WEBVTT 00:02:01.921 --> 00:02:05.592 Channel dito sa tsart. Kaya ay ang pagmamarka ng mga ilaw. 00:02:05.592 --> 00:02:08.628 At kung ano ang mali sa kanila? 00:02:08.628 --> 00:02:11.097 Mga ilaw ay hindi mukhang sa lamang ang tamang lugar. 00:02:11.097 --> 00:02:13.733 Na nila ang parehong isang bit out ng posisyon, ayon na ito. 00:02:13.733 --> 00:02:16.469 Dalawang liwanag buoys ibig sabihin ng isang ligtas na channel sa pagitan ng mga mundo sa paglipas. 00:02:16.469 --> 00:02:20.440 "Safe sa pagitan ng mga mundo sa loob ng" ay hindi pumunta sa dagat na ito. 00:02:20.440 --> 00:02:25.078 Hanapin dito. Makikita mo ang ang tubig Shoals sa isla sa gilid ... 00:02:25.078 --> 00:02:27.947 habang ang malalim na mga ingay tumakbo sa ang Mainland. 00:02:27.947 --> 00:02:29.949 Mo nakikita ang kapitan ngayon? 00:02:29.949 --> 00:02:34.587 - Hindi Siya ay hindi down para sa hapunan. - Walang, at siya ay hindi down para sa tanghalian. 00:02:34.587 --> 00:02:37.891 Hindi niya ay may kaliwa ng bridge dahil nagpasya dumating sa pamamagitan ng channel. 00:02:37.891 --> 00:02:39.893 Ano ang iyong pagmamaneho sa? 00:02:39.893 --> 00:02:43.363 Mula pa nang ka nagbigay sa kanya ng mga order kahapon upang kunin sa pamamagitan ng mga tubig ... 00:02:43.363 --> 00:02:45.598 siya ay nagkaroon ng nerbiyos. 00:02:45.598 --> 00:02:49.669 May sira. L. .. Uy, nakakakuha ako ng nerbiyos aking sarili. 00:02:49.669 --> 00:02:52.238 Doc, ano ang gagawin kayong magrekomenda para sa nerbiyos? 00:02:52.238 --> 00:02:54.774 - Bigyan sa kanya ng isang shot ng scotch. - Bigyan ang bote. 00:02:54.774 --> 00:02:59.345 - Walang! Mayroon akong nerbiyos masyadong. - Narito ang sa iyo, Doc. 00:02:59.345 --> 00:03:02.182 Lamang kung ano ang kailangan mo. 00:03:02.182 --> 00:03:07.720 - Well, baka ikaw ay kanan. - At kung paano, batang lalaki. 00:03:07.720 --> 00:03:10.290 - Magandang gabi, Captain. -Magandang gabi, ginoo. 00:03:10.290 --> 00:03:15.261 - Maaari ko bang makipag-usap sa iyo? - Bakit, tiyak. Sige. 00:03:15.261 --> 00:03:18.264 Kami ay heading tuwid para sa channel sa pagitan ng Branca Island at ang Mainland. 00:03:18.264 --> 00:03:22.802 - Mahusay. - Ngunit ang mga ilaw lamang ng isang bit off, ayon sa tsart. 00:03:22.802 --> 00:03:25.738 Ang mga chart ay hindi hanggang sa petsa na ito bahagi ng Pasipiko. Alam mo na. 00:03:25.738 --> 00:03:28.007 Alam ko, ginoo, ngunit ... 00:03:28.007 --> 00:03:30.410 Hindi Branca Island ibig sabihin ng anumang sa iyo? 00:03:30.410 --> 00:03:33.680 - Well, hindi ng maraming. - Marahil kung nagkausap ko sa Mr Rainsford ... 00:03:33.680 --> 00:03:35.682 Bob ay hindi isang mandaragat. Siya ay isang mangangaso. 00:03:35.682 --> 00:03:39.219 Siya ay ginawa marami sa mga biyahe. Siya ay bata, ngunit siya ay paghatol. 00:03:39.219 --> 00:03:41.521 Kukunin ko tawag sa kanya. 00:03:41.521 --> 00:03:44.657 - Oh, Bob. Bob! - Ano ito? 00:03:44.657 --> 00:03:46.759 - Halika up dito, Ya? - Isang minuto lamang. 00:03:46.759 --> 00:03:49.362 Ano ang Iniistorbo mo, Captain? 00:03:49.362 --> 00:03:53.866 Wala nang mga coral-reefed, shark-infested tubig sa buong mundo kaysa sa mga. 00:03:53.866 --> 00:03:56.703 Boy! Lang ang isang tumingin sa mga. 00:03:56.703 --> 00:04:00.173 Hindi mo i-out kaya mainit bilang isang hunter, Doc, pero naku, kung ano ang isang photographer. 00:04:00.173 --> 00:04:02.375 Kung gusto namin ay sa iyo upang kumuha ng litrato sa Sumatran biyahe ... 00:04:02.375 --> 00:04:04.377 maaaring sila naniniwala na ang aking libro. 00:04:04.377 --> 00:04:07.247 Kung gusto mo ay sa akin sa biyahe Sumatran, hindi gusto mo ay sa akin sa isang ito. 00:04:07.247 --> 00:04:12.885 Say, narito ang isang magkabukol isa sa ang barko, kapitan. Ano ang bagay? 00:04:12.885 --> 00:04:14.954 Mga lumang mga aso sa dagat sabihin yarns sa bata ang bawat isa ... 00:04:14.954 --> 00:04:16.956 at pagtatapos up paniniwalang ito ang lahat ng kanilang mga sarili. 00:04:16.956 --> 00:04:19.125 Tingin ko na Mr Rainsford dapat kung ... 00:04:19.125 --> 00:04:21.794 na ang mga ilaw ng channel ay hindi lamang sa ang posisyon na ibinigay sa mga chart. 00:04:21.794 --> 00:04:24.797 Oh. Well, ano ang gagawin sa tingin ninyo, fellas? 00:04:24.797 --> 00:04:30.570 Tingin ko dapat naming palayasin at sa labas na kurso. 00:04:30.570 --> 00:04:33.006 Kami sige. 00:04:33.006 --> 00:04:39.912 Very rin, ginoo. Ito ay ang iyong barko. 00:04:39.912 --> 00:04:43.249 "Ito ay 'Hesperus,' ang skuner at siya sailed sa malamig na dagat. " 00:04:43.249 --> 00:04:45.718 Ngayon, maghintay ng isang minuto, fellas. Natin makipag-usap ito sa paglipas ng. 00:04:45.718 --> 00:04:48.521 - Mayroong hindi gamitin sa pagkuha ng anumang pagkakataon. - Malamang? Iyon ay pinong-usap ... 00:04:48.521 --> 00:04:51.591 na nanggagaling mula sa isang fella na Naging pamamagitan ng pasagasa ang mga tigers sa harap. 00:04:51.591 --> 00:04:53.793 Kumuha ng isang eyeful ng ito. 00:04:53.793 --> 00:04:56.296 At siya talks tungkol sa pagkuha pagkakataon. 00:04:56.296 --> 00:04:59.699 Narito ang doc na singilin ang mga kaaway sa isang diskargado na camera. 00:04:59.699 --> 00:05:01.701 Kunin ang expression sa Doc ng mukha, Bill. 00:05:01.701 --> 00:05:03.703 Siya mukhang mas takot kaysa sa ang tigre. 00:05:03.703 --> 00:05:06.639 - Siya ay. - What'd mayroon ka sa iyong isip, Doc? 00:05:06.639 --> 00:05:09.776 Kukunin ko sabihin sa iyo kung ano ako ay sa aking isip. 00:05:09.776 --> 00:05:13.279 Ako ay iniisip ang pagbabagu-bago ng sibilisasyon. 00:05:13.279 --> 00:05:17.550 Ang mga hayop ng gubat pagpatay lamang para sa kanyang pagkakaroon ay tinatawag na ganid. 00:05:17.550 --> 00:05:20.953 Ang tao, pagpatay para lamang sa sport, ay tinatawag na may pinag-aralan. 00:05:20.953 --> 00:05:23.122 - Pakinggan! Pakinggan! - Ito ay isang bit pasalungat, ay hindi ito? 00:05:23.122 --> 00:05:25.325 Ngayon, isang minuto lamang. Kung bakit sa tingin mo ... 00:05:25.325 --> 00:05:29.195 ito ay hindi lamang ng mas maraming sport para sa mga hayop bilang ito ay para sa mga tao? 00:05:29.195 --> 00:05:31.264 Lumabas na kapwa doon, halimbawa. 