla wszystkich innych namiętności.
-
20:28 - 20:30Kiedy stracił moja miłość polowania ...
-
20:30 - 20:38Straciłam miłość życia ... miłości.
-
20:38 - 20:41Cóż, wydaje się, że stał on całkiem dobrze.
-
20:41 - 20:44Próbowałem nawet zatopić się do poziomu niewolników.
-
20:44 - 20:49Zrobiłem sobie doskonale w użyciu łuku tatarskiego wojny.
-
20:49 - 20:51Tatar, który?
-
20:51 - 20:54Tatar wojny łuk ...
-
20:54 - 21:00Że jeden na górze.
-
21:00 - 21:02To urocze.
-
21:02 - 21:04Nawet dziś wolę polowanie z nim ...
-
21:04 - 21:06ale niestety, nawet, że był zbyt śmiercionośny.
-
21:06 - 21:11Potrzebowałem nie był nową broń ...
-
21:11 - 21:13ale nowe zwierzę.
-
21:13 - 21:17- Nowe zwierzę? - Dokładnie tak.
-
21:17 - 21:20Go znalazłeś?
-
21:20 - 21:23Tak.
-
21:23 - 21:26Tutaj, na moje wyspy ...
-
21:26 - 21:32Poluję najbardziej niebezpieczna gra.
-
21:32 - 21:35"Najbardziej niebezpieczną grę"? To znaczy, tygrysy?
-
21:35 - 21:39Tigers? Nie.
-
21:39 - 21:46Tygrys nie ma nic ale jego pazury i kły.
-
21:46 - 21:57Usłyszałem dziwne zwierzę wyje z powrotem nie wzdłuż wody. Czy o to chodzi?
-
21:57 - 21:59To nie ma sensu, Rainsford.
-
21:59 - 22:01Nie powie.
-
22:01 - 22:04On nawet nie pozwalają zobaczyć jego pokoju trofeum ...
-
22:04 - 22:09dopóki nie będzie gotowy do podjęcia na polowanie z wielkich whatsit.
-
22:09 - 22:14Mój jeden sekret. Mam go zaskoczeniem dla moich gości ...
-
22:14 - 22:16przeciw deszczowy dzień z nudów.
-
22:16 - 22:18Daj mi w tej grze na ...
-
22:18 - 22:21i Założę się, że I idź do niego.
-
22:21 - 22:24Wiesz, Rainsford, on nie zawiódł jeszcze.
-
22:24 - 22:27Jeżeli mówi coś jest dobre, to jest dobre.
-
22:27 - 22:30On jest sędzia z alkoholem, kreatora w umowie ...
-
22:30 - 22:32gra na fortepianie ... wszystko co chcesz.
-
22:32 - 22:36Jest dobrym gospodarzem i dobry uczony, eh, hrabio?
-
22:36 - 22:37Tak, tak.
-
22:37 - 22:41Chcesz mnie na polowanie? Po prostu powiedz słowo. Jesteśmy kumplami.
-
22:41 - 22:44Będziemy mieli wielkie przyjęcie, się nieczysty i iść na polowanie.
-
22:44 - 22:46Całkowicie cywilizowanych punktu widzenia.
-
22:46 - 22:50Mówię wam, co robisz. Możesz przyjść na moje miejsce w Adirondacks, patrz.
-
22:50 - 22:55Będziemy mieć własnego samochodu, alkohol i dziewczyny na wycieczkę ...
-
22:55 - 22:59i prowadnice spowoduje, że jelenie zachowywać.
-
22:59 - 23:02Myślę, że byłoby lepiej zmienić temat.
-
23:02 - 23:05Dobrze. Zmienić temat.
-
23:05 - 23:07Och, wiem! Gry na fortepianie, co?
-
23:07 - 23:10Jeśli chcesz.
-
23:10 - 23:14Dobry pomysł. Gry na fortepianie. Zostaw to mnie, a ja naprawić wszystko.
-
23:14 - 23:18Być może liczyć nie chce grać.
-
23:18 - 23:20Proszę bardzo, sis, rzucanie zimnej wody.
