Как запрограммировать своё сознание на успех | Кэрри Грин | TEDxManchester
-
0:06 - 0:09Я хочу, чтобы сегодня вы все
поучаствовали в моём выступлении. -
0:09 - 0:11Мы собираемся провести
небольшой эксперимент. -
0:11 - 0:15Чтобы я смогла это сделать,
мне нужен кто-то, кто поднимется сюда -
0:15 - 0:17и присоединится ко мне на сцене.
-
0:17 - 0:19Пожалуйста, есть доброволец?
-
0:20 - 0:22Только не бегите все сразу.
-
0:22 - 0:24Поднимайтесь и присоединяйтесь
к нам с Тедом. -
0:25 - 0:27Мы можем выпить чашечку чаю вместе.
-
0:27 - 0:29Кто-нибудь хочет? Ну, давайте же!
-
0:29 - 0:32Пожалуйста, поднимайтесь, кто хочет,
я не буду никого выбирать. -
0:32 - 0:34Кто-то должен сам выйти,
-
0:34 - 0:37там есть люди, которые помогут вам
подняться на сцену. -
0:37 - 0:39О, вот кто-то решился.
-
0:39 - 0:41(Аплодисменты)
-
0:47 - 0:50Там несколько препятствий, я вижу,
-
0:51 - 0:53но я обещаю, это стóит того.
-
0:57 - 0:59(Смех)
-
0:59 - 1:01Бедняжка.
-
1:02 - 1:04Отлично, спасибо.
-
1:04 - 1:05Как вас зовут?
-
1:05 - 1:06Мужчина: Иэн.
-
1:06 - 1:08Кэрри Грин: Иэн, спасибо вам большое.
-
1:08 - 1:11У меня кое-что есть для вас,
вы только что выиграли 20 фунтов. -
1:11 - 1:14Ну, вот. Спасибо вам большое!
Возвращайтесь на место и присаживайтесь. -
1:14 - 1:16Аплодисменты, пожалуйста!
-
1:16 - 1:18(Аплодисменты)
-
1:23 - 1:27У меня к вам есть вопросы:
-
1:29 - 1:31почему вы не захотели выйти?
-
1:31 - 1:34Что удержало вас от того,
чтобы подняться на сцену? -
1:34 - 1:36(Смех)
-
1:36 - 1:39Мне кажется, что одна из этих причин.
-
1:39 - 1:41Страх.
-
1:41 - 1:43Страх оказаться здесь
перед тысячей человек. -
1:43 - 1:45Это чертовски страшно.
-
1:45 - 1:49Может, это страх неизвестности,
ведь у вас не было ни малейшего понятия, -
1:49 - 1:51о чём я собиралась вас попросить.
-
1:51 - 1:51Возможно, вы думали:
-
1:51 - 1:54«Она может попросить меня
сделать то, чего я не умею, -
1:54 - 1:56и я буду выглядеть тупицей».
-
1:56 - 1:59Или, может, причина в мебели,
которая мешает проходу. -
1:59 - 2:01В этом зале много мебели.
-
2:01 - 2:04Может, вы сидите в конце зала и думаете:
-
2:04 - 2:07«Я сижу далеко, тут темно,
на моём пути столько столов, -
2:07 - 2:10скорей всего я споткнусь
и буду выглядеть глупо, -
2:10 - 2:12я не буду этого делать, это сложно,
-
2:12 - 2:14пусть кто-нибудь другой
сделает это за меня». -
2:14 - 2:17А может быть, у вас не хватило мотивации.
-
2:17 - 2:21Возможно, вам было просто лень
сдвинуться с места и подняться сюда. -
2:21 - 2:25Неважно, какова причина,
ваше решение зародилось здесь, -
2:25 - 2:27в вашей голове.
-
2:27 - 2:30И в тот момент, когда я спросила:
«Пожалуйста, есть доброволец?», -
2:30 - 2:33мысли начали переполнять вашу голову.
-
2:33 - 2:36Какой-то голосок в вашей голове
начал беседовать с вами, -
2:36 - 2:38и, вероятно, кому-то из вас он сказал:
-
2:38 - 2:40«О, Боже! Что эта девушка хочет от нас?
-
2:40 - 2:42Я не хочу туда подниматься.
