Return to Video

The Most Dangerous Game: Joel McCrea, Fay Wray, Leslie Banks, Robert Armstrong (1932 Movie)

  • 2:02 - 2:06
    Channel dito sa tsart. Kaya ay ang pagmamarka ng mga ilaw.
  • 2:06 - 2:09
    At kung ano ang mali sa kanila?
  • 2:09 - 2:11
    Mga ilaw ay hindi mukhang sa lamang ang tamang lugar.
  • 2:11 - 2:14
    Na nila ang parehong isang bit out ng posisyon, ayon na ito.
  • 2:14 - 2:16
    Dalawang liwanag buoys ibig sabihin ng isang ligtas na channel sa pagitan ng mga mundo sa paglipas.
  • 2:16 - 2:20
    "Safe sa pagitan ng mga mundo sa loob ng" ay hindi pumunta sa dagat na ito.
  • 2:20 - 2:25
    Hanapin dito. Makikita mo ang ang tubig Shoals sa isla sa gilid ...
  • 2:25 - 2:28
    habang ang malalim na mga ingay tumakbo sa ang Mainland.
  • 2:28 - 2:30
    Mo nakikita ang kapitan ngayon?
  • 2:30 - 2:35
    - Hindi Siya ay hindi down para sa hapunan. - Walang, at siya ay hindi down para sa tanghalian.
  • 2:35 - 2:38
    Hindi niya ay may kaliwa ng bridge dahil nagpasya dumating sa pamamagitan ng channel.
  • 2:38 - 2:40
    Ano ang iyong pagmamaneho sa?
  • 2:40 - 2:43
    Mula pa nang ka nagbigay sa kanya ng mga order kahapon upang kunin sa pamamagitan ng mga tubig ...
  • 2:43 - 2:46
    siya ay nagkaroon ng nerbiyos.
  • 2:46 - 2:50
    May sira. L. .. Uy, nakakakuha ako ng nerbiyos aking sarili.
  • 2:50 - 2:52
    Doc, ano ang gagawin kayong magrekomenda para sa nerbiyos?
  • 2:52 - 2:55
    - Bigyan sa kanya ng isang shot ng scotch. - Bigyan ang bote.
  • 2:55 - 2:59
    - Walang! Mayroon akong nerbiyos masyadong. - Narito ang sa iyo, Doc.
  • 2:59 - 3:02
    Lamang kung ano ang kailangan mo.
  • 3:02 - 3:08
    - Well, baka ikaw ay kanan. - At kung paano, batang lalaki.
  • 3:08 - 3:10
    - Magandang gabi, Captain. -Magandang gabi, ginoo.
  • 3:10 - 3:15
    - Maaari ko bang makipag-usap sa iyo? - Bakit, tiyak. Sige.
  • 3:15 - 3:18
    Kami ay heading tuwid para sa channel sa pagitan ng Branca Island at ang Mainland.
  • 3:18 - 3:23
    - Mahusay. - Ngunit ang mga ilaw lamang ng isang bit off, ayon sa tsart.
  • 3:23 - 3:26
    Ang mga chart ay hindi hanggang sa petsa na ito bahagi ng Pasipiko. Alam mo na.
  • 3:26 - 3:28
    Alam ko, ginoo, ngunit ...
  • 3:28 - 3:30
    Hindi Branca Island ibig sabihin ng anumang sa iyo?
  • 3:30 - 3:34
    - Well, hindi ng maraming. - Marahil kung nagkausap ko sa Mr Rainsford ...
  • 3:34 - 3:36
    Bob ay hindi isang mandaragat. Siya ay isang mangangaso.
  • 3:36 - 3:39
    Siya ay ginawa marami sa mga biyahe. Siya ay bata, ngunit siya ay paghatol.
  • 3:39 - 3:42
    Kukunin ko tawag sa kanya.
  • 3:42 - 3:45
    - Oh, Bob. Bob! - Ano ito?
  • 3:45 - 3:47
    - Halika up dito, Ya? - Isang minuto lamang.
  • 3:47 - 3:49
    Ano ang Iniistorbo mo, Captain?
  • 3:49 - 3:54
    Wala nang mga coral-reefed, shark-infested tubig sa buong mundo kaysa sa mga.
  • 3:54 - 3:57
    Boy! Lang ang isang tumingin sa mga.
  • 3:57 - 4:00
    Hindi mo i-out kaya mainit bilang isang hunter, Doc, pero naku, kung ano ang isang photographer.
  • 4:00 - 4:02
    Kung gusto namin ay sa iyo upang kumuha ng litrato sa Sumatran biyahe ...
  • 4:02 - 4:04
    maaaring sila naniniwala na ang aking libro.
  • 4:04 - 4:07
    Kung gusto mo ay sa akin sa biyahe Sumatran, hindi gusto mo ay sa akin sa isang ito.
  • 4:07 - 4:13
    Say, narito ang isang magkabukol isa sa ang barko, kapitan. Ano ang bagay?
  • 4:13 - 4:15
    Mga lumang mga aso sa dagat sabihin yarns sa bata ang bawat isa ...
  • 4:15 - 4:17
    at pagtatapos up paniniwalang ito ang lahat ng kanilang mga sarili.
  • 4:17 - 4:19
    Tingin ko na Mr Rainsford dapat kung ...
  • 4:19 - 4:22
    na ang mga ilaw ng channel ay hindi lamang sa ang posisyon na ibinigay sa mga chart.
  • 4:22 - 4:25
    Oh. Well, ano ang gagawin sa tingin ninyo, fellas?
  • 4:25 - 4:31
    Tingin ko dapat naming palayasin at sa labas na kurso.
  • 4:31 - 4:33
    Kami sige.
  • 4:33 - 4:40
    Very rin, ginoo. Ito ay ang iyong barko.
  • 4:40 - 4:43
    "Ito ay 'Hesperus,' ang skuner at siya sailed sa malamig na dagat. "
  • 4:43 - 4:46
    Ngayon, maghintay ng isang minuto, fellas. Natin makipag-usap ito sa paglipas ng.
  • 4:46 - 4:49
    - Mayroong hindi gamitin sa pagkuha ng anumang pagkakataon. - Malamang? Iyon ay pinong-usap ...
  • 4:49 - 4:52
    na nanggagaling mula sa isang fella na Naging pamamagitan ng pasagasa ang mga tigers sa harap.
  • 4:52 - 4:54
    Kumuha ng isang eyeful ng ito.
  • 4:54 - 4:56
    At siya talks tungkol sa pagkuha pagkakataon.
  • 4:56 - 5:00
    Narito ang doc na singilin ang mga kaaway sa isang diskargado na camera.
  • 5:00 - 5:02
    Kunin ang expression sa Doc ng mukha, Bill.
  • 5:02 - 5:04
    Siya mukhang mas takot kaysa sa ang tigre.
  • 5:04 - 5:07
    - Siya ay. - What'd mayroon ka sa iyong isip, Doc?
  • 5:07 - 5:10
    Kukunin ko sabihin sa iyo kung ano ako ay sa aking isip.
  • 5:10 - 5:13
    Ako ay iniisip ang pagbabagu-bago ng sibilisasyon.
  • 5:13 - 5:18
    Ang mga hayop ng gubat pagpatay lamang para sa kanyang pagkakaroon ay tinatawag na ganid.
  • 5:18 - 5:21
    Ang tao, pagpatay para lamang sa sport, ay tinatawag na may pinag-aralan.
  • 5:21 - 5:23
    - Pakinggan! Pakinggan! - Ito ay isang bit pasalungat, ay hindi ito?
  • 5:23 - 5:25
    Ngayon, isang minuto lamang. Kung bakit sa tingin mo ...
  • 5:25 - 5:29
    ito ay hindi lamang ng mas maraming sport para sa mga hayop bilang ito ay para sa mga tao?
  • 5:29 - 5:31
    Lumabas na kapwa doon, halimbawa.
  • 5:31 - 5:34
    May hindi kailanman ay ang oras ng isang kapag hindi siya maaaring magkaroon ng nakuha ang layo.
  • 5:34 - 5:37
    Hindi niya nais na. Nakuha niya na interesado sa pangangaso sa akin.
  • 5:37 - 5:39
    Hindi niya galit ako para sa stalking sa kanya ...
  • 5:39 - 5:42
    anumang higit pa sa kinasusuklaman ko sa kanya para sa pagsubok na singilin ang sa akin.
  • 5:42 - 5:44
    Bilang isang bagay ng katotohanan, admired namin bawat isa.
  • 5:44 - 5:48
    Marahil, ngunit nais mong baguhin ang mga lugar ang tigre?
  • 5:48 - 5:52
    - Well, hindi na ngayon. - Mm-mm!
  • 5:52 - 5:55
    Narito dumating na masamang-luck babae muli.
  • 5:55 - 5:57
    Ikatlong oras ngayong gabi.
  • 5:57 - 6:00
    - Narito. Hayaan akong pagbabalasa ng baraha sa kanila. - Maghintay ng isang minuto. Huwag umiiwas sa isyu.
  • 6:00 - 6:03
    - Oo, makipag-usap up. - Tinanong ko sa iyo ng isang katanungan.
  • 6:03 - 6:06
    - Mo ay? Nakalimutan ko. - Oh, hindi, hindi mo.
  • 6:06 - 6:09
    Tinanong ko sa iyo kung may gusto mas maraming sport sa laro ...
  • 6:09 - 6:11
    kung ikaw ay ang tigre sa halip ng ang mangangaso.
  • 6:11 - 6:13
    - Halika sa. - Ano ang inyong answer ngayon, Bob?
  • 6:13 - 6:15
    Na ang isang bagay Hindi ko makikita upang magpasya.
  • 6:15 - 6:17
    Makinig dito, fellows.
  • 6:17 - 6:21
    Mundo na ito ay nahahati sa dalawang uri ng mga tao ... ang mangangaso at ang hunted.
  • 6:21 - 6:23
    Sa kabutihang-palad, ako ng isang hunter. Walang maaaring kailanman baguhin na.
  • 6:23 - 6:36
    Ibaba sa!
  • 6:36 - 6:39
    Hello! Hello, down doon! Hello, Engine Room!
  • 6:39 - 7:10
    - Panel ay lubog sa tubig! - Kung ang tubig ang hit mga mainit boilers na iyon ...
  • 7:10 - 7:14
    Tulong!
  • 7:14 - 7:31
    Tulong!
  • 7:31 - 7:40
    Sinusubukan mo upang lunurin sa akin?
  • 7:40 - 7:42
    Saan ang iba?
  • 7:42 - 7:44