-
23:20 - 23:22Proszę zostawić mnie w spokoju. Wiem, gdzie jest fortepian.
-
23:22 - 23:25Jestem zupełnie trzeźwy.
-
23:25 - 23:28Urocze prostoty.
-
23:28 - 23:30"Całkowicie cywilizowanych" powiedziałeś?
-
23:30 - 23:33Mówi wina i kobiet jako wstęp do polowania.
-
23:33 - 23:36Mamy barbarzyńców wiedzieć że jest to po pościgu ...
-
23:36 - 23:39i to tylko że upaja człowieka.
-
23:39 - 23:41Wydaje się trochę jak koktajle przed śniadaniem.
-
23:41 - 23:44Oczywiście, że tak. Ale jak wiesz z Ugandi wodzów ...
-
23:44 - 23:47"Hunt najpierw wroga, wtedy kobieta. "
-
23:47 - 23:49To pomysł dzikusów " wszędzie.
-
23:49 - 23:52Jest to naturalny instynkt.
-
23:52 - 23:55Co to jest kobieta ... nawet taka kobieta jak ta ...
-
23:55 - 23:59aż do krwi jest przyspieszone przez zabić?
-
23:59 - 24:02- Och, nie wiem. - "Och, nie wiem."
-
24:02 - 24:05Wy, Amerykanie.
-
24:05 - 24:07Jedna pasja opiera się na innego.
-
24:07 - 24:11Zabij! Następnie miłości.
-
24:11 - 24:13Kiedy wiadomo, że ...
-
24:13 - 24:18trzeba będzie znany ekstazy.
-
24:18 - 24:22Oh, Martin!
-
24:22 - 24:25Tu zobaczysz Zaroff, król klawiatury ...
-
24:25 - 24:28w godzinie Wyspa Branca.
-
24:28 - 24:30Chodź, Count. Teraz możesz je pokazać.
-
24:30 - 24:33- Co pan proponuje? - Och, po prostu dobrą melodię.
-
24:33 - 24:35Ale nie intelektualista, jak ostatniej nocy.
-
24:35 - 25:04- Po prostu dobry utwór, patrz? - Rozumiem.
-
25:04 - 25:06O, jego psów myśliwskich.
-
25:06 - 25:08Trzymaj niskim głosem i słuchać.
-
25:08 - 25:10Nie jest prawdą, o premierze konieczności napraw.
-
25:10 - 25:13Słyszałem, że opuszczenie łodzi ostatniej nocy. Powrócił dziś rano.
-
25:13 - 25:15To znaczy, że jest utrzymanie się z powrotem na ląd?
-
25:15 - 25:19Tak.
-
25:19 - 25:22Cóż, być może, że lubi towarzystwo dwóch osób, bardzo uroczy.
-
25:22 - 25:26Dwa, może. Było nas czterech tygodni temu.
-
25:26 - 25:30- Pozostałe dwa zniknęły. - Co masz na myśli?
-
25:30 - 25:32Pewnej nocy, po kolacji, Ilość wziął jedną z naszych żeglarzy ...
-
25:32 - 25:35dół, aby zobaczyć jego pokoju trofeum ...
-
25:35 - 25:38u podnóża tych kamiennych schodach.
-
25:38 - 25:40- To żelazne drzwi? - Tak.
-
25:40 - 25:44Dwie noce później wziął inne nie.
-
25:44 - 25:46Nie zaobserwowano od.
-
25:46 - 25:48Czy zapytał go o nich?
-
25:48 - 25:51Mówi, że pojechali na polowanie.
-
25:51 - 25:53Ach, być ostrożnym. On patrzy na nas.
-
25:53 - 25:56Czy uśmiech, jakbym powiedział coś śmiesznego?
-
25:56 - 25:59Teraz spójrz tutaj. Musisz się mylić.
-
25:59 - 26:01Nie teraz.
-
26:01 - 26:06Klaskać.
-
26:06 - 26:09- Brawo! Brawo! - Dziękuję.
-
26:09 - 26:12Co mam powiedzieć? Trąci oznacza kości słoniowej, eh, Rainsford?
-
26:12 - 26:14To było wspaniałe. Nie zatrzymuj się, proszę.
