Return to Video

"Why in the World are They Spraying?" Documentary HD (multiple language subtitles)

  • 0:32 - 0:34
    Hajde da kažemo da
    se bavimo geoinženjeringom
  • 0:34 - 0:37
    zato što želimo da
    vreme učinimo malo boljim.
  • 0:37 - 0:39
    Biće monsunskih padavina
    tokom tog perioda.
  • 0:39 - 0:41
    Biće ogromnih uragana.
  • 0:41 - 0:43
    Globalne studije pokazuju
    da će biti
  • 0:43 - 0:45
    nekog uticaja na
    strukturu padavina.
  • 0:45 - 0:48
    Moglo bi doći do poremećaja
    poljoprivrede širih razmera
  • 0:48 - 0:50
    u trajanju od nekoliko godina.
  • 0:50 - 0:53
    Potencijalno bi dve milijarde
    ljudi moglo ostati bez hrane
  • 0:53 - 0:55
    zbog takvih intervencija.
  • 0:55 - 0:57
    Aerosoli mogu -
    bar u tim modelima,
  • 0:57 - 1:00
    simulacijama, ili nagoveštajima
    tih simulacija -
  • 1:00 - 1:02
    mogu neutralisati većinu klimatskih promena
    u većini mesta većinom vremena
  • 1:02 - 1:05
    kako padavina tako i oticanja.
  • 1:05 - 1:16
    Ali verovatno je da će uzrokovati
    neke štete na nekim mestima.
  • 1:16 - 1:20
    ZAŠTO, ZA IME SVETA, PRSKAJU?
  • 1:20 - 1:22
    Istraživanje o jednom od mnogih
    planova povezanih sa
  • 1:22 - 1:36
    hemijskim tragovima/programima
    geoinženjeringa (kontrole vremena)
  • 1:36 - 1:40
    Kad porastem želim biti
    ili umetnik ili nastavnica.
  • 1:40 - 1:42
    Želim da rastem u
    svetu sa mnogo prirode.
  • 1:42 - 1:44
    Volim prirodu.
  • 1:44 - 1:48
    Kako da pogledam
    decu u oči...
  • 1:48 - 1:55
    Dane Wigington
    solarni ekspert/istraživač klime
  • 1:55 - 1:58
    i da ne pokušavam da bacim
    svetlo na ovo pitanje,
  • 1:58 - 2:02
    kad znam da je svaki
    njihov dah pun tih metala?
  • 2:02 - 2:06
    Bio sam prisiljen da zaključim
  • 2:06 - 2:08
    da trenutno nema veće pretnje
  • 2:08 - 2:10
    ničemu što živi i diše
  • 2:10 - 2:12
    od programa globalnog
    geoinženjeringa,
  • 2:12 - 2:15
    ništa manje od
    nuklearne katastrofe.
  • 2:15 - 2:18
    Geoinženjering je definisan
    kao veštačka modifikacija
  • 2:18 - 2:19
    Zemljine klime.
  • 2:19 - 2:22
    Geoinženjeri predlažu prskanje
    10 do 20 miliona tona
  • 2:22 - 2:26
    toksičnog aluminijuma i drugih
    supstanci u naše nebo
  • 2:26 - 2:28
    sa ciljem hlađenja
    naše planete.
  • 2:28 - 2:32
    Dozvolite mi da razdvojim
    te dve stvari geoinženjeringa
  • 2:32 - 2:34
    što je jasnije moguće.
  • 2:34 - 2:37
    Prvu stvar nazivamo
    upravljanjem zračenja Sunca,
  • 2:37 - 2:40
    to je ideja da
    koristimo reflektujuće,
  • 2:40 - 2:42
    uglavnom reflektujuće čestice
    ili sa sličnom svrhom
  • 2:42 - 2:43
    da Zemlju učinimo svetlijom,
  • 2:43 - 2:46
    sa ciljem povećanja
    Zemljine reflektivnosti,
  • 2:46 - 2:49
    smanjujući količinu absorbovane
    Sunčeve toplote
  • 2:49 - 2:52
    i samim tim pojačavamo ukupnu
    tendenciju hlađenja Zemlje.
  • 2:52 - 2:57
    Čini mi se da prvi rezultati
    klimatskih modela
  • 2:57 - 2:59
    pokazuju da odbijanje
    sunčevih zraka od Zemlje
  • 2:59 - 3:03
    može neutralisati većinu klimatskih
    promena na većini mesta većinom vremena.
  • 3:03 - 3:07
    Ali biće štete na
    nekim mestima.
  • 3:07 - 3:09
    Mi smo uglavnom
    razmišljali o sumporu.
  • 3:09 - 3:10
    Međutim, moglo bi biti
    dobrih razloga
  • 3:10 - 3:11
    da se razmisli o aluminijumu.
  • 3:11 - 3:13
    Kao prvo, ispostavilo se
    da je bilo dosta radova
  • 3:13 - 3:15
    o posledicama aluminijuma
    u stratosferi na okolinu.
  • 3:15 - 3:17
    Postoji gomila dokumenata
    još od 70ih
  • 3:17 - 3:19
    o osunčavanju i ozonu,
  • 3:19 - 3:21
    uticaju aluminijuma u stratosferi
    na oštećenja ozona,
  • 3:21 - 3:23
    i oni bi vas naveli da
    pomislite da je koristan.
  • 3:23 - 3:25
    Uradite to na jednostavan
    način pomoću aviona.
  • 3:25 - 3:28
    Napravite visoko kvalitetne čestice
    aluminijuma samo prskanjem
  • 3:28 - 3:29
    aluminijumske pare napolje,
    koja oksidira.
  • 3:29 - 3:31
    To je svakako, u principu,
    moguće uraditi.
  • 3:31 - 3:33
    Kada smo izdali
    "Šta to za ime sveta prskaju"
  • 3:33 - 3:35
    stotine ljudi širom sveta
  • 3:35 - 3:38
    počelo je da radi testove kiše.
  • 3:38 - 3:40
    Ono što su našli je ono
    što mnogi nazivaju
  • 3:40 - 3:42
    otisak geoinženjeringa
    hemijskim tragovima
  • 3:42 - 3:49
    aluminijuma, barijuma i stroncijuma.
  • 3:49 - 3:53
    Tako da ovaj Welsbach otisak
    nalazimo međunarodno,
  • 3:53 - 3:55
    širom sveta, gde god
    da uzimaju uzorke
  • 3:55 - 3:59
    i rade hemijsku analizu
    vode od kiše i snega.
  • 3:59 - 4:03
    To je prilično uobičajeno.
  • 4:03 - 4:07
    Francis Mangels, biolog u američkom ministarstvu poljoprivrede,
    35 godina u službi očuvanja zemljišta i šumarskoj službi
  • 4:07 - 4:09
    u poljoprivredi, šumarstvu i biologiji divljeg života,
    diplomirao zoologiju i šumarstvo
  • 4:09 - 4:13
    Gde god vidite da se pojave
    avionski hem. tragovi
  • 4:13 - 4:16
    tu ćete imati aluminijum,
    barijum, stroncijum
  • 4:16 - 4:17
    koji pada na vas.
  • 4:17 - 4:19
    Zašto ne bismo verovali
    da se to dešava
  • 4:19 - 4:23
    kada se ono što vidimo
    na nebu poklapa sa ciljem
  • 4:23 - 4:27
    brojnih patenata geoinženjeringa,
    oko 160 njih i više?
  • 4:27 - 4:29
    Zašto ne bismo verovali da se
    to dešava kada svaki element
  • 4:29 - 4:33
    koji se pojavljuje u testovima
    kiše je osnovni element
  • 4:33 - 4:34
    imenovan u tim
    patentima geoinženjeringa?
  • 4:34 - 4:37
    Zašto ne bismo verovali da
    se to dešava kada imamo
  • 4:37 - 4:40
    povećane nivoe u veoma
    kratkom periodu,
  • 4:40 - 4:43
    kratkog raspona od pet godina,
    vidimo da se nivo
  • 4:43 - 4:46
    na primer aluminijuma
    povećao do 50 000%?
  • 4:46 - 4:49
    Studije kvaliteta vazduha u Kaliforniji
    ne pokazuju da su ovi metali
  • 4:49 - 4:52
    došli iz Kine,
    skorijeg su porekla.
  • 4:52 - 4:54
    Tako da ovo bombardovanje
    teškim metalima
  • 4:54 - 4:57
    koji padaju na nas sa
    kišom dolazi odnekud.
  • 4:57 - 5:00
    Zašto ne bismo verovali
    da se dešava geoinženjering
  • 5:00 - 5:03
    kada su vremenski šabloni
    ovde izmenjeni
  • 5:03 - 5:06
    na način koji precizno
    navode geoinženjeri
  • 5:06 - 5:08
    i izveštaji o
    posledicama geoinženjeringa,
  • 5:08 - 5:09
    a to su smanjene padavine,
  • 5:09 - 5:12
    što je povećalo uništavanje ozona.
  • 5:12 - 5:14
    Sada imamo ogromnu ozonsku
    rupu na severnoj hemisferi.
  • 5:14 - 5:17
    Da li bi aluminijum trebao
    biti u zemljištu i kiši?