00:05:31.264 --> 00:05:33.633 May hindi kailanman ay ang oras ng isang kapag hindi siya maaaring magkaroon ng nakuha ang layo. 00:05:33.633 --> 00:05:36.803 Hindi niya nais na. Nakuha niya na interesado sa pangangaso sa akin. 00:05:36.803 --> 00:05:38.805 Hindi niya galit ako para sa stalking sa kanya ... 00:05:38.805 --> 00:05:41.708 anumang higit pa sa kinasusuklaman ko sa kanya para sa pagsubok na singilin ang sa akin. 00:05:41.708 --> 00:05:43.710 Bilang isang bagay ng katotohanan, admired namin bawat isa. 00:05:43.710 --> 00:05:47.547 Marahil, ngunit nais mong baguhin ang mga lugar ang tigre? 00:05:47.547 --> 00:05:52.385 - Well, hindi na ngayon. - Mm-mm! 00:05:52.385 --> 00:05:54.520 Narito dumating na masamang-luck babae muli. 00:05:54.520 --> 00:05:57.023 Ikatlong oras ngayong gabi. 00:05:57.023 --> 00:06:00.360 - Narito. Hayaan akong pagbabalasa ng baraha sa kanila. - Maghintay ng isang minuto. Huwag umiiwas sa isyu. 00:06:00.360 --> 00:06:03.262 - Oo, makipag-usap up. - Tinanong ko sa iyo ng isang katanungan. 00:06:03.262 --> 00:06:06.232 - Mo ay? Nakalimutan ko. - Oh, hindi, hindi mo. 00:06:06.232 --> 00:06:08.668 Tinanong ko sa iyo kung may gusto mas maraming sport sa laro ... 00:06:08.668 --> 00:06:10.670 kung ikaw ay ang tigre sa halip ng ang mangangaso. 00:06:10.670 --> 00:06:12.672 - Halika sa. - Ano ang inyong answer ngayon, Bob? 00:06:12.672 --> 00:06:14.707 Na ang isang bagay Hindi ko makikita upang magpasya. 00:06:14.707 --> 00:06:16.876 Makinig dito, fellows. 00:06:16.876 --> 00:06:20.513 Mundo na ito ay nahahati sa dalawang uri ng mga tao ... ang mangangaso at ang hunted. 00:06:20.513 --> 00:06:23.282 Sa kabutihang-palad, ako ng isang hunter. Walang maaaring kailanman baguhin na. 00:06:23.282 --> 00:06:36.262 Ibaba sa! 00:06:36.262 --> 00:06:39.098 Hello! Hello, down doon! Hello, Engine Room! 00:06:39.098 --> 00:07:09.562 - Panel ay lubog sa tubig! - Kung ang tubig ang hit mga mainit boilers na iyon ... 00:07:09.562 --> 00:07:13.733 Tulong! 00:07:13.733 --> 00:07:30.683 Tulong! 00:07:30.683 --> 00:07:39.926 Sinusubukan mo upang lunurin sa akin? 00:07:39.926 --> 00:07:41.928 Saan ang iba? 00:07:41.928 --> 00:07:44.030 Tingnan ang kahit sino? 00:07:44.030 --> 00:07:53.272 Walang sinuman ang kaliwa pero sa amin dalawa at ... na fella. 00:07:53.272 --> 00:07:55.641 Doc! Tulong! 00:07:55.641 --> 00:08:01.147 - Hanapin! - Pating! 00:08:01.147 --> 00:11:00.493 Ohh! Ito nakuha sa akin! 00:11:00.493 --> 00:11:12.304 Hello! Ay kahit sino dito? 00:11:12.304 --> 00:11:18.644 Sinuman sa paligid, sinasabi ko. 00:11:18.644 --> 00:11:25.985 Oh, hello. Ito iyong bahay? 00:11:25.985 --> 00:11:30.723 Hindi ko na sinusubukan sa pahinga sa, ngunit ako ay sa isang mabagbag. 00:11:30.723 --> 00:11:33.392 Lamang mas mababa ang aming yate sa lahat ng mga kamay. 00:11:33.392 --> 00:11:39.498 Nakatanggap ako sa pampang at natagpuan iyong lugar dito nang hindi sinasadya. 00:11:39.498 --> 00:11:45.504 Hindi ako sinusubukan upang maggiit, ngunit ako sa uri ng isang siksikan. 00:11:45.504 --> 00:11:47.873 Huwag mong maunawaan anumang Ingles? 00:11:47.873 --> 00:11:50.076 Lvan ay hindi nagsasalita ng anumang wika. 00:11:50.076 --> 00:11:52.945 Siya ay ang kasawian upang pipi. 00:11:52.945 --> 00:11:56.415 Oh, hello. Sigurado ka ang may-ari dito? 00:11:56.415 --> 00:12:00.519 Oo. Maligayang pagdating sa aking mga mahihirap kuta. 00:12:00.519 --> 00:12:02.988 - Muog? - Sa sandaling ito ay. 00:12:02.988 --> 00:12:06.025 Binuo sa pamamagitan ng ang Portuguese, siglo nakaraan. 00:12:06.025 --> 00:12:09.862 Ako ay ang mga lugar ng pagkasira ibalik sa aking bahay dito. 00:12:09.862 --> 00:12:12.198 Ako Count Zaroff. 00:12:12.198 --> 00:12:16.469 Robert Rainsford ng pangalan ko. Natutuwa makilala kayo. 00:12:16.469 --> 00:12:18.871 Very natutuwa. 00:12:18.871 --> 00:12:21.240 Lvan ay isang Kosak. 00:12:21.240 --> 00:12:24.844 Ako takot, tulad ng lahat ng kapwa aking countrymen, siya ay isang bit ng isang ganid. 00:12:24.844 --> 00:12:37.289 Ngiti, Ivan. 00:12:37.289 --> 00:12:41.761 Ako ay sinusubukan upang gumawa ng sa kanya maunawaan may gusto ay isang pagkawasak ng bapor sa channel. 00:12:41.761 --> 00:12:45.664 Ngunit kung paano kakila-kilabot! 00:12:45.664 --> 00:12:48.634 At sabihin mo na sabihin na ikaw lamang ang survivor? 00:12:48.634 --> 00:12:53.038 Oo, tingin ko ako. 00:12:53.038 --> 00:12:56.175 Kayo ay tiyak? 00:12:56.175 --> 00:12:58.577 Hindi ko gusto kaliwa lugar kung hindi ako ay. 00:12:58.577 --> 00:13:02.114 Ang swellest karamihan ng tao sa Earth ... ang aking pinakamahusay na mga kaibigan. 00:13:02.114 --> 00:13:05.584 - Ito ay hindi kapani-paniwala. - Ang mga ganitong bagay ay palaging hindi kapani-paniwala. 00:13:05.584 --> 00:13:09.088 Kamatayan ay para sa iba, hindi para sa ating sarili. 00:13:09.088 --> 00:13:12.825 Iyon ay kung paano karamihan ng aking mga iba pang mga bisita ay may nadama. 00:13:12.825 --> 00:13:15.361 Ang iyong mga iba pang bisita? Sabihin mo na ito ay nangyari bago? 00:13:15.361 --> 00:13:20.866 Aking kapwa, mayroon kaming ilang mga nakaligtas mula sa huling mabagbag pa rin sa bahay. 00:13:20.866 --> 00:13:24.270 Na ito tila na ito isla ay nasumpa. 00:13:24.270 --> 00:13:26.605 Iyon lang kung ano ang kapitan ang sinabi. 00:13:26.605 --> 00:13:28.607 Lamang niya naisip ay desyerto ito. 00:13:28.607 --> 00:13:32.645 Namin Cossacks mahanap ang aming inspirasyon sa mapanglaw na lugar. 00:13:32.645 --> 00:13:36.649 - Well, ito ng pahinga para sa akin, pa rin. - Ang aking bahay ay sa iyo. 00:13:36.649 --> 00:13:40.452 Oh, sa pamamagitan ng ang paraan. Kailangan mo nais na baguhin mga wet rags agad. 00:13:40.452 --> 00:13:42.521 Oo. Hitsura nila tungkol sa paraan ng nararamdaman ko. 00:13:42.521 --> 00:13:44.523 Oo. 00:13:44.523 --> 00:13:47.827 Mayroon akong ilang mga maluwag na mga damit sa pangangaso kung saan ako panatilihin para sa aking mga bisita ... 00:13:47.827 --> 00:13:52.631 na maaari mong posibleng makakuha ng sa. 00:13:52.631 --> 00:13:54.633 Lvan ay magpapakita sa iyo sa iyong kuwarto. 00:13:54.633 --> 00:13:59.438 - Salamat sa iyo. - Makikita ninyo ang isang matigas na inumin sa may din. 00:13:59.438 --> 00:14:02.107 Salamat ng maraming. 00:14:02.107 --> 00:14:33.772 Kasiyahan na Lahat ay mina. 00:14:33.772 --> 00:14:39.678 Pasok. 