-
26:14 - 26:18Obawiam się, nie udało nam się trzymać pełną uwagę naszych odbiorców.
-
26:18 - 26:22Cóż, spodziewam się, że to raczej trudne dla pana Rainsford ...
-
26:22 - 26:24skoncentrować się na nic po wszystko, co przeszła.
-
26:24 - 26:27Kochana pani, jesteś powołując się na własne oczy.
-
26:27 - 26:31Widzę, opadające tych, piękne oczy.
-
26:31 - 26:35Excuse me.
-
26:35 - 26:37Wiesz, liczba gorzej niż guwernantka rodziny.
-
26:37 - 26:39Co noc on wysyła nas do łóżka jak niegrzeczne dzieci.
-
26:39 - 26:43O nie, moja droga. Nie.
-
26:43 - 26:48Urocze dzieci.
-
26:48 - 26:50Nie słyszysz, że sis?
-
26:50 - 26:53Teraz kłus po schodach i nie przeszkadza nam już dorośli.
-
26:53 - 26:57Cóż, po tym myślę ... Chyba będę musiał iść.
-
26:57 - 26:59- Dobranoc, panie Rainsford. - Dobranoc.
-
26:59 - 27:01Będziemy się spotykać na śniadanie.
-
27:01 - 27:03- Dobranoc. - Dobranoc.
-
27:03 - 27:11Dobranoc, sis. Nie się spotykać na śniadanie.
-
27:11 - 27:14Ach, mój drogi Rainsford, Byłem najbardziej samolubne.
-
27:14 - 27:16Musisz być uczucie potrzebę snu zbyt.
-
27:16 - 27:26- Tak, jestem prawie wszystkie w - Wtedy Ivan pokaże Ci do pokoju.
-
27:26 - 27:29Oh, Martin, kolei na początku, proszę?
-
27:29 - 27:34Nie martw się. Count'll troszczyć się o mnie, dobrze.
-
27:34 - 27:53Rzeczywiście będę.
-
27:53 - 27:56- Dobrze, dobranoc. - Dobranoc, sir.
-
27:56 - 28:07Śpij dobrze.
-
28:07 - 28:11Oh, uh, dobrze, tu do długiego życia.
-
28:11 - 28:15Długie życie.
-
28:15 - 28:17Powiedz mi, Panie Trowbridge ...
-
28:17 - 28:19są też zmęczeni?
-
28:19 - 28:21Zmęczony? Me?
-
28:21 - 28:23Wiesz, nie jestem.
-
28:23 - 28:26Wiesz, Rainsford, my dwa są tylko podobne.
-
28:26 - 28:30Całą noc i spać przez cały dzień.
-
28:30 - 28:33Cóż, dobranoc.
-
28:33 - 28:40No cóż, co my zrobimy, co?
-
28:40 - 28:42Co znajduje się wielka idea?
-
28:42 - 28:45Pomyślałem, że może ...
-
28:45 - 28:50dziś chcieliby Państwo zobaczyć mój pokój trofeum?
-
28:50 - 28:52Pokoju trofeum?
-
28:52 - 28:56Jestem pewien, że znajdziesz to najbardziej ...
-
28:56 - 28:58interesujące.
-
28:58 - 29:01Powiedz, że to świetny pomysł.
-
29:01 - 29:04Ho-ho. Teraz jesteśmy kumplami. Nigdy więcej tajemnic teraz, co?
-
29:04 - 29:08- Zrobimy nocy z nim. - Mam nadzieję, że tak, panie Trowbridge.
-
29:08 - 29:11Tylko ty i I. .. kumple. Będziemy się wspólnie bawić, co?
-
29:11 - 29:14Właśnie tak.
-
29:14 - 29:16Zabawy.
-
29:16 - 29:59Brawo, County, chłopiec, chłopiec, County.
-
29:59 - 30:01Proszę dać mi wejdzie!
-
30:01 - 30:05Przepraszam, że przeszkadzam, ale jestem przerażona.
-
30:05 - 30:07- Co to było? Te psy? - Mój brat.
-
30:07 - 30:10Słucham godzinami Jego przyjścia w górę.
