Latura economică a învățământului preșcolar
-
0:01 - 0:06Astăzi vreau să vă prezint o idee diferită:
-
0:06 - 0:10importanța investiției în educație de la o vârstă fragedă
-
0:10 - 0:13ca investiție publică.
-
0:13 - 0:15E o idee diferită deoarece, de obicei,
-
0:15 - 0:16când oamenii vorbesc despre programele vizând educația de la o vârstă mică,
-
0:16 - 0:20vorbesc despre toate avantajele participanților,
-
0:20 - 0:23ca foști participanți, la învățământul preșcolar,
-
0:23 - 0:25cu rezultate mai bune la testele K-12,
din grădiniță la liceu, -
0:25 - 0:27câștiguri financiare mai bune ca adulți.
-
0:27 - 0:29Toate astea sunt importante,
-
0:29 - 0:34dar vreau să vorbesc despre ce face învățământul preșcolar
-
0:34 - 0:35pentru economia statului
-
0:35 - 0:39și pentru promovarea dezvoltării economice a statului.
-
0:39 - 0:42Și asta e crucial
-
0:42 - 0:45deoarece, dacă vrem să obținem o investiție sporită
-
0:45 - 0:48în programele din educația timpurie,
-
0:48 - 0:51e necesar să cointeresăm guvernele statale.
-
0:51 - 0:53Guvernul federal are multe probleme,
-
0:53 - 0:56deci va trebui ca guvernele statale să ia măsuri.
-
0:56 - 0:58Trebuie să apelăm la aceștia,
-
0:58 - 1:01la legislatorii din guvern,
-
1:01 - 1:03și să facem ceva ce ei înțeleg,
-
1:03 - 1:05adică să promoveze dezvoltarea economică
-
1:05 - 1:07a statului lor.
-
1:07 - 1:08Prin promovarea dezvoltării economice
-
1:08 - 1:10nu mă refer la ceva magic.
-
1:10 - 1:14Spun doar că educația preșcoolară
-
1:14 - 1:17poate aduce joburi mai multe și mai bune unui stat
-
1:17 - 1:21și astfel poate promova câștiguri mai mari de persoană
-
1:21 - 1:23pentru rezidenții statului.
-
1:23 - 1:27Cred că e corect să afirmăm că, atunci când oamenii se gândesc la
-
1:27 - 1:29dezvoltarea economică statală sau locală,
-
1:29 - 1:32nu consideră primordial
-
1:32 - 1:35programele de îngrijire și educație a copilului.
-
1:35 - 1:39Știu asta. Mi-am petrecut mare parte a carierei mele studiind aceste programe.
-
1:39 - 1:40Am vorbit cu mulți directori
-
1:40 - 1:43ai agențiilor pentru dezvoltarea economică a statului,
-
1:43 - 1:45cu o mulțime de legislatori.
-
1:45 - 1:48Când legislatorii se gândesc la dezvoltarea economică,
-
1:48 - 1:52se gândesc în primul rând la stimulentele prin reducerea impozitelor,
-
1:52 - 1:55micșorarea impozitului pe proprietate,
credite pentru crearea de locuri de muncă, -
1:55 - 1:57milioane de programe de acest gen peste tot.
-
1:57 - 2:00Așadar, de exemplu, statele concurează îndârjit
-
2:00 - 2:03să atragă sau să extindă noi fabrici auto.
-
2:03 - 2:06Oferă tot felul de scutiri de impozit.
-
2:06 - 2:08Ei bine, programele astea sunt eficiente
-
2:08 - 2:11dacă într-adevăr implementează locația,
-
2:11 - 2:12prin concretizarea
-
2:12 - 2:14unor locuri de muncă mai bune și mai multe,
-
2:14 - 2:18crescând rata de angajare, câștigurile pe cap de locuitor ale rezidenților statului.
-
2:18 - 2:20Așadar, pentru acești rezidenți este un beneficiu
-
2:20 - 2:22corespunzător sumelor pe care ei le plătesc
-
2:22 - 2:25prin achitarea impozitelor.