  • 5:17 - 5:19
    Da, trebao bi
    biti u zemljištu.
  • 5:19 - 5:21
    On je prirodno tu.
  • 5:21 - 5:22
    Uvek je bio tu.
  • 5:22 - 5:24
    A da li bi trebao biti u kiši?
  • 5:24 - 5:26
    Apsolutno ne.
  • 5:26 - 5:31
    Ali standardni odgovor je bio
    "Vaši uzorci su kontaminirani"
  • 5:31 - 5:35
    Ali sad dobijamo uzorke
    koje pokazuju nula aluminijuma,
  • 5:35 - 5:37
    imamo puno
    barijuma i stroncijuma
  • 5:37 - 5:38
    a nula aluminijuma.
  • 5:38 - 5:45
    To samo dokazuje da ako je i bilo
    prljavštine neke vrste u našim uzorcima,
  • 5:45 - 5:46
    prašine podignute sa tla,
  • 5:46 - 5:49
    trebali bismo imati
    nešto aluminijuma,
  • 5:49 - 5:53
    u nekim količinama koje
    se mogu detektovati.
  • 5:53 - 5:56
    Primarni sastojci u
    geoinženjeringu su izrazito
  • 5:56 - 6:01
    oksidi metala,
    uključujući aluminijum oksid.
  • 6:01 - 6:08
    Barb Peterson, mali farmer/rendžer,
    istraživač, radio domaćin farmwars.info
  • 6:08 - 6:11
    To uništava biljke,
    totalno ih uništava.
  • 6:11 - 6:14
    Drveće umire.
    Zašto?
  • 6:14 - 6:16
    Približno pre dve
    godine sam jahala
  • 6:16 - 6:19
    a kod mene možete
    jahati miljama.
  • 6:19 - 6:23
    Možete ići kroz šume,
    potoke, svuda
  • 6:23 - 6:25
    i bilo je, rekla bih, predivno.
  • 6:25 - 6:29
    A prekjuče sam
    otišla na jahanje,
  • 6:29 - 6:31
    i jahala sam,
    i ono što sam zatekla
  • 6:31 - 6:34
    je totalno uništenje.
  • 6:34 - 6:37
    Kao što sam ranije naglasio, Majkl,
  • 6:37 - 6:40
    na ovom primeru vidimo
    veoma otporne, samonikle biljke
  • 6:40 - 6:42
    iznenada kompletno uginule.
  • 6:42 - 6:44
    Ovo izgleda kao da je
    pogođeno nekom hemikalijom.
  • 6:44 - 6:47
    A ovo viđamo samo
    u zadnjih nekoliko godina.
  • 6:47 - 6:50
    A ima još jedna
    tamo, tamo i tamo.
  • 6:50 - 6:52
    Viđamo odraslo drveće jagodnjaka,
  • 6:52 - 6:56
    koje je visoko 20-25 metara,
    iznenada umire kao ovo.
  • 6:56 - 6:58
    Ministarstvo poljoprivrede
    odbija da istražuje.
  • 6:58 - 7:01
    pH vrednost bi ovde
    trebala biti oko 5,6.
  • 7:01 - 7:04
    Od kad se povećao broj tragova,
  • 7:04 - 7:07
    merio sam pH vrednost
    u ovim šumama
  • 7:07 - 7:09
    i mogu reći da raste,
  • 7:09 - 7:13
    od 5,6 postalo je
    oko 20 puta kiselije.
  • 7:13 - 7:17
    Veoma velika uzbuna
    zbog padavina tih materijala
  • 7:17 - 7:19
    je promena pH vrednosti
    šumskog zemljišta.
  • 7:19 - 7:22
    Imamo veoma obimne studije
  • 7:22 - 7:24
    koje je radilo američko
    ministarstvo poljoprivrede
  • 7:24 - 7:25
    o zemljištu u našem regionu,
  • 7:25 - 7:28
    i zemljište se promenilo
    za 5-6 godina.
  • 7:28 - 7:32
    pH vrednost se
    promenila u ovom regionu
  • 7:32 - 7:35
    10 do 12 puta prema
    kiselom za 5-6 godina.
  • 7:35 - 7:37
    Lično sam bio na testiranju šuma
  • 7:37 - 7:41
    sa naučnicima za zemljište iz ministarstva
    koji se samo češu po glavi
  • 7:41 - 7:43
    i izgleda da nemaju objašnjenje
  • 7:43 - 7:46
    za neverovatno
    ozbiljne promene kiselosti,
  • 7:46 - 7:49
    koje se drastično
    odražavaju na ekosistem.
  • 7:49 - 7:52
    Akcija sa aluminijumskim odbijačem,
    aluminijm hidroksid
  • 7:52 - 7:53
    mislimo da se o tome radi,
  • 7:53 - 7:59
    plus barijum karbonat,
    stroncijum titanat,
  • 7:59 - 8:02
    oksidi stroncijuma,
    oksidi barijuma,
  • 8:02 - 8:04
    verovatno ima i
    oksida aluminijuma.
  • 8:04 - 8:10
    Ali to je očigledno pomerilo
    kiselost našeg zemljišta
  • 8:10 - 8:13
    za oko 20 puta kiselije
    do oko 6,8.
  • 8:13 - 8:16
    Ovde je jednostavno previše
    tačaka koje se spajaju.
  • 8:16 - 8:18
    Naše nebo skoro nikad
    više nije plavo.
  • 8:18 - 8:20
    To je predviđena
    posledica geoinženjeringa.
  • 8:20 - 8:24
    Količina izgubljene sunčeve svetlosti
    koja pada na našu planetu
  • 8:24 - 8:26
    je za ne poverovati.
  • 8:26 - 8:27
    Ako ljudi pogledaju termin
    "globalno zatamnjivanje",
  • 8:27 - 8:30
    videće da čitavih 20% sunčevih
    zraka koji su dolazili do planete
  • 8:30 - 8:33
    pre nekoliko decenija više
    ne stižu do planete.
  • 8:33 - 8:37
    To je ozbiljna promena za koju
    ljudi i ne znaju da se dešava.
  • 8:37 - 8:40
    A imate veoma vidljive
    pojave na nebu,
  • 8:40 - 8:45
    iz aviona, veoma vidljivi,
    mutni, šireći tragovi
  • 8:45 - 8:49
    koji blokiraju Sunce su upravo ono
    što geoinženjerski patenti opisuju.
  • 8:49 - 8:53
    Teški aluminijum,
    govorim o oko 40 do 50,
  • 8:53 - 8:56
    ide do 3000, 4000, 5000
    to je stalno pristuno.
  • 8:56 - 9:02
    Barijum, stroncijum
  • 9:02 - 9:05
    opet negde od 40-50,
  • 9:05 - 9:07
    do 2000 ili 3000.
  • 9:07 - 9:10
    Isto i za barijum i stroncijum.
  • 9:10 - 9:12
    Odakle dolazi ova planina metala?
  • 9:12 - 9:15
    Zašto se astma, A.D.D.,
    alchajmer, autizam,
  • 9:15 - 9:19
    svi elementi povezani u mnogim
    studijama sa aluminijumom
  • 9:19 - 9:21
    ili udisanjem čestica,
  • 9:21 - 9:22
    zašto se ova oboljenja,
  • 9:22 - 9:26
    brišu iz statistike
    bez prikladnog objašnjenja?
  • 9:26 - 9:29
    Zašto se smrtnost od respiratornih
    oboljenja u kontinentalnoj SAD
  • 9:29 - 9:32
    popela na listi sa osmog
    na treće mesto za šest godina?
  • 9:32 - 9:33
    I izgleda da niko
    ne postavlja pitanja,
  • 9:33 - 9:37
    zašto svaka druga
    osoba sad ima astmu,
  • 9:37 - 9:41
    zašto je svaka druga reklama
    na TVu za lek protiv alergije?
  • 9:41 - 9:43
    I opet, kad je David Keith,
  • 9:43 - 9:45
    najpriznatiji geoinženjer na svetu,
  • 9:45 - 9:48
    upitan da li je bilo ikakvih studija
  • 9:48 - 9:50
    o posledicama izbacivanja
    20 miliona tona
  • 9:50 - 9:51
    aluminijuma u atmosferu,
  • 9:51 - 9:53
    njegov odgovor je
    otvoreno bio "Ne".
  • 9:53 - 9:55
    Dok geoinženjeri tvrde
    da će njihovi modeli
  • 9:55 - 9:59
    ohladiti planetu, pojavljuju
    se brojne studije
  • 9:59 - 10:01
    koje pokazuju da hoće,
    privremeno,
  • 10:01 - 10:06
    neki regioni će se ohladiti jer
    ove čestice odbijaju Sunce.
  • 10:06 - 10:09
    Međutim, one noću
    ustvari deluju kao ćebe
  • 10:09 - 10:11
    i zagrejaće planetu.
  • 10:11 - 10:12
    Tako da ostaje pitanje,
  • 10:12 - 10:15
    "Zašto, za ime sveta, prskaju"?