-
30:10 - 30:12Właśnie poszedł do swojego pokoju. On nie ma!
-
30:12 - 30:16- Pewnie gdzieś z hrabią. - Tego właśnie się boję.
-
30:16 - 30:20Hrabia Zaroff planuje coś ... o mnie i mojego brata.
-
30:20 - 30:22Tak naprawdę nie myślę nic stało się z twoim bratem?
-
30:22 - 30:24Och, nie wiem, ale musimy go znaleźć.
-
30:24 - 30:27Czy nie możesz mi pomóc?
-
30:27 - 30:29Dlaczego, oczywiście pomogę ci.
-
30:29 - 30:35- Jak myślisz, gdzie on poszedł? - Skąd inni idą?
-
30:35 - 30:37Żelazne drzwi.
-
30:37 - 30:40Spotkamy się na dole w pięć minut.
-
30:40 - 31:11Dziękuję.
-
31:11 - 32:09To dziwne. Jest otwarty.
-
32:09 - 32:11Zaroff! Idzie w dół.
-
32:11 - 32:49Powrót tutaj, szybko!
-
32:49 - 33:09Gdzie jest mój brat?
-
33:09 - 33:12Zabiłeś go!
-
33:12 - 33:15Zabiłeś mojego brata!
-
33:15 - 33:17Ty!
-
33:17 - 33:38Przecież ty ...
-
33:38 - 33:40Przyjdź, przyjdź, mój drogi Rainsford.
-
33:40 - 33:43Nie chcę ci pomóc jak innych moich gości.
-
33:43 - 33:48Ty i ja, jesteśmy myśliwych.
-
33:48 - 33:51Więc to jest najbardziej niebezpieczna gra.
-
33:51 - 33:54Tak. Mój drogi, Chciałem powiedzieć, ostatniej nocy ...
-
33:54 - 33:56ale wiesz, Miss Trowbridge ...
-
33:56 - 33:58Zabijesz go jak zwierzę.
-
33:58 - 34:00Wiem, co myślisz, ale jesteście w błędzie.
-
34:00 - 34:03Był trzeźwy i nadające się do sportu gdy wysłałem go.
-
34:03 - 34:06Godzinę lub dwie zaklejone tutaj zaprowadził do jego zmysłów.
-
34:06 - 34:09Jesteś bredzenie szaleńca!
-
34:09 - 34:13Tak, tak, tak. Wezmę go ... kiedy skończymy.
-
34:13 - 34:18Głupi kolega próbował uciec przez bagna Hollow Fog.
-
34:18 - 34:20Widzisz, kiedy po raz pierwszy zaczął hodowli mojej wyspie ...
-
34:20 - 34:23wielu z moich gości myślałem, że żartuje ...
-
34:23 - 34:26więc założyłem tej sali z pucharami.
-
34:26 - 34:29I zawsze przynoszą je tutaj przed polowaniem.
-
34:29 - 34:32Godzin z moim trofea ...
-
34:32 - 34:35i zwykle robią co w ich trzymać z dala ode mnie.
-
34:35 - 34:38Skąd czerpiesz tych biednych diabłów?
-
34:38 - 34:43Opatrzności zawiera moje wyspy z niebezpiecznymi rafami.
-
34:43 - 34:45Ale są światła boje z okazji bezpiecznego kanału.
-
34:45 - 34:50Nie zawsze go zaznaczyć.
-
34:50 - 34:52- Możesz przesuwać je. - Właśnie w prawo.
-
34:52 - 34:55Szkoda jachtu powinny doznali ...
-
34:55 - 34:57ale przynajmniej to zetknął nas ze sobą.
-
34:57 - 35:00Bierzesz pół utopiony mężczyzn ze statków masz rozbity ...
-
35:00 - 35:02i wypędzić ich do odstrzału.
-
35:02 - 35:04Daję im co uwagę ...
-
35:04 - 35:06dobre jedzenie, ćwiczenia ...
-
35:06 - 35:09wszystko, aby je w doskonałej formie.
-
35:09 - 35:12- Aby zostać zastrzelone z zimną krwią. - Och, nie, nie.