-
2:25 - 2:28Argumentul meu e că programele vizând educația de la o vârstă fragedă
-
2:28 - 2:32pot să facă exact același lucru,
-
2:32 - 2:36să creeze mai multe locuri de muncă și mai bune,
dar într-un mod diferit. -
2:36 - 2:38E, într-un fel, indirect.
-
2:38 - 2:42Aceste programe promovează locuri de muncă mai multe și mai bune,
-
2:42 - 2:45construiți acest lucru, investiți în învățământ preșcolar de înaltă calitate,
-
2:45 - 2:49dezvoltă aptitudinile forței de muncă locale
-
2:49 - 2:53dacă suficienți rămân prin preajmă și, în schimb,
-
2:53 - 2:55acea forță de muncă locală de o calitate mai bună,
-
2:55 - 2:59va fi un factor cheie în crearea de locuri de muncă și în obținerea de
-
2:59 - 3:02câștiguri mai mari de persoană în comunitatea locală.
-
3:02 - 3:05O să prezint acum niște cifre privind acest aspect.
-
3:05 - 3:09În regulă. Dacă vă uitați la probele furnizate de cercetare,
-
3:09 - 3:14și sunt multe, la cât de mult afectează copilăria
-
3:14 - 3:19perseverența educațională, salariile și aptitudinile
-
3:19 - 3:22foștilor participanți la învățământul preșcolar ca adulți,
-
3:22 - 3:25și însumați aceste efecte cunoscute,
-
3:25 - 3:28numărul estimat al celor care vor rămâne
-
3:28 - 3:31parte a economiei locale și a statului și nu se vor muta,
-
3:31 - 3:35și luați și cercetarea care arată cât de mult contribuie aptitudinile
-
3:35 - 3:38la crearea de locuri de muncă, și veți concluziona,
-
3:38 - 3:40din aceste trei linii separate de cercetare,
-
3:40 - 3:45că pentru fiecare dolar investit în programele pentru educația timpurie,
-
3:45 - 3:48câștigurile pe cap de locuitor ale rezidenților statului
-
3:48 - 3:51urcă la 2 dolari și 78 de cenți,
-
3:51 - 3:52un profit de trei-la-unu.
-
3:52 - 3:55Puteți obține profituri mult mai mari,
-
3:55 - 4:00de până la 16 la 1, dacă adăugați beneficiile împotriva criminalității,
-
4:00 - 4:04beneficiile pentru foștii preșcolari
-
4:04 - 4:06care se mută într-un alt stat,
-
4:06 - 4:09dar există o rațiune pentru a ne concentra asupra celor trei dolari
-
4:09 - 4:12deoarece sare în ochi și e important
-
4:12 - 4:14pentru legislatorii statului și pentru cei ce fac politica statului,
-
4:14 - 4:16și va trebui ca statele să acționeze.
-
4:16 - 4:19Deci avem acest beneficiu cheie relevant
-
4:19 - 4:22pentru cei ce stabilesc politica statului în ce privește dezvoltarea economică.
-
4:22 - 4:26O obiecție pe care o auziți adesea,
-
4:26 - 4:31sau poate n-o auziți pentru că oamenii sunt prea politicoși s-o spună, este următoarea:
-
4:31 - 4:35de ce ar trebui să plătesc mai multe taxe
-
4:35 - 4:40ca să investesc în educația copiilor altcuiva?
-
4:40 - 4:42Ce câștig eu din asta?
-
4:42 - 4:44Și problema cu această obiecție e că
-
4:44 - 4:48reflectă o înțelegere total eronată
-
4:48 - 4:51a cât de mult economiile locale
-
4:51 - 4:55presupun ca fiecare să fie interdependent.
-
4:55 - 4:59Mai exact, interdependența aici e că
-
4:59 - 5:02e o abundență de aptitudini --
-
5:02 - 5:08astfel că atunci când copiii altora sunt mai educați,
-
5:08 - 5:11asta duce, de fapt, la creșterea prosperității tuturor,
-
5:11 - 5:15inclusiv a oamenilor ale căror abilități nu se schimbă.