  • 10:15 - 10:18
    Jedna od stvari kojih
    se tiče geoinženjering,
  • 10:18 - 10:20
    kad radite nešto u
    životnoj sredini
  • 10:20 - 10:22
    sa atmosferom,
  • 10:22 - 10:25
    možete biti angažovani
    na promeni vremena.
  • 10:25 - 10:27
    Istorijski, na promenu vremena
  • 10:27 - 10:29
    se u SAD 1940ih počelo gledati
  • 10:29 - 10:34
    kao na nešto što će
    ljudi želeti da rade.
  • 10:34 - 10:38
    Rosalind Peterson, penzionisana, radila u agenciji ministarstva poljoprivrede
    za saniranje gubitaka na usevima, predsednik koalicije za zaštitu poljoprivrede,
  • 10:38 - 10:42
    diplomirala na Sonoma univerzitetu na studijama planiranja sa
    akcentom na solarnu energiju, fotosintezu, poljoprivredu i proizvodnju useva.
  • 10:42 - 10:45
    Tako su počeli da gledaju
    kako da poboljšaju sneg,
  • 10:45 - 10:46
    poboljšaju kišu.
  • 10:46 - 10:49
    Počeli su da gledaju
    kako da kontrolišu uragane.
  • 10:49 - 10:53
    Ima gomila projekata koji
    su započeti 1940ih.
  • 10:53 - 10:56
    Jedan je bio Projekat olujni bes,
    koji se pretvorio u katastrofu
  • 10:56 - 10:59
    kada su pokušali da
    modifikuju uragan.
  • 10:59 - 11:03
    Ja sam Mark McCandlish.
  • 11:03 - 11:08
    Umetnik i dizajner u
    odbrambenoj i avioindustriji.
  • 11:08 - 11:10
    Većim delom od
    30 godina radio sam
  • 11:10 - 11:13
    u avio i odbrambenoj industriji.
  • 11:13 - 11:16
    Tokom karijere sam dvaput
    imao pristup tajnama.
  • 11:16 - 11:20
    Neke od tehnologija koje sam
    video ili sam učestvovao
  • 11:20 - 11:23
    u njihovom stvaranju, ispostavilo
    se da su igrale ulogu
  • 11:23 - 11:28
    u nekim stvarima koje su
    korišćene za kontrolu vremena.
  • 11:28 - 11:31
    Proces distribucije je primenjen
  • 11:31 - 11:33
    u kampanji sa aerosolima
  • 11:33 - 11:36
    manipulacijama sa
    vremenom, usevima
  • 11:36 - 11:40
    preuzimanju proizvodnje hrane
  • 11:40 - 11:42
    ili u kontroli
    proizvodnje hrane,
  • 11:42 - 11:43
    vojna primena -
  • 11:43 - 11:47
    proces je napredovao
    kad su shvatili
  • 11:47 - 11:50
    i 1800ima da možete
    ubaciti stvari u okolinu
  • 11:50 - 11:53
    koje će uticati
    na podizanje vlage
  • 11:53 - 12:06
    i atmosfera će ih ponovo izbaciti.
  • 12:06 - 12:09
    Moje ime je Scott Stevens.
  • 12:09 - 12:13
    bivši TV prognozer, KIFI Idaho Falls, Indijana 1983-1984
    KTKA Topeka, Kanzas 1986-1988
  • 12:13 - 12:16
    RFD-TV Omaha, Nevada 1988-1990, KJRH Tulsa, Oklahoma 1990-1993,
    WRGB Albany, Njujork 1993-1995, KPVI Pocatello, Indijana 1996-2005
  • 12:16 - 12:18
    Bio sam prognozer
    na TVu 20 godina.
  • 12:18 - 12:23
    Ovi hemijski tragovi bi
    apsolutno morali uticati
  • 12:23 - 12:26
    kakav god vremenski
    događaj dizajnirali.
  • 12:26 - 12:30
    I tragovi su bili apsolutno
    neophodan sastojak
  • 12:30 - 12:33
    da postignu svoje ciljeve
    modifikacije vremena.
  • 12:33 - 12:37
    Tako da pronalazimo aerosoli,
    čestice metala,
  • 12:37 - 12:41
    svi se oni mogu
    koristiti da se stvore
  • 12:41 - 12:44
    vremenski događaji koji su
    nekoliko standardnih devijacija
  • 12:44 - 12:47
    ili van onoga što bi
    tipično bilo normalno.
  • 12:47 - 12:49
    Kada je geoinženjering
    zaista krenuo sa Rusima
  • 12:49 - 12:52
    sredinom 1970ih završili smo
    sa snegom u Majamiju.
  • 12:52 - 12:55
    Završili smo čak sa
    smrzavanjem duboko u Meksiku.
  • 12:55 - 12:58
    Bizarnost vremena je
    zaista eksplodirala
  • 12:58 - 13:00
    na sceni kada je
    inženjering vremena
  • 13:00 - 13:02
    počeo sredinom 1970ih.
  • 13:02 - 13:05
    Dakote su zimi
    beležile temperature
  • 13:05 - 13:08
    od skoro 38°C,
    35°C.
  • 13:08 - 13:10
    Premašile su prethodni
    rekord za 18°C.
  • 13:10 - 13:12
    To su veoma ozbiljne stvari
    koje ljudi ne primećuju.
  • 13:12 - 13:14
    Nebo skoro nikad nije plavo.
  • 13:14 - 13:16
    Skoro nikad nismo
    imali rosu na zemlji.
  • 13:16 - 13:18
    To si poznate posledice
    geoinženjeringa, ako su to radili,
  • 13:18 - 13:19
    a izgleda da jesu.
  • 13:19 - 13:21
    Vlaga iz atmosfere
    se izsisava.
  • 13:21 - 13:22
    Ne spušta se,
    ne formira rosu.
  • 13:22 - 13:24
    Imamo ogromne
    poremećaje temperature.
  • 13:24 - 13:27
    Ljudi počinju da se čude
    "zašto je jednog dana 26°C,
  • 13:27 - 13:30
    a onda sledećeg dana
    pada sneg na 7-10°C,
  • 13:30 - 13:32
    a onda se sledećeg dana
    opet vrati na 26°C".
  • 13:32 - 13:35
    Kad počnete da gurate
    i vučete klimu sa ovim
  • 13:35 - 13:37
    programima manipulacije,
    o kojima svedoči
  • 13:37 - 13:40
    planina postojećih podataka,
  • 13:40 - 13:44
    tad počinjete da dobijate
    masivne fluktuacije sistema.
  • 13:44 - 13:47
    A videli smo u martu 2012,
    u kontinentalnoj SAD,
  • 13:47 - 13:50
    oboreno je 15 232
    temperaturna rekorda.
  • 13:50 - 13:52
    To je ozbiljno.
  • 13:52 - 13:54
    Neki dnevni maksimumi,
    prethodne rekorde su probili
  • 13:54 - 13:57
    za 18 stepeni.
  • 13:57 - 14:00
    Zar se ljudi ne pitaju
    šta se dešava?
  • 14:00 - 14:04
    Bilo da žele da stvore
    sneg na 7, 8, 9 stepeni C
  • 14:04 - 14:07
    Sećam se kad je 3, 4
    stepena C bila važna stvar.
  • 14:07 - 14:10
    Takve padavine
    su bile oko 3°C.
  • 14:10 - 14:12
    A sad je to
    pomereno preko 7°C.
  • 14:12 - 14:14
    Postoji patent nazvan
  • 14:14 - 14:17
    "Nukleacija leda za
    modifikaciju vremena"
  • 14:17 - 14:19
    To je NASA-in patent.
  • 14:19 - 14:22
    Može se pronaći na
    internetu u punom obliku.
  • 14:22 - 14:27
    Ovaj patent služi za stvaranje
    veštačkih snežnih oluja
  • 14:27 - 14:29
    od onoga što je
    trebalo biti kišna oluja.
  • 14:29 - 14:31
    Koliko god besmisleno
    zvučalo ljudima,
  • 14:31 - 14:34
    ako potraže
    "Kinezi prave snežne oluje"
  • 14:34 - 14:38
    pronaći će dugu listu članaka
  • 14:38 - 14:40
    gde Kineski biro
    za modifikaciju vremena
  • 14:40 - 14:43
    otvoreno priznaje da
    su pravili snežne oluje
  • 14:43 - 14:45
    dok nisu napravili štetu
    od milijardu dolara
  • 14:45 - 14:46
    u Pekingu.
  • 14:46 - 14:49
    Moje pitanje bi bilo,
    ako Kinezi mogu to da rade,
  • 14:49 - 14:52
    a NASA ima patent
    za istu namenu,
  • 14:52 - 14:55
    zašto bismo verovali da
    je sneg ovde prirodan,
  • 14:55 - 14:58
    kad sad pada,
    uobičajeno, na 7°C,
  • 14:58 - 15:00
    ponekad na 10°C
  • 15:00 - 15:03
    težak, mokar, betonski sneg,
    pun aluminijuma,
  • 15:03 - 15:05
    pun barijuma,
    pun stroncijuma?
