왜 아직 이렇게 많은 직업이 존재할까요?
-
0:01 - 0:03여기 놀라운 사실이 있습니다.
-
0:03 - 0:07현금을 지급하는 자판기같은
현금 자동 입출금기가 -
0:07 - 0:10도입된 지도 45년이 되었는데
-
0:10 - 0:13미국에서 고용된 은행 창구 직원의 수가
-
0:13 - 0:14거의 두 배가 늘었습니다.
-
0:14 - 0:1725만 명에서 50만 명으로 말이죠.
-
0:18 - 0:211970년에 25만 명에서
오늘날 50만 명이 된 겁니다. -
0:21 - 0:252000년도 이후에
10만명이 더해져서요. -
0:25 - 0:27이 사실은 최근의
저서에서 밝혀졌는데요. -
0:27 - 0:30보스턴 대 경제학자
제임스 베센이 쓴 책에서 -
0:30 - 0:33대단히 흥미로운 질문을 던집니다.
-
0:33 - 0:35그 많은 창구 직원들은
대체 무엇을 하며 -
0:35 - 0:39왜 아직까지 그들의
직업이 없어지지 않았는가? -
0:39 - 0:40잘 생각해보면
-
0:40 - 0:43최근 200년간의
수많은 위대한 발명품들이 -
0:43 - 0:46인간의 노동을 대체하기 위해
고안되었습니다. -
0:47 - 0:48트렉터가 고안된 것도
-
0:49 - 0:53인간의 힘든 노동을 기계힘으로
대체하기 위함이었습니다. -
0:53 - 0:55생산라인이 제작된 것도
-
0:55 - 0:59일관성 없는 수작업을
대체하기 위함이었죠. -
0:59 - 1:01기계의 완벽함으로요.
-
1:01 - 1:04인간의 계산 착오나
실수들을 없애기 위해 -
1:04 - 1:06컴퓨터가 프로그램 되었습니다.
-
1:06 - 1:08디지털의 완벽함이었죠.
-
1:09 - 1:11이 기계들은 정말 열심히 일해왔어요.
-
1:11 - 1:13우리는 더이상 도랑을 손으로 파지 않고
-
1:13 - 1:15연철을 두드려 도구들을 만들지도 않고
-
1:15 - 1:17종이 책을 이용해
장부를 정리하지도 않죠. -
1:18 - 1:23하지만, 미국 노동 시장의
어떤 부분에선 -
1:23 - 1:262016년에 성인 고용률이
-
1:26 - 1:29125년 전인
1890년도에 비해 올라갔고 -
1:29 - 1:32125년의 세월동안
-
1:32 - 1:34약 10년 주기로 상승해오고 있습니다.
-
1:35 - 1:36굉장히 역설적이죠.
-
1:37 - 1:40기계들이 우리를 대신해
더 많은 일을 하는데 -
1:40 - 1:44왜 인간의 노동이나 기술이
쓸모없어지지 않는 걸까요? -
1:44 - 1:48왜 아직까지 이렇게
많은 직업들이 존재하는 거죠? -
1:48 - 1:49(웃음)
-
1:49 - 1:52오늘 제가 이 질문에 대한
대답을 하려 합니다. -
1:52 - 1:56이것이 미래의 직업들에
어떤 영향을 미치는지 -
1:56 - 2:00자동화가 우리 사회에 어떤 과제를 주고
-
2:00 - 2:01주지 않는지도 말씀드리고자 합니다.
-
2:03 - 2:04왜 이렇게 일자리가 많은 걸까요?
-
2:06 - 2:09사실 두 가지 경제 원칙이
위태롭습니다. -
2:09 - 2:13그 중 하나는 인간의
천재성과 창의성입니다. -
2:13 - 2:16나머지 하나는 탐욕이죠.
-
2:16 - 2:18욕심이라 부르셔도 좋고요.
-
2:18 - 2:20그 중 첫 번째 것을
O링 원칙이라 부르겠습니다. -
2:20 - 2:23우리가 하는 일의 종류를 결정하죠.
-
2:23 - 2:25두 번째 원칙은
절대 불만족 원칙이라고 하고 -
2:25 - 2:29실제로 얼마나 많은 일들이
있는지를 알려줍니다. -
2:29 - 2:32O링 원칙부터 시작해보죠.