-
5:15 - 5:17De exemplu, numeroase studii au arătat că
-
5:17 - 5:20dacă priviți la ceea ce stabilește cu adevărat
-
5:20 - 5:22rata dezvoltării în zonele metropolitane,
-
5:22 - 5:28nu sunt atât de mult taxe mici, costuri mici, salarii mici,
-
5:28 - 5:31ci abilitățile din acea zonă.
Concret, se consideră reprezentativ -
5:31 - 5:35procentul de absolvenți de universitate din zonă.
-
5:35 - 5:38Când ne uităm, de exemplu, la zonele metropolitane
-
5:38 - 5:42cum ar fi zona Boston-ului, Minneapolis-St.Paul,
-
5:42 - 5:47Silicon Valley, aceste zone nu au o situație economică bună
-
5:47 - 5:49pentru că sunt low-cost.
-
5:49 - 5:51Nu știu dacă ați încercat vreodată să cumpărați o casă în Silicon Valley.
-
5:51 - 5:54Nu e tocmai o propunere low-cost.
-
5:54 - 6:00Se dezvoltă pentru că au un nivel înalt de aptitudini.
-
6:00 - 6:03Deci când investim în copiii altor oameni,
-
6:03 - 6:07și consolidăm acele aptitudini, mărim per ansamblu locurile de muncă
-
6:07 - 6:09dintr-o zonă metropolitană.
-
6:09 - 6:13Să luăm un alt exemplu; dacă ne uităm
-
6:13 - 6:16la ceea ce condiționează salariul unei persoane
-
6:16 - 6:20și facem o explorare statistică a ceea ce influențează salariul,
-
6:20 - 6:25știm că acest salariu va depinde, în parte,
-
6:25 - 6:27de educația acelei persoane,
-
6:27 - 6:30de exemplu dacă a absolvit sau nu facultatea.
-
6:30 - 6:33Unul dintre aspectele interesante este că, în plus,
-
6:33 - 6:37menținând constantă propria educație,
-
6:37 - 6:40statistic,
-
6:40 - 6:44educația celorlalți din zona voastră metropolitană
-
6:44 - 6:46afectează, de asemenea, salariul vostru.
-
6:46 - 6:50Concret, dacă vă mențineți educația constantă,
-
6:50 - 6:54și introduceți în ecuație procentajul de absolvenți din zona voastră metropolitană,
-
6:54 - 6:58veți vedea un efect semnificativ asupra salariului vostru
-
6:58 - 7:01fără să vă fi schimbat propria educație în vreun fel.
-
7:01 - 7:04De fapt, acest efect e atât de puternic
-
7:04 - 7:08încât atunci când cineva obține o diplomă de facultate,
-
7:08 - 7:11efectele indirecte ale salariului celorlalți
-
7:11 - 7:13din zona metropolitană
-
7:13 - 7:16sunt, de fapt, mai mari decât efectele directe.
-
7:16 - 7:19Așadar, dacă cineva obține o diplomă de facultate, veniturile
-
7:19 - 7:22îi urcă la o sumă imensă, peste 700.000 de dolari.
-
7:22 - 7:25Sunt afectați toți ceilalți din zona metropolitană
-
7:25 - 7:29când crește procentajul de absolvenți din zona metropolitană,
-
7:29 - 7:32chiar dacă e un efect mic pentru fiecare persoană,
-
7:32 - 7:36dar însumat la toți oamenii din zona metropolitană,
-
7:36 - 7:39creșterea cumulată a salariului la toți ceilalți
-
7:39 - 7:42din zonă se ridică la aproape un milion de dolari.
-
7:42 - 7:44E mai mare decât beneficiile directe
-
7:44 - 7:47pentru persoana care alege să meargă la facultate.
-
7:47 - 7:49Ce se întâmplă aici?
-
7:49 - 7:53Cum se explică aceste efecte indirecte imense ale educației din zonă.