-
2:42 - 2:44Пожалуйста, не заставляй нас
делать что-то глупое». -
2:44 - 2:47А другим людям,
-
2:47 - 2:50другим людям,
-
2:50 - 2:52сидящим перед вами, что-то вроде:
-
2:52 - 2:55«Ох! Я не хочу этого делать!
Надо смотреть в сторону, -
2:55 - 2:58избегать зрительного контакта,
и тогда она меня не выберет!» -
2:58 - 3:00В тот момент, когда я сказала:
-
3:00 - 3:02«Пожалуйста, есть доброволец?»,
-
3:02 - 3:05на некоторых из вас нахлынули
страх, сомнения и беспокойство -
3:05 - 3:08из-за мысли, что нужно подняться на сцену,
-
3:08 - 3:10подняться сюда и стоять
перед большой аудиторией. -
3:10 - 3:13А у тех из вас, кто вызвался
быть добровольцем, -
3:13 - 3:15мысли были совершенно другими.
-
3:15 - 3:19Наверное, вы думали что-то типа:
«Она хочет, чтобы кто-то поднялся. -
3:19 - 3:22Интересно, что мы будем делать?
Это увлекательно, я готов!» -
3:22 - 3:24Может, кто-то из вас подумал:
-
3:24 - 3:27«Ох, как неловко,
что никто не хочет выходить. -
3:27 - 3:29Тогда я поднимусь туда и сделаю это».
-
3:30 - 3:33Но те из вас, кто не решился
стать добровольцем, -
3:33 - 3:36упустили шанс выиграть
20 фунтов стерлингов. -
3:37 - 3:39Однако этот эксперимент
затевался не ради денег, -
3:39 - 3:44а для того, чтобы продемонстрировать
силу вашего разума. -
3:44 - 3:47То, что происходит у вас в голове,
-
3:47 - 3:50оказывает огромное влияние
на ваши действия, -
3:50 - 3:54на решения, которые вы принимаете,
и на то, что вы при этом испытываете. -
3:54 - 3:56И не только в таких глупых
ситуациях, как сегодня, -
3:56 - 3:59люди упускают замечательные возможности.
-
3:59 - 4:02Люди упускают прекрасные
возможности постоянно. -
4:02 - 4:04Из-за того, что происходит у них в голове,
-
4:04 - 4:09из-за принятия неправильных решений,
основанных на неправильных установках. -
4:10 - 4:12Знаете, все эти ограничения,
которые мы себе ставим: -
4:12 - 4:14«Я не могу это сделать.
-
4:14 - 4:15Я недостаточно хорош для этого»
-
4:15 - 4:17или «У меня нет времени или денег».
-
4:17 - 4:19А может быть, вы думаете:
-
4:19 - 4:21«Мне лень. Сделаю это завтра».
-
4:22 - 4:24Но вы никогда не делаете,
-
4:24 - 4:28и все эти бесподобные идеи
и невероятный потенциал -
4:28 - 4:32так и остаются заключёнными внутри вас,
вы никогда их не используете. -
4:32 - 4:36Именно это происходило со мной
несколько лет назад. -
4:36 - 4:39Летом 2005 года я закончила
первый курс обучения -
4:39 - 4:42юриспруденции в университете Бирмингема.
-
4:42 - 4:46У меня совсем не было денег, и я думала:
чем бы мне заняться. -
4:46 - 4:48Я начала искать работу
-
4:48 - 4:52и не нашла абсолютно ничего интересного.
-
4:52 - 4:54Я продолжала искать другие возможности
-
4:54 - 4:57и, наконец, нашла то, что нужно.
-
4:57 - 5:01Появилась идея запустить свой бизнес
по разблокировке мобильных телефонов. -
5:01 - 5:04Идея состояла в том,
что если у вас есть мобильный телефон, -
5:04 - 5:06подключённый к определённой сети,
-
5:06 - 5:08и, скажем, вы хотите поехать в Австралию
-
5:08 - 5:10и купить там австралийскую симку,
-
5:10 - 5:13то вы можете зайти на сайт
и разблокировать свой телефон. -
5:13 - 5:15Однако было несколько серьёзных проблем.
-
5:15 - 5:17Во-первых, я мало что знала
о мобильных телефонах -
5:17 - 5:19кроме того, что они могут звонить
и отправлять смс, -
5:19 - 5:21не говоря уже о разблокировке телефонов.