-
35:12 - 35:15Och, muszę przyznać, z tym irytującym kolegów ...
-
35:15 - 35:18ale zazwyczaj daję im ubrania myśliwskie ...
-
35:18 - 35:21drwal nóż i przez cały dzień startu.
-
35:21 - 35:26I nawet czekać do północy, aby dać im pełne wykorzystanie ciemności.
-
35:26 - 35:28A jeśli ktoś wymyka mnie tylko do wschodu słońca ...
-
35:28 - 35:32on wygrywa.
-
35:32 - 35:37Załóżmy, że odmawia do odstrzału.
-
35:37 - 35:41Ivan jest taki artysta z nich.
-
35:41 - 35:47Niezmiennie, Pan Rainsford, niezmiennie zdecydują się na polowanie.
-
35:47 - 35:54I kiedy wygra?
-
35:54 - 35:57Do tej pory nie straciłem.
-
35:57 - 36:00Oh, Rainsford znajdziesz ta gra warta gry.
-
36:00 - 36:04Gdy na następny statek przybywa, będziemy mieli wspaniały sportu razem.
-
36:04 - 36:08Jesteś zamordowanie szczur! Jestem myśliwym nie zabójcą.
-
36:08 - 36:12Przyjdź, Rainsford. Powiedz będzie polować ze mną.
-
36:12 - 36:15Mężczyzn Hunt?
-
36:15 - 36:23Powiedz będzie polować ze mną!
-
36:23 - 36:25Nie?
-
36:25 - 36:29Co myślisz, że jestem?
-
36:29 - 36:32Jeden, obawiam się, którzy nie mają odwagi po jego własnymi przekonaniami ...
-
36:32 - 36:35do logicznego wniosku.
-
36:35 - 36:39Obawiam się, w tym przypadku, Pan Rainsford ...
-
36:39 - 36:43może być do ich przestrzegania.
-
36:43 - 36:45Co masz na myśli?
-
36:45 - 36:50Nie będę czekać na następny statek.
-
36:50 - 36:57Cztery godziny. Słońce jest tylko rośnie.
-
36:57 - 37:15Przyjdź, Panie Rainsford. Niech nas nie tracić czasu.
-
37:15 - 37:22Ivan.
-
37:22 - 37:26Twoje kły i pazury, Pan Rainsford.
-
37:26 - 37:40Bob! Bob!
-
37:40 - 37:42Lvan.
-
37:42 - 37:45Bob! Bob, to jakie robić?
-
37:45 - 37:48- Idę do odstrzału. - Och, nie. Nie, panna Trowbridge.
-
37:48 - 37:50Szachy na świeżym powietrzu.
-
37:50 - 37:52Jego mózg przeciwko kopalni.
-
37:52 - 37:56Jego dobre rzemiosło przeciwko kopalni.
-
37:56 - 38:00- I nagroda? - Nagrodę?
-
38:00 - 38:03Można przypomnieć, to, co powiedziałem wczoraj wieczorem.
-
38:03 - 38:06Dopiero po zabić ...
-
38:06 - 38:10człowiek nie wie prawdziwą ekstazę miłości.
-
38:10 - 38:13Załóżmy, że przegrasz.
-
38:13 - 38:16Jeśli nie ...
-
38:16 - 38:18Co mam powiedzieć? .. Znajdź swoją ...
-
38:18 - 38:23między północą a jutro wschód słońca, wolność dla was obu.
-
38:23 - 38:26- Idę z tobą. - Nie Zabije Ciebie.
-
38:26 - 38:30Wcale nie. One nie zabija samic.
-
38:30 - 38:33Jeśli przegrasz, Można łatwo odzyskać ją przy życiu.
-
38:33 - 38:35Dobrze. Wezmę ją ze sobą czasu.
-
38:35 - 38:43Będziemy ustawić go szlak będzie pamiętał.
-
38:43 - 38:49To tylko uczciwie doradzi przed Hollow Fog.
-
38:49 - 39:05Szachy na świeżym powietrzu, Pan Rainsford.
-
39:05 - 39:09Nie trać nerwów. Będziemy bić tej rzeczy.
-
39:09 - 39:21- Inni nie. - Będziemy.