00:14:39.678 --> 00:14:44.817 - Handa, Rainsford? - Lahat ng set. 00:14:44.817 --> 00:14:47.052 Tingin ko natapos namin ang hapunan. 00:14:47.052 --> 00:14:48.854 Subalit ko iniutos isang bagay para sa iyo. 00:14:48.854 --> 00:14:50.856 Salamat. Masama ang pakiramdam ko tulad ng pagkain, bagaman. 00:14:50.856 --> 00:14:54.727 Oh. Well, marahil mamaya. 00:14:54.727 --> 00:14:57.363 Ngayon, pagkatapos, ano ang gagawin mong sabihin sa kape ... 00:14:57.363 --> 00:15:04.370 at pinaka-kaakit-akit kumpanya? 00:15:04.370 --> 00:15:07.673 Ito ay mahirap upang kalimutan 'kapalaran ng iyong comrades, alam ko ... 00:15:07.673 --> 00:15:11.777 ngunit ang aming pambabae bisita ay madaling ligalig. 00:15:11.777 --> 00:15:15.080 Kung kaya kong humingi mong ilagay isang magandang mukha sa mga bagay. 00:15:15.080 --> 00:15:18.384 A-Ipagpalagay isang kaligayahan hindi mo maaaring pakiramdam. 00:15:18.384 --> 00:15:28.427 - Bakit, sigurado. Siyempre. - Salamat sa iyo. 00:15:28.427 --> 00:15:31.163 Miss Trowbridge, maaari kong kasalukuyan Mr Robert Rainsford. 00:15:31.163 --> 00:15:33.899 - Miss Eve Trowbridge. - Paano gagawin mo? 00:15:33.899 --> 00:15:36.502 - Paano gagawin mo? - At ang kanyang kapatid na lalaki, Mr Martin Trowbridge. 00:15:36.502 --> 00:15:38.837 Paano ka, lumang pumutok-putok? Medyo rin inalog up, hulaan ko, huh? 00:15:38.837 --> 00:15:42.574 - Malapit sa labas ng ito ngayon, salamat. - Alam namin Paano ito feels, hindi namin, Eve? 00:15:42.574 --> 00:15:44.743 Katunayan namin. 00:15:44.743 --> 00:15:47.413 Marahil Mr Rainsford nais ng mainit na kape. 00:15:47.413 --> 00:15:53.352 Oh, yes, siyempre. Mr Rainsford, maaring umupo dito. 00:15:53.352 --> 00:15:55.354 Bodka, na ang mga bagay-bagay! 00:15:55.354 --> 00:15:57.890 Shot'll Isa dry out ka mas mabilis kaysa sa lahat ng mga coffee sa Java. 00:15:57.890 --> 00:16:00.759 Mayroon sa siklutin ang mga ito off, bagaman. Tulad nito. 00:16:00.759 --> 00:16:03.228 Ngayon, Martin, hindi mo kailangang sa inumin ito ng lahat ngayong gabi, gawin mo? 00:16:03.228 --> 00:16:06.899 Huwag nakakatawa, kapatid na babae. Kami ay biktima ng pangyayari. 00:16:06.899 --> 00:16:08.934 Kapareho ng mga Mr Rainsford. 00:16:08.934 --> 00:16:11.670 At kung ang sinuman ay may karapatan sa kanyang alak, ito ay isang biktima ng pangyayari. 00:16:11.670 --> 00:16:13.672 - Ay hindi na kaya, Count? - Siyempre, yes. 00:16:13.672 --> 00:16:16.675 - Ay ka sa isang pagkawasak ng bapor masyadong? - Oo. 00:16:16.675 --> 00:16:19.078 Ang aming lifeboat ay ang isa lamang-save ... 00:16:19.078 --> 00:16:21.146 aking kapatid na lalaki at ako at dalawang sailors. 00:16:21.146 --> 00:16:24.783 Bilang Ang natagpuan sa amin sa beach na may walang anuman kundi ang damit sa aming backs. 00:16:24.783 --> 00:16:27.152 Mga channel ilaw dapat ay shifted. 00:16:27.152 --> 00:16:29.822 - Siguro hindi ito ay iniulat. - Well, kami ulat 'em ... 00:16:29.822 --> 00:16:32.024 lamang sa lalong madaling makuha namin pabalik sa Mainland. 00:16:32.024 --> 00:16:34.626 Ang makikita mo, ang bilang may isa ilunsad lamang ... 00:16:34.626 --> 00:16:39.698 at sa ilalim ng repair. 00:16:39.698 --> 00:16:43.969 Russians ay hindi ang pinakamahusay na mekanika. 00:16:43.969 --> 00:16:47.439 Tingin ko kami ay upang maging mahinahon ilang araw na. 00:16:47.439 --> 00:16:51.477 Ito ay ang lahat ng karapatan sa akin. Pakiramdam ko ay bilang kung ako ay naninirahan sa hiram oras sa ngayon. 00:16:51.477 --> 00:16:53.579 Pagsasalita ng na, marahil ngayon kayo sabihin sa amin ... 00:16:53.579 --> 00:16:55.581 nang kaunti tungkol sa kung sino ka. 00:16:55.581 --> 00:16:59.618 Lamang sketchily, alam mo ... ipinanganak, may-asawa, bakit ako umalis sa aking huling trabaho. 00:16:59.618 --> 00:17:01.720 Hindi, walang, walang, walang. Isang sandali, mangyaring. 00:17:01.720 --> 00:17:05.891 Mr Rainsford kailangan hindi ipaliwanag na siya ay sa aking bahay. 00:17:05.891 --> 00:17:08.794 Istimahin namin ng isang tanyag na tao, Miss Trowbridge. 00:17:08.794 --> 00:17:13.932 Maghintay ng isang minuto, maghintay ng isang minuto. Huwag sabihin sa akin. Ipaalam sa akin hulaan. 00:17:13.932 --> 00:17:16.902 Alam ko. Tagdan ng bandila pasahero. 00:17:16.902 --> 00:17:20.339 - Alam ko. Sinulat niya ang ilang mga libro. - Hindi, siya nanirahan ng ilang mga libro. 00:17:20.339 --> 00:17:23.709 Kung hindi ko am nagkakamali, ito ay Ginoong Robert Rainsford ... 00:17:23.709 --> 00:17:26.011 na hunts malaki laro kaya adventurously. 00:17:26.011 --> 00:17:27.679 Oo? Narito sa Ya. 00:17:27.679 --> 00:17:30.949 - Ko na lugged baril sa paligid ng isang maliit. - "Ko na lugged baril sa paligid ng isang maliit." 00:17:30.949 --> 00:17:34.820 Hindi, Nabasa ko na ang iyong mga libro. Basahin ko lahat ng mga libro sa pangangaso. 00:17:34.820 --> 00:17:38.657 - Ang isang papiroso? - Salamat sa iyo. 00:17:38.657 --> 00:17:41.927 Tanging sa iyo ko nahanap isang malusog na pananaw. 00:17:41.927 --> 00:17:44.196 - Ano ang ibig sabihin, "matino"? - Sigarilyo? 00:17:44.196 --> 00:17:47.699 - Hmm? Oo. Salamat. - Hindi mo na dahilan kung ano ang nangangailangan ng walang dahilan. 00:17:47.699 --> 00:17:49.701 Hayaan akong makita. Paano mo ilagay ito? 00:17:49.701 --> 00:17:52.871 "Pangangaso ay bilang magkano ang isang laro bilang ganador poker ... 00:17:52.871 --> 00:17:54.873 lamang ang mga limitasyon ay mas mataas. " 00:17:54.873 --> 00:17:59.011 - Mo ilagay ang aming kaso ay lubos. - Pagkatapos ikaw ay isang mangangaso ang iyong sarili? 00:17:59.011 --> 00:18:03.982 Kami ay magkamag-anak na espiritu. Ito ay ang aking isa pagsinta. 00:18:03.982 --> 00:18:07.252 Siya sleeps buong araw at hunts lahat ng gabi. 00:18:07.252 --> 00:18:09.988 At kung ano ang higit pa, Rainsford, niyang iyong ginagawa ang parehong bagay. 00:18:09.988 --> 00:18:12.624 Kailangan nating capital sport sama-sama, Umaasa ako. 00:18:12.624 --> 00:18:14.626 Huwag hinihikayat kanya. 00:18:14.626 --> 00:18:16.628 Siya ay ay ang aming dalawang mga sailors na kaya busy ... 00:18:16.628 --> 00:18:19.198 habol sa paligid ng gubat pagkatapos ng mga flora at palahayupan ... 