-
5:21 - 5:24И я не представляла,
как построить онлайн бизнес. -
5:25 - 5:28Другим вариантом было
продавать сладости в «Цирк дю Солей». -
5:28 - 5:31У меня был выбор:
продавать конфеты в «Цирке» -
5:31 - 5:32или начать свой бизнес.
-
5:32 - 5:35Я решила начать собственный бизнес,
-
5:35 - 5:36это казалось более увлекательным.
-
5:36 - 5:39Я взялась за это и очень быстро осознала,
-
5:39 - 5:42что когда не имеешь понятия, что делать,
-
5:42 - 5:45ты можешь только просить о помощи.
Так я и сделала. -
5:45 - 5:47Я попросила помощи,
и через несколько недель -
5:47 - 5:51я создала, пожалуй, худший в мире сайт.
-
5:51 - 5:55Я открыла для себя Google AdWords
как средство привлечения трафика на сайт -
5:55 - 5:59и с помощью кредитной карты
и лимитом расходов 30 фунтов в день -
5:59 - 6:02я официально запустила свой бизнес.
-
6:02 - 6:05Следующие несколько лет, когда у меня
не было занятий в университете, -
6:05 - 6:08я изучала, как нужно строить бизнес,
-
6:08 - 6:09читала книги,
-
6:09 - 6:11слушала аудио программы
-
6:11 - 6:13и на последнем курсе
пошла в вечернюю школу, -
6:13 - 6:15чтобы изучить веб-программирование.
-
6:15 - 6:18Я закончила обучение в 2007 году,
получив прекрасное образование -
6:18 - 6:21и имея стремительно развивающийся бизнес.
-
6:21 - 6:23Я решила, что быть предпринимателем
-
6:23 - 6:26куда интересней, чем юристом.
-
6:26 - 6:29Я установила себе высокую планку
и приняла решение построить -
6:29 - 6:31и вывести на международный уровень —
-
6:31 - 6:33построить успешный международный бизнес.
-
6:33 - 6:35Мы нашли нового партнёра в Америке,
-
6:35 - 6:38он мог разблокировать
практически любой телефон на Земле. -
6:38 - 6:41Мы переделали сайт и увеличили команду,
-
6:41 - 6:43мы преуспели в онлайн-маркетинге,
-
6:43 - 6:46и через несколько лет у нас на сайте было
-
6:46 - 6:48более 100 000 посетителей каждый месяц.
-
6:48 - 6:52Мы продавали тысячи
и тысячи кодов ежемесячно, -
6:52 - 6:56и я достигла своей цели построить
успешный международный бизнес. -
6:56 - 6:58Но была одна большая проблема.
-
6:59 - 7:01Я не была счастлива.
-
7:01 - 7:03Я занималась бизнесом в основном из дома.
-
7:05 - 7:09В квартире, где я жила,
вторая спальня превратилась в офис. -
7:09 - 7:13Я чувствовала себя совершенно одинокой,
полностью изолированной и потерянной. -
7:13 - 7:15Думаю, это испытывают многие люди,
-
7:15 - 7:17но немногие об этом говорят.
-
7:17 - 7:19И я расклеилась.
-
7:19 - 7:24Я начала всё подвергать сомнению
и задаваться вопросами: -
7:24 - 7:25«Что я делаю?
-
7:25 - 7:28Какой в этом смысл?»
-
7:28 - 7:31Чем больше я об этом думала,
тем более растерянной я себя чувствовала. -
7:31 - 7:32Чем более растерянной я была,
-
7:32 - 7:35тем больше негативных мыслей
приходило мне в голову, -
7:35 - 7:38и тем больше я во всём сомневалась,
беспокоилась -
7:38 - 7:40и задавалась вопросами.
-
7:40 - 7:44Проходили месяцы, а я становилась
всё более и более мрачной -
7:44 - 7:46и настроенной на поражение.
-
7:46 - 7:51Та позитивная деятельная оптимистка,
которой я была раньше, -
7:51 - 7:53просто исчезла.
-
7:53 - 7:56Я стала очень пассивной
и склонной к самосаботажу. -
7:56 - 7:57Если у меня появлялись идеи,
-
7:57 - 8:00я их нещадно критиковала
и отговаривала саму себя. -
8:00 - 8:04Наступил 2010 год,
а я была в полном отчаянии. -
8:05 - 8:08Я собрала чемодан и отправилась
путешествовать по Австралии, -
8:08 - 8:11надеясь на озарение.