-
39:21 - 39:51Chodź. Chodźmy.
-
39:51 - 39:54Wydaje się, że zaszliśmy mil.
-
39:54 - 39:57Tak, ale trzy godziny nie bierze się dotychczas w tej dżungli.
-
39:57 - 39:59Chodź. Załóżmy dalej.
-
39:59 - 40:09Chodź.
-
40:09 - 40:13Trochę więcej o tym, następnie łatwy zjazd będzie.
-
40:13 - 40:39Już niedługo być bezpieczne.
-
40:39 - 40:42Nic dziwnego, że był tak pewien.
-
40:42 - 40:44Ta wyspa jest nie większy niż park jeleni.
-
40:44 - 40:47Oh, Bob!
-
40:47 - 40:50No, teraz.
-
40:50 - 40:52Co będziemy robić?
-
40:52 - 40:57Nie każdy przeżyć katastrofy aby ten szalony myśliwy mężczyzna nas martwić.
-
40:57 - 41:01I nie powinien mieć z tobą. Można go pokonać, jeśli sami.
-
41:01 - 41:04Sam? I zostawić cię tutaj z tym dzikim?
-
41:04 - 41:08Nie ma szans.
-
41:08 - 41:11Teraz musimy myśleć coś go niepokoić.
-
41:11 - 41:14Nigdy byś się blisko niego. Miał strzelać na oko.
-
41:14 - 41:17Broń to nie wszystko w dżungli.
-
41:17 - 41:21Powiedz, czy zauważyłeś że opierając drzewa tam na dole?
-
41:21 - 41:28- Ten właśnie minął? - Tak. Chcę ci coś pokazać.
-
41:28 - 41:31Widzisz? Jeśli tego oddziału wspieranie zostały wycięte ...
-
41:31 - 41:34to zwalone drzewo to zrobić doskonały Pułapka Malajski.
-
41:34 - 41:36Malay pułapka? Co to jest?
-
41:36 - 41:38Człowiek-killing przyrząd tubylcy użytkowania.
-
41:38 - 41:40Byłoby zatrzymać ten szaleniec, Dobrze.
-
41:40 - 41:43Problem w tym, że trwa sporo godzin na budowę.
-
41:43 - 41:45Powiedział, że nie pójdzie do północy.
-
41:45 - 41:48Zgadza się. Jeśli możesz mi pomóc, Myślę, że mamy czas.
-
41:48 - 41:55Chodź. Będziemy cięcia silne winorośli.
-
41:55 - 41:58Nie. Prawie gotowe.
-
41:58 - 42:00Ta bransoleta sprawia, że twój grzywny pierścień prowadzący na mój krawat.
-
42:00 - 42:04On został w drodze prawie godzinę teraz.
-
42:04 - 42:06Uważaj! Nie dotykaj tej linii podróży.
-
42:06 - 42:08Będziesz miał dwie tony drzewa się na plecach.
-
42:08 - 42:11- Drewno Jungle ciężkie jak żelazo. - Czy to naprawdę działa?
-
42:11 - 42:14Nigdy nie wiadomo, co żyje , aby przez jeden jeszcze.
-
42:14 - 42:18Spójrz tutaj. Dotknąć tej linii podróż ...
-
42:18 - 42:20będzie to ciągnąć, które wywołują darmo.
-
42:20 - 42:23Kiedy to luźne, nie ma nic zachować log z schodzili.
-
42:23 - 42:30To będzie katastrofy w dół i zabić poniżej niego.
-
42:30 - 42:37Look.
-
42:37 - 42:56Jesteśmy gotowi. Niech przyjdzie.
-
42:56 - 43:59Daj mi nóż.
-
43:59 - 44:01Chodź, Rainsford.
-
44:01 - 44:03Dlaczego przedłużać?
-
44:03 - 44:05Nie będę klecić ten strzał.
-
44:05 - 44:09Już nigdy nie będziesz nawet poczuć.
-
44:09 - 44:13Ale na pewno nie myślisz że każdy, kto poluje lamparty ...
-
44:13 - 44:21chcą iść z tobą do tej zasadzki?