    Tingnan ang kahit sino?
  • 7:44 - 7:53
    Walang sinuman ang kaliwa pero sa amin dalawa at ... na fella.
  • 7:53 - 7:56
    Doc! Tulong!
  • 7:56 - 8:01
    - Hanapin! - Pating!
  • 8:01 - 11:00
    Ohh! Ito nakuha sa akin!
  • 11:00 - 11:12
    Hello! Ay kahit sino dito?
  • 11:12 - 11:19
    Sinuman sa paligid, sinasabi ko.
  • 11:19 - 11:26
    Oh, hello. Ito iyong bahay?
  • 11:26 - 11:31
    Hindi ko na sinusubukan sa pahinga sa, ngunit ako ay sa isang mabagbag.
  • 11:31 - 11:33
    Lamang mas mababa ang aming yate sa lahat ng mga kamay.
  • 11:33 - 11:39
    Nakatanggap ako sa pampang at natagpuan iyong lugar dito nang hindi sinasadya.
  • 11:39 - 11:46
    Hindi ako sinusubukan upang maggiit, ngunit ako sa uri ng isang siksikan.
  • 11:46 - 11:48
    Huwag mong maunawaan anumang Ingles?
  • 11:48 - 11:50
    Lvan ay hindi nagsasalita ng anumang wika.
  • 11:50 - 11:53
    Siya ay ang kasawian upang pipi.
  • 11:53 - 11:56
    Oh, hello. Sigurado ka ang may-ari dito?
  • 11:56 - 12:01
    Oo. Maligayang pagdating sa aking mga mahihirap kuta.
  • 12:01 - 12:03
    - Muog? - Sa sandaling ito ay.
  • 12:03 - 12:06
    Binuo sa pamamagitan ng ang Portuguese, siglo nakaraan.
  • 12:06 - 12:10
    Ako ay ang mga lugar ng pagkasira ibalik sa aking bahay dito.
  • 12:10 - 12:12
    Ako Count Zaroff.
  • 12:12 - 12:16
    Robert Rainsford ng pangalan ko. Natutuwa makilala kayo.
  • 12:16 - 12:19
    Very natutuwa.
  • 12:19 - 12:21
    Lvan ay isang Kosak.
  • 12:21 - 12:25
    Ako takot, tulad ng lahat ng kapwa aking countrymen, siya ay isang bit ng isang ganid.
  • 12:25 - 12:37
    Ngiti, Ivan.
  • 12:37 - 12:42
    Ako ay sinusubukan upang gumawa ng sa kanya maunawaan may gusto ay isang pagkawasak ng bapor sa channel.
  • 12:42 - 12:46
    Ngunit kung paano kakila-kilabot!
  • 12:46 - 12:49
    At sabihin mo na sabihin na ikaw lamang ang survivor?
  • 12:49 - 12:53
    Oo, tingin ko ako.
  • 12:53 - 12:56
    Kayo ay tiyak?
  • 12:56 - 12:59
    Hindi ko gusto kaliwa lugar kung hindi ako ay.
  • 12:59 - 13:02
    Ang swellest karamihan ng tao sa Earth ... ang aking pinakamahusay na mga kaibigan.
  • 13:02 - 13:06
    - Ito ay hindi kapani-paniwala. - Ang mga ganitong bagay ay palaging hindi kapani-paniwala.
  • 13:06 - 13:09
    Kamatayan ay para sa iba, hindi para sa ating sarili.
  • 13:09 - 13:13
    Iyon ay kung paano karamihan ng aking mga iba pang mga bisita ay may nadama.
  • 13:13 - 13:15
    Ang iyong mga iba pang bisita? Sabihin mo na ito ay nangyari bago?
  • 13:15 - 13:21
    Aking kapwa, mayroon kaming ilang mga nakaligtas mula sa huling mabagbag pa rin sa bahay.
  • 13:21 - 13:24
    Na ito tila na ito isla ay nasumpa.
  • 13:24 - 13:27
    Iyon lang kung ano ang kapitan ang sinabi.
  • 13:27 - 13:29
    Lamang niya naisip ay desyerto ito.
  • 13:29 - 13:33
    Namin Cossacks mahanap ang aming inspirasyon sa mapanglaw na lugar.
  • 13:33 - 13:37
    - Well, ito ng pahinga para sa akin, pa rin. - Ang aking bahay ay sa iyo.
  • 13:37 - 13:40
    Oh, sa pamamagitan ng ang paraan. Kailangan mo nais na baguhin mga wet rags agad.
  • 13:40 - 13:43
    Oo. Hitsura nila tungkol sa paraan ng nararamdaman ko.
  • 13:43 - 13:45
    Oo.
  • 13:45 - 13:48
    Mayroon akong ilang mga maluwag na mga damit sa pangangaso kung saan ako panatilihin para sa aking mga bisita ...
  • 13:48 - 13:53
    na maaari mong posibleng makakuha ng sa.
  • 13:53 - 13:55
    Lvan ay magpapakita sa iyo sa iyong kuwarto.
  • 13:55 - 13:59
    - Salamat sa iyo. - Makikita ninyo ang isang matigas na inumin sa may din.
  • 13:59 - 14:02
    Salamat ng maraming.
  • 14:02 - 14:34
    Kasiyahan na Lahat ay mina.
  • 14:34 - 14:40
    Pasok.
  • 14:40 - 14:45
    - Handa, Rainsford? - Lahat ng set.
  • 14:45 - 14:47
    Tingin ko natapos namin ang hapunan.
  • 14:47 - 14:49
    Subalit ko iniutos isang bagay para sa iyo.
  • 14:49 - 14:51
    Salamat. Masama ang pakiramdam ko tulad ng pagkain, bagaman.
  • 14:51 - 14:55
    Oh. Well, marahil mamaya.
  • 14:55 - 14:57
    Ngayon, pagkatapos, ano ang gagawin mong sabihin sa kape ...
  • 14:57 - 15:04
    at pinaka-kaakit-akit kumpanya?
  • 15:04 - 15:08
    Ito ay mahirap upang kalimutan 'kapalaran ng iyong comrades, alam ko ...
  • 15:08 - 15:12
    ngunit ang aming pambabae bisita ay madaling ligalig.
  • 15:12 - 15:15
    Kung kaya kong humingi mong ilagay isang magandang mukha sa mga bagay.
  • 15:15 - 15:18
    A-Ipagpalagay isang kaligayahan hindi mo maaaring pakiramdam.
  • 15:18 - 15:28
    - Bakit, sigurado. Siyempre. - Salamat sa iyo.
  • 15:28 - 15:31
    Miss Trowbridge, maaari kong kasalukuyan Mr Robert Rainsford.
  • 15:31 - 15:34
    - Miss Eve Trowbridge. - Paano gagawin mo?
  • 15:34 - 15:37
    - Paano gagawin mo? - At ang kanyang kapatid na lalaki, Mr Martin Trowbridge.
  • 15:37 - 15:39
    Paano ka, lumang pumutok-putok? Medyo rin inalog up, hulaan ko, huh?
  • 15:39 - 15:43
    - Malapit sa labas ng ito ngayon, salamat. - Alam namin Paano ito feels, hindi namin, Eve?
  • 15:43 - 15:45
    Katunayan namin.
  • 15:45 - 15:47
    Marahil Mr Rainsford nais ng mainit na kape.
  • 15:47 - 15:53
    Oh, yes, siyempre. Mr Rainsford, maaring umupo dito.
  • 15:53 - 15:55
    Bodka, na ang mga bagay-bagay!
  • 15:55 - 15:58
    Shot'll Isa dry out ka mas mabilis kaysa sa lahat ng mga coffee sa Java.
  • 15:58 - 16:01
    Mayroon sa siklutin ang mga ito off, bagaman. Tulad nito.
  • 16:01 - 16:03
    Ngayon, Martin, hindi mo kailangang sa inumin ito ng lahat ngayong gabi, gawin mo?
  • 16:03 - 16:07
    Huwag nakakatawa, kapatid na babae. Kami ay biktima ng pangyayari.
  • 16:07 - 16:09
    Kapareho ng mga Mr Rainsford.
  • 16:09 - 16:12
    At kung ang sinuman ay may karapatan sa kanyang alak, ito ay isang biktima ng pangyayari.
  • 16:12 - 16:14
    - Ay hindi na kaya, Count? - Siyempre, yes.
  • 16:14 - 16:17
    - Ay ka sa isang pagkawasak ng bapor masyadong? - Oo.
  • 16:17 - 16:19
    Ang aming lifeboat ay ang isa lamang-save ...
  • 16:19 - 16:21
    aking kapatid na lalaki at ako at dalawang sailors.
  • 16:21 - 16:25
    Bilang Ang natagpuan sa amin sa beach na may walang anuman kundi ang damit sa aming backs.
  • 16:25 - 16:27
    Mga channel ilaw dapat ay shifted.
  • 16:27 - 16:30
    - Siguro hindi ito ay iniulat. - Well, kami ulat 'em ...
  • 16:30 - 16:32
    lamang sa lalong madaling makuha namin pabalik sa Mainland.
  • 16:32 - 16:35
    Ang makikita mo, ang bilang may isa ilunsad lamang ...
  • 16:35 - 16:40
    at sa ilalim ng repair.
  • 16:40 - 16:44
    Russians ay hindi ang pinakamahusay na mekanika.
  • 16:44 - 16:47
    Tingin ko kami ay upang maging mahinahon ilang araw na.
  • 16:47 - 16:51
    Ito ay ang lahat ng karapatan sa akin. Pakiramdam ko ay bilang kung ako ay naninirahan sa hiram oras sa ngayon.
  • 16:51 - 16:54
    Pagsasalita ng na, marahil ngayon kayo sabihin sa amin ...
  • 16:54 - 16:56
    nang kaunti tungkol sa kung sino ka.
  • 16:56 - 17:00
    Lamang sketchily, alam mo ... ipinanganak, may-asawa, bakit ako umalis sa aking huling trabaho.
  • 17:00 - 17:02
    Hindi, walang, walang, walang. Isang sandali, mangyaring.
  • 17:02 - 17:06
    Mr Rainsford kailangan hindi ipaliwanag na siya ay sa aking bahay.
  • 17:06 - 17:09
    Istimahin namin ng isang tanyag na tao, Miss Trowbridge.
  • 17:09 - 17:14
    Maghintay ng isang minuto, maghintay ng isang minuto. Huwag sabihin sa akin. Ipaalam sa akin hulaan.