-
8:11 - 8:16Три месяца я путешествовала по Австралии,
но озарения так и не случилось. -
8:16 - 8:18Я спрашивала себя: «Что же мне делать?»
-
8:18 - 8:23Я вернулась в Великобританию
ещё более несчастной, чем была, -
8:23 - 8:25ведь все мои проблемы
всё ещё дожидались меня, -
8:25 - 8:27и погода была отвратительная.
-
8:27 - 8:29Я раздумывала: «Что мне делать?»
-
8:29 - 8:33Следующие несколько месяцев
я просто задыхалась от проблем. -
8:33 - 8:36Такое состояние, когда не можешь
избавиться от сомнений -
8:36 - 8:39и волнений, и просто
зацикливаешься на них. -
8:39 - 8:41У меня появлялись идеи,
я находила возможности, -
8:41 - 8:44но я отговаривала саму себя,
думая, что не смогу это сделать. -
8:44 - 8:50И наконец, в 2011 году я обнаружила,
где я свернула с правильного пути. -
8:50 - 8:54Я убеждена, что я допустила ошибку
по двум основным причинам. -
8:54 - 8:58Первая причина состояла в том,
что я хотела быть успешной, -
8:58 - 8:59и, честно говоря,
-
8:59 - 9:02кто в этом зале не хочет быть успешным?
-
9:02 - 9:06Но разблокировка телефонов
вовсе не была моей мечтой. -
9:07 - 9:10В то время я читала книгу Майкла Гербера
под названием The E-Myth, -
9:10 - 9:13в этой книге была глава,
посвящённая основным целям. -
9:13 - 9:17Майкл Гербер пишет:
«Представьте, что вы входите в комнату, -
9:18 - 9:21в комнате сидят ваши друзья и семья,
-
9:21 - 9:25вы проходите в центр комнаты
и видите ящик. -
9:25 - 9:30Когда вы проходите ещё немного вперёд,
вы осознаёте, что в этом ящике — вы. -
9:30 - 9:32Это ваши похороны».
-
9:32 - 9:36И он спрашивает: «Что бы вы хотели,
чтобы люди говорили о том, -
9:36 - 9:39какой жизнью вы жили,
-
9:39 - 9:41о том, каким человеком вы были,
-
9:41 - 9:43и о том, чего вы добились?»
-
9:43 - 9:47И я поняла, что не знаю.
-
9:48 - 9:51Ничего удивительного,
что я чувствовала себя сбившейся с пути. -
9:51 - 9:54Я никогда и не была на верном пути.
-
9:55 - 9:58Вторая причина, по которой
всё пошло наперекосяк, -
9:58 - 10:01это то, что происходило здесь,
в моей голове. -
10:01 - 10:05Все эти сомнения, опасения
и ограничивающие убеждения. -
10:05 - 10:08Я нашла цитату Энтони Роббинса:
-
10:08 - 10:14«Твой выбор определяет твою судьбу.
Выбирай сейчас. Выбирай правильно». -
10:15 - 10:20И я поняла, что только я несу
ответственность за то, что я несчастна. -
10:20 - 10:23Я была ответственна за то,
что погрязла в рутине. -
10:23 - 10:26Оглядываясь на свою жизнь, я вспоминаю,
что каждый день просыпалась -
10:26 - 10:28и сосредотачивалась на своих проблемах.
-
10:28 - 10:32Каждый день я полностью концентрировалась
-
10:32 - 10:36на всех этих негативных мыслях,
сомнениях и беспокойстве. -
10:36 - 10:39Я отвергала все идеи,
которые приходили мне в голову, -
10:39 - 10:43я отговаривала себя от того,
чтобы хоть что-то делать. -
10:43 - 10:47Я поняла, что, если я хочу
жить прекрасной жизнью -
10:47 - 10:50и достигать замечательных целей —
а я действительно хотела, — -
10:50 - 10:54то я должна сделать так, чтобы моё
сознание было со мной на одной волне. -
10:54 - 10:58Я осознала, что мне нужно определиться,
чего именно я хочу достичь, -
10:58 - 11:02почему я хочу этого достичь,
почему для меня это имеет значение. -
11:02 - 11:05Мне нужно было осознать,
каким человеком я хочу стать, -
11:05 - 11:07чтобы это случилось.