00:18:19.198 --> 00:18:22.768 na hindi namin nakita ang mga ito para sa tatlong araw. 00:18:22.768 --> 00:18:27.573 Ngunit ano ang gagawin mo manghuli dito? 00:18:27.573 --> 00:18:31.710 Kukunin ko sabihin sa iyo. Ikaw ay nilibang, alam ko. 00:18:31.710 --> 00:18:34.480 Nagawa ko ang isang bihirang bagay. 00:18:34.480 --> 00:18:36.982 Aking mayroon imbento ng isang bagong panlasa. 00:18:36.982 --> 00:18:39.318 Oo, at siya kuripot dito. 00:18:39.318 --> 00:18:41.120 Ano ito panlasa, Count? 00:18:41.120 --> 00:18:45.124 Mr Rainsford, Diyos na ginawa ng ilang mga poets tao. 00:18:45.124 --> 00:18:48.660 Ilang ginawa niya ang mga hari, ilang mga beggars. 00:18:48.660 --> 00:18:52.498 Ako, ginawa niya ang isang mangangaso. 00:18:52.498 --> 00:18:57.769 Aking kamay ay ginawa para sa trigger, ang aking ama ay sinabi sa akin. 00:18:57.769 --> 00:18:59.872 Siya ay isang rich na tao ... 00:18:59.872 --> 00:19:03.509 sa isang isang-kapat ng isang milyong acres sa Krimea, at isang masigasig karerista. 00:19:03.509 --> 00:19:07.112 Kapag ako ay lamang pa rin up high siya ay ibinigay sa akin ang aking unang baril. 00:19:07.112 --> 00:19:10.949 - Magandang para sa kanya. - Ang Aking buhay ay isang maluwalhati manghuli. 00:19:10.949 --> 00:19:14.219 Ito ay imposible para sa akin upang sabihin sa mo kung gaano karaming mga hayop ko namatay. 00:19:14.219 --> 00:19:20.926 - Ngunit kapag ang rebolusyon ... - Hanapin out. 00:19:20.926 --> 00:19:23.395 Oh, ako kaya paumanhin. 00:19:23.395 --> 00:19:25.564 Bilang Zaroff ay kaya kagiliw-giliw na ... 00:19:25.564 --> 00:19:31.136 Hindi ko mapagtanto ang panganib. 00:19:31.136 --> 00:19:33.605 Oh, ito ay lahat sa ngayon. Anom ang iyong sinasabi tungkol sa rebolusyon, Count? 00:19:33.605 --> 00:19:38.310 Oh, lamang na ako escaped sa karamihan ng aking kapalaran. 00:19:38.310 --> 00:19:43.482 Natural, ako patuloy na pamamaril sa buong mundo. 00:19:43.482 --> 00:19:46.485 Ito ay sa Africa na ang Cape buffalo ibinigay sa akin ito. 00:19:46.485 --> 00:19:48.487 Na dapat ay isang malapit na tawag. 00:19:48.487 --> 00:19:52.090 Oo. Ito bothers ako pa rin minsan. 00:19:52.090 --> 00:19:55.827 Gayunpaman, sa loob ng dalawang buwan Ako ay sa aking paraan upang ang Amazon. 00:19:55.827 --> 00:19:59.932 Gusto ko narinig na ang jaguars doon ay hindi karaniwang tuso. 00:19:59.932 --> 00:20:03.068 Hindi, hindi, hindi. Walang isport sa lahat. 00:20:03.068 --> 00:20:06.271 Well, mga kondisyon masama sa lahat ng dako mga araw na ito. 00:20:06.271 --> 00:20:09.675 Isang gabi, bilang ilatag ko sa aking tent na ito ... 00:20:09.675 --> 00:20:11.843 ang ulo na ito ng mina ... 00:20:11.843 --> 00:20:16.081 Ang isang kahila-hilakbot na naisip crept tulad ng isang ahas sa aking utak. 00:20:16.081 --> 00:20:19.318 Pangangaso ay simula sa magbutas sa akin. 00:20:19.318 --> 00:20:22.254 Ay na ganitong kahila-hilakbot naisip, Count? 00:20:22.254 --> 00:20:27.693 Ito ay, ang aking mahal na ginang ng bansa, kapag ang pangangaso ay ay ang mamalo para sa lahat ng iba pang mga kinahihiligan. 00:20:27.693 --> 00:20:30.095 Kapag Nawala ko ang aking pag-ibig ng pangangaso ... 00:20:30.095 --> 00:20:38.170 Nawala ko ang aking pag-ibig ng buhay ... ng pag-ibig. 00:20:38.170 --> 00:20:40.639 Well, mukhang kang stood din ito medyo. 00:20:40.639 --> 00:20:44.376 Sinubukan ko kahit lababo aking sarili ang antas ng mabagsik na tao. 00:20:44.376 --> 00:20:49.081 Na aking ginawa sa aking sarili perpekto sa sa paggamit ng Tartaro digmaan yumuko. 00:20:49.081 --> 00:20:51.350 Tartaro na kung saan? 00:20:51.350 --> 00:20:54.319 Tartaro digmaan yumuko ... 00:20:54.319 --> 00:20:59.558 Iyon isa hanggang doon. 00:20:59.558 --> 00:21:01.760 Ito ay cute. 00:21:01.760 --> 00:21:04.429 Kahit sa araw na ito na gusto ko manghuli dito ... 00:21:04.429 --> 00:21:06.431 pero sayang, kahit na masyadong nakamamatay. 00:21:06.431 --> 00:21:10.802 Kung ano ang ko kailangan ay hindi isang bagong armas ... 00:21:10.802 --> 00:21:12.871 ngunit isang bagong hayop. 00:21:12.871 --> 00:21:16.642 - Ang isang bagong hayop? - Mismong kaya. 00:21:16.642 --> 00:21:20.379 Mo natagpuan isa? 00:21:20.379 --> 00:21:23.448 Oo. 00:21:23.448 --> 00:21:26.351 Narito sa aking isla ... 00:21:26.351 --> 00:21:31.556 Manghuli ko ang pinaka-mapanganib na laro. 00:21:31.556 --> 00:21:35.327 "Ang pinaka-mapanganib na laro"? Ibig mo bang sabihin tigers? 00:21:35.327 --> 00:21:39.064 Tigers? Hindi. 00:21:39.064 --> 00:21:45.637 Tigre Ang ay walang kinalaman ngunit ang kanyang mga claws at ang kanyang mga fangs. 00:21:45.637 --> 00:21:57.416 Narinig ko ilang nahihilo hayop paungol bumalik may kasama ang tubig. Was na ito? 00:21:57.416 --> 00:21:59.418 Ito ay walang gamitin, Rainsford. 00:21:59.418 --> 00:22:01.420 Hindi niya ay magsasabi. 00:22:01.420 --> 00:22:04.222 Kahit na hindi niya hahayaan kang makita ang kanyang tropeo kuwarto ... 00:22:04.222 --> 00:22:08.927 hanggang siya ay makakakuha ng handa na magdadala sa iyo sa isang manghuli ng mga dakilang whatsit. 00:22:08.927 --> 00:22:13.799 Aking isa lihim. Panatilihing ako bilang isang sorpresa para sa aking mga bisita ... 00:22:13.799 --> 00:22:16.168 laban sa araw ng kagipitan ng inip. 00:22:16.168 --> 00:22:18.303 Mong ipaalam sa akin in sa laro na ... 00:22:18.303 --> 00:22:20.939 at kukunin ko tiyak ka na Pumunta ako para dito. 00:22:20.939 --> 00:22:23.709 Alam mo, Rainsford, hindi siya ay nabigo. 00:22:23.709 --> 00:22:26.678 Kung sabi niya bagay ay mabuti, ito ay mabuti. 00:22:26.678 --> 00:22:29.715 Siya ay isang hukom ng alak, wizard sa kontrata ... 00:22:29.715 --> 00:22:32.484 gumaganap ang piano ... anumang nais mo. 00:22:32.484 --> 00:22:35.987 Siya ay isang mahusay na host at isang mahusay na pantas, eh, Count? 00:22:35.987 --> 00:22:37.255 Oo, yes. 00:22:37.255 --> 00:22:40.992 Gusto mo sa akin na pumunta pangangaso? Sabihin mo lamang ang salita. Kami ay pals. 00:22:40.992 --> 00:22:43.895 Kami ay may isang malaking party, makakuha ng cockeyed at pumunta pangangaso. 00:22:43.895 --> 00:22:45.897 Ganap na sibilisado pananaw. 00:22:45.897 --> 00:22:50.469 Ko bang sabihin sa iyo kung ano ang gagawin mo. Dumating ka sa aking lugar sa Adirondacks, tingnan ang. 00:22:50.469 --> 00:22:54.840 Kami ay magkaroon ng isang pribadong sasakyan, alak at gals sa biyahe ... 