-
2:32 - 2:35ATM, 즉, 현금 자동 입출금기는
-
2:35 - 2:38창구 은행원 고용에
두 가지 효과를 줬습니다. -
2:38 - 2:41상상하신대로,
창구 직원의 많은 일을 대체했죠. -
2:41 - 2:43지점당 3분의 1 수준의
직원 수가 감소했고요. -
2:44 - 2:48하지만 새 지점을 내는데
적은 비용이 들게 됐습니다. -
2:48 - 2:51은행 지점의 수가
무려 40%나 증가했죠. -
2:51 - 2:53동 기간내에 말입니다.
-
2:53 - 2:57결론적으론 더 많은 지점과
창구 자리가 생겼죠. -
2:57 - 3:01하지만 그 직원들은
약간 다른 일을 합니다. -
3:01 - 3:05돈을 만지는 일을 하는
-
3:05 - 3:07계산대 직원보다도
-
3:07 - 3:09좀 더 판매원같은 느낌으로 바뀌었죠.
-
3:09 - 3:11고객과의 관계를 구축한다거나
-
3:11 - 3:12문제를 해결하고
-
3:12 - 3:16신용카드, 대출, 투자와 같은
새 상품을 소개합니다. -
3:16 - 3:20더 많은 창구원들이
더 많은 인지력을 요구하는 일을 하죠. -
3:21 - 3:22여기 보편적인 원칙이 있습니다.
-
3:23 - 3:25우리가 하는 대부분의 일이
-
3:25 - 3:28다양한 기술과
-
3:29 - 3:32두뇌, 체력
-
3:32 - 3:36기술적 전문성과 직감력을
필요로 합니다. -
3:36 - 3:39그리고 땀과 영감.
에디슨이 말한 것처럼 말이죠. -
3:39 - 3:43보통 이런 일들의 일부분을
자동화 시킨다고 하더라도 -
3:43 - 3:45다른 일들까지 필요없게 만들지는 않죠.
-
3:45 - 3:48사실, 그런 일들을
더욱 중요하게 만듭니다. -
3:49 - 3:51경제적 가치를 더 높혀주기 때문이죠.
-
3:51 - 3:53극명한 예시를 하나 보여드리죠.
-
3:53 - 3:571986년에 우주 왕복선 챌린저호가
-
3:57 - 3:59이륙한지 2분도 채 안돼
-
3:59 - 4:01폭발하고 추락한 사건이 있었습니다.
-
4:02 - 4:05그 사건의 밝혀진 원인은
-
4:05 - 4:08부스터 로켓 내의 값싼 O링
고무밴드 때문이었습니다. -
4:08 - 4:11전날 밤 발사대 위에서
얼어버렸기 때문인데요. -
4:11 - 4:15그 때문에 발사 후에
비극적으로 실패하게 된거죠. -
4:15 - 4:17수백억이 들어간 이 사업에서
-
4:18 - 4:19그 단순한 고무 O링이
-
4:19 - 4:22미션 성공과 우주비행사 7명의
안타까운 죽음 사이의 -
4:22 - 4:25차이를 만들어 냈다고 할 수 있습니다.
-
4:26 - 4:29이 재앙적 상황의 기발한 은유가 바로
-
4:29 - 4:32O링 생산 기능이란 것인데
-
4:32 - 4:34하버드대 경제학 교수 마이클 크레머가
-
4:34 - 4:36챌린저호 사건 후 이름을 지었습니다.
-
4:36 - 4:39O링 생산 기능은 다음과 같다고
이해하시면 됩니다. -
4:39 - 4:41일련의 맞물린 단계로서의 작업이
-
4:41 - 4:42하나의 체인을 연결하고 있다고 말이죠.
-
4:42 - 4:46미션의 성공을 위해서는 각각의 연결고리가
서로 잘 붙어있어야 합니다. -
4:46 - 4:48만약 하나라도 실패한다면
-
4:48 - 4:52그 미션 혹은 물건 혹은 서비스도
-
4:52 - 4:53망해버리기 마련이죠.