  • 17:14 - 17:17
    Alam ko. Tagdan ng bandila pasahero.
  • 17:17 - 17:20
    - Alam ko. Sinulat niya ang ilang mga libro. - Hindi, siya nanirahan ng ilang mga libro.
  • 17:20 - 17:24
    Kung hindi ko am nagkakamali, ito ay Ginoong Robert Rainsford ...
  • 17:24 - 17:26
    na hunts malaki laro kaya adventurously.
  • 17:26 - 17:28
    Oo? Narito sa Ya.
  • 17:28 - 17:31
    - Ko na lugged baril sa paligid ng isang maliit. - "Ko na lugged baril sa paligid ng isang maliit."
  • 17:31 - 17:35
    Hindi, Nabasa ko na ang iyong mga libro. Basahin ko lahat ng mga libro sa pangangaso.
  • 17:35 - 17:39
    - Ang isang papiroso? - Salamat sa iyo.
  • 17:39 - 17:42
    Tanging sa iyo ko nahanap isang malusog na pananaw.
  • 17:42 - 17:44
    - Ano ang ibig sabihin, "matino"? - Sigarilyo?
  • 17:44 - 17:48
    - Hmm? Oo. Salamat. - Hindi mo na dahilan kung ano ang nangangailangan ng walang dahilan.
  • 17:48 - 17:50
    Hayaan akong makita. Paano mo ilagay ito?
  • 17:50 - 17:53
    "Pangangaso ay bilang magkano ang isang laro bilang ganador poker ...
  • 17:53 - 17:55
    lamang ang mga limitasyon ay mas mataas. "
  • 17:55 - 17:59
    - Mo ilagay ang aming kaso ay lubos. - Pagkatapos ikaw ay isang mangangaso ang iyong sarili?
  • 17:59 - 18:04
    Kami ay magkamag-anak na espiritu. Ito ay ang aking isa pagsinta.
  • 18:04 - 18:07
    Siya sleeps buong araw at hunts lahat ng gabi.
  • 18:07 - 18:10
    At kung ano ang higit pa, Rainsford, niyang iyong ginagawa ang parehong bagay.
  • 18:10 - 18:13
    Kailangan nating capital sport sama-sama, Umaasa ako.
  • 18:13 - 18:15
    Huwag hinihikayat kanya.
  • 18:15 - 18:17
    Siya ay ay ang aming dalawang mga sailors na kaya busy ...
  • 18:17 - 18:19
    habol sa paligid ng gubat pagkatapos ng mga flora at palahayupan ...
  • 18:19 - 18:23
    na hindi namin nakita ang mga ito para sa tatlong araw.
  • 18:23 - 18:28
    Ngunit ano ang gagawin mo manghuli dito?
  • 18:28 - 18:32
    Kukunin ko sabihin sa iyo. Ikaw ay nilibang, alam ko.
  • 18:32 - 18:34
    Nagawa ko ang isang bihirang bagay.
  • 18:34 - 18:37
    Aking mayroon imbento ng isang bagong panlasa.
  • 18:37 - 18:39
    Oo, at siya kuripot dito.
  • 18:39 - 18:41
    Ano ito panlasa, Count?
  • 18:41 - 18:45
    Mr Rainsford, Diyos na ginawa ng ilang mga poets tao.
  • 18:45 - 18:49
    Ilang ginawa niya ang mga hari, ilang mga beggars.
  • 18:49 - 18:52
    Ako, ginawa niya ang isang mangangaso.
  • 18:52 - 18:58
    Aking kamay ay ginawa para sa trigger, ang aking ama ay sinabi sa akin.
  • 18:58 - 19:00
    Siya ay isang rich na tao ...
  • 19:00 - 19:04
    sa isang isang-kapat ng isang milyong acres sa Krimea, at isang masigasig karerista.
  • 19:04 - 19:07
    Kapag ako ay lamang pa rin up high siya ay ibinigay sa akin ang aking unang baril.
  • 19:07 - 19:11
    - Magandang para sa kanya. - Ang Aking buhay ay isang maluwalhati manghuli.
  • 19:11 - 19:14
    Ito ay imposible para sa akin upang sabihin sa mo kung gaano karaming mga hayop ko namatay.
  • 19:14 - 19:21
    - Ngunit kapag ang rebolusyon ... - Hanapin out.
  • 19:21 - 19:23
    Oh, ako kaya paumanhin.
  • 19:23 - 19:26
    Bilang Zaroff ay kaya kagiliw-giliw na ...
  • 19:26 - 19:31
    Hindi ko mapagtanto ang panganib.
  • 19:31 - 19:34
    Oh, ito ay lahat sa ngayon. Anom ang iyong sinasabi tungkol sa rebolusyon, Count?
  • 19:34 - 19:38
    Oh, lamang na ako escaped sa karamihan ng aking kapalaran.
  • 19:38 - 19:43
    Natural, ako patuloy na pamamaril sa buong mundo.
  • 19:43 - 19:46
    Ito ay sa Africa na ang Cape buffalo ibinigay sa akin ito.
  • 19:46 - 19:48
    Na dapat ay isang malapit na tawag.
  • 19:48 - 19:52
    Oo. Ito bothers ako pa rin minsan.
  • 19:52 - 19:56
    Gayunpaman, sa loob ng dalawang buwan Ako ay sa aking paraan upang ang Amazon.
  • 19:56 - 20:00
    Gusto ko narinig na ang jaguars doon ay hindi karaniwang tuso.
  • 20:00 - 20:03
    Hindi, hindi, hindi. Walang isport sa lahat.
  • 20:03 - 20:06
    Well, mga kondisyon masama sa lahat ng dako mga araw na ito.
  • 20:06 - 20:10
    Isang gabi, bilang ilatag ko sa aking tent na ito ...
  • 20:10 - 20:12
    ang ulo na ito ng mina ...
  • 20:12 - 20:16
    Ang isang kahila-hilakbot na naisip crept tulad ng isang ahas sa aking utak.
  • 20:16 - 20:19
    Pangangaso ay simula sa magbutas sa akin.
  • 20:19 - 20:22
    Ay na ganitong kahila-hilakbot naisip, Count?
  • 20:22 - 20:28
    Ito ay, ang aking mahal na ginang ng bansa, kapag ang pangangaso ay ay ang mamalo para sa lahat ng iba pang mga kinahihiligan.
  • 20:28 - 20:30
    Kapag Nawala ko ang aking pag-ibig ng pangangaso ...
  • 20:30 - 20:38
    Nawala ko ang aking pag-ibig ng buhay ... ng pag-ibig.
  • 20:38 - 20:41
    Well, mukhang kang stood din ito medyo.
  • 20:41 - 20:44
    Sinubukan ko kahit lababo aking sarili ang antas ng mabagsik na tao.
  • 20:44 - 20:49
    Na aking ginawa sa aking sarili perpekto sa sa paggamit ng Tartaro digmaan yumuko.
  • 20:49 - 20:51
    Tartaro na kung saan?
  • 20:51 - 20:54
    Tartaro digmaan yumuko ...
  • 20:54 - 21:00
    Iyon isa hanggang doon.
  • 21:00 - 21:02
    Ito ay cute.
  • 21:02 - 21:04
    Kahit sa araw na ito na gusto ko manghuli dito ...
  • 21:04 - 21:06
    pero sayang, kahit na masyadong nakamamatay.
  • 21:06 - 21:11
    Kung ano ang ko kailangan ay hindi isang bagong armas ...
  • 21:11 - 21:13
    ngunit isang bagong hayop.
  • 21:13 - 21:17
    - Ang isang bagong hayop? - Mismong kaya.
  • 21:17 - 21:20
    Mo natagpuan isa?
  • 21:20 - 21:23
    Oo.
  • 21:23 - 21:26
    Narito sa aking isla ...
  • 21:26 - 21:32
    Manghuli ko ang pinaka-mapanganib na laro.
  • 21:32 - 21:35
    "Ang pinaka-mapanganib na laro"? Ibig mo bang sabihin tigers?
  • 21:35 - 21:39
    Tigers? Hindi.
  • 21:39 - 21:46
    Tigre Ang ay walang kinalaman ngunit ang kanyang mga claws at ang kanyang mga fangs.
  • 21:46 - 21:57
    Narinig ko ilang nahihilo hayop paungol bumalik may kasama ang tubig. Was na ito?
  • 21:57 - 21:59
    Ito ay walang gamitin, Rainsford.
  • 21:59 - 22:01
    Hindi niya ay magsasabi.
  • 22:01 - 22:04
    Kahit na hindi niya hahayaan kang makita ang kanyang tropeo kuwarto ...
  • 22:04 - 22:09
    hanggang siya ay makakakuha ng handa na magdadala sa iyo sa isang manghuli ng mga dakilang whatsit.
  • 22:09 - 22:14
    Aking isa lihim. Panatilihing ako bilang isang sorpresa para sa aking mga bisita ...
  • 22:14 - 22:16
    laban sa araw ng kagipitan ng inip.
  • 22:16 - 22:18
    Mong ipaalam sa akin in sa laro na ...
  • 22:18 - 22:21
    at kukunin ko tiyak ka na Pumunta ako para dito.
  • 22:21 - 22:24
    Alam mo, Rainsford, hindi siya ay nabigo.
  • 22:24 - 22:27
    Kung sabi niya bagay ay mabuti, ito ay mabuti.
  • 22:27 - 22:30
    Siya ay isang hukom ng alak, wizard sa kontrata ...
  • 22:30 - 22:32
    gumaganap ang piano ... anumang nais mo.
  • 22:32 - 22:36
    Siya ay isang mahusay na host at isang mahusay na pantas, eh, Count?
  • 22:36 - 22:37
    Oo, yes.
  • 22:37 - 22:41
    Gusto mo sa akin na pumunta pangangaso? Sabihin mo lamang ang salita. Kami ay pals.
  • 22:41 - 22:44
    Kami ay may isang malaking party, makakuha ng cockeyed at pumunta pangangaso.
  • 22:44 - 22:46
    Ganap na sibilisado pananaw.
  • 22:46 - 22:50
    Ko bang sabihin sa iyo kung ano ang gagawin mo. Dumating ka sa aking lugar sa Adirondacks, tingnan ang.
  • 22:50 - 22:55
    Kami ay magkaroon ng isang pribadong sasakyan, alak at gals sa biyahe ...