-
44:21 - 44:25Och, bardzo dobrze. Jeśli zdecydujesz się grać lampart ...
-
44:25 - 44:47Będę polować można jak lampart.
-
44:47 - 45:13Poczekaj. Być może jest to podstęp.
-
45:13 - 45:26Eve.
-
45:26 - 45:28Dlaczego poszedł?
-
45:28 - 45:31On bawi się z nami ... jak kot z myszą.
-
45:31 - 45:33Co masz na myśli?
-
45:33 - 45:35Słyszałeś mówię, że polowanie na nas jak byśmy się polowanie lamparta.
-
45:35 - 45:37Oznacza to, że już go nie ma dla karabinu o dużej mocy.
-
45:37 - 45:40Jego karabin? Oh, Bob, musimy się stąd!
-
45:40 - 46:03- Run, szybko! - Eve, poczekaj.
-
46:03 - 46:06- Nie, powiadam wam, nie! - Nie zatrzymuj się! Nie!
-
46:06 - 46:08Poczekaj. To Hollow Fog przodu.
-
46:08 - 46:12- Hollow przeciwmgielne? - Bagna, gdzie złapał innych.
-
46:12 - 46:15Nie mają szansę utrzymywania przed niego.
-
46:15 - 46:17- Ale nie ma innego miejsca do uruchomienia. - To tylko to, co on na to liczy.
-
46:17 - 46:21Mamy dwie godziny do świtu. Mamy do korzystania z naszych mózgów zamiast nogi.
-
46:21 - 46:23Ale będzie miał karabin.
-
46:23 - 46:26I będziemy mieć pułapkę człowieka. Look.
-
46:26 - 46:37To sprawia, że zawroty głowy.
-
46:37 - 46:39Pokrywa to ponad.
-
46:39 - 46:43Gdy pan Zaroff spada tam, on będzie przez całe polowanie.
-
46:43 - 48:33Szybkie. Zbierz kilka liści i trawy. Odetnę niektórych gałęzi.
-
48:33 - 48:38Tak. Bardzo dobry, Rainsford.
-
48:38 - 48:40Bardzo dobrze.
-
48:40 - 48:42Nie wygrał jeszcze.
-
48:42 - 48:47Spójrz na swój zegarek.
-
48:47 - 48:49Czy patrząc na to?
-
48:49 - 48:52Jeszcze pół godziny do wschodu słońca.
-
48:52 - 48:56Swamp lub nie bagno, możemy trzymać przed sobą tak długo.
-
48:56 - 49:00Jak Państwo zapewne, mówiąc: kursy są przeciwko mnie.
-
49:00 - 49:04Dałeś mi karabin bezużyteczne we mgle.
-
49:04 - 53:19Nie można winić mnie jeśli pokonania tej przeszkody.
-
53:19 - 57:22Te zwierzęta, mam opanowany ... Teraz wiem, jak się czuli.
-
57:22 - 57:26Achmed, Miss Trowbridge ...
-
57:26 - 57:29doprowadzić ją tutaj.
-
57:29 - 58:26Teraz!
-
58:26 - 58:37Moi drodzy Rainsford, Gratuluję.
-
58:37 - 58:41Masz mnie pobili.
-
58:41 - 58:43Jeszcze nie.
-
58:43 - 58:52Oh, ale oczywiście. Nalegam.
-
58:52 - 58:55Dlaczego, jesteś ...
-
58:55 - 58:57Nie jesteś nawet ranny.
-
58:57 - 58:59Trafisz nie pies mnie.
-
58:59 - 59:04Zaryzykowałem i podszedł z nim.
-
59:04 - 59:06Sprytną sztuczką, Rainsford.
-
59:06 - 59:11I radośnie przyznać się do porażki.
-
59:11 - 59:15Oto klucz z łodzi.
-
59:15 - 59:17Drzwi są w pokoju trofeum.
-
59:17 - 59:21Ty i panna Trowbridge może wyjechać.
-
59:21 - 60:43Nie!
-
60:43 - 60:53Och!
-
60:53 - 61:02Bob!
-
61:02 - 61:05Ewa!
-
61:05 - 62:04Łódź! Szybko!