-
4:54 - 4:58이 위태로운 상황이 놀랍게도
긍정적인 영향을 미치는데요, -
4:59 - 5:00단 하나의 연결고리의 견고함을
-
5:00 - 5:03개선시키는 이 행위가
-
5:03 - 5:07다른 연결고리들 또한 발전시키는
가치를 향상시키게 됩니다. -
5:07 - 5:12구체적으로, 대부분의
연결고리가 끊어지기 쉽다면 -
5:12 - 5:15연결고리가 믿을만 한지 아닌지는
-
5:15 - 5:16더이상 중요한 문제가 되지 않습니다.
-
5:16 - 5:18왜냐하면 아마 다른 것들도
이미 부서지고 있을테니까요. -
5:18 - 5:22하지만 다른 연결고리들이
모두 견고하다면 -
5:22 - 5:26한 연결고리의 중요성은
더욱 더 커지는 겁니다. -
5:26 - 5:28한계점에 다달았을 땐
모든 게 그 고리에 달렸기 때문이죠. -
5:29 - 5:32O링이 챌린저호에
치명적이었던 이유는 -
5:32 - 5:35그것을 뺀 나머지 모든 것들은
완벽했기 때문입니다. -
5:35 - 5:38만약 챌린저호가
마이크로소프트 윈도우 2000같은 -
5:38 - 5:41우주 시대였다면...
-
5:41 - 5:43(웃음)
-
5:43 - 5:45O링의 견고함은
중요하지 않았을 겁니다. -
5:45 - 5:47왜냐하면 기계 자체가 박살났을테니까요.
-
5:47 - 5:49(웃음)
-
5:50 - 5:52좀 더 넓은 의미로서 말씀드리죠.
-
5:52 - 5:55우리가 하는 일의 대부분에서
우리는 O링과도 같습니다. -
5:55 - 5:59현금 입출금기는 돈 세는 일을
-
5:59 - 6:02은행원보다 더 빠르게
잘 할 수 있습니다. -
6:02 - 6:04하지만 은행원들이 불필요한 건 아니죠.
-
6:04 - 6:07그들의 문제 해결 능력이
더욱 더 중요해졌고 -
6:07 - 6:10고객들과의 관계도 마찬가지죠.
-
6:10 - 6:13건물을 지을때에도
같은 원리가 적용됩니다. -
6:13 - 6:16환자를 진단하거나 돌볼 때에도
-
6:16 - 6:19한 교실에 가득 찬 고등학생들을
-
6:19 - 6:22가르칠 때에도 말이죠.
-
6:22 - 6:24우리의 도구들이 발전할 수록
-
6:24 - 6:26기술은 우리의 영향력을 증대시키고
-
6:26 - 6:30우리가 가진 전문지식과 판단력
-
6:30 - 6:32그리고 창의성의 중요성이 높아집니다.
-
6:33 - 6:35그 것이 두 번째 원칙으로 이어집니다.
-
6:36 - 6:37절대 불만족.
-
6:38 - 6:41'O링은 이제 알겠어' 라고
생각하고 계시겠죠. -
6:41 - 6:44사람들이 하는 일이 중요하게
될 것이라는 것을요. -
6:44 - 6:47기계로 할 수 없는 것들이지만
여전히 해야하는 일입니다. -
6:47 - 6:50하지만 얼마나 많은 일자리가
있어야 한다는 걸 말해주진 않죠. -
6:50 - 6:52생각해보면, 자명한 사실인 것은
-
6:52 - 6:55우리가 어떤 것에 있어
굉장히 생산적이 되면 -
6:55 - 6:57결국 일자리를 잃기위해
일해온 것과 같은 것 아니겠습니까? -
6:57 - 7:001900년에 미국 고용의 40%가
-
7:00 - 7:01농장에서 이뤄졌습니다.
-
7:01 - 7:03오늘날엔 2%에도 못 미치죠.
-
7:03 - 7:05오늘날엔 농부들이
왜 많지 않은 걸까요? -
7:05 - 7:07우리가 덜 먹어서 그런 건 아닙니다.