  • 22:55 - 22:59
    at mga ang gabay ay gumawa ng mga deers kumilos.
  • 22:59 - 23:02
    Tingin ko gusto namin mas mahusay na baguhin ang paksa.
  • 23:02 - 23:05
    Ayos lang. Baguhin ang paksa.
  • 23:05 - 23:07
    Oh, alam ko! Play ng piano, huh?
  • 23:07 - 23:10
    Kung nais mo.
  • 23:10 - 23:14
    Magandang ideya. Play ng piano. Iwanan ito sa akin, at kukunin ko na ayusin lahat.
  • 23:14 - 23:18
    Marahil ang bilang ay hindi gusto upang i-play.
  • 23:18 - 23:20
    May pumunta ka, kapatid na babae, pagkahagis malamig na tubig.
  • 23:20 - 23:22
    Iwan ninyo ako. Alam ko kung saan piano ay.
  • 23:22 - 23:25
    Ako ganap na matino.
  • 23:25 - 23:28
    Kaakit-akit simple.
  • 23:28 - 23:30
    "Ganap na may pinag-aralan," ang sinabi ninyo?
  • 23:30 - 23:33
    Siya talks ng alak at kababaihan bilang isang pagpapakilala sa pamamaril.
  • 23:33 - 23:36
    Namin barbarians alam na ito ay matapos ang habulin ...
  • 23:36 - 23:39
    at pagkatapos lamang na tao revels.
  • 23:39 - 23:41
    Ito tila isang bit tulad ng mga cocktails bago almusal.
  • 23:41 - 23:44
    Siyempre, yes. Alam mo ang sinasabi ng Ugandi chieftains ...
  • 23:44 - 23:47
    "Hunt muna ang kaaway, pagkatapos ay ang babae. "
  • 23:47 - 23:49
    Iyan ay ang savages 'ideya lahat ng dako.
  • 23:49 - 23:52
    Ito ay ang natural na lipos.
  • 23:52 - 23:55
    Ano ay babae ... kahit na isang babae bilang na ito ...
  • 23:55 - 23:59
    hanggang dugo ay quickened ni ang pumatay?
  • 23:59 - 24:02
    - Oh, hindi ko alam. - "Oh, hindi ko alam."
  • 24:02 - 24:05
    Ka Amerikano.
  • 24:05 - 24:07
    Isang pasyon builds sa isa pang.
  • 24:07 - 24:11
    Patayin! Pagkatapos pag-ibig.
  • 24:11 - 24:13
    Kapag kayo kilala na ...
  • 24:13 - 24:18
    magkakaroon ka kilala lubos na kaligayahan.
  • 24:18 - 24:22
    Oh, Martin!
  • 24:22 - 24:25
    Narito makita mo Zaroff, ang keyboard hari ...
  • 24:25 - 24:28
    sa kanyang Branca Island oras.
  • 24:28 - 24:30
    Halika sa, Count. Ngayon, ipakita sa iyo ang mga ito.
  • 24:30 - 24:33
    - Ano ang gagawin mo iminumungkahi? - Oh, lamang ng isang magandang tune.
  • 24:33 - 24:35
    Subalit hindi taong mapagmataas, tulad ng huling gabi.
  • 24:35 - 25:04
    - Lamang ng isang magandang tune, tingnan ang? - Nakikita ko.
  • 25:04 - 25:06
    Oh, ang kanyang mga pangangaso aso.
  • 25:06 - 25:08
    Panatilihing iyong voice mababa at makinig.
  • 25:08 - 25:10
    Ito ay hindi totoo tungkol sa ang ilunsad ayusin.
  • 25:10 - 25:13
    Narinig ko ito iwan ang boathouse kagabi. Nagbalik ito na ito umaga.
  • 25:13 - 25:15
    Sabihin mo siya ang pagsunod sa iyo mula sa pagbabalik sa Mainland na ang?
  • 25:15 - 25:19
    Oo.
  • 25:19 - 25:22
    Well, marahil siya enjoys ng kumpanya ng dalawang napaka-kaakit-akit tao.
  • 25:22 - 25:26
    Dalawang, siguro. Mayroong apat na sa amin sa isang linggo na ang nakalipas.
  • 25:26 - 25:30
    - Ang iba pang dalawang Nawala. - Ano ang gagawin mo bang sabihin?
  • 25:30 - 25:32
    Isang gabi pagkatapos ng hapunan, bilang ang kinuha ng isa sa aming mga sailors ...
  • 25:32 - 25:35
    down upang makita ang kanyang tropeo kuwarto ...
  • 25:35 - 25:38
    sa paanan ng mga bato ng mga hakbang.
  • 25:38 - 25:40
    - Iyon bakal na pinto? - Oo.
  • 25:40 - 25:44
    Dalawang gabi mamaya siya kinuha ang iba pang mga doon.
  • 25:44 - 25:46
    Hindi rin ay nakita dahil sa.
  • 25:46 - 25:48
    Mayroon ba nagtanong sa kanya tungkol sa mga ito?
  • 25:48 - 25:51
    Sabi niya sila na nawala ang pangangaso.
  • 25:51 - 25:53
    Oh, maging maingat. Siya ay nanonood sa amin.
  • 25:53 - 25:56
    Babaguhin ba ninyo ang ngiti, bilang kung gusto ko sinabi ng isang bagay na nakakatawa?
  • 25:56 - 25:59
    Ngayon tumingin dito. Kailangan mong ipagkamali.
  • 25:59 - 26:01
    Hindi na ngayon.
  • 26:01 - 26:06
    Purihin.
  • 26:06 - 26:09
    - Attaboy! Attaboy! - Salamat sa iyo.
  • 26:09 - 26:12
    Ano ang ko bang sabihin sa iyo? Smacks ibig sabihin na yari sa garing, eh, Rainsford?
  • 26:12 - 26:14
    Ito ay napakabuti. Huwag itigil, pakiusap.
  • 26:14 - 26:18
    Tingin ko kami ay nabigo sa hold ang buong pansin sa aming mga madla.
  • 26:18 - 26:22
    Well, inaasahan ko ito sa halip mahirap para sa Mr Rainsford ...
  • 26:22 - 26:24
    upang tumutok sa anumang bagay pagkatapos ng lahat ng siya ay sa pamamagitan ng.
  • 26:24 - 26:27
    Ang aking mahal na ginang ng bansa, pagsusumamo ka para sa iyong sarili.
  • 26:27 - 26:31
    Ko makita ang laylay ng mga kaibig-ibig na mata.
  • 26:31 - 26:35
    Mawalang-galang na.
  • 26:35 - 26:37
    Alam mo, bilang ay mas masahol pa sa isang pamilya aya.
  • 26:37 - 26:39
    Gabi-gabi siya ay nagpapadala sa amin sa kama tulad ng mga galawgaw anak.
  • 26:39 - 26:43
    Oh, hindi, ang aking mahal. Hindi.
  • 26:43 - 26:48
    Kaakit-akit mga bata.
  • 26:48 - 26:50
    Doon, maririnig mo na, kapatid na babae?
  • 26:50 - 26:53
    Ngayon magpayagyag kasama sa itaas na palapag at hindi abala sa amin ng mga grownups ngayon.
  • 26:53 - 26:57
    Well, pagkatapos na hulaan ko ... Hulaan ko ang kukunin ko upang pumunta sa.
  • 26:57 - 26:59
    - Magandang gabi, Mr Rainsford. - Magandang gabi.
  • 26:59 - 27:01
    Kami ay dapat makita sa bawat isa sa almusal.
  • 27:01 - 27:03
    - Magandang gabi. - Magandang gabi.
  • 27:03 - 27:11
    Magandang gabi, kapatid na babae. Hindi namin dapat makita sa bawat isa sa almusal.
  • 27:11 - 27:14
    Oh, ang aking mahal Rainsford, Ako ay pinaka walang konsiderasyon.
  • 27:14 - 27:16
    Kailangan mong ay pakiramdam ang pangangailangan ng pagtulog masyadong.
  • 27:16 - 27:26
    - Oo, ako lamang ang tungkol sa lahat in - Pagkatapos Ivan ay magpapakita sa iyo sa iyong kuwarto.
  • 27:26 - 27:29
    Oh, Martin, Buksan sa unang bahagi, mangyaring?
  • 27:29 - 27:34
    Huwag mag-alala. Ang count'll pangangalaga sa akin, ang lahat ng karapatan.
  • 27:34 - 27:53
    Katunayan ay dapat ko.
  • 27:53 - 27:56
    - Well, magandang gabi. -Magandang gabi, ginoo.
  • 27:56 - 28:07
    Sleep na rin.
  • 28:07 - 28:11
    Oh, uh, well, dito sa mahaba ang buhay.
  • 28:11 - 28:15
    Isang mahaba ang buhay.
  • 28:15 - 28:17
    Sabihin mo sa akin, Mr Trowbridge ...
  • 28:17 - 28:19
    ikaw din pagod?
  • 28:19 - 28:21
    Pagod? Ako?
  • 28:21 - 28:23
    Alam mo hindi ako.
  • 28:23 - 28:26
    Alam mo, Rainsford, namin dalawang ay lamang kapwa.
  • 28:26 - 28:30
    Up lahat ng gabi at pagtulog ng buong araw.
  • 28:30 - 28:33
    Well, magandang gabi.
  • 28:33 - 28:40
    Well, kung ano ang kami ay gonna gawin, huh?
  • 28:40 - 28:42
    Ano ang malaking ideya?
  • 28:42 - 28:45
    Akala ko na marahil ...
  • 28:45 - 28:50
    ngayong gabi nais mong upang makita ang ang aking tropeo kuwarto?
  • 28:50 - 28:52
    Ang iyong tropeo kuwarto?
  • 28:52 - 28:56
    Ako ba ay makikita mo ito pinaka ...
  • 28:56 - 28:58
    kawili-wili.
  • 28:58 - 29:01
    Say, na isang mahusay na ideya.
  • 29:01 - 29:04
    Ho-han. Ngayon ay namin pals. Wala nang lihim na ngayon, huh?
  • 29:04 - 29:08
    - Kami ay gumawa ng isang gabi sa mga ito. - Umaasa ako na ito, Mr Trowbridge.
  • 29:08 - 29:11
    Mo lang at I. .. pals. Kami magsaya magkasama, huh?
  • 29:11 - 29:14
    Tiyak, yes.
  • 29:14 - 29:16
    Kasayahan magkasama.
  • 29:16 - 29:59
    Attaboy, County, lumang boy, gulang na batang lalaki, County.