-
11:07 - 11:11Потом мне нужно было запрограммировать
своё сознание, чтобы это произошло. -
11:11 - 11:15Мне нужно было настроить
свой разум на успех. -
11:15 - 11:18И это было именно то,
к чему я пришла и чем я занялась. -
11:18 - 11:20Миссия «Успех» стартовала.
-
11:20 - 11:24Я начала с того, что задумалась:
«А чего на самом деле я хочу?» -
11:24 - 11:28Я посмотрела на свою жизнь и подумала:
«Мне нравится быть предпринимателем, -
11:28 - 11:31мне нравится придумывать новые идеи
и воплощать их в жизнь. -
11:31 - 11:32Это так классно!»
-
11:32 - 11:34Я посмотрела на свои проблемы и подумала:
-
11:34 - 11:37«Как предприниматель я чувствую себя
одинокой и потерянной». -
11:37 - 11:40Затем я взглянула на проблемы
под другим углом. -
11:40 - 11:43Вместо того, чтобы грустить,
я спросила себя: «Что я могу сделать? -
11:43 - 11:47Наверно, есть и другие люди
в такой же ситуации, как я». -
11:47 - 11:52Мне пришла в голову идея создать
Ассоциацию женщин-предпринимателей, -
11:52 - 11:54и это звучало весьма официально.
-
11:54 - 11:56Я занималась этим, и у меня
появилась грандиозная идея -
11:56 - 11:58создать международную сеть,
-
11:58 - 12:00состоящую из тысяч женщин
со всех уголков мира, -
12:00 - 12:03помогать им найти вдохновение
и объединять их, -
12:03 - 12:06а также помогать им
строить успешный бизнес. -
12:06 - 12:10Но я не знала, как за это взяться.
-
12:10 - 12:14Тогда я решила: «Мне нужно настроить
своё сознание на то, чтобы это случилось». -
12:14 - 12:16Итак, я сознательно начала отслеживать то,
-
12:16 - 12:18о чём я думала каждый день,
-
12:19 - 12:21и как только я ловила себя
на мыслях вроде: -
12:21 - 12:23«Кэрри, кто зайдёт на этот сайт?
-
12:23 - 12:26Кто ты такая, чтобы давать кому-то советы?
-
12:26 - 12:28Это полная ерунда и дурацкая идея,
-
12:28 - 12:30ты никогда не сможешь это сделать», —
-
12:30 - 12:33как только я ловила себя на таких мыслях,
я сама себя останавливала. -
12:33 - 12:37Я поняла, что могу контролировать
собственные мысли вместо того, -
12:37 - 12:40чтобы позволять им контролировать меня.
-
12:40 - 12:44Я знала, что могу перестать думать
о подобных негативных вещах. -
12:44 - 12:45И я перестала.
-
12:45 - 12:48Я избавилась от всех негативных,
ненужных, раздражающих мыслей, -
12:48 - 12:50я заставила их умолкнуть.
-
12:50 - 12:53Я заменила их позитивными мыслями,
которые давали мне силу, -
12:53 - 12:57мыслями, которые помогали мне
двигаться вперёд к своей цели. -
12:57 - 13:00Также я овладела техникой
управляемых визуализаций, -
13:00 - 13:02чтобы запрограммировать
своё подсознание на успех. -
13:02 - 13:05Я очень увлеклась визуализациями,
-
13:05 - 13:09красочно рисуя то, чего я хочу достичь,
представляя, что это уже произошло, -
13:09 - 13:13и затем ощущая, что это происходит
именно тогда и там, где нужно, -
13:13 - 13:16как это делают лучшие спортсмены.
-
13:16 - 13:19Я чётко представила себе, чего я хочу,
-
13:19 - 13:23и с тех пор моя жизнь в корне изменилась.
-
13:23 - 13:26Я создала одно из крупнейших
онлайн сообществ женщин-предпринимателей, -
13:26 - 13:28в котором более 100 000 участниц.