-
7:53 - 7:54Să privim în felul următor.
-
7:54 - 7:57Pot fi cea mai pricepută persoană din întreaga lume,
-
7:57 - 8:01dar dacă nimeni de la firma mea nu are abilități,
-
8:01 - 8:04angajatorului meu îi va fi mai dificil
-
8:04 - 8:08să introducă o nouă tehnologie, noi tehnici de producție.
-
8:08 - 8:12Ca rezultat, angajatorul meu va fi mai puțin productiv.
-
8:12 - 8:15Nu-și va permite să-mi plătească un salariu la fel de bun.
-
8:15 - 8:19Chiar dacă toată lumea de la firma mea are abilități bune,
-
8:19 - 8:23dacă muncitorii furnizorilor firmei mele
-
8:23 - 8:25nu au abilități bune,
-
8:25 - 8:27firma mea va fi mai puțin competitivă
-
8:27 - 8:29pe piața națională și internațională.
-
8:29 - 8:33Și din nou, firma mai puțin competitivă
-
8:33 - 8:35nu va putea plăti salarii la fel de bune,
-
8:35 - 8:39și apoi, mai ales în afacerile high-tech,
-
8:39 - 8:43se fură în mod constant idei și muncitori de la alte firme.
-
8:43 - 8:46E clar că productivitatea firmelor din Silicon Valley
-
8:46 - 8:50depinde nu doar de aptitudinile muncitorilor de la firma lor,
-
8:50 - 8:54ci și de ale muncitorilor de la toate celelalte firme din zonă.
-
8:54 - 8:58Ca rezultat, dacă investim în copiii altora
-
8:58 - 9:00prin învățământ preșcolar sau alte programe de calitate,
-
9:00 - 9:04nu ajutăm doar pe acești copii,
-
9:04 - 9:07ci pe toată lumea din zona metropolitană,
-
9:07 - 9:11să câstige la salar, iar zona metropolitană
-
9:11 - 9:13va avea mai multe locuri de muncă.
-
9:13 - 9:15O altă obiecție ridicată uneori,
-
9:15 - 9:18vizând investiția în programele pentru copii,
-
9:18 - 9:21se referă la cei care se mută.
-
9:21 - 9:26Poate Ohio se gândește să investească
-
9:26 - 9:28mai mult în educația preșcolară
-
9:28 - 9:32a copiilor din Columbus, Ohio,
-
9:32 - 9:34dar își fac griji că acești mici Buckeyes,
-
9:34 - 9:37din cine știe ce motiv, vor hotarî să se mute în Ann Arbor, Michigan,
-
9:37 - 9:38și să devină Wolverines.
-
9:38 - 9:42Și poate că cei din Michigan se vor gândi să investească
-
9:42 - 9:44în învățământul preșcolar din Ann Arbor, Michigan, și se vor îngrijora că
-
9:44 - 9:48acești micuți Wolverines vor ajunge să se mute în Ohio și să devină Buckeyes.
-
9:48 - 9:52Astfel, și unii și alții vor investi puțin deoarece toată lumea se va muta.
-
9:52 - 9:54Realitatea e că, dacă te uiți la date,
-
9:54 - 9:59americanii nu sunt atât de hiper-mobili cum se crede.
-
9:59 - 10:04Cifrele arată că mai mult de 60% din americani
-
10:04 - 10:06își petrec marea parte a carierei lor
-
10:06 - 10:10în statul în care s-au născut, mai mult de 60%.
-
10:10 - 10:14Acest procent nu variază prea mult de la un stat la altul.
-
10:14 - 10:17Nu variază mult cu economia statului,
-
10:17 - 10:19dacă e într-o stare proastă sau înfloritoare.
-
10:19 - 10:21nu variază prea mult de-a lungul timpului.
-
10:21 - 10:27Realitatea e că, dacă investești în copii,
-
10:27 - 10:29ei vor rămâne.
-
10:29 - 10:32Sau, cel puțin, vor rămâne destui
-
10:32 - 10:36încât să devină profitabil pentru economia statului vostru.