-
7:07 - 7:10(웃음)
-
7:10 - 7:13농업에 있어 생산성 증대의 세기란
-
7:13 - 7:15오늘날 수백만 명의 농부들이
-
7:15 - 7:183억 2천만 명을 먹일 수 있음을
보여주는 것입니다. -
7:18 - 7:19실로 엄청난 발전이나
-
7:19 - 7:24농업에 많은 O링 일자리만
남았음을 의미하기도 합니다. -
7:24 - 7:27그러니 명백히 기술은
일자리를 빼앗습니다. -
7:27 - 7:28농업은 한 가지 예시일 뿐입니다.
-
7:28 - 7:30이와 같은 일들이
도처에 일어나고 있습니다. -
7:31 - 7:35사실은, 어떤 물건이나
서비스 혹은 산업이 -
7:35 - 7:38단 한 번도, 경제 전체로서
해당된 적이 없었단 겁니다. -
7:38 - 7:41우리가 지금 일하고 있는 많은 산업체들
-
7:41 - 7:43의료과 의약품
-
7:43 - 7:45재무와 보험
-
7:45 - 7:47전자학과 컴퓨터가
-
7:48 - 7:50100년 전에는 아주 적거나 혹은
아예 존재하지 않았습니다. -
7:50 - 7:53우리가 엄청난 돈을 쓰는 수많은 물건들
-
7:53 - 7:55에어컨과 운동 기구들
-
7:55 - 7:57살 수도 없이 비싼
-
7:57 - 7:59컴퓨터나 휴대 기기들은
-
7:59 - 8:01100년 전에는 발명되지도
않았던 것들이죠. -
8:02 - 8:07자동화가 우리에게 자유시간을 주고
가능한 것의 범위를 넓혀줬기 때문에 -
8:07 - 8:10우리는 새로운 물건, 새로운 아이디어,
새로운 서비스를 만들어내고 -
8:10 - 8:12그것들은 우리의 이목을 끌고
-
8:12 - 8:13우리의 시간을 차지하며
-
8:13 - 8:15소비를 자극합니다.
-
8:16 - 8:19아마 몇몇가지는 쓸데없다고
생각할 수도 있습니다. -
8:19 - 8:22극도의 요가라든가,
모험적 여행이라든가 -
8:22 - 8:23포켓몬고 같은...
-
8:23 - 8:24그리고 여러분의 생각에 동의합니다.
-
8:25 - 8:28하지만 사람들은 이런 것들을 열망하고
이런 것들을 위해 열심히 일하죠. -
8:28 - 8:312015년 평범한 노동자들이
-
8:31 - 8:351915년의 평균 생활 수준을
영위하고자 한다면 -
8:35 - 8:381년에 17주만 일하면 됩니다.
-
8:38 - 8:40지금의 3분의 1 수준일 뿐이죠.
-
8:40 - 8:42하지만 누구도
그렇게 하지 않을 겁니다. -
8:42 - 8:44대부분은 열심히 일하고 싶어합니다.
-
8:44 - 8:48그들에게 허락된 모든
기술적 풍부함을 얻기 위해 말이죠. -
8:48 - 8:53물질적 풍요로는 우리가 느끼는
부족함을 절대 채울 수 없었습니다. -
8:53 - 8:55경제학자 소스타인 베블런에 의하면
-
8:55 - 8:58발명은 필요의 어머니라고 했습니다.
-
9:00 - 9:01이제...
-
9:01 - 9:03이 두 원칙을 이해하셨다면
-
9:03 - 9:06O링 원칙과 절대 불만족 원칙 말이죠.
-
9:06 - 9:08제 생각에 동의하실 겁니다.
-
9:08 - 9:09일자리는 늘 있을겁니다.
-
9:10 - 9:12그렇다고 아무 걱정할 필요가 없을까요?
-
9:12 - 9:15자동화, 고용, 로봇, 그리고 일자리.
-
9:15 - 9:16스스로 다 해결될까요?
-
9:17 - 9:18아뇨.
-
9:18 - 9:20제 말은 그것이 아닙니다.
-
9:20 - 9:23자동화는 부를 불러옵니다.
-
9:23 - 9:26우리가 더 적은 시간동안
더 많은 일을 하게 하니까요. -
9:26 - 9:27그런 경제적 법칙은 없습니다.
-
9:27 - 9:30그렇게 쌓은 부를 우리가
현명하게 사용할 것이란 법칙이요. -
9:30 - 9:32하지만 걱정해볼 필요는 있죠.