  • 29:59 - 30:01
    Mangyaring ipaalam sa akin dumating in
  • 30:01 - 30:05
    Sorry sa abalahin ka, ngunit ako takot.
  • 30:05 - 30:07
    - Ano ito? Mga aso? - Ang Aking kapatid na lalaki.
  • 30:07 - 30:10
    Ako ay pakikinig para sa oras para sa kanya na dumating sa itaas.
  • 30:10 - 30:12
    Lamang ko na nawala sa kanyang silid. Siya ay hindi doon!
  • 30:12 - 30:16
    - Siya ay marahil sa isang lugar sa ang bilang. - Iyan na lamang kung ano ang ako natatakot ng.
  • 30:16 - 30:20
    Bilang Zaroff ay pagpaplano ng isang bagay ... tungkol sa aking kapatid na lalaki at sa akin.
  • 30:20 - 30:22
    Hindi mo na talaga tingin ng anumang ang nangyari sa iyong kapatid?
  • 30:22 - 30:24
    Oh, hindi ko alam, ngunit hindi namin kayong upang mahanap sa kanya.
  • 30:24 - 30:27
    Ay hindi ninyo akong tulungan?
  • 30:27 - 30:29
    Bakit, siyempre kukunin ko na makatulong sa iyo.
  • 30:29 - 30:35
    - Saan ka sa tingin niya ang nawala? - Saan ang mga iba na pumunta?
  • 30:35 - 30:37
    Ang pinto ng bakal.
  • 30:37 - 30:40
    Kukunin ko matugunan mo sa lupa sa limang minuto.
  • 30:40 - 31:11
    Salamat sa inyo.
  • 31:11 - 32:09
    Iyan ay nahihilo. Ito ay unlock.
  • 32:09 - 32:11
    Zaroff! Siya ay darating down.
  • 32:11 - 32:49
    Bumalik dito, mabilis!
  • 32:49 - 33:09
    Saan ang aking kapatid na lalaki?
  • 33:09 - 33:12
    Mong namatay siya!
  • 33:12 - 33:15
    Pinatay mo ang aking kapatid na lalaki!
  • 33:15 - 33:17
    Mo!
  • 33:17 - 33:38
    Bakit, ikaw ...
  • 33:38 - 33:40
    Halika, halika, aking mahal na Rainsford.
  • 33:40 - 33:43
    Hindi ko nais upang ilibre tulad ng ang aking ibang bisita.
  • 33:43 - 33:48
    Ikaw at ako, kami ay hunters.
  • 33:48 - 33:51
    Kaya na ang iyong pinaka-mapanganib na laro.
  • 33:51 - 33:54
    Oo. Aking mahal kapwa, Inilaan ko sabihin sa iyo kagabi ...
  • 33:54 - 33:56
    ngunit alam mo, Miss Trowbridge ...
  • 33:56 - 33:58
    Hunted mo sa kanya tulad ng isang hayop.
  • 33:58 - 34:00
    Alam ko kung ano ang sa tingin mo, pero ikaw ay mali.
  • 34:00 - 34:03
    Siya ay matino at akma para sa sport kapag ipinadala ko sa kanya out.
  • 34:03 - 34:06
    Isang oras o dalawang strapped in dito dinala siya sa kanyang pandama.
  • 34:06 - 34:09
    Ka nagsisisigaw baliw!
  • 34:09 - 34:13
    Oo, yes, yes. Kukunin ko ang mga ito off ... kapag natapos namin.
  • 34:13 - 34:18
    Ang hunghang na sinubukan upang makatakas sa pamamagitan ng swamps ng Hamog Hollow.
  • 34:18 - 34:20
    Ang makikita mo, kapag ako ay nagsimula medyas aking isla ...
  • 34:20 - 34:23
    maraming ng aking mga bisita naisip ko ay biro ...
  • 34:23 - 34:26
    kaya ko itinatag tropeo kuwarto na ito.
  • 34:26 - 34:29
    Ko laging dalhin ang mga ito dito bago ang pamamaril.
  • 34:29 - 34:32
    Isang oras sa aking mga trophies ...
  • 34:32 - 34:35
    at sila ay karaniwang gawin ang kanilang pinakamahusay na upang panatilihin ang layo mula sa akin.
  • 34:35 - 34:38
    Saan mo ang mga mahihirap devils na ito?
  • 34:38 - 34:43
    Providence ibinigay ang aking isla sa mga mapanganib reef.
  • 34:43 - 34:45
    Ngunit may liwanag buoys upang markahan ang mga ligtas na channel.
  • 34:45 - 34:50
    Hindi nila palagi itong markahan.
  • 34:50 - 34:52
    - Shifted mo sa kanila. - Tiyak na karapatan.
  • 34:52 - 34:55
    Masyadong masama ang iyong mga yate dapat magkaroon pinagdudusahan ...
  • 34:55 - 34:57
    ngunit hindi bababa sa dinala ito sa amin sama-sama.
  • 34:57 - 35:00
    Kumuha ka ng kalahati-nabuwal na mga tao mula sa ships mo na bagbag ...
  • 35:00 - 35:02
    at drive ang mga ito out ay hunted.
  • 35:02 - 35:04
    Bigyan ko ang mga ito bawat pagsasaalang-alang ...
  • 35:04 - 35:06
    mahusay na pagkain, ehersisyo ...
  • 35:06 - 35:09
    lahat upang makakuha ng mga ito sa kahanga-hanga hugis.
  • 35:09 - 35:12
    - Upang maging pagbaril down sa malamig na dugo. - Oh, hindi, hindi.
  • 35:12 - 35:15
    Oh, aminin ko, ang nakakainis kapwa na ito ...
  • 35:15 - 35:18
    ngunit karaniwang ko bigyan sila pangangaso damit ...
  • 35:18 - 35:21
    kutsilyo ng isang magtotroso at ang magsimula ng isang buong araw.
  • 35:21 - 35:26
    Ako maghintay hanggang hatinggabi upang bigyan ang mga ito husto ang madilim.
  • 35:26 - 35:28
    At kung ang isa eludes ako lamang hanggang pagsikat ng araw ...
  • 35:28 - 35:32
    nanalo siya sa laro.
  • 35:32 - 35:37
    Ipagpalagay na siya tumangging ay hunted.
  • 35:37 - 35:41
    Ivan ay ganoong isang artist sa mga.
  • 35:41 - 35:47
    Walang paltos, Mr Rainsford, walang paltos sila pumili upang manghuli.
  • 35:47 - 35:54
    At kapag sila manalo?
  • 35:54 - 35:57
    Upang petsa na hindi ko nawala.
  • 35:57 - 36:00
    Oh, Rainsford, makakahanap ka ng ang game na ito nagkakahalaga ng play.
  • 36:00 - 36:04
    Kapag sa susunod na barko ay dumating, kami napakarilag sport sama-sama.
  • 36:04 - 36:08
    Mong murdering daga! Ako ng isang mangangaso na hindi isang mamamatay-tao.
  • 36:08 - 36:12
    Halika, Rainsford. Say mo manghuli sa akin.
  • 36:12 - 36:15
    Hunt tao?
  • 36:15 - 36:23
    Say mo manghuli sa akin!
  • 36:23 - 36:25
    Hindi?
  • 36:25 - 36:29
    Ano sa tingin ninyo ako?
  • 36:29 - 36:32
    Isa, takot ko, na maglakas-loob hindi sundin ang kanyang sariling mga convictions ...
  • 36:32 - 36:35
    sa kanilang mga lohikal na konklusyon.
  • 36:35 - 36:39
    Tingin ko sa halimbawang ito, Mr Rainsford ...
  • 36:39 - 36:43
    na maaaring mayroon ka na sundan ang mga ito.
  • 36:43 - 36:45
    Ano ang gagawin mo bang sabihin?
  • 36:45 - 36:50
    Hindi ko dapat maghintay para sa susunod na barko.
  • 36:50 - 36:57
    Alas-kuwatro. Ang araw ay tumataas.
  • 36:57 - 37:15
    Halika, Mr Rainsford. Hindi natin basura oras.
  • 37:15 - 37:22
    Ivan.
  • 37:22 - 37:26
    Ang iyong mga fangs at claws, Mr Rainsford.
  • 37:26 - 37:40
    Bob! Bob!
  • 37:40 - 37:42
    Lvan.
  • 37:42 - 37:45
    Bob! Bob, ano ang mga ito pagpunta gawin?
  • 37:45 - 37:48
    - Ako pagpunta sa maging hunted. - Oh, hindi. Hindi, Miss Trowbridge.
  • 37:48 - 37:50
    Labas chess.
  • 37:50 - 37:52
    Kanyang utak laban sa mina.
  • 37:52 - 37:56
    Kanyang magandang bapor laban sa mina.
  • 37:56 - 38:00
    - At ang premyo? - Ang mga premyo?
  • 38:00 - 38:03
    Maaari mong pagpapabalik kung ano ang sinabi ko ng huling gabi.
  • 38:03 - 38:06
    Lamang matapos ang pumatay ...
  • 38:06 - 38:10
    ang tao kung ang tunay na lubos na kaligayahan ng pag-ibig.
  • 38:10 - 38:13
    Ipagpalagay na mawala.
  • 38:13 - 38:16
    Kung hindi ako ...
  • 38:16 - 38:18
    Ano ang dapat kong sabihin? .. Hanapin mo ...
  • 38:18 - 38:23
    sa pagitan ng hatinggabi at bukas sa pagsikat ng araw, kalayaan para sa kapwa mo.
  • 38:23 - 38:26
    - Ako pagpunta sa iyo. - Hindi Siya pumatay masyado kang.
  • 38:26 - 38:30
    Wala sa lahat. Hindi isa ay pumatay ng isang babae na hayop.
  • 38:30 - 38:33
    Kung nawalan ka, Ko madaling mahuling muli ang kanyang buhay.
  • 38:33 - 38:35
    Ayos lang. Kukunin ko sa kanya sa akin pagkatapos.
  • 38:35 - 38:43
    Kami magtakda sa kanya ng isang tugaygayan makikita siya matandaan.
  • 38:43 - 38:49
    Ito ay lamang ng makatarungang upang payuhan sa iyo laban sa Ulap Hollow.
  • 38:49 - 39:05
    Labas chess, Mr Rainsford.
  • 39:05 - 39:09
    Hindi mawawala ang iyong magpalakas ng loob. Kami matalo ang bagay na ito.