  • 15:05 - 15:08
    Pomislite na paket sa ledom
    u kompletu za prvu pomoć,
  • 15:08 - 15:11
    on može da stoji na sobnoj
    temperaturi decenijama,
  • 15:11 - 15:13
    dok se hemikalije ne pomešaju,
  • 15:13 - 15:14
    i tek tad se stvara led.
  • 15:14 - 15:16
    Kao meteorolog na TVu,
  • 15:16 - 15:19
    imao sam odgovornost
    prema svojoj publici.
  • 15:19 - 15:22
    Bilo je oluja koje se nisu
    ponašale kao primerne
  • 15:22 - 15:25
    ili kao istorijski odgovarajuće.
  • 15:25 - 15:29
    Ako možete kontrolisati
    gde će se vlaga skupljati
  • 15:29 - 15:33
    i gde će pasti,
    takoreći,
  • 15:33 - 15:35
    u obliku kiše ili bilo
    kakvih drugih padavina,
  • 15:35 - 15:38
    onda zaista možete
    uraditi sve.
  • 15:38 - 15:39
    Možete mešati
    vremenski sistem.
  • 15:39 - 15:43
    Ako želite da
    manipulišete vremenom,
  • 15:43 - 15:45
    jedna od stvari koju
    znamo o materijalima
  • 15:45 - 15:47
    koji se koriste kao aerosoli,
  • 15:47 - 15:51
    videli smo sve,
    od aluminijum oksida,
  • 15:51 - 15:55
    barijumovih soli, stroncijuma,
    bakarnog sulfata,
  • 15:55 - 15:58
    kalijum jodida,
  • 15:58 - 15:59
    brojne stvari,
  • 15:59 - 16:02
    od kojih svaka ima
    različite nivoe reaktivnosti
  • 16:02 - 16:04
    sa vlagom u vazduhu.
  • 16:04 - 16:06
    Neke, kao aluminijum oksid,
  • 16:06 - 16:08
    teže da izoluju vlagu.
  • 16:08 - 16:10
    Nanočestice aluminijum oksida,
  • 16:10 - 16:14
    koje su mikroskopski
    sitne i iste veličine,
  • 16:14 - 16:17
    privlače vlagu u vazduhu,
  • 16:17 - 16:21
    i one mogu - u osnovi se formiraju
    kao u procesu nukleacije,
  • 16:21 - 16:23
    gde se vlaga kondenzuje
    na tim česticama.
  • 16:23 - 16:26
    Sa "sejanjem" oblaka
    postići će se hlađenje,
  • 16:26 - 16:29
    jer stvaranje oblaka odbija
    malo više sunčeve svetlosti
  • 16:29 - 16:31
    nazad u svemir, nego
    što bi se inače desilo.
  • 16:31 - 16:33
    A ako manje svetlosti
    dolazi do površine
  • 16:33 - 16:34
    to će hladiti planetu.
  • 16:34 - 16:37
    Ovo ponašanje aerosolnih čestica -
    čestice se ponašaju
  • 16:37 - 16:39
    kao nešto pod nazivom
    "jezgra kondenzacije oblaka",
  • 16:39 - 16:43
    i to su mesta gde
    se ove čestice
  • 16:43 - 16:46
    ponašaju kao mesta gde
    se mogu formirati kapi.
  • 16:46 - 16:48
    Jedna stvar za koju
    znamo da se desila je,
  • 16:48 - 16:51
    pošto su to nanočestice,
  • 16:51 - 16:55
    i one lebde kao lude sa malo
  • 16:55 - 16:57
    vlage dodate na njih.
  • 16:57 - 16:59
    One idu preko kontinentalne
    podele slivova.
  • 16:59 - 17:01
    Odnose svu kalifornijsku kišu
  • 17:01 - 17:04
    u dolinu Misisipija,
    što je razlog
  • 17:04 - 17:08
    što oni imaju poplave,
    tornada i žestoke oluje
  • 17:08 - 17:10
    i neobično vreme
    iza istoka (kalifornijskog).
  • 17:10 - 17:13
    Efekat toga ovde
    u kaliforniji je suša.
  • 17:13 - 17:16
    A onda kad gađate
    taj deo neba
  • 17:16 - 17:20
    sa snopom određenog
    tipa zračenja,
  • 17:20 - 17:22
    te čestice možete zagrejati,
  • 17:22 - 17:24
    kao što zagrevate,
  • 17:24 - 17:27
    vašu šolju kafe u mikrotalasnoj,
  • 17:27 - 17:30
    te čestice počinju da
    vibriraju i rezonuju,
  • 17:30 - 17:34
    ako koristite pravu
    frekvenciju radiotalasne energije,
  • 17:34 - 17:36
    one tad zagrevaju
    vazduh u okruženju,
  • 17:36 - 17:38
    i podići će sav taj vazduh
  • 17:38 - 17:39
    i vlagu koja je u njemu
  • 17:39 - 17:41
    na veće visine,
    gde je mnogo hladnije,
  • 17:41 - 17:44
    i on će se kondenzovati a zatim
    postati sistem niskog pritiska.
  • 17:44 - 17:48
    Postoji nekoliko lokacija
  • 17:48 - 17:49
    koje su veoma interesantne
  • 17:49 - 17:52
    u ostavljanju njihovih tragova.
  • 17:52 - 17:54
    Najveća i za mene iznenađujuća
  • 17:54 - 17:56
    je ispod prostora
    visokog pritiska,
  • 17:56 - 17:58
    gde biste očekivali
    da vidite plavo nebo,
  • 17:58 - 17:59
    suve uslove.
  • 17:59 - 18:03
    To su primarni ciljevi
    za pravljenje tragova.
  • 18:03 - 18:04
    Nekoliko razloga:
  • 18:04 - 18:06
    Visok pritisak je stabilan.
  • 18:06 - 18:08
    Relativno je miran.
  • 18:08 - 18:11
    Oko njega imamo strujanje
    u smeru kazaljke na satu.
  • 18:11 - 18:15
    I ako idete na visok
    pritisak veoma je lako
  • 18:15 - 18:17
    dodati te čestice
    aluminijuma, barijuma,
  • 18:17 - 18:19
    i bilo čega drugog
    što žele tu da ubace,
  • 18:19 - 18:21
    a pošto dodajete
    toplotu na toplotu,
  • 18:21 - 18:23
    te čestice zatim zrače toplotu
  • 18:23 - 18:26
    u atmosferu i ona se zagreva.
  • 18:26 - 18:27
    A šta radi
    zagrejana atmosfera?
  • 18:27 - 18:30
    Bum, širi se.
  • 18:30 - 18:31
    To je jedan način.
  • 18:31 - 18:34
    To je veoma jednostavan način,
    ali veoma očigledan,
  • 18:34 - 18:37
    jer ispod visokog pritiska
    bi trebalo biti tiho.
  • 18:37 - 18:38
    Trebalo bi biti mirno.
  • 18:38 - 18:40
    Trebalo bi biti plavo.
  • 18:40 - 18:42
    A mi to ne viđamo.
  • 18:42 - 18:46
    Onda kad se približi oluja, visok
    pritisak počinje da se razilazi.
  • 18:46 - 18:48
    Zatim preleću napred-nazad,
  • 18:48 - 18:50
    napred-nazad,
    napred-nazad,
  • 18:50 - 18:53
    i bukvalno zasejavaju
    krajnje ivice cirusa.
  • 18:53 - 18:56
    Akcenat je na vrhu cirusa.
  • 18:56 - 19:00
    taj vrh cirusa koji bi trebao
    biti na možda 200, 300 milja,
  • 19:00 - 19:06
    na čelu hladnog fronta,
    sad je na 400, 450 milja.
  • 19:06 - 19:10
    Na osnovu podataka
    o geoinženjeringu,
  • 19:10 - 19:14
    izgleda da pacifički
    severozapad dobija
  • 19:14 - 19:17
    prekomerne količine padavina
  • 19:17 - 19:20
    zbog tih programa,
    jer većina vremenskih prilika,
  • 19:20 - 19:22
    većina padavina
    na olujnim putevima
  • 19:22 - 19:25
    i avionskih letova
    idu iznad nas.
  • 19:25 - 19:28
    Kao što navode
    globalno priznati geoinženjeri
  • 19:28 - 19:30
    kao što je David Keith,
  • 19:30 - 19:32
    to je tip površine
    kakvu bi želeli
  • 19:32 - 19:34
    da zasejavaju tim česticama,
  • 19:34 - 19:39
    jer nadolazeći frontovi
    počinju da prekrivaju klizišta,
  • 19:39 - 19:40
    i upravo to vidimo ovde.
  • 19:40 - 19:41
    Kad god dolazi neki talas,
  • 19:41 - 19:43
    vidimo avione na sve strane.
  • 19:43 - 19:46
    Globalne studije pokazuju
    da će biti nekog uticaja
  • 19:46 - 19:48
    na strukture padavina,
  • 19:48 - 19:49
    i očigledno ima
    mnogo više mogućnosti
  • 19:49 - 19:50
    za rad u toj oblasti.
  • 19:50 - 19:53
    Nakon proučavanja snimaka
    sa video nadzora,
  • 19:53 - 19:55
    nešto što sam
    otkrio kod tragova
  • 19:55 - 19:58
    je da se trajni
    trag ponekad prekine.