-
9:33 - 9:35두 나라를 생각해보죠.
-
9:35 - 9:37노르웨이와 사우디 아라비아.
-
9:37 - 9:38둘 다 산유국이죠.
-
9:38 - 9:42마치 바닥의 구멍에서 돈이
쏟아져나오는 것과 같죠. -
9:42 - 9:44(웃음)
-
9:44 - 9:49하지만 그 돈을 두 나라가 똑같이
인간의 번영을 위해 사용하진 않습니다. -
9:49 - 9:50인간의 번영.
-
9:50 - 9:53노르웨이는 민주주의를 지향하죠.
-
9:53 - 9:57대체로 국민들은
일도 여가도 함께 잘 해나갑니다. -
9:57 - 10:00국민 행복도 랭킹에서
-
10:00 - 10:03주로 1위와 4위 사이를 기록합니다.
-
10:03 - 10:05사우디 아라비아는 완벽한 군주제죠.
-
10:05 - 10:09그래선지 국민들이 개인적인 발전에
많은 어려움을 겪고있습니다. -
10:09 - 10:12국민 행복도에서
주로 35위를 기록합니다. -
10:13 - 10:15부유국 치고는 낮은 수치죠.
-
10:15 - 10:16그냥 비교를 한번 해보자면,
-
10:16 - 10:19미국은 주로 12, 13위를 기록합니다.
-
10:19 - 10:21두 나라의 차이점은
-
10:22 - 10:23부가 아닙니다.
-
10:23 - 10:25기술력도 아니고요.
-
10:25 - 10:26바로 제도와 관습들입니다.
-
10:27 - 10:30노르웨이는 기회와 경제의 유동성이
-
10:30 - 10:33깃든 사회를 만들기 위해
투자해왔습니다. -
10:33 - 10:35사우디 아라비아도
생활 수준을 향상해왔죠. -
10:35 - 10:39많은 사람들의 노력을 좌절시키면서요.
-
10:39 - 10:41두 나라 모두 부유하지만
-
10:41 - 10:43똑같이 잘 돌아가지는 않죠.
-
10:44 - 10:48그리고 저는 오늘날 우리가 직면한
문제를 마주하게 됩니다. -
10:48 - 10:50자동화가 우리에게
의미하는 것을 말이죠. -
10:50 - 10:53일자리가 점점 사라지는 것이
문제가 아닙니다. -
10:53 - 10:55미국은 천 사백만 개의 일자리를
-
10:55 - 10:57대공황 이후로 만들어왔습니다.
-
10:57 - 11:00진짜 문제는 이 많은 일자리들이
-
11:00 - 11:01좋은 직업들은 아니며
-
11:01 - 11:04정작 새로 생겨난 좋은 직업들을 갖기엔
-
11:04 - 11:05사람들의 능력이 부족하다는 것입니다.
-
11:06 - 11:09미국과 다른 선진국의 고용 성장은
-
11:09 - 11:11역기와 같은 모양새를 갖고 있는데
-
11:11 - 11:14이는 양 끝의 무게가 점점
증가하고 있는 것과 같습니다. -
11:14 - 11:15반면에
-
11:15 - 11:18여러분은 고등 교육을 받고
높은 임금을 받는 직업을 갖고있죠. -
11:18 - 11:22의사나 간호사,
프로그래머나 엔지니어 -
11:22 - 11:24마케팅과 세일즈 매니저 같은 겁니다.
-
11:24 - 11:27이런 직종은 탄탄한 고용 증가를
경험하고 있습니다. -
11:27 - 11:31비슷하게, 많은 저기술 직종에서도
고용 증가는 뚜렷합니다. -
11:31 - 11:34예를 들면, 요식업이나
-
11:34 - 11:36청소, 보안,
-
11:36 - 11:37가정 방문 보조와 같은 직종이죠.
-
11:38 - 11:41동시에, 중간 교육과 중간 임금을 받는
-
11:41 - 11:45중산층의 고용률은 떨어지고 있습니다.