00:22:54.840 --> 00:22:59.444 at mga ang gabay ay gumawa ng mga deers kumilos. 00:22:59.444 --> 00:23:01.980 Tingin ko gusto namin mas mahusay na baguhin ang paksa. 00:23:01.980 --> 00:23:04.850 Ayos lang. Baguhin ang paksa. 00:23:04.850 --> 00:23:07.219 Oh, alam ko! Play ng piano, huh? 00:23:07.219 --> 00:23:09.554 Kung nais mo. 00:23:09.554 --> 00:23:13.592 Magandang ideya. Play ng piano. Iwanan ito sa akin, at kukunin ko na ayusin lahat. 00:23:13.592 --> 00:23:17.763 Marahil ang bilang ay hindi gusto upang i-play. 00:23:17.763 --> 00:23:20.098 May pumunta ka, kapatid na babae, pagkahagis malamig na tubig. 00:23:20.098 --> 00:23:22.434 Iwan ninyo ako. Alam ko kung saan piano ay. 00:23:22.434 --> 00:23:25.070 Ako ganap na matino. 00:23:25.070 --> 00:23:27.539 Kaakit-akit simple. 00:23:27.539 --> 00:23:29.541 "Ganap na may pinag-aralan," ang sinabi ninyo? 00:23:29.541 --> 00:23:33.211 Siya talks ng alak at kababaihan bilang isang pagpapakilala sa pamamaril. 00:23:33.211 --> 00:23:35.647 Namin barbarians alam na ito ay matapos ang habulin ... 00:23:35.647 --> 00:23:38.917 at pagkatapos lamang na tao revels. 00:23:38.917 --> 00:23:40.919 Ito tila isang bit tulad ng mga cocktails bago almusal. 00:23:40.919 --> 00:23:44.256 Siyempre, yes. Alam mo ang sinasabi ng Ugandi chieftains ... 00:23:44.256 --> 00:23:47.392 "Hunt muna ang kaaway, pagkatapos ay ang babae. " 00:23:47.392 --> 00:23:49.394 Iyan ay ang savages 'ideya lahat ng dako. 00:23:49.394 --> 00:23:51.630 Ito ay ang natural na lipos. 00:23:51.630 --> 00:23:55.233 Ano ay babae ... kahit na isang babae bilang na ito ... 00:23:55.233 --> 00:23:59.070 hanggang dugo ay quickened ni ang pumatay? 00:23:59.070 --> 00:24:01.940 - Oh, hindi ko alam. - "Oh, hindi ko alam." 00:24:01.940 --> 00:24:04.576 Ka Amerikano. 00:24:04.576 --> 00:24:07.412 Isang pasyon builds sa isa pang. 00:24:07.412 --> 00:24:11.249 Patayin! Pagkatapos pag-ibig. 00:24:11.249 --> 00:24:13.285 Kapag kayo kilala na ... 00:24:13.285 --> 00:24:18.356 magkakaroon ka kilala lubos na kaligayahan. 00:24:18.356 --> 00:24:21.626 Oh, Martin! 00:24:21.626 --> 00:24:25.197 Narito makita mo Zaroff, ang keyboard hari ... 00:24:25.197 --> 00:24:27.933 sa kanyang Branca Island oras. 00:24:27.933 --> 00:24:30.035 Halika sa, Count. Ngayon, ipakita sa iyo ang mga ito. 00:24:30.035 --> 00:24:32.771 - Ano ang gagawin mo iminumungkahi? - Oh, lamang ng isang magandang tune. 00:24:32.771 --> 00:24:34.840 Subalit hindi taong mapagmataas, tulad ng huling gabi. 00:24:34.840 --> 00:25:03.568 - Lamang ng isang magandang tune, tingnan ang? - Nakikita ko. 00:25:03.568 --> 00:25:05.804 Oh, ang kanyang mga pangangaso aso. 00:25:05.804 --> 00:25:07.806 Panatilihing iyong voice mababa at makinig. 00:25:07.806 --> 00:25:09.808 Ito ay hindi totoo tungkol sa ang ilunsad ayusin. 00:25:09.808 --> 00:25:13.311 Narinig ko ito iwan ang boathouse kagabi. Nagbalik ito na ito umaga. 00:25:13.311 --> 00:25:15.480 Sabihin mo siya ang pagsunod sa iyo mula sa pagbabalik sa Mainland na ang? 00:25:15.480 --> 00:25:18.917 Oo. 00:25:18.917 --> 00:25:22.120 Well, marahil siya enjoys ng kumpanya ng dalawang napaka-kaakit-akit tao. 00:25:22.120 --> 00:25:25.657 Dalawang, siguro. Mayroong apat na sa amin sa isang linggo na ang nakalipas. 00:25:25.657 --> 00:25:29.828 - Ang iba pang dalawang Nawala. - Ano ang gagawin mo bang sabihin? 00:25:29.828 --> 00:25:31.830 Isang gabi pagkatapos ng hapunan, bilang ang kinuha ng isa sa aming mga sailors ... 00:25:31.830 --> 00:25:34.933 down upang makita ang kanyang tropeo kuwarto ... 00:25:34.933 --> 00:25:37.936 sa paanan ng mga bato ng mga hakbang. 00:25:37.936 --> 00:25:40.238 - Iyon bakal na pinto? - Oo. 00:25:40.238 --> 00:25:43.675 Dalawang gabi mamaya siya kinuha ang iba pang mga doon. 00:25:43.675 --> 00:25:46.478 Hindi rin ay nakita dahil sa. 00:25:46.478 --> 00:25:48.480 Mayroon ba nagtanong sa kanya tungkol sa mga ito? 00:25:48.480 --> 00:25:50.549 Sabi niya sila na nawala ang pangangaso. 00:25:50.549 --> 00:25:53.251 Oh, maging maingat. Siya ay nanonood sa amin. 00:25:53.251 --> 00:25:55.820 Babaguhin ba ninyo ang ngiti, bilang kung gusto ko sinabi ng isang bagay na nakakatawa? 00:25:55.820 --> 00:25:58.757 Ngayon tumingin dito. Kailangan mong ipagkamali. 00:25:58.757 --> 00:26:01.293 Hindi na ngayon. 00:26:01.293 --> 00:26:05.564 Purihin. 00:26:05.564 --> 00:26:09.334 - Attaboy! Attaboy! - Salamat sa iyo. 00:26:09.334 --> 00:26:12.037 Ano ang ko bang sabihin sa iyo? Smacks ibig sabihin na yari sa garing, eh, Rainsford? 00:26:12.037 --> 00:26:14.039 Ito ay napakabuti. Huwag itigil, pakiusap. 00:26:14.039 --> 00:26:18.410 Tingin ko kami ay nabigo sa hold ang buong pansin sa aming mga madla. 00:26:18.410 --> 00:26:21.580 Well, inaasahan ko ito sa halip mahirap para sa Mr Rainsford ... 00:26:21.580 --> 00:26:24.049 upang tumutok sa anumang bagay pagkatapos ng lahat ng siya ay sa pamamagitan ng. 00:26:24.049 --> 00:26:27.218 Ang aking mahal na ginang ng bansa, pagsusumamo ka para sa iyong sarili. 00:26:27.218 --> 00:26:31.389 Ko makita ang laylay ng mga kaibig-ibig na mata. 00:26:31.389 --> 00:26:34.759 Mawalang-galang na. 00:26:34.759 --> 00:26:36.761 Alam mo, bilang ay mas masahol pa sa isang pamilya aya. 00:26:36.761 --> 00:26:39.464 Gabi-gabi siya ay nagpapadala sa amin sa kama tulad ng mga galawgaw anak. 00:26:39.464 --> 00:26:43.368 Oh, hindi, ang aking mahal. Hindi. 00:26:43.368 --> 00:26:48.139 Kaakit-akit mga bata. 00:26:48.139 --> 00:26:50.141 Doon, maririnig mo na, kapatid na babae? 00:26:50.141 --> 00:26:53.378 Ngayon magpayagyag kasama sa itaas na palapag at hindi abala sa amin ng mga grownups ngayon. 00:26:53.378 --> 00:26:56.982 Well, pagkatapos na hulaan ko ... Hulaan ko ang kukunin ko upang pumunta sa. 00:26:56.982 --> 00:26:59.084 - Magandang gabi, Mr Rainsford. - Magandang gabi. 00:26:59.084 --> 00:27:01.252 Kami ay dapat makita sa bawat isa sa almusal. 00:27:01.252 --> 00:27:03.254 - Magandang gabi. - Magandang gabi. 00:27:03.254 --> 00:27:10.762 Magandang gabi, kapatid na babae. Hindi namin dapat makita sa bawat isa sa almusal. 00:27:10.762 --> 00:27:13.765 Oh, ang aking mahal Rainsford, Ako ay pinaka walang konsiderasyon. 