  • 39:09 - 39:21
    - Ang mga iba ay hindi. - Namin.
  • 39:21 - 39:51
    Halika sa. Natin makalakad.
  • 39:51 - 39:54
    Mukhang na tila kami mga dumating milya.
  • 39:54 - 39:57
    Oo, ngunit tatlong oras ay hindi magdadala sa iyo ngayon sa gubat na ito.
  • 39:57 - 39:59
    Halika sa. Hayaan ang panatilihin ang pagpunta.
  • 39:59 - 40:09
    Halika sa.
  • 40:09 - 40:13
    Lamang ng kaunti pa ito, pagkatapos madaling pababa pagpunta.
  • 40:13 - 40:39
    Kami ay sa lalong madaling panahon ligtas.
  • 40:39 - 40:42
    Magtaka Walang siya ay kaya bang.
  • 40:42 - 40:44
    Isla na ito ay hindi mas malaki sa isang parke ng mga usa.
  • 40:44 - 40:47
    Oh, Bob!
  • 40:47 - 40:50
    Halika sa, ngayon.
  • 40:50 - 40:52
    Ano kami ay pagpunta sa gawin?
  • 40:52 - 40:57
    Hindi namin bawat manirahan sa pamamagitan ng isang pagkawasak ng bapor upang ipaalam sa ito mabaliw hunter tao na mag-alala sa amin.
  • 40:57 - 41:01
    Hindi ko dapat magkaroon ng dumating sa iyo. Maaari mong matalo sa kanya kung ikaw ay nag-iisa.
  • 41:01 - 41:04
    Nag-iisa? At iniwan mo dito na ganid?
  • 41:04 - 41:08
    Hindi isang pagkakataon.
  • 41:08 - 41:11
    Ngayon namin kayong mag-isip ng isang bagay upang mag-alala sa kanya.
  • 41:11 - 41:14
    Hindi mo nais makakuha ng malapit sa kanya. Gusto niya shoot sa paningin.
  • 41:14 - 41:17
    Armas ay hindi lahat sa gubat.
  • 41:17 - 41:21
    Say, mapapansin mo na pagkahilig tree down doon?
  • 41:21 - 41:28
    - Ang isa na kami lamang ang naipasa? - Oo. Gusto ko upang ipakita sa iyo ng isang bagay.
  • 41:28 - 41:31
    Makikita mo? Kung na sumusuporta sa branch ay tabasin ...
  • 41:31 - 41:34
    ang bagsak tree na ito ay gumawa ng isang perpektong Malay deadfall.
  • 41:34 - 41:36
    Ang Malay deadfall? Ano ang na?
  • 41:36 - 41:38
    Ang isang tao-pagpatay pagkakagawa ang natives gamitin.
  • 41:38 - 41:40
    Gusto itigil na baliw, ang lahat ng karapatan.
  • 41:40 - 41:43
    Problema ay, kinakailangan lubos ng ilang oras upang bumuo.
  • 41:43 - 41:45
    Sinabi niya na hindi siya ay sundin hanggang hatinggabi.
  • 41:45 - 41:48
    Iyan ay karapatan. Kung ikaw ay makakatulong sa akin, Sa tingin ko kami ay magkaroon ng panahon.
  • 41:48 - 41:55
    Halika sa. Kami kunin ang ilang mga strong vines.
  • 41:55 - 41:58
    May. Halos handa.
  • 41:58 - 42:00
    Ito pulseras ng sa iyo ginagawang ng multa ring patnubay para sa aking kurbata.
  • 42:00 - 42:04
    Makikita niya ay sa kanyang paraan halos isang oras sa ngayon.
  • 42:04 - 42:06
    Hanapin out! Bawal hawakan ang biyahe line na iyon.
  • 42:06 - 42:08
    Mayroon kang dalawang tonelada tree down sa iyong likod.
  • 42:08 - 42:11
    - Kahoy ng Kagubatan mabigat bilang bakal. - Ba ito talagang gumagana?
  • 42:11 - 42:14
    Hindi ko na kilala ng isang buhay na bagay upang makakuha ng isa.
  • 42:14 - 42:18
    Hanapin dito. Mong hawakan na biyahe line ...
  • 42:18 - 42:20
    ito pull na trigger libre.
  • 42:20 - 42:23
    Kapag na maluwag, may walang upang panatilihin ang mga log mula sa pagdating down.
  • 42:23 - 42:30
    Ito crash down at pumatay ng anumang bagay sa ilalim nito.
  • 42:30 - 42:37
    Hanapin.
  • 42:37 - 42:56
    Kami ay handa na. Hayaan siya dumating.
  • 42:56 - 43:59
    Bigyan mo ako na kutsilyo.
  • 43:59 - 44:01
    Halika out, Rainsford.
  • 44:01 - 44:03
    Bakit pahabain ito?
  • 44:03 - 44:05
    Hindi ko makikita gawang paloko ang shot na ito.
  • 44:05 - 44:09
    Kahit na hindi mo makikita ito sa tingin.
  • 44:09 - 44:13
    Ngunit tiyak na tingin ninyo ay hindi na ang sinumang may hunted leopards ...
  • 44:13 - 44:21
    ay sinusundan mo sa na tambangan?
  • 44:21 - 44:25
    Oh, napakahusay. Kung pinili mong i-play ang leopard ...
  • 44:25 - 44:47
    Dapat ko mong manghuli tulad ng isang leopardo.
  • 44:47 - 45:13
    Maghintay. Siguro ito ay isang linlangin.
  • 45:13 - 45:26
    Bisperas.
  • 45:26 - 45:28
    Bakit siya pumunta?
  • 45:28 - 45:31
    Siya ay naglalaro sa amin ... tulad ng isang cat sa isang mouse.
  • 45:31 - 45:33
    Ano ang gagawin mo bang sabihin?
  • 45:33 - 45:35
    Narinig mo na sabihin sa kanya gusto siya sa amin manghuli dahil gusto niya manghuli isang leopard.
  • 45:35 - 45:37
    Iyon ay nangangahulugang siya ay nawala para sa kanyang mataas na pinapatakbo rifle.
  • 45:37 - 45:40
    Kanyang rifle? Oh, Bob, kailangan namin ang layo mula dito!
  • 45:40 - 46:03
    - Patakbuhin, mabilis! - Bisperas, maghintay.
  • 46:03 - 46:06
    - Walang, sabihin ko sa iyo, hindi! - Huwag itigil! Hindi!
  • 46:06 - 46:08
    Maghintay. Iyan ay Ulap Hollow maaga.
  • 46:08 - 46:12
    - Hamog Hollow? - Ang bana kung saan siya nakuha sa iba.
  • 46:12 - 46:15
    Mayroon kaming hindi isang pagkakataon ng pagsunod maaga sa kanya doon.
  • 46:15 - 46:17
    - Ngunit may walang lugar sa iba pa upang tumakbo. - Iyan na lamang kung ano siya ang pagbilang sa.
  • 46:17 - 46:21
    Nakuha namin ang dalawang oras hanggang sa bukang-liwayway. Mayroon namin upang gamitin ang aming talino sa halip ng aming mga binti.
  • 46:21 - 46:23
    Subalit makikita niya ang kanyang rifle.
  • 46:23 - 46:26
    At kami ay may isang tao na bitag. Hanapin.
  • 46:26 - 46:37
    Ito ay gumagawa ako nahihilo.
  • 46:37 - 46:39
    Cover ito sa paglipas.
  • 46:39 - 46:43
    Kapag ang Mr Zaroff talon down doon, siya lahat sa pamamagitan ng pangangaso.
  • 46:43 - 48:33
    Quick. Magtipon ng ilang mga dahon at damo. Pinutol ko ang ilang mga sanga.
  • 48:33 - 48:38
    Oo. Very magandang, Rainsford.
  • 48:38 - 48:40
    Magandang.
  • 48:40 - 48:42
    Hindi ka pa nanalo pa.
  • 48:42 - 48:47
    Hanapin sa iyong panoorin.
  • 48:47 - 48:49
    Naghahanap ka ba ito?
  • 48:49 - 48:52
    Pa kalahating oras hanggang pagsikat ng araw.
  • 48:52 - 48:56
    Bana o walang bana, maaari naming panatilihin ang maaga sa kanya na mahaba.
  • 48:56 - 49:00
    Bilang marahil ang sinasabi mo, mga logro ay laban sa akin.
  • 49:00 - 49:04
    Ginawa mo ang aking rifle walang kasaysayan sa ang hamog na ulap.
  • 49:04 - 53:19
    Hindi mo maaaring sisihin sa akin kung ako magtagumpay ang balakid na iyon.
  • 53:19 - 57:22
    Mga hayop sulok ako ... ngayon alam ko kung paano sila nadama.
  • 57:22 - 57:26
    Achmed, Miss Trowbridge ...
  • 57:26 - 57:29
    magdala ng kanyang dito.
  • 57:29 - 58:26
    Ngayon!
  • 58:26 - 58:37
    Aking mahal Rainsford, Ako bumati sa iyo.
  • 58:37 - 58:41
    Ikaw ay pinalo ako.
  • 58:41 - 58:43
    Hindi pa.
  • 58:43 - 58:52
    Oh, ngunit ng kurso. Pilitin ko.
  • 58:52 - 58:55
    Bakit, ikaw ...
  • 58:55 - 58:57
    Hindi ka kahit nasugatan.
  • 58:57 - 58:59
    Pindutin mo ang aso na hindi ako.
  • 58:59 - 59:04
    Ininom ko ng pagkakataon at nagpunta sa kanya.
  • 59:04 - 59:06
    Isang matalino linlangin, Rainsford.
  • 59:06 - 59:11
    Ako cheerfully umamin ng pagkatalo.
  • 59:11 - 59:15
    Narito ang key ng ang boathouse.
  • 59:15 - 59:17
    Ang pintuan ay sa tropeo kuwarto.
  • 59:17 - 59:21
    Ikaw at Miss Trowbridge maaaring umalis nang sabay-sabay.
  • 59:21 - 60:43
    Hindi!
  • 60:43 - 60:53
    Ohh!
  • 60:53 - 61:02
    Bob!
  • 61:02 - 61:05
    Bisperas!
  • 61:05 - 62:04
    Ang bangka! Quick!
  • 62:04 -
    Imposible.
Title:
The Most Dangerous Game: Joel McCrea, Fay Wray, Leslie Banks, Robert Armstrong (1932 Movie)
Description:

DVD: http://www.amazon.com/gp/product/0780022114/ref=as_li_tf_tl?ie=UTF8&tag=doc06-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399353&creativeASIN=0780022114 http://thefilmarchived.blogspot.com/

The Most Dangerous Game is a 1932 Pre-Code adaptation of the 1924 short story of the same name by Richard Connell, the first film version of that story. The plot concerns a big game hunter on an island who chooses to hunt humans for sport. The film stars Joel McCrea, Leslie Banks, and King Kong leads Fay Wray and Robert Armstrong, and was made by a team including Ernest B. Schoedsack and Merian C. Cooper, the co-directors of King Kong (1933).

Because it was so inexpensive to make, costing only $200,000, The Most Dangerous Game made more profit for RKO than the very expensive King Kong did.

Famous big game hunter and author Bob Rainsford (Joel McCrea) swims to a small, lush island, the sole survivor of a shipwreck. There, he becomes the guest of Russian Count Zaroff (Leslie Banks), a fellow hunting enthusiast. Zaroff remarks that Bob's misfortune is not uncommon; in fact, four people from the previous sinking are still staying with him: Eve Trowbridge (Fay Wray), her brother Martin (Robert Armstrong), and two sailors.

That night, Zaroff introduces Bob to the Trowbridges and reveals his obsession with hunting. During one of his hunts, a Cape buffalo inflicted a head wound on him. He eventually became bored of the sport, to his great consternation, until he discovered "the most dangerous game" on his island. Bob asks if he means tigers, but Zaroff denies it. Later, Eve shares her suspicions of Zaroff's intentions with the newcomer. The count took each sailor to see his trophy room, on different days, and both have mysteriously disappeared. She believes their host is responsible, but Bob is unconvinced.