-
10:36 - 10:40Ca să rezumăm, cercetarea a oferit multe date
-
10:40 - 10:43potrivit cărora programele vizând copiii la o vârstă fragedă, dacă sunt de calitate,
-
10:43 - 10:46vor da roade îmbunătățind aptitudinile adulților.
-
10:46 - 10:47Sunt foarte multe date
-
10:47 - 10:51că aceștia vor râmăne fideli economiei statului,
-
10:51 - 10:54și sunt multe date că a avea în economia locală
-
10:54 - 10:56mai mulți muncitori cu aptitudini mai bune
-
10:56 - 11:00duce la salarii mai bune și creșterea locurilor de muncă pentru economia locală,
-
11:00 - 11:04și dacă faceți un calcul al numerelor pentru fiecare dolar,
-
11:04 - 11:06obținem în schimb cam trei dolari
-
11:06 - 11:08beneficiu pentru economia statului.
-
11:08 - 11:12După mine, datele studiilor sunt convingătoare
-
11:12 - 11:15și logica este convingătoare.
-
11:15 - 11:19Care sunt, atunci, obstacolele?
-
11:19 - 11:22Unul evident este costul.
-
11:22 - 11:26Dacă vă uitați la cât ar costa
-
11:26 - 11:29dacă fiecare guvern ar investi
-
11:29 - 11:33în învățământul preșcolar de la 4 ani, cu program prelungit,
-
11:33 - 11:37costul național anual total ar fi de cam
-
11:37 - 11:3930 miliarde de dolari.
-
11:39 - 11:4130 de miliarde de dolari sunt mulți bani.
-
11:41 - 11:45Pe de altă parte, dacă te gândești că
-
11:45 - 11:49populația SUA e de peste 300 milioane,
-
11:49 - 11:52vorbim despre o sumă
-
11:52 - 11:54care se ridică la 100 dolari per capita.
-
11:54 - 11:57O sută de dolari per capita, de persoană,
-
11:57 - 12:01e ceva ce își permite fiecare guvern.
-
12:01 - 12:06E doar o problemă de voință politică.
-
12:06 - 12:08Și bineînțeles, după cum am menționat,
-
12:08 - 12:10acest cost are beneficii corespunzătoare.
-
12:10 - 12:12Am menționat că este un multiplicator de aproximativ trei,
-
12:12 - 12:142.78, pentru economia statului,
-
12:14 - 12:17în ce privește mai mult de 80 de miliarde în câștiguri suplimentare.
-
12:17 - 12:20Și dacă vrem să traducem asta din miliarde de dolari
-
12:20 - 12:22în ceva ce ar putea să însemne ceva,
-
12:22 - 12:26vorbim despre faptul că, pentru copilul din familie cu venit mic
-
12:26 - 12:29asta ar duce la o creștere a câștigurilor cam cu 10%
-
12:29 - 12:32în întreaga carieră, doar făcând învățământul preșcolar,
-
12:32 - 12:35Nu și K-12 sau orice altceva după asta,
-
12:35 - 12:37nimic legat de taxe de facultate sau acces la aceasta,
-
12:37 - 12:40doar îmbunătățind învățământul preșcolar,
-
12:40 - 12:42și am obține câștiguri cu 5% mai mari
-
12:42 - 12:44pentru copiii din pătura mijlocie.
-
12:44 - 12:46Aceasta e o investiție
-
12:46 - 12:49care rentează în termeni foarte concreți
-
12:49 - 12:53pentru un număr mare de grupuri cu venituri din populația statului
-
12:53 - 12:58și aduce beneficii mari și tangibile.
-
12:58 - 13:00Acesta e un obstacol.
-
13:00 - 13:04Cred că cu cât e mai mare obstacolul,
-
13:04 - 13:08cu atât cresc beneficiile pe termen lung ale programelor pentru copiii mici.