-
13:28 - 13:32Потом мне в голову пришла
сумасшедшая идея создать онлайн-журнал, -
13:32 - 13:36который затем стал самым быстрорастущим
онлайн-изданием для женщин в бизнесе. -
13:36 - 13:39Создавая его, я составила
свой список желаний, -
13:39 - 13:41список людей,
которых я хочу видеть на обложке: -
13:41 - 13:45авторов бестселлеров, всех этих
невероятно успешных предпринимателей. -
13:45 - 13:48Я понятия не имела, как это произойдёт,
но я была уверена, что всё получится. -
13:48 - 13:52Я разместила их фотографии
на макетах обложек моего журнала, -
13:52 - 13:54распечатала, приколола их
на доску с моими целями -
13:54 - 13:57и просто представила,
что они уже на обложке, -
13:57 - 13:59представила себе тот момент,
-
13:59 - 14:01когда напишу письмо своей команде.
-
14:01 - 14:03Я смогу сказать: «Привет всем!
-
14:03 - 14:06Этот человек будет на обложке журнала
в этом месяце! Как здорово!» -
14:06 - 14:09Я чётко представляла себе,
что я хочу сделать. -
14:09 - 14:11Люди приходили ко мне и спрашивали:
-
14:11 - 14:12«Как ты собираешься это сделать?»
-
14:12 - 14:15Я отвечала: «Не знаю,
но сделаю так, чтобы это произошло». -
14:15 - 14:16И это происходило.
-
14:16 - 14:17Тогда я подумала:
-
14:17 - 14:20«Какие ещё сумасшедшие идеи
я смогу воплотить? -
14:20 - 14:22Что ещё возможно?»
-
14:22 - 14:24Я поставила себе ещё более
невообразимые цели. -
14:24 - 14:26Я думала: «Хочу попасть
в Букингемский Дворец, -
14:26 - 14:30хочу побывать в Палате Лордов,
хочу выступать в Палате Общин». -
14:30 - 14:32И я снова ставила себе новые
невероятные цели. -
14:32 - 14:35И за последний год абсолютно все они
были достигнуты. -
14:35 - 14:41Я осознала, что если я смогу
правильно настроить свой разум, -
14:41 - 14:43то смогу и воплотить то, чего я хочу,
-
14:43 - 14:47так или иначе сообразив, куда двигаться,
и у меня всегда так и получалось. -
14:48 - 14:50Потому что успех не случаен.
-
14:50 - 14:54Умение жить прекрасной жизнью не случайно.
-
14:54 - 14:57Вы должны делать это целенаправленно.
-
14:57 - 15:01Это начинается с чёткого понимания
того, чего вы хотите добиться, -
15:01 - 15:03с осознания, почему
вы хотите этого добиться, -
15:03 - 15:08с понимания того, каким человеком
нужно стать, чтобы это произошло. -
15:08 - 15:12Нужно программировать своё сознание
на то, чтобы это случилось. -
15:12 - 15:16Потому что у вас только
одна жизнь, чтобы добиться всего, -
15:16 - 15:19чего вы хотите добиться,
так что действуйте соответственно. -
15:19 - 15:20Большое спасибо.
-
15:20 - 15:23(Аплодисменты)
- Title:
- Как запрограммировать своё сознание на успех | Кэрри Грин | TEDxManchester
- Description:
-
Кэрри Грин начала свой первый интернет-бизнес в 20 лет, когда она изучала юриспруденцию в Бирменгемском университете. За несколько лет Кэрри вывела свой бизнес на международный уровень, продавая услуги в Великобритании, США, Канаде, Австралии и Европе. Ежемесячно её сайт посещали более 100 000 человек. В 2011 году Кэрри основала Ассоциацию женщин-предпринимателей, цель которой — помогать, вдохновлять и объединять женщин всего мира, занимающихся бизнесом.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:32
Retired user approved Russian subtitles for Programming your mind for success | Carrie Green | TEDxManchester | ||
Retired user edited Russian subtitles for Programming your mind for success | Carrie Green | TEDxManchester | ||
Nadya Borisova accepted Russian subtitles for Programming your mind for success | Carrie Green | TEDxManchester | ||
Nadya Borisova edited Russian subtitles for Programming your mind for success | Carrie Green | TEDxManchester | ||
Yevgeniya Krukchi edited Russian subtitles for Programming your mind for success | Carrie Green | TEDxManchester | ||
Yevgeniya Krukchi edited Russian subtitles for Programming your mind for success | Carrie Green | TEDxManchester | ||
Yevgeniya Krukchi edited Russian subtitles for Programming your mind for success | Carrie Green | TEDxManchester | ||
Yevgeniya Krukchi edited Russian subtitles for Programming your mind for success | Carrie Green | TEDxManchester |