00:27:13.765 --> 00:27:16.234 Kailangan mong ay pakiramdam ang pangangailangan ng pagtulog masyadong. 00:27:16.234 --> 00:27:25.977 - Oo, ako lamang ang tungkol sa lahat in - Pagkatapos Ivan ay magpapakita sa iyo sa iyong kuwarto. 00:27:25.977 --> 00:27:29.080 Oh, Martin, Buksan sa unang bahagi, mangyaring? 00:27:29.080 --> 00:27:34.085 Huwag mag-alala. Ang count'll pangangalaga sa akin, ang lahat ng karapatan. 00:27:34.085 --> 00:27:53.104 Katunayan ay dapat ko. 00:27:53.104 --> 00:27:55.674 - Well, magandang gabi. -Magandang gabi, ginoo. 00:27:55.674 --> 00:28:07.485 Sleep na rin. 00:28:07.485 --> 00:28:11.423 Oh, uh, well, dito sa mahaba ang buhay. 00:28:11.423 --> 00:28:14.726 Isang mahaba ang buhay. 00:28:14.726 --> 00:28:17.262 Sabihin mo sa akin, Mr Trowbridge ... 00:28:17.262 --> 00:28:19.264 ikaw din pagod? 00:28:19.264 --> 00:28:21.266 Pagod? Ako? 00:28:21.266 --> 00:28:23.268 Alam mo hindi ako. 00:28:23.268 --> 00:28:26.204 Alam mo, Rainsford, namin dalawang ay lamang kapwa. 00:28:26.204 --> 00:28:29.641 Up lahat ng gabi at pagtulog ng buong araw. 00:28:29.641 --> 00:28:33.044 Well, magandang gabi. 00:28:33.044 --> 00:28:39.684 Well, kung ano ang kami ay gonna gawin, huh? 00:28:39.684 --> 00:28:42.020 Ano ang malaking ideya? 00:28:42.020 --> 00:28:44.622 Akala ko na marahil ... 00:28:44.622 --> 00:28:49.861 ngayong gabi nais mong upang makita ang ang aking tropeo kuwarto? 00:28:49.861 --> 00:28:51.863 Ang iyong tropeo kuwarto? 00:28:51.863 --> 00:28:56.134 Ako ba ay makikita mo ito pinaka ... 00:28:56.134 --> 00:28:58.169 kawili-wili. 00:28:58.169 --> 00:29:00.505 Say, na isang mahusay na ideya. 00:29:00.505 --> 00:29:04.209 Ho-han. Ngayon ay namin pals. Wala nang lihim na ngayon, huh? 00:29:04.209 --> 00:29:07.579 - Kami ay gumawa ng isang gabi sa mga ito. - Umaasa ako na ito, Mr Trowbridge. 00:29:07.579 --> 00:29:11.116 Mo lang at I. .. pals. Kami magsaya magkasama, huh? 00:29:11.116 --> 00:29:14.219 Tiyak, yes. 00:29:14.219 --> 00:29:16.221 Kasayahan magkasama. 00:29:16.221 --> 00:29:59.397 Attaboy, County, lumang boy, gulang na batang lalaki, County. 00:29:59.397 --> 00:30:01.399 Mangyaring ipaalam sa akin dumating in 00:30:01.399 --> 00:30:05.170 Sorry sa abalahin ka, ngunit ako takot. 00:30:05.170 --> 00:30:07.172 - Ano ito? Mga aso? - Ang Aking kapatid na lalaki. 00:30:07.172 --> 00:30:09.607 Ako ay pakikinig para sa oras para sa kanya na dumating sa itaas. 00:30:09.607 --> 00:30:12.443 Lamang ko na nawala sa kanyang silid. Siya ay hindi doon! 00:30:12.443 --> 00:30:15.747 - Siya ay marahil sa isang lugar sa ang bilang. - Iyan na lamang kung ano ang ako natatakot ng. 00:30:15.747 --> 00:30:20.118 Bilang Zaroff ay pagpaplano ng isang bagay ... tungkol sa aking kapatid na lalaki at sa akin. 00:30:20.118 --> 00:30:22.120 Hindi mo na talaga tingin ng anumang ang nangyari sa iyong kapatid? 00:30:22.120 --> 00:30:24.322 Oh, hindi ko alam, ngunit hindi namin kayong upang mahanap sa kanya. 00:30:24.322 --> 00:30:26.691 Ay hindi ninyo akong tulungan? 00:30:26.691 --> 00:30:29.027 Bakit, siyempre kukunin ko na makatulong sa iyo. 00:30:29.027 --> 00:30:34.699 - Saan ka sa tingin niya ang nawala? - Saan ang mga iba na pumunta? 00:30:34.699 --> 00:30:37.302 Ang pinto ng bakal. 00:30:37.302 --> 00:30:39.604 Kukunin ko matugunan mo sa lupa sa limang minuto. 00:30:39.604 --> 00:31:10.635 Salamat sa inyo. 00:31:10.635 --> 00:32:08.559 Iyan ay nahihilo. Ito ay unlock. 00:32:08.559 --> 00:32:10.595 Zaroff! Siya ay darating down. 00:32:10.595 --> 00:32:48.933 Bumalik dito, mabilis! 00:32:48.933 --> 00:33:08.586 Saan ang aking kapatid na lalaki? 00:33:08.586 --> 00:33:11.789 Mong namatay siya! 00:33:11.789 --> 00:33:14.559 Pinatay mo ang aking kapatid na lalaki! 00:33:14.559 --> 00:33:16.561 Mo! 00:33:16.561 --> 00:33:38.316 Bakit, ikaw ... 00:33:38.316 --> 00:33:40.485 Halika, halika, aking mahal na Rainsford. 00:33:40.485 --> 00:33:43.454 Hindi ko nais upang ilibre tulad ng ang aking ibang bisita. 00:33:43.454 --> 00:33:48.126 Ikaw at ako, kami ay hunters. 00:33:48.126 --> 00:33:51.162 Kaya na ang iyong pinaka-mapanganib na laro. 00:33:51.162 --> 00:33:54.499 Oo. Aking mahal kapwa, Inilaan ko sabihin sa iyo kagabi ... 00:33:54.499 --> 00:33:56.167 ngunit alam mo, Miss Trowbridge ... 00:33:56.167 --> 00:33:57.902 Hunted mo sa kanya tulad ng isang hayop. 00:33:57.902 --> 00:34:00.038 Alam ko kung ano ang sa tingin mo, pero ikaw ay mali. 00:34:00.038 --> 00:34:03.274 Siya ay matino at akma para sa sport kapag ipinadala ko sa kanya out. 00:34:03.274 --> 00:34:06.377 Isang oras o dalawang strapped in dito dinala siya sa kanyang pandama. 00:34:06.377 --> 00:34:08.946 Ka nagsisisigaw baliw! 00:34:08.946 --> 00:34:12.683 Oo, yes, yes. Kukunin ko ang mga ito off ... kapag natapos namin. 00:34:12.683 --> 00:34:17.722 Ang hunghang na sinubukan upang makatakas sa pamamagitan ng swamps ng Hamog Hollow. 00:34:17.722 --> 00:34:20.358 Ang makikita mo, kapag ako ay nagsimula medyas aking isla ... 00:34:20.358 --> 00:34:23.161 maraming ng aking mga bisita naisip ko ay biro ... 00:34:23.161 --> 00:34:26.097 kaya ko itinatag tropeo kuwarto na ito. 00:34:26.097 --> 00:34:29.367 Ko laging dalhin ang mga ito dito bago ang pamamaril. 00:34:29.367 --> 00:34:31.903 Isang oras sa aking mga trophies ... 00:34:31.903 --> 00:34:34.672 at sila ay karaniwang gawin ang kanilang pinakamahusay na upang panatilihin ang layo mula sa akin. 00:34:34.672 --> 00:34:37.575 Saan mo ang mga mahihirap devils na ito? 00:34:37.575 --> 00:34:42.547 Providence ibinigay ang aking isla sa mga mapanganib reef. 00:34:42.547 --> 00:34:45.083 Ngunit may liwanag buoys upang markahan ang mga ligtas na channel. 00:34:45.083 --> 00:34:49.687 Hindi nila palagi itong markahan. 00:34:49.687 --> 00:34:52.223 - Shifted mo sa kanila. - Tiyak na karapatan. 00:34:52.223 --> 00:34:54.725 Masyadong masama ang iyong mga yate dapat magkaroon pinagdudusahan ... 00:34:54.725 --> 00:34:57.028 ngunit hindi bababa sa dinala ito sa amin sama-sama. 00:34:57.028 --> 00:34:59.530 Kumuha ka ng kalahati-nabuwal na mga tao mula sa ships mo na bagbag ... 00:34:59.530 --> 00:35:01.532 at drive ang mga ito out ay hunted. 