  • 19:58 - 19:59
    Nekad promeni
    oblik ili se deformiše,
  • 19:59 - 20:02
    drugi avioni će proći
    tuda i precizno obeležiti
  • 20:02 - 20:04
    te lokacije deformacija.
  • 20:04 - 20:06
    A to neće uraditi
    regularna flota,
  • 20:06 - 20:09
    i to je jedna
    od primarnih odlika
  • 20:09 - 20:12
    hemijskih tragova, po
    mom mišljenju, da izmere
  • 20:12 - 20:15
    gde se u atmosferi pojavljuju
  • 20:15 - 20:16
    ti diskontinuiteti.
  • 20:16 - 20:19
    Takvim akcijama i
    otkrivanjem tih zona
  • 20:19 - 20:21
    gde su drugačije
    energije u atmosferi,
  • 20:21 - 20:23
    mislim da to
    rade veoma pažljivo
  • 20:23 - 20:26
    u njihovim programima
    geoinženjeringa vremena,
  • 20:26 - 20:29
    obeležavaju, nadgledaju,
    a zatim podaci idu
  • 20:29 - 20:31
    u vremenski model
    koji onda mogu koristiti
  • 20:31 - 20:33
    za prognozu ili opet
  • 20:33 - 20:35
    za izmenu vremena
    po njihovom dizajnu.
  • 20:35 - 20:42
    Ali takođe možete uticati na
    lokalna dešavanja u atmosferi,
  • 20:42 - 20:47
    farbanjem materijala od
    kojih su napravljene aerosoli
  • 20:47 - 20:50
    različitim vrstama radio
    frekvencije ili RF energije,
  • 20:50 - 20:54
    radar, mikrotalasi,
    HAARP sistem.
  • 20:54 - 20:58
    HAARP je niz,
    polje antena,
  • 20:58 - 20:59
    radio frekventnih antena.
  • 20:59 - 21:02
    Visoke su 22 metra,
    i imaju krst
  • 21:02 - 21:05
    razvučen preko vrha,
    širine oko 18m.
  • 21:05 - 21:08
    180 takvih je u nizu danas,
  • 21:08 - 21:11
    onda možete zamisliti
    to polje antena.
  • 21:11 - 21:15
    Ono što se dešava,
    aktiviranjem svake,
  • 21:15 - 21:18
    stvara se energija
    radio frekvencije koja
  • 21:18 - 21:20
    odlazi sa antene
    i brzo se širi.
  • 21:20 - 21:24
    Isti princip...
  • 21:24 - 21:27
    Dr. Nick Begich, ekspert
    za HAARP i autor knjige
  • 21:27 - 21:31
    "Anđeli ne sviraju ovu HARPU:
    Napredak u Teslinoj tehnologiji (pun naziv)"
  • 21:31 - 21:34
    princip u fizici kao kod baterijske
    lampe koja svetli na zid.
  • 21:34 - 21:36
    Na početku je snop uzak,
  • 21:36 - 21:37
    a kad stigne do zida,
    imate širok snop.
  • 21:37 - 21:41
    Ideja kod HAARPa je da
    se fokusira ili koncentriše
  • 21:41 - 21:43
    ta radio frekvencija
    tako da se ne rasipa,
  • 21:43 - 21:47
    tako da ju možete držati
    zajedno i manipulisati njom
  • 21:47 - 21:48
    u specifičnim pravcima.
  • 21:48 - 21:51
    Kontrola vremena
    je široka tema.
  • 21:51 - 21:53
    Ima mnogo načina da
    se manipuliše vremenom.
  • 21:53 - 21:55
    HAARP je jedan od njih.
  • 21:55 - 21:57
    Takođe imate i kompanije
    iz privatnog sektora
  • 21:57 - 22:00
    koje ulaze u biznis
    modifikacije vremena.
  • 22:00 - 22:03
    U slučaju HAARPa,
    da li su potrebne...
  • 22:03 - 22:04
    znate, ljudi
    me uvek pitaju,
  • 22:04 - 22:07
    "Da li su potrebne
    rasute čestice u atmosferi
  • 22:07 - 22:08
    da bi bio efektniji?"
  • 22:08 - 22:10
    Ustvari nisu potrebne.
  • 22:10 - 22:11
    Da li bi bilo više mogućnosti?
  • 22:11 - 22:13
    Da li bi poboljšale
    određene efekte?
  • 22:13 - 22:14
    Verovatno.
  • 22:14 - 22:16
    Da li biste efikasnije kontrolisali
    distribuciju energije?
  • 22:16 - 22:19
    Verovatno, jer
    ubacujete provodnike
  • 22:19 - 22:21
    ili ubacujete reflektore.
  • 22:21 - 22:23
    Ubacujete čestični materijal.
  • 22:23 - 22:25
    Ako ste ikad doživeli
    oluju sa grádom
  • 22:25 - 22:26
    i uzeli neki od komada gráda,
  • 22:26 - 22:28
    i rasekli ga skalpelom,
  • 22:28 - 22:32
    videli biste sloj na
    sloju na sloju leda.
  • 22:32 - 22:35
    Grád se obično formira
    tamo gde je
  • 22:35 - 22:36
    sistem niskog pritiska
  • 22:36 - 22:38
    tamo gde je ogromno
    podizanje vazduha.
  • 22:38 - 22:40
    Vazduh se zagreje na suncu
  • 22:40 - 22:41
    ispred oluje.
  • 22:41 - 22:43
    Vazduh se podiže.
  • 22:43 - 22:45
    Podiže vlagu koja
    je u vazduhu
  • 22:45 - 22:47
    na veće visine,
    gde je mnogo hladnije.
  • 22:47 - 22:51
    Vlaga počinje da se
    kondenzuje u kapi,
  • 22:51 - 22:53
    ali podizanje vazduha je tako
    snažno da se voda podiže
  • 22:53 - 22:56
    na ekstremne visine,
    gde se smrzava,
  • 22:56 - 22:58
    i počinje da pada.
  • 22:58 - 23:01
    Prilikom padanja
    ponovo je uhvaćena
  • 23:01 - 23:03
    u podizanje vazduha,
  • 23:03 - 23:05
    tako da ponovo
    cirkuliše na gore.
  • 23:05 - 23:08
    I tako svaki put dok
    se podiže u atmosferi,
  • 23:08 - 23:11
    sve više vlage se
    kondenzuje na spoljašnjosti
  • 23:11 - 23:13
    ovog ledenog jezgra,
  • 23:13 - 23:16
    počinje da formira sledeći sloj,
    sledeći sloj.
  • 23:16 - 23:18
    I svaki put kad je
    vazduh podigne gore,
  • 23:18 - 23:20
    dobija još jedan sloj leda.
  • 23:20 - 23:24
    Ako imate sistem
    kao što je HAARP
  • 23:24 - 23:27
    koji radi u zajednici
    sa aerosolima,
  • 23:27 - 23:30
    hem. tragovima koji
    se prskaju u vazduh,
  • 23:30 - 23:33
    možete ustvari da stvorite
    tako snažna podizanja vazduha
  • 23:33 - 23:35
    da se ovi šabloni
    cirkulacije gráda
  • 23:35 - 23:37
    ponavljaju iznova i iznova
    dok ne dobijete grád
  • 23:37 - 23:58
    veličine bejzbol loptice.
  • 23:58 - 24:02
    Vreme je oduvek bila strateška...
  • 24:02 - 24:09
    Dr. James Fleming, profesor nauke,
    tehnologije i društva, Colby koledž
  • 24:09 - 24:11
    želja za kontrolom
    od strane generala,
  • 24:11 - 24:14
    da li je to bio Napoleon,
    u maršu na Moskvu,
  • 24:14 - 24:17
    ili Hitler u svom
    pohodu na Rusiju,
  • 24:17 - 24:22
    ili naša Pacifička flota
    u želji da shvati tajfune
  • 24:22 - 24:24
    i koristi ih kao
    stratešku prednost.
  • 24:24 - 24:27
    Rat i vreme su
    veoma usko povezani.
  • 24:27 - 24:31
    I bili su povezani još od 1812.,
  • 24:31 - 24:33
    možda i ranije.
  • 24:33 - 24:35
    Hanibal je morao da se
    suoči sa snegom na Alpima.
  • 24:35 - 24:37
    Tako da postoji duga istorija
  • 24:37 - 24:40
    interakcije vremena i ratovanja.
  • 24:40 - 24:44
    Manipulacija životnom sredinom
    je ultimativni metod
  • 24:44 - 24:46
    prikrivenog ratovanja jer
    bukvalno možete prekinuti
  • 24:46 - 24:47
    proizvodnju hrane.
  • 24:47 - 24:50
    Možete stvoriti situaciju
    u kojoj su ljudi
  • 24:50 - 24:53
    unutar jedne države revoltirani
    na sopstvenu vladu,
  • 24:53 - 24:56
    a onda zovu vas
    da počistite nered.
  • 24:56 - 24:58
    Pitanje vladanja vremenom
    do 2025. godine
  • 24:58 - 25:00
    je u ovoj vojnoj publikaciji.