-
62:04 -Niemożliwe.
- Title:
- The Most Dangerous Game: Joel McCrea, Fay Wray, Leslie Banks, Robert Armstrong (1932 Movie)
- Description:
-
DVD: http://www.amazon.com/gp/product/0780022114/ref=as_li_tf_tl?ie=UTF8&tag=doc06-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399353&creativeASIN=0780022114 http://thefilmarchived.blogspot.com/
The Most Dangerous Game is a 1932 Pre-Code adaptation of the 1924 short story of the same name by Richard Connell, the first film version of that story. The plot concerns a big game hunter on an island who chooses to hunt humans for sport. The film stars Joel McCrea, Leslie Banks, and King Kong leads Fay Wray and Robert Armstrong, and was made by a team including Ernest B. Schoedsack and Merian C. Cooper, the co-directors of King Kong (1933).
Because it was so inexpensive to make, costing only $200,000, The Most Dangerous Game made more profit for RKO than the very expensive King Kong did.
Famous big game hunter and author Bob Rainsford (Joel McCrea) swims to a small, lush island, the sole survivor of a shipwreck. There, he becomes the guest of Russian Count Zaroff (Leslie Banks), a fellow hunting enthusiast. Zaroff remarks that Bob's misfortune is not uncommon; in fact, four people from the previous sinking are still staying with him: Eve Trowbridge (Fay Wray), her brother Martin (Robert Armstrong), and two sailors.
That night, Zaroff introduces Bob to the Trowbridges and reveals his obsession with hunting. During one of his hunts, a Cape buffalo inflicted a head wound on him. He eventually became bored of the sport, to his great consternation, until he discovered "the most dangerous game" on his island. Bob asks if he means tigers, but Zaroff denies it. Later, Eve shares her suspicions of Zaroff's intentions with the newcomer. The count took each sailor to see his trophy room, on different days, and both have mysteriously disappeared. She believes their host is responsible, but Bob is unconvinced.
Then Martin vanishes as well. In their search for him, Bob and Eve end up in Zaroff's trophy room, where they find a man's head mounted on the wall. Then, Zaroff and his men appear, carrying Martin's body. Zaroff expects Bob to view the matter like him and is gravely disappointed when Bob calls him a madman.
He decides that, as Bob refuses to be a fellow hunter, he must be the next prey. If Bob can stay alive until sunrise, Zaroff promises him and Eve their freedom. However, he has never lost the game of what he calls "outdoor chess". Eve decides to go with Bob.
Eventually, they are trapped by a waterfall. While Bob is being attacked by a hunting dog, Zaroff shoots, and the young man falls into the water. Zaroff takes Eve back to his fortress, to enjoy his prize. However, the dog was shot, not Bob. Bob fights first Zaroff, then his henchmen, killing them. As Bob and Eve speed away in a motor boat, a not-quite-dead Zaroff tries to shoot them, but he succumbs to his wounds and falls out of the window where below are his hunting dogs, it is assumed that the dogs kill him for good.
Cast (in credits order)
* Joel McCrea as Bob
* Fay Wray as Eve
* Robert Armstrong as Martin
* Leslie Banks as Zaroff
* Noble Johnson as Ivan
* Steve Clemente as Tartar
* William B. Davidson as CaptainCast notes
* Buster Crabbe, who later played both Flash Gordon and Buck Rogers, has a small stunt part as a sailor who falls off the boat when it is sinking.
* Lon Chaney, Jr. reportedly has a part in the film, although this is unconfirmed.The Richard Connell short story has been adapted for film a number of times, and its basic concept has been borrowed for numerous films and episodes of television series (Gilligan's Island, Lost in Space, Get Smart and Predators, among others).
The 1932 film was referenced in the plot of the 2007 David Fincher movie Zodiac. Jake Gyllenhaal's character recognizes quotes from the film in letters from the Zodiac Killer sent to the newspaper office where he works.
A loosely inspired remake is set to be filmed in 2011, based on real characters from Millbrook, New York. Written and Directed by Sean Flanagan.
- Video Language:
- English
- Duration:
- 01:02:34
Amara Bot added a translation |