Then Martin vanishes as well. In their search for him, Bob and Eve end up in Zaroff's trophy room, where they find a man's head mounted on the wall. Then, Zaroff and his men appear, carrying Martin's body. Zaroff expects Bob to view the matter like him and is gravely disappointed when Bob calls him a madman.

He decides that, as Bob refuses to be a fellow hunter, he must be the next prey. If Bob can stay alive until sunrise, Zaroff promises him and Eve their freedom. However, he has never lost the game of what he calls "outdoor chess". Eve decides to go with Bob.

Eventually, they are trapped by a waterfall. While Bob is being attacked by a hunting dog, Zaroff shoots, and the young man falls into the water. Zaroff takes Eve back to his fortress, to enjoy his prize. However, the dog was shot, not Bob. Bob fights first Zaroff, then his henchmen, killing them. As Bob and Eve speed away in a motor boat, a not-quite-dead Zaroff tries to shoot them, but he succumbs to his wounds and falls out of the window where below are his hunting dogs, it is assumed that the dogs kill him for good.

Cast (in credits order)

* Joel McCrea as Bob
* Fay Wray as Eve
* Robert Armstrong as Martin
* Leslie Banks as Zaroff
* Noble Johnson as Ivan
* Steve Clemente as Tartar
* William B. Davidson as Captain

Cast notes

* Buster Crabbe, who later played both Flash Gordon and Buck Rogers, has a small stunt part as a sailor who falls off the boat when it is sinking.
* Lon Chaney, Jr. reportedly has a part in the film, although this is unconfirmed.

The Richard Connell short story has been adapted for film a number of times, and its basic concept has been borrowed for numerous films and episodes of television series (Gilligan's Island, Lost in Space, Get Smart and Predators, among others).

The 1932 film was referenced in the plot of the 2007 David Fincher movie Zodiac. Jake Gyllenhaal's character recognizes quotes from the film in letters from the Zodiac Killer sent to the newspaper office where he works.

A loosely inspired remake is set to be filmed in 2011, based on real characters from Millbrook, New York. Written and Directed by Sean Flanagan.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:02:34
Amara Bot added a translation

Filipino subtitles

Revisions