  • 25:00 - 25:05
    Mi je citiramo još od
    '94 ili '95, mislim.
  • 25:05 - 25:08
    Ali ako odete
    na ranije izveštaje,
  • 25:08 - 25:11
    i pogledate šta je bio cilj?
  • 25:11 - 25:13
    A cilj je bio upravo ovo:
  • 25:13 - 25:15
    kontrola uslova na ratištu.
  • 25:15 - 25:19
    faktori sredine vam
    daju apsolutnu prednost.
  • 25:19 - 25:23
    Ako možete oslabiti protivnika
    pre nego što ispalite prvi metak,
  • 25:23 - 25:24
    možda ste već dobili rat.
  • 25:24 - 25:27
    Da li su neverovatne,
    istorijske peščane oluje
  • 25:27 - 25:29
    dok radimo invaziju na Irak,
  • 25:29 - 25:31
    ili želite da isušite
    ili poplavite diktatora
  • 25:31 - 25:33
    sa kojim niste zadovoljni
  • 25:33 - 25:35
    ili smanjite vidljivost na plaži
    tokom iskrcavanja,
  • 25:35 - 25:38
    ili samo želite da zaradite
    novac na tržištu akcija.
  • 25:38 - 25:43
    Ovladavanje vremenom do 2025.,
    upotreba vremena
  • 25:43 - 25:44
    kao pojačanje sile....
  • 25:44 - 25:47
    Ovo nas opet vraća
    na ono što sam rekao
  • 25:47 - 25:51
    ako možete kontrolisati gde
    se kreće vremenski sistem
  • 25:51 - 25:55
    i kakvo je i koliko
    je teško vreme,
  • 25:55 - 25:58
    onda možete raditi
    druge stvari.
  • 25:58 - 26:02
    Kao što ste skorije čuli
  • 26:02 - 26:04
    mnogi avioni koje razvijamo su,
  • 26:04 - 26:06
    kako ih zovu "sposobni
    za sve vremenske uslove"
  • 26:06 - 26:08
    što znači da mogu leteti
    po bilo kakvom vremenu.
  • 26:08 - 26:12
    Mogu da naciljaju
    i pogode neprijatelja
  • 26:12 - 26:15
    pod veoma gadnim
    vremenskim okolnostima.
  • 26:15 - 26:17
    A to su sve stvari koje
    možete koristiti kao prednost
  • 26:17 - 26:19
    ako kontrolišete vreme,
  • 26:19 - 26:22
    jer možete imati strašan
    olujni front koji nailazi
  • 26:22 - 26:24
    koji čini teškim,
    ako ne i nemogućim,
  • 26:24 - 26:26
    da neprijatelj operiše na tlu
  • 26:26 - 26:28
    ili da koristi avione,
  • 26:28 - 26:31
    ako nema avione koji
    su sofisticirani
  • 26:31 - 26:33
    kao oni koje vi imate.
  • 26:33 - 26:36
    Tako, stvaranjem ili
    korišćenjem vremena
  • 26:36 - 26:40
    kao pojačivačem sile,
    kao što ime kaže,
  • 26:40 - 26:44
    možete ostvariti prednost
    nad neprijateljskom silom
  • 26:44 - 26:46
    koja će vam ojačati poziciju.
  • 26:46 - 26:48
    Jedan od ideala
    Vazdušnih snaga
  • 26:48 - 26:49
    je da imaju Vazdušne
    snage za sve uslove,
  • 26:49 - 26:53
    ili da im se piloti
    bezbedno vraćaju,
  • 26:53 - 26:56
    korišćenjem vremena kao
    prethodnice neprijatelju
  • 26:56 - 26:58
    čišćenjem njihovih
    vlastitih aerodroma
  • 26:58 - 27:01
    zbog, recimo, leda,
    magle ili lošeg vremena.
  • 27:01 - 27:03
    I kad bismo mogli...
    ideja je da ako
  • 27:03 - 27:04
    mi možemo leteti
    a oni ne mogu,
  • 27:04 - 27:07
    to je velika vojna prednost.
  • 27:07 - 27:10
    Takođe, bilo je istraživačkih
    studija o uraganima
  • 27:10 - 27:13
    gde su naučnici
    bili zaista radoznali
  • 27:13 - 27:15
    o ponašanju uragana,
  • 27:15 - 27:17
    ali njihove vojne gazde su
    bile veoma zainteresovane
  • 27:17 - 27:20
    kako da ih skrenu ili usmere
    u određenom pravcu,
  • 27:20 - 27:22
    skoro kao navođeno oružje.
  • 27:22 - 27:25
    Ovaj trag aviona ide okolo,
  • 27:25 - 27:29
    50 milja na sever
    zatim 75 milja istočno
  • 27:29 - 27:32
    onda se opet vraća na jug i
    kao da nastavlja svojim putem.
  • 27:32 - 27:34
    Povezali su taj mali zaokret
  • 27:34 - 27:36
    i tragu aviona na Aljasci
  • 27:36 - 27:40
    sa nestabilnim olujnim sistemima
    u centralnom Teksasu
  • 27:40 - 27:42
    do centralne Floride,
  • 27:42 - 27:44
    gde su ostavili nekoliko tornada
  • 27:44 - 27:45
    u sredini Orlanda
  • 27:45 - 27:47
    gde su zaista retki
    za videti,
  • 27:47 - 27:48
    u tom delu zemlje.
  • 27:48 - 27:49
    Ljudi pamte taj događaj,
  • 27:49 - 27:51
    i sećaju se te situacije.
  • 27:51 - 27:54
    Ali to je dobar primer kakav
    efekat mala promena na Aljasci,
  • 27:54 - 27:56
    u smislu avionskog traga,
  • 27:56 - 27:59
    može napraviti u južnijim
    saveznim državama.
  • 27:59 - 28:02
    To je opet zbog
    modifikacije vremena,
  • 28:02 - 28:06
    mali unos najednom mestu može
    stvoriti značajne promene
  • 28:06 - 28:08
    i neočekivan iznos na drugom.
  • 28:08 - 28:11
    Možete stvoriti vremenske
    sisteme koji su tako teški,
  • 28:11 - 28:16
    koji kulminiraju prilikom
    odbijanja neprijatelja,
  • 28:16 - 28:19
    gde neprijatelj nije u mogućnosti
    da koristi puteve
  • 28:19 - 28:22
    ili mostove ili da
    prođe kroz sredinu
  • 28:22 - 28:24
    jer je vreme toliko teško.
  • 28:24 - 28:29
    I možete koristiti vreme
    da uništite njegove useve,
  • 28:29 - 28:33
    oduzmete mu izvor hrane,
    destabilizujete populaciju,
  • 28:33 - 28:35
    jer narod ogladni,
    a kad je gladan,
  • 28:35 - 28:37
    postane besan i nezgodan,
    jer nije zadovoljan
  • 28:37 - 28:38
    onim što se dešava.
  • 28:38 - 28:42
    Tako da postoje razne stvari koje
    možete činiti sa materijalima.
  • 28:42 - 28:43
    Sve je u tome kako
    ih koristite u okolini,
  • 28:43 - 28:44
    kako ih primenjujete.
  • 28:44 - 28:48
    Jedna od najvećih briga
    zbog zasejavanja oblaka,
  • 28:48 - 28:52
    aktivnosti kontrole vremena
    korporacije General Electric
  • 28:52 - 28:55
    dolazi od njihovih advokata,
    koji smatraju da je korporacija
  • 28:55 - 28:57
    totalno ranjiva na tužbe
  • 28:57 - 29:01
    jer ako počnu da stvaraju
    dobro ili loše vreme,
  • 29:01 - 29:03
    ljudi ispod Masačusetsa,
  • 29:03 - 29:06
    ili ispod Šenektadija
  • 29:06 - 29:10
    mogli bi da pokrenu masovne
    tužbe koje bi G.E.
  • 29:10 - 29:12
    izbacile iz posla.
  • 29:12 - 29:14
    Prva reakcija njihovih
    advokata na
  • 29:14 - 29:18
    kontrolu vremena bila
    je da prekinu sa tim,
  • 29:18 - 29:20
    da daju projekat vojsci i da
  • 29:20 - 29:23
    traže od njih da to rade,
    a advokati GE
  • 29:23 - 29:25
    da služe samo kao
    konsultanti na projektu.
  • 29:25 - 29:28
    Tako da im je
    bilo dozvoljeno
  • 29:28 - 29:29
    da dizajniraju
    određene aktivnosti,
  • 29:29 - 29:31
    ali nije im bilo dozvoljeno
    da diraju bilo šta
  • 29:31 - 29:32
    ili da bilo šta
    bacaju iz aviona.
  • 29:32 - 29:35
    Vlada SAD,
    tokom Vijetnamskog rata,
  • 29:35 - 29:38
    usavršila je tehnike
    modifikacije vremena,
  • 29:38 - 29:41
    i takođe je usavršila
    ispuštanje toksičnih hemikalija
  • 29:41 - 29:46
    kao što je Agent Orange nad mnogim
    prostorima za defolijaciju zemljišta,
  • 29:46 - 29:49
    drveća, travnatih površina
    i drugih površina.