-
11:45 - 11:49예를들어 블루칼라 생산직이나 숙련직
-
11:49 - 11:52화이트 칼라의 사무직 혹은
세일즈 분야에서는요. -
11:52 - 11:54점점 수축하는 중산층의 이유는
-
11:54 - 11:56미스테리한 것이 아닙니다.
-
11:56 - 11:58잘 짜여진 룰과 방법들을 사용하는
-
11:58 - 12:00중간 기술직의 대부분이
-
12:00 - 12:03소프트웨어에 입력이 되어서
-
12:03 - 12:06컴퓨터들이 대신할 수 있는
일들이라는 사실입니다. -
12:06 - 12:10경제학자들이 고용 양극화라고 부르는
-
12:10 - 12:12이 현상이 만들어 낸 문제점는
-
12:12 - 12:15경제라는 사다리의 가로대를
제거해버리는 것이며 -
12:15 - 12:17중산층의 규모를 줄어들게하고
-
12:17 - 12:20계층화된 사회를 만들도록
위협한다는 것입니다. -
12:20 - 12:24반면에, 고등 교육을 받고
고소득을 올리는 직업들은 -
12:24 - 12:25흥미로운 일을 하고,
-
12:25 - 12:29저소득 직업을 가진 많은 사람들은
-
12:29 - 12:34그런 부자들의 건강과 편리함을 위해
기초적인 책임만을 지고 있는 것이죠. -
12:34 - 12:37제가 보기엔 이것은 진전도 아니며,
-
12:37 - 12:39여러분들도 그렇게 생각하실 겁니다.
-
12:39 - 12:41하지만 좋은 뉴스가 있습니다.
-
12:41 - 12:46과거부터 똑같이 이런
경제적으로 중요한 변혁을 겪어왔고 -
12:46 - 12:49우리는 모두 성공적으로
이겨왔다는 겁니다. -
12:49 - 12:541800년대 후반과 1900년대 초반에
-
12:54 - 12:59자동화가 농업의 수많은
직업들을 없애고 있을때 -
12:59 - 13:01트랙터 기억하십니까?
-
13:01 - 13:04농가들은 대량 해고를 직면했었습니다.
-
13:04 - 13:07젊은 세대는 더 이상 농가에
필요하지 않았고 -
13:08 - 13:09산업화에도 준비되지 않았었습니다.
-
13:10 - 13:12다시 이 문제로 돌아와서
-
13:12 - 13:13그들은 급진적인 변화를 겪었고
-
13:13 - 13:16그 변화는, 모든 청소년들이
학교로 돌아가 -
13:16 - 13:19적당한 나이인 16세가 될 때까지
-
13:19 - 13:21충분한 교육을 받게 하였습니다.
-
13:22 - 13:24이것은 고등 교육 운동이라고 불리며
-
13:24 - 13:26금전적으로 부담이 되는 운동이었죠.
-
13:26 - 13:29학교에 투자를 했어야 했을 뿐만 아니라
-
13:29 - 13:31그 아이들이 일을
할 수도 없었으니까요. -
13:31 - 13:35사실 이것은 미국이 20세기에 투자했던
-
13:35 - 13:37가장 큰 투자중의 하나였습니다.
-
13:37 - 13:39그리고나서 우리는 전 세계에서
가장 숙련되고 -
13:39 - 13:42가장 유연하며 생산적인 작업장을
갖게 되었습니다. -
13:42 - 13:47이게 얼마나 성공적이었냐면,
1899년의 노동력을 데려다가 -
13:47 - 13:49현재에 가져다 놓는다고 생각해보세요.
-
13:49 - 13:52그들이 힘세고 좋은 성격을 가졌을지라도
-
13:52 - 13:56상당수가 문맹이거나 셈을 할 수 없어서
-
13:56 - 13:59대부분의 일상적인 작업을
수행하지 못했을 겁니다. -
13:59 - 14:01거의 무직으로 남아있겠죠.
-
14:02 - 14:06최고의 기관들 특히 학교들이
-
14:06 - 14:07우리가 지금 수확하고 있는
-
14:07 - 14:10기술적 번영의 결과물을 가능하게 해 준
-
14:10 - 14:12장본인 이라는 것을
이 예시를 통해 알 수 있습니다. -
14:12 - 14:15걱정할 것이 하나도 없다고
말 할 수는 없습니다. -
14:15 - 14:17자칫하면 잘 못 이해할 수도 있죠.