-
13:08 - 13:11Argumentul pe care îl aduc e că noi mărim
-
13:11 - 13:13calitatea forței de muncă locale,
-
13:13 - 13:15și astfel îmbunătățim dezvoltarea economică.
-
13:15 - 13:19Evident, dacă avem învățământ preșcolar cu copii de 4 ani,
-
13:19 - 13:21nu-i trimitem la 5 ani
-
13:21 - 13:24să muncească în fabrici, nu-i așa? Cel puțin așa sper.
-
13:24 - 13:28Vorbim, așadar, despre o investiție
-
13:28 - 13:30care, ca impact asupra economiei statului,
-
13:30 - 13:34nu va da roade timp de 15 sau 20 de ani,
-
13:34 - 13:37și America e cunoscută ca fiind
-
13:37 - 13:40o societate cu orientări pe termen scurt.
-
13:40 - 13:42Unul din răspunsurile pe care le puteți da,
-
13:42 - 13:43și am făcut și eu asta în unele discursuri,
-
13:43 - 13:46e că sunt beneficii ale acestor programe
-
13:46 - 13:50în reducerea costurilor pentru educație specială și corectoare,
-
13:50 - 13:52sunt beneficii, părinților le pasă de învățământul preșcolar,
-
13:52 - 13:55poate vom avea niște efecte de migrație
-
13:55 - 13:57de la părinți care caută învățământ preșcolar de calitate,
-
13:57 - 13:59și cred că sunt reale,
-
13:59 - 14:01dar, dintr-o anumită perspectivă, ei nu înțeleg ideea.
-
14:01 - 14:03Până la urmă asta e ceva
-
14:03 - 14:07în care investim acum pentru viitor.
-
14:07 - 14:11Și cu ceea ce vreau să rămâneți e
-
14:11 - 14:14ce consider a fi întrebarea esențială.
-
14:14 - 14:16Sunt economist, dar nu e în esență
-
14:16 - 14:22o întrebare economică, ci una morală:
-
14:22 - 14:26Vrem noi, ca americani,
-
14:26 - 14:30suntem noi ca societate în continuare capabili
-
14:30 - 14:34să facem alegerea politică de a sacrifica acum,
-
14:34 - 14:37plătind mai multe taxe
-
14:37 - 14:42pentru a îmbunătăți viitorul pe termen lung
-
14:42 - 14:46nu doar al copiilor noștri, ci și al comunității?
-
14:46 - 14:50Mai suntem capabili de asta ca țară?
-
14:50 - 14:52Și asta e ceva ce fiecare cetățean
-
14:52 - 14:55și votant ar trebui să se întrebe.
-
14:55 - 14:58E ceva în care să investiți încă,
-
14:58 - 15:01să credeți încă în noțiunea de investiție?
-
15:01 - 15:02Asta este noțiunea de investiție.
-
15:02 - 15:05Sacrificați acum ca să beneficiați mai târziu.
-
15:05 - 15:08Cred că datele din cercetare,
-
15:08 - 15:11privind beneficiile programelor pentru preșcolari
-
15:11 - 15:15pentru economia locală, sunt foarte convingătoare.
-
15:15 - 15:19Totuși, alegerea morală și politică
-
15:19 - 15:24e încă a noastră, ca cetățeni și ca votanți.
-
15:24 - 15:28Vă mulțumesc. (Aplauze)
- Title:
- Latura economică a învățământului preșcolar
- Speaker:
- Timothy Bartik
- Description:
-
În acest discurs bine argumentat, Timothy Bartik prezintă cazul macro-economic al educației preșcolare - și explică de ce ar trebuie să fim bucuroși să investim în acest lucru, chiar dacă nu avem copii de vârsta aceasta (sau deloc). Se dovedește ca beneficiile economice în a avea copii bine educați merg dincolo de altruism. (Filmat la TEDxMiamiUniversity)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:45
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for The economic case for preschool | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The economic case for preschool | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The economic case for preschool | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for The economic case for preschool | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The economic case for preschool | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The economic case for preschool | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The economic case for preschool | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for The economic case for preschool |