  • 29:49 - 29:52
    Ali ova tehnologija
    koja se pojavila,
  • 29:52 - 29:53
    a pojavila se kad vidite
  • 29:53 - 29:55
    da je tehnologija
    dovoljno napredovala
  • 29:55 - 29:58
    kad se praktično koristi
  • 29:58 - 29:59
    u ratnim uslovima
  • 29:59 - 30:02
    i težnja administracija...
  • 30:02 - 30:05
    Mislim, najbolji prikriveni rat
    je korišćenje same okoline
  • 30:05 - 30:07
    protiv vašeg protivnika.
  • 30:07 - 30:08
    Postojao je vojni momenat,
    i ustvari bio je
  • 30:08 - 30:11
    u prilično skorijoj istoriji,
  • 30:11 - 30:14
    kad je vojska SAD mislila
  • 30:14 - 30:17
    da bi mogla kontrolisati monsune
  • 30:17 - 30:20
    iznad Vijetnama tokom
    tog sukoba.
  • 30:20 - 30:24
    Samo nekoliko - šačica vojnih
    savetnika najvišeg nivoa
  • 30:24 - 30:28
    i predsednik bili su
    informisani da će pokušati
  • 30:28 - 30:31
    stvoriti kišu iznad
    Ho Ši Minovog puta
  • 30:31 - 30:32
    i pokušati stvoriti vojnu prednost
  • 30:32 - 30:34
    ovom vrstom intervencije.
  • 30:34 - 30:37
    Kad se priča o
    manipulisanju okolinom,
  • 30:37 - 30:38
    imamo sporazume
    još iz sredine 1970ih
  • 30:38 - 30:41
    koji zabranjuju ovo, prvenstveno
    kao oblik oružja.
  • 30:41 - 30:44
    Tako da je usavršavanje
    modifikacije vremena uzelo maha,
  • 30:44 - 30:48
    ali je postalo očigledno da
    korišćenje modifikacije vremena
  • 30:48 - 30:50
    za svrhe ratovanja
    nije prihvatljivo
  • 30:50 - 30:52
    za vladu SAD
  • 30:52 - 30:54
    i druge nacije sveta.
  • 30:54 - 30:57
    Tako je stvoren ENMOD sporazum
  • 30:57 - 31:01
    i potpisala ga je vlada SAD
  • 31:01 - 31:03
    nakon što je prošao
    u kongresu.
  • 31:03 - 31:05
    Razlog zbog kog je
    potpisan i primenjen
  • 31:05 - 31:07
    je da izbaci
  • 31:07 - 31:10
    tehnike ratne
    modifikacije vremena
  • 31:10 - 31:13
    i upotrebu tokom ratova.
  • 31:13 - 31:15
    Skoro svi sporazumi
    koje smo potpisali,
  • 31:15 - 31:17
    uključujući anti-proliferaciju,
    kontra-proliferacione sporazume,
  • 31:17 - 31:19
    hemijske sporazume, one
    koje smo potpisali
  • 31:19 - 31:21
    skorije, zadnjih
    nekoliko godina,
  • 31:21 - 31:23
    ili možda deceniju unazad.
  • 31:23 - 31:24
    Vreme prolazi.
  • 31:24 - 31:28
    Ali oni su imali
    domaće izuzetke,
  • 31:28 - 31:30
    jer tako deluju
    sporazumi o okolini,
  • 31:30 - 31:31
    gde možete raditi
    šta god poželite
  • 31:31 - 31:34
    u granicama vaše teritorije.
  • 31:34 - 31:35
    Vi počinjete manipulisanje
    vremenom na jednom delu
  • 31:35 - 31:37
    planete, ne gleda
    se na tlo i kaže,
  • 31:37 - 31:39
    "Aha, čekajte,
    ovo je granica,
  • 31:39 - 31:40
    politička granica"
  • 31:40 - 31:42
    To se ne prepoznaje.
  • 31:42 - 31:45
    počinjete da govorite
    o geofizici
  • 31:45 - 31:47
    i manipulišete samom planetom.
  • 31:47 - 31:50
    To postaje pitanje...
    takve vrste izuzetaka
  • 31:50 - 31:51
    nebi smele biti dozvoljene.
  • 31:51 - 31:53
    Meteorologija i vojska
  • 31:53 - 31:55
    imaju veoma dugu istoriju,
    kao što sam rekao.
  • 31:55 - 31:59
    Ulazi se u stratešku
    prednost koja umnožava
  • 31:59 - 32:03
    vašu tradicionalnu silu...
    koja je vaše naoružanje...
  • 32:03 - 32:10
    korišćenjem prirode
    kao vaše prednosti.
  • 32:10 - 32:14
    Ako žele da stvore
    oluju na jugoistoku,
  • 32:14 - 32:16
    počeće inženjering
    na severozapadu.
  • 32:16 - 32:18
    Tamo će biti tragovi,
  • 32:18 - 32:19
    jer želite da radite
  • 32:19 - 32:23
    nekoliko dana ranije
    da biste manje ulagali.
  • 32:23 - 32:25
    Onda to umnožavate
    tokom nekoliko dana,
  • 32:25 - 32:28
    i imate veliki rezultat
    za pet dana.
  • 32:28 - 32:32
    Mali ulazni tok
    a veliki izlazni tok.
  • 32:32 - 32:36
    I jedno od pravila je da uvek
    radite sa onim što dolazi.
  • 32:36 - 32:37
    Ne pokušavajte da radite
    protiv ako nije neophodno.
  • 32:37 - 32:40
    Možete ubiti oluju na mestu.
    To je lako sa HAARPom.
  • 32:40 - 32:41
    Samo promenite polarizaciju.
  • 32:41 - 32:43
    Samo promenite
    jonizaciju atmosfere,
  • 32:43 - 32:45
    i oluja će se raspasti.
  • 32:45 - 32:47
    Uticaće na formiranje
    olujnih pravaca,
  • 32:47 - 32:50
    tragovi aviona,
    lokacije oluja,
  • 32:50 - 32:52
    i tako završite da intervencija
  • 32:52 - 32:57
    na solarnoj strani stvari
    prilično direktno utiče
  • 32:57 - 33:00
    na vremenske šablone.
  • 33:00 - 33:02
    Tako da kontrola klime ili
    pokušaj kontrole klime,
  • 33:02 - 33:05
    i kontrole vremena leže na
    ovom veoma velikom spektru
  • 33:05 - 33:07
    intervencija.
  • 33:07 - 33:10
    Takođe je tačno ako
    znate da prognozirate klimu,
  • 33:10 - 33:12
    da možete kontrolisati
    većinu tržišta akcija,
  • 33:12 - 33:15
    i možete znati...ako
    imate najbolju informaciju,
  • 33:15 - 33:19
    ili ako imate neku
    prevagu nad onim
  • 33:19 - 33:20
    šta će vremenski
    sistem postati,
  • 33:20 - 33:22
    sposobni ste da
    investirate unapred
  • 33:22 - 33:24
    i posedujete akcije useva
  • 33:24 - 33:26
    i vaših poljoprivrednih
    aktivnosti...
  • 33:26 - 33:29
    Ne samo poljoprivreda...
  • 33:29 - 33:31
    negde oko 80% američke
    ekonomije
  • 33:31 - 33:33
    je osetljivo na vreme.
  • 33:33 - 33:36
    Tako da sve vrste
    biznisa žele da vide
  • 33:36 - 33:41
    tu vremensku stranu
    ili neku informaciju
  • 33:41 - 33:43
    koja će im dati prednost.
  • 33:43 - 33:45
    Apsolutno i sasvim
    je moguće
  • 33:45 - 33:54
    profitirati od vremena.
  • 33:54 - 33:55
    Zdravo, moje ime je
    Michael Agne.
  • 33:55 - 33:58
    Ja sam nezavisni trgovac...
  • 33:58 - 34:05
    Nezavisni trgovac na
    trgovačkoj berzi u Čikagu
  • 34:05 - 34:08
    trgovina robom u C.M.E. grupi,
  • 34:08 - 34:09
    član Odbora trgovine Čikaga,
  • 34:09 - 34:11
    trgovao sam derivatima i fjučersima
  • 34:11 - 34:13
    više od 15 godina.
  • 34:13 - 34:15
    Vremenski derivati su
    finansijski instrumenti
  • 34:15 - 34:17
    koje firme koriste
    da izbegnu rizik
  • 34:17 - 34:19
    vezan za štetne
    vremenske uslove.
  • 34:19 - 34:24
    Prvi vremenski derivat je
    originalno prodao Enron 1997.
  • 34:24 - 34:26
    Vremenski derivati su kod
    C.M.E. grupe krenuli 1999.
  • 34:26 - 34:30
    Velike komunalne firme se
    osiguravaju od uragana
  • 34:30 - 34:34
    ili tornada ili poplava,
    svakog oblika katastrofe.
  • 34:34 - 34:37
    Osiguravaju se od hladnijeg
    leta ili toplije zime.
  • 34:37 - 34:40
    Recimo da sam osiguravao
    proizvod na 5 miliona,
  • 34:40 - 34:41
    bez obzira šta to bilo.