-
14:18 - 14:21만약 미국이 100년전
고등 교육 운동같이 -
14:21 - 14:23학교나 기술에 투자를 하지 않았더라면
-
14:23 - 14:25아마 이렇게 번영하지는 않았을 겁니다.
-
14:25 - 14:29덜 유동적이며 아마 덜 행복한
사회가 되었을 수도 있죠. -
14:29 - 14:31하지만, 우리의 운명이 정해져 있다고
말할 수도 없을 겁니다. -
14:32 - 14:33그것은 기계로부터 정해지는 것도 아니고
-
14:33 - 14:35시장으로부터 정해지는 것도 아닙니다.
-
14:35 - 14:38바로 우리, 그리고 우리 기관으로부터
정해지는 것입니다. -
14:38 - 14:41저는 이 이야기를 역설적으로
시작하였습니다. -
14:41 - 14:44기계는 우리를 대신해
많은 일을 하고 있습니다. -
14:44 - 14:46하지만 그것이 왜 우리의 노동을
불필요하게 만들지 않고 -
14:46 - 14:47우리 기술을 쓸모없게
만들지 않는 걸까요? -
14:47 - 14:51경제나 사회의 지옥으로 향하는 길이
우리가 스스로 만들어낸 -
14:51 - 14:53최고의 발명품들로 가득하다는 것이
자명하지 않습니까? -
14:54 - 14:58역사는 계속해서 이 역설에 대한
대답을 제시하고 있습니다. -
14:58 - 15:02첫 번째 대답은, 기술이
우리의 영향력을 극대화 하고있고 -
15:02 - 15:04우리의 전문 지식의 중요성과 가치
-
15:05 - 15:08그리고 판단력과 창의성을
높여주고 있다는 겁니다. -
15:08 - 15:09이것이 바로 O링이죠.
-
15:10 - 15:13두번째 대답은,
우리의 끊임없는 독창성과 -
15:13 - 15:14끝없는 욕구가
-
15:14 - 15:16우리의 절대 불만족성을
자극하고 있다는 겁니다. -
15:16 - 15:19언제나 새로운 직업들이 생깁니다.
-
15:20 - 15:23양극화된 대부분의
노동 시장에서 보여지듯 -
15:23 - 15:25경제적 유동성에 위협이 될 만한
-
15:25 - 15:28급격한 기술 발전의 속도를
따라가는 것이 -
15:28 - 15:30진짜 도전 과제가 되었습니다.
-
15:31 - 15:34이 도전을 마주하는 것은
자동이 아닙니다. -
15:34 - 15:36비용이 들고
-
15:36 - 15:37어려운 일이기도 하죠.
-
15:37 - 15:39하지만 실현 가능합니다.
-
15:39 - 15:41여기 좋은 뉴스가 있습니다.
-
15:41 - 15:43엄청난 생산력 덕분에
-
15:43 - 15:44우리는 부유합니다.
-
15:44 - 15:48백 년전에 우리 선조들이
고등 교육 운동에서 보여줬듯 -
15:48 - 15:51우리는 우리 자신과 아이들에게
투자를 할 수 있습니다. -
15:51 - 15:53그 비용을 감당할 수
없는 것도 아니고요. -
15:54 - 15:56이렇게 생각하고 계실지도 모르겠습니다.
-
15:56 - 15:59아우터 교수가 가슴 따뜻해지는
이야기를 해줬구나. -
15:59 - 16:01먼 과거에 대해서
-
16:01 - 16:02가까운 과거에 대해서
-
16:02 - 16:05어쩌면 현재에,
하지만 미래에 대해서는 아닐 겁니다. -
16:05 - 16:09왜냐면 지금은 분명 다르다는 것을
모두가 알고있기 때문이죠. -
16:09 - 16:12맞죠? 지금은 다르죠?
-
16:12 - 16:14당연히 지금은 다르죠.
-
16:14 - 16:16모든 시간은 다릅니다.