00:35:01.532 --> 00:35:04.135 Bigyan ko ang mga ito bawat pagsasaalang-alang ... 00:35:04.135 --> 00:35:06.471 mahusay na pagkain, ehersisyo ... 00:35:06.471 --> 00:35:09.040 lahat upang makakuha ng mga ito sa kahanga-hanga hugis. 00:35:09.040 --> 00:35:12.376 - Upang maging pagbaril down sa malamig na dugo. - Oh, hindi, hindi. 00:35:12.376 --> 00:35:14.946 Oh, aminin ko, ang nakakainis kapwa na ito ... 00:35:14.946 --> 00:35:18.216 ngunit karaniwang ko bigyan sila pangangaso damit ... 00:35:18.216 --> 00:35:21.486 kutsilyo ng isang magtotroso at ang magsimula ng isang buong araw. 00:35:21.486 --> 00:35:25.790 Ako maghintay hanggang hatinggabi upang bigyan ang mga ito husto ang madilim. 00:35:25.790 --> 00:35:28.493 At kung ang isa eludes ako lamang hanggang pagsikat ng araw ... 00:35:28.493 --> 00:35:32.029 nanalo siya sa laro. 00:35:32.029 --> 00:35:36.901 Ipagpalagay na siya tumangging ay hunted. 00:35:36.901 --> 00:35:41.339 Ivan ay ganoong isang artist sa mga. 00:35:41.339 --> 00:35:46.777 Walang paltos, Mr Rainsford, walang paltos sila pumili upang manghuli. 00:35:46.777 --> 00:35:53.851 At kapag sila manalo? 00:35:53.851 --> 00:35:57.088 Upang petsa na hindi ko nawala. 00:35:57.088 --> 00:36:00.191 Oh, Rainsford, makakahanap ka ng ang game na ito nagkakahalaga ng play. 00:36:00.191 --> 00:36:03.828 Kapag sa susunod na barko ay dumating, kami napakarilag sport sama-sama. 00:36:03.828 --> 00:36:07.832 Mong murdering daga! Ako ng isang mangangaso na hindi isang mamamatay-tao. 00:36:07.832 --> 00:36:12.470 Halika, Rainsford. Say mo manghuli sa akin. 00:36:12.470 --> 00:36:15.473 Hunt tao? 00:36:15.473 --> 00:36:23.247 Say mo manghuli sa akin! 00:36:23.247 --> 00:36:25.249 Hindi? 00:36:25.249 --> 00:36:28.653 Ano sa tingin ninyo ako? 00:36:28.653 --> 00:36:31.756 Isa, takot ko, na maglakas-loob hindi sundin ang kanyang sariling mga convictions ... 00:36:31.756 --> 00:36:34.859 sa kanilang mga lohikal na konklusyon. 00:36:34.859 --> 00:36:38.696 Tingin ko sa halimbawang ito, Mr Rainsford ... 00:36:38.696 --> 00:36:43.000 na maaaring mayroon ka na sundan ang mga ito. 00:36:43.000 --> 00:36:45.236 Ano ang gagawin mo bang sabihin? 00:36:45.236 --> 00:36:49.707 Hindi ko dapat maghintay para sa susunod na barko. 00:36:49.707 --> 00:36:57.415 Alas-kuwatro. Ang araw ay tumataas. 00:36:57.415 --> 00:37:15.433 Halika, Mr Rainsford. Hindi natin basura oras. 00:37:15.433 --> 00:37:22.240 Ivan. 00:37:22.240 --> 00:37:25.876 Ang iyong mga fangs at claws, Mr Rainsford. 00:37:25.876 --> 00:37:40.258 Bob! Bob! 00:37:40.258 --> 00:37:42.260 Lvan. 00:37:42.260 --> 00:37:45.396 Bob! Bob, ano ang mga ito pagpunta gawin? 00:37:45.396 --> 00:37:48.065 - Ako pagpunta sa maging hunted. - Oh, hindi. Hindi, Miss Trowbridge. 00:37:48.065 --> 00:37:50.067 Labas chess. 00:37:50.067 --> 00:37:52.069 Kanyang utak laban sa mina. 00:37:52.069 --> 00:37:55.940 Kanyang magandang bapor laban sa mina. 00:37:55.940 --> 00:37:59.777 - At ang premyo? - Ang mga premyo? 00:37:59.777 --> 00:38:03.180 Maaari mong pagpapabalik kung ano ang sinabi ko ng huling gabi. 00:38:03.180 --> 00:38:05.583 Lamang matapos ang pumatay ... 00:38:05.583 --> 00:38:10.488 ang tao kung ang tunay na lubos na kaligayahan ng pag-ibig. 00:38:10.488 --> 00:38:12.757 Ipagpalagay na mawala. 00:38:12.757 --> 00:38:15.726 Kung hindi ako ... 00:38:15.726 --> 00:38:18.429 Ano ang dapat kong sabihin? .. Hanapin mo ... 00:38:18.429 --> 00:38:23.334 sa pagitan ng hatinggabi at bukas sa pagsikat ng araw, kalayaan para sa kapwa mo. 00:38:23.334 --> 00:38:26.470 - Ako pagpunta sa iyo. - Hindi Siya pumatay masyado kang. 00:38:26.470 --> 00:38:30.041 Wala sa lahat. Hindi isa ay pumatay ng isang babae na hayop. 00:38:30.041 --> 00:38:32.777 Kung nawalan ka, Ko madaling mahuling muli ang kanyang buhay. 00:38:32.777 --> 00:38:35.146 Ayos lang. Kukunin ko sa kanya sa akin pagkatapos. 00:38:35.146 --> 00:38:43.020 Kami magtakda sa kanya ng isang tugaygayan makikita siya matandaan. 00:38:43.020 --> 00:38:49.126 Ito ay lamang ng makatarungang upang payuhan sa iyo laban sa Ulap Hollow. 00:38:49.126 --> 00:39:05.476 Labas chess, Mr Rainsford. 00:39:05.476 --> 00:39:08.679 Hindi mawawala ang iyong magpalakas ng loob. Kami matalo ang bagay na ito. 00:39:08.679 --> 00:39:20.858 - Ang mga iba ay hindi. - Namin. 00:39:20.858 --> 00:39:51.188 Halika sa. Natin makalakad. 00:39:51.188 --> 00:39:53.624 Mukhang na tila kami mga dumating milya. 00:39:53.624 --> 00:39:57.428 Oo, ngunit tatlong oras ay hindi magdadala sa iyo ngayon sa gubat na ito. 00:39:57.428 --> 00:39:59.430 Halika sa. Hayaan ang panatilihin ang pagpunta. 00:39:59.430 --> 00:40:09.440 Halika sa. 00:40:09.440 --> 00:40:12.877 Lamang ng kaunti pa ito, pagkatapos madaling pababa pagpunta. 00:40:12.877 --> 00:40:39.069 Kami ay sa lalong madaling panahon ligtas. 00:40:39.069 --> 00:40:41.572 Magtaka Walang siya ay kaya bang. 00:40:41.572 --> 00:40:44.341 Isla na ito ay hindi mas malaki sa isang parke ng mga usa. 00:40:44.341 --> 00:40:47.445 Oh, Bob! 00:40:47.445 --> 00:40:50.414 Halika sa, ngayon. 00:40:50.414 --> 00:40:52.416 Ano kami ay pagpunta sa gawin? 00:40:52.416 --> 00:40:57.221 Hindi namin bawat manirahan sa pamamagitan ng isang pagkawasak ng bapor upang ipaalam sa ito mabaliw hunter tao na mag-alala sa amin. 00:40:57.221 --> 00:41:00.858 Hindi ko dapat magkaroon ng dumating sa iyo. Maaari mong matalo sa kanya kung ikaw ay nag-iisa. 00:41:00.858 --> 00:41:04.128 Nag-iisa? At iniwan mo dito na ganid? 00:41:04.128 --> 00:41:08.065 Hindi isang pagkakataon. 00:41:08.065 --> 00:41:11.068 Ngayon namin kayong mag-isip ng isang bagay upang mag-alala sa kanya. 00:41:11.068 --> 00:41:14.104 Hindi mo nais makakuha ng malapit sa kanya. Gusto niya shoot sa paningin. 00:41:14.104 --> 00:41:16.740 Armas ay hindi lahat sa gubat. 00:41:16.740 --> 00:41:20.644 Say, mapapansin mo na pagkahilig tree down doon? 00:41:20.644 --> 00:41:28.285 - Ang isa na kami lamang ang naipasa? - Oo. Gusto ko upang ipakita sa iyo ng isang bagay. 00:41:28.285 --> 00:41:31.455 Makikita mo? Kung na sumusuporta sa branch ay tabasin ... 00:41:31.455 --> 00:41:33.791 ang bagsak tree na ito ay gumawa ng isang perpektong Malay deadfall. 00:41:33.791 --> 00:41:35.793 Ang Malay deadfall? Ano ang na? 00:41:35.793 --> 00:41:38.295 Ang isang tao-pagpatay pagkakagawa ang natives gamitin. 00:41:38.295 --> 00:41:40.464 Gusto itigil na baliw, ang lahat ng karapatan. 00:41:40.464 --> 00:41:42.633 Problema ay, kinakailangan lubos ng ilang oras upang bumuo. 00:41:42.633 --> 00:41:44.635 Sinabi niya na hindi siya ay sundin hanggang hatinggabi. 00:41:44.635 --> 00:41:47.872 Iyan ay karapatan. Kung ikaw ay makakatulong sa akin, Sa tingin ko kami ay magkaroon ng panahon. 00:41:47.872 --> 00:41:54.612 Halika sa. Kami kunin ang ilang mga strong vines. 00:41:54.612 --> 00:41:57.581 May. Halos handa. 00:41:57.581 --> 00:42:00.217 Ito pulseras ng sa iyo ginagawang ng multa ring patnubay para sa aking kurbata. 00:42:00.217 --> 00:42:03.554 Makikita niya ay sa kanyang paraan halos isang oras sa ngayon. 00:42:03.554 --> 00:42:05.823 Hanapin out! Bawal hawakan ang biyahe line na iyon. 00:42:05.823 --> 00:42:08.192 Mayroon kang dalawang tonelada tree down sa iyong likod. 00:42:08.192 --> 00:42:11.328 - Kahoy ng Kagubatan mabigat bilang bakal. - Ba ito talagang gumagana? 00:42:11.328 --> 00:42:14.331 Hindi ko na kilala ng isang buhay na bagay upang makakuha ng isa. 00:42:14.331 --> 00:42:17.735 Hanapin dito. Mong hawakan na biyahe line ... 00:42:17.735 --> 00:42:19.904 ito pull na trigger libre. 00:42:19.904 --> 00:42:23.240 Kapag na maluwag, may walang upang panatilihin ang mga log mula sa pagdating down. 00:42:23.240 --> 00:42:29.813 Ito crash down at pumatay ng anumang bagay sa ilalim nito. 00:42:29.813 --> 00:42:36.787 Hanapin. 00:42:36.787 --> 00:42:56.140 Kami ay handa na. Hayaan siya dumating. 00:42:56.140 --> 00:43:59.269 Bigyan mo ako na kutsilyo. 00:43:59.269 --> 00:44:01.372 Halika out, Rainsford. 00:44:01.372 --> 00:44:03.374 Bakit pahabain ito? 00:44:03.374 --> 00:44:05.376 Hindi ko makikita gawang paloko ang shot na ito. 00:44:05.376 --> 00:44:08.946 Kahit na hindi mo makikita ito sa tingin. 00:44:08.946 --> 00:44:12.583 Ngunit tiyak na tingin ninyo ay hindi na ang sinumang may hunted leopards ... 00:44:12.583 --> 00:44:21.158 ay sinusundan mo sa na tambangan? 00:44:21.158 --> 00:44:25.262 Oh, napakahusay. Kung pinili mong i-play ang leopard ... 00:44:25.262 --> 00:44:46.850 Dapat ko mong manghuli tulad ng isang leopardo. 00:44:46.850 --> 00:45:13.410 Maghintay. Siguro ito ay isang linlangin. 00:45:13.410 --> 00:45:25.989 Bisperas. 00:45:25.989 --> 00:45:27.991 Bakit siya pumunta? 00:45:27.991 --> 00:45:30.527 Siya ay naglalaro sa amin ... tulad ng isang cat sa isang mouse. 00:45:30.527 --> 00:45:32.529 Ano ang gagawin mo bang sabihin? 00:45:32.529 --> 00:45:34.698 Narinig mo na sabihin sa kanya gusto siya sa amin manghuli dahil gusto niya manghuli isang leopard. 00:45:34.698 --> 00:45:36.700 Iyon ay nangangahulugang siya ay nawala para sa kanyang mataas na pinapatakbo rifle. 00:45:36.700 --> 00:45:39.603 Kanyang rifle? Oh, Bob, kailangan namin ang layo mula dito! 00:45:39.603 --> 00:46:02.860 - Patakbuhin, mabilis! - Bisperas, maghintay. 00:46:02.860 --> 00:46:05.829 - Walang, sabihin ko sa iyo, hindi! - Huwag itigil! Hindi! 00:46:05.829 --> 00:46:07.898 Maghintay. Iyan ay Ulap Hollow maaga. 00:46:07.898 --> 00:46:11.902 - Hamog Hollow? - Ang bana kung saan siya nakuha sa iba. 00:46:11.902 --> 00:46:14.538 Mayroon kaming hindi isang pagkakataon ng pagsunod maaga sa kanya doon. 00:46:14.538 --> 00:46:17.341 - Ngunit may walang lugar sa iba pa upang tumakbo. - Iyan na lamang kung ano siya ang pagbilang sa. 00:46:17.341 --> 00:46:20.911 Nakuha namin ang dalawang oras hanggang sa bukang-liwayway. Mayroon namin upang gamitin ang aming talino sa halip ng aming mga binti. 00:46:20.911 --> 00:46:22.913 Subalit makikita niya ang kanyang rifle. 00:46:22.913 --> 00:46:25.916 At kami ay may isang tao na bitag. Hanapin. 00:46:25.916 --> 00:46:36.860 Ito ay gumagawa ako nahihilo. 00:46:36.860 --> 00:46:38.929 Cover ito sa paglipas. 00:46:38.929 --> 00:46:42.599 Kapag ang Mr Zaroff talon down doon, siya lahat sa pamamagitan ng pangangaso. 00:46:42.599 --> 00:48:33.477 Quick. Magtipon ng ilang mga dahon at damo. Pinutol ko ang ilang mga sanga. 00:48:33.477 --> 00:48:37.781 Oo. Very magandang, Rainsford. 00:48:37.781 --> 00:48:39.783 Magandang. 00:48:39.783 --> 00:48:42.419 Hindi ka pa nanalo pa. 00:48:42.419 --> 00:48:47.291 Hanapin sa iyong panoorin. 00:48:47.291 --> 00:48:49.293 Naghahanap ka ba ito? 00:48:49.293 --> 00:48:51.929 Pa kalahating oras hanggang pagsikat ng araw. 00:48:51.929 --> 00:48:55.599 Bana o walang bana, maaari naming panatilihin ang maaga sa kanya na mahaba. 00:48:55.599 --> 00:48:59.870 Bilang marahil ang sinasabi mo, mga logro ay laban sa akin. 00:48:59.870 --> 00:49:04.241 Ginawa mo ang aking rifle walang kasaysayan sa ang hamog na ulap. 00:49:04.241 --> 00:53:18.762 Hindi mo maaaring sisihin sa akin kung ako magtagumpay ang balakid na iyon. 00:53:18.762 --> 00:57:21.738 Mga hayop sulok ako ... ngayon alam ko kung paano sila nadama. 00:57:21.738 --> 00:57:26.009 Achmed, Miss Trowbridge ... 00:57:26.009 --> 00:57:29.345 magdala ng kanyang dito. 00:57:29.345 --> 00:58:26.236 Ngayon! 00:58:26.236 --> 00:58:37.313 Aking mahal Rainsford, Ako bumati sa iyo. 00:58:37.313 --> 00:58:41.217 Ikaw ay pinalo ako. 00:58:41.217 --> 00:58:43.219 Hindi pa. 00:58:43.219 --> 00:58:52.128 Oh, ngunit ng kurso. Pilitin ko. 00:58:52.128 --> 00:58:54.831 Bakit, ikaw ... 00:58:54.831 --> 00:58:57.133 Hindi ka kahit nasugatan. 00:58:57.133 --> 00:58:59.168 Pindutin mo ang aso na hindi ako. 00:58:59.168 --> 00:59:03.806 Ininom ko ng pagkakataon at nagpunta sa kanya. 00:59:03.806 --> 00:59:06.309 Isang matalino linlangin, Rainsford. 00:59:06.309 --> 00:59:11.447 Ako cheerfully umamin ng pagkatalo. 00:59:11.447 --> 00:59:15.451 Narito ang key ng ang boathouse. 00:59:15.451 --> 00:59:17.453 Ang pintuan ay sa tropeo kuwarto. 00:59:17.453 --> 00:59:20.657 Ikaw at Miss Trowbridge maaaring umalis nang sabay-sabay. 00:59:20.657 --> 01:00:43.473 Hindi! 01:00:43.473 --> 01:00:52.649 Ohh! 01:00:52.649 --> 01:01:01.658 Bob! 01:01:01.658 --> 01:01:05.361 Bisperas! 01:01:05.361 --> 01:02:04.487 Ang bangka! Quick! 01:02:04.487 --> 99:59:59.999 Imposible.