-
16:16 - 16:19지난 200년간 많은 상황들 속에서
-
16:19 - 16:22학자들과 운동가들은
우리의 직업이 사라지고 있으며 -
16:22 - 16:26우리 스스로가 우리를 쓸모없게 만들고
있다고 경고해왔습니다. -
16:26 - 16:30예를 들어, 1800년대 초
러다이트(신기술 반대자)들 -
16:30 - 16:331920년대 중반 미국 노동 장관
-
16:33 - 16:36제임스 데이비스
-
16:36 - 16:411982년에 노벨 경제학상을 탄
바실리 레온티예프 -
16:41 - 16:44그리고 당연히 많은 학자들
-
16:44 - 16:46최신 과학 기술 전문가들
-
16:46 - 16:48그리고 오늘날 미디어에 이르기까지요.
-
16:50 - 16:53저는 이 예언들이 오만하다고 생각합니다.
-
16:54 - 16:56자칭 지식인이라고 하는 사람들이
-
16:57 - 17:00"미래에 사람들이 무슨 일을 할지
내가 생각해 낼 수 없다면 -
17:00 - 17:03당신도, 나도, 그리고 우리 자녀들도
-
17:03 - 17:05그걸 생각해 내지 못 할 거야"
-
17:06 - 17:08저는 감히 인간의 독창성에 대해서
-
17:08 - 17:11그렇게 말 할 자신도 없습니다.
-
17:11 - 17:14저는 앞으로 100년 뒤에 사람들이
무슨 일을 하게 될지 -
17:14 - 17:16말해줄 수도 없는 걸요.
-
17:16 - 17:18미래는 저의 상상에 달려있지 않습니다.
-
17:19 - 17:23제가 1900년도에 아이오아 주의
농부였다면 -
17:23 - 17:27그리고 21세기의 경제학자가
내 밭에 갑자기 나타나서 -
17:27 - 17:29"이봐 농부, 그거 알아?
-
17:30 - 17:32앞으로 100년 안에
-
17:32 - 17:35농업 고용율이 40% 대에서
-
17:35 - 17:372% 대로 떨어질 건데
-
17:37 - 17:39순전히 생산성 증가 때문이지.
-
17:39 - 17:43나머지 38%의 농부들은
어떻게 될 것같아?" -
17:43 - 17:46"오, 걱정마. 우린 앱도 만들거고
-
17:46 - 17:49방사선 의술도 개발하고
요가 선생이나 이모티콘도 만들겠지." -
17:49 - 17:52
라고 말할 수 없었을 겁니다. -
17:52 - 17:54(웃음)
-
17:54 - 17:55아마 짐작도 못 했을 겁니다.
-
17:56 - 17:58하지만 이렇게 말할 지혜는
갖고 있었기를 희망합니다: -
17:58 - 18:02"와, 현재의 95%만의
농업 종사자들 만으로도 -
18:02 - 18:05식량 부족 사태가 오지 않았다니.
-
18:05 - 18:07그것 참 엄청난 발전이군.
-
18:07 - 18:10인류가 그 모든 번영을
사용하여 할 수 있는 -
18:10 - 18:12무언가 다른 일을 찾았으면 좋겠네."
-
18:13 - 18:16그리고 대체적으로
그렇게 이루어 졌다고 봅니다. -
18:18 - 18:19대단히 감사합니다.
-
18:19 - 18:24(박수)
- Title:
- 왜 아직 이렇게 많은 직업이 존재할까요?
- Speaker:
- 데이비드 아우터(David Autor)
- Description:
-
여기 자주 들어보지 못한 역설이 있습니다: 100년동안 우리를 위해 대신 일해줄 기계를 발명해 왔음에도, 미국 내 직업을 가진 국민의 수는 지는 125년간 끊임없이 상승해 왔습니다. 인간의 노동과 기술이 왜 쓸모없어지지 않은 걸까요? 미래의 직업에 대해서 다루는 이 강연에서, 경제학자 데이비드 아우터는 왜 아직도 이렇게 많은 직업이 존재하는지 질문을 던진뒤, 놀랍고 희망적인 대답도 함께 제시합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:37
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Why are there still so many jobs? | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for Why are there still so many jobs? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Why are there still so many jobs? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Why are there still so many jobs? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Why are there still so many jobs? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Why are there still so many jobs? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Why are there still so many jobs? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Why are there still so many jobs? |