  • 34:41 - 34:43
    Da li je bila komunalna
    kompanija, farmer, šta god.
  • 34:43 - 34:45
    Recimo da sam imao usev
    vredan 5 miliona $,
  • 34:45 - 34:47
    ali mogu raditi derivate
    koji vrede duplo više,
  • 34:47 - 34:50
    a zatim mogu
    kontrolisati efekte
  • 34:50 - 34:52
    gde ću pokupiti osiguranje
  • 34:52 - 34:53
    vredno 10 miliona,
  • 34:53 - 34:55
    umesto da prodam
    usev za 5 miliona.
  • 34:55 - 34:56
    Da, definitivno bih
    mogao profitirati od toga.
  • 34:56 - 34:59
    2010., 2011., Južni Ilinoj,
    Mizuri,
  • 34:59 - 35:00
    znate, tad...
  • 35:00 - 35:02
    imali smo velik
    broj tornada,
  • 35:02 - 35:04
    i takvi tipovi loših
    vremenskih uslova
  • 35:04 - 35:06
    definitivno su podigli
    cenu robe,
  • 35:06 - 35:08
    doveli su do nestabilnosti,
  • 35:08 - 35:10
    što je takođe
    podiglo cenu robe.
  • 35:10 - 35:12
    Zaradićete više novca
    ako usev propadne.
  • 35:12 - 35:14
    Radite osiguranje koje
    je vrednije
  • 35:14 - 35:16
    od cene vašeg useva.
  • 35:16 - 35:17
    I šta ako biste mogli
    kontrolisati vreme?
  • 35:17 - 35:20
    Kontrolišete kako
    ti proizvodi rastu.
  • 35:20 - 35:22
    Ako imate uvid u to
  • 35:22 - 35:24
    kako je proizvod zasejan
  • 35:24 - 35:28
    i koje ste proizvode koristili
    prilikom uzgoja toga,
  • 35:28 - 35:31
    kukuruza, soje...i možete
    kontrolisati tržište,
  • 35:31 - 35:34
    potencijal za profit je neograničen
    ako kontrolišete vreme.
  • 35:34 - 35:37
    Ako želite poslati hladnoću
    na srednji zapad,
  • 35:37 - 35:38
    kupujete kapacitete cevovoda,
  • 35:38 - 35:41
    kupujete opcije grejanja i
    hlađenja u toplim danima.
  • 35:41 - 35:44
    Kupujete derivate
    kišnih padavina.
  • 35:44 - 35:46
    Postoje mehanizmi kojima
    možete stvoriti
  • 35:46 - 35:49
    stotine milijardi dolara godišnje
  • 35:49 - 35:52
    i uložiti u ogroman deo toga
  • 35:52 - 35:54
    samo na Robnoj berzi Čikaga,
  • 35:54 - 35:56
    igrajući se sa derivatima na
    tržištu vremenskih uslova.
  • 35:56 - 35:58
    Vremenski derivati
    su u suštini
  • 35:58 - 36:00
    klađenje da li će biti
    vremenske katastrofe,
  • 36:00 - 36:03
    kladite se da će se desiti
  • 36:03 - 36:06
    u određenom vremenskom
    periodu na određenoj lokaciji,
  • 36:06 - 36:08
    i novac koji uložite
  • 36:08 - 36:10
    u suštini je opklada.
  • 36:10 - 36:12
    To je ulog koji kaže
  • 36:12 - 36:15
    ovaj incident će se
    dogoditi ovde.
  • 36:15 - 36:19
    A onda kad se dogodi
    sledi velika isplata.
  • 36:19 - 36:22
    I ta velika isplata je
    nešto što motiviše ljude
  • 36:22 - 36:24
    da nastave učešće
    u ovoj stvari
  • 36:24 - 36:26
    a možda čak i "hrane"
    sam proces
  • 36:26 - 36:29
    koji uzrokuje da
    se desi loše vreme,
  • 36:29 - 36:30
    posebno ako postoji veza
  • 36:30 - 36:32
    između ljudi koji
    zasejavaju oblake
  • 36:32 - 36:34
    i ljudi koji
    rade investicije.
  • 36:34 - 36:37
    To je nova prilika.
  • 36:37 - 36:41
    Nov alat za investitore.
  • 36:41 - 36:44
    Larry Oxley, investitor, autor knjige
    "Ekstremno vreme i finansijska tržišta",
  • 36:44 - 36:48
    direktor, Globalno istraživanje
    kredita za Metlife
  • 36:48 - 36:51
    Znate, čak iako
    neko nema interesa
  • 36:51 - 36:55
    da se ističe i kupuje stvari,
  • 36:55 - 36:57
    definitivno mu odgovara
    da ima u vidu
  • 36:57 - 36:58
    šta se dešava okolo.
  • 36:58 - 37:00
    Ekstremno vreme je ovde.
  • 37:00 - 37:02
    I neće samo od sebe otići.
  • 37:02 - 37:05
    Vremenski događaj
    mora biti težak.
  • 37:05 - 37:07
    Zagrevanje jonosfere,
    ustvari,
  • 37:07 - 37:09
    kada su ovi instrumenti
    prvi put upotrebljeni,
  • 37:09 - 37:12
    što je bilo u bivšem
    Sovjetskom savezu 1970ih,
  • 37:12 - 37:13
    tada su počeli,
  • 37:13 - 37:15
    i još uvek ovo zovu
    grejačima jonosfere
  • 37:15 - 37:17
    jer u jednom režimu rada,
  • 37:17 - 37:21
    možete iznad ovog instrumenta
    na zemlji,
  • 37:21 - 37:25
    bukvalno zagrejati površinu
    prečnika 50 km u jonosferi.
  • 37:25 - 37:27
    Tako ju zagrevate,
    a zagrevanjem
  • 37:27 - 37:28
    ona se bukvalno podiže.
  • 37:28 - 37:30
    Sad zamislite taj stub
  • 37:30 - 37:32
    koji se podiže nekoliko
    stotina kilometara,
  • 37:32 - 37:35
    onda niža atmosfera
    počinje da naleće
  • 37:35 - 37:38
    i ispunjava taj slobodan
    prostor prazninom.
  • 37:38 - 37:41
    Kao rezultat, vi menjate
    sistem pritiska
  • 37:41 - 37:44
    na priličnom rastojanju,
  • 37:44 - 37:45
    što, naravno, menja vreme.
  • 37:45 - 37:46
    Takođe ste sposobni,
  • 37:46 - 37:48
    ako trag aviona
    dolazi u zonu,
  • 37:48 - 37:49
    u stanju ste da mu
    promenite pravac.
  • 37:49 - 37:52
    A ako pomerite trag
    aviona makar malo,
  • 37:52 - 37:54
    zatim zaljuljate činioce
    na drugom kraju,
  • 37:54 - 37:56
    možete da ga pomerate,
    tako pomerate i oluje, recimo
  • 37:56 - 37:58
    sa srednjeg zapada
    na istočnu obalu
  • 37:58 - 37:59
    ili slične stvari,
  • 37:59 - 38:03
    samo ljuljanjem visoko,
    u smislu protoka
  • 38:03 - 38:05
    i tako ga preusmerite.
  • 38:05 - 38:07
    U redu, ako sad
    pogledamo u padavine,
  • 38:07 - 38:11
    većina ovog problema
    je nastala
  • 38:11 - 38:12
    usled štete od padavina.
  • 38:12 - 38:14
    Čestice koje su ti tragovi
  • 38:14 - 38:19
    doneli na nebo...
  • 38:19 - 38:21
    Recimo samo da se oluje
    mogu razviti nasilnije,
  • 38:21 - 38:25
    brže, na mestima gde
    nije neophodno,
  • 38:25 - 38:27
    gde ih ne biste očekivali.
  • 38:27 - 38:28
    Zato viđamo više poplava.
  • 38:28 - 38:30
    Vidimo intenzivnije suše.
  • 38:30 - 38:33
    Vidimo padavine od 25 mm
  • 38:33 - 38:34
    do 60 mm na sat
  • 38:34 - 38:36
    to je prosto bizarno.
  • 38:36 - 38:39
    Ponekad čak i padavine
    od 31 mm u minuti.
  • 38:39 - 38:41
    To je jednostavno nečuveno.
  • 38:41 - 38:44
    Imate površinu koja je već
    zagrejana sunčevim zracima
  • 38:44 - 38:47
    i imate aerosoli razvučene
    iznad te oblasti.
  • 38:47 - 38:49
    A one reflektuju u
    oba smera.
  • 38:49 - 38:50
    Reflektuju Sunčevu
    toplotu nazad,
  • 38:50 - 38:52
    ali takođe zarobljavaju
    toplotu
  • 38:52 - 38:55
    koja je tu već stvorena
    sunčevim zracima.
  • 38:55 - 38:58
    To će ustvari stvoriti više toplote
  • 38:58 - 39:00
    i zarobiti toplotu unutra,
    bliže atmosferi.
  • 39:00 - 39:04
    To ustvari može pogoršati
    probleme globalnog zagrevanja.
  • 39:04 - 39:05
    A ako postanete
    svesniji šta se dešava,
  • 39:05 - 39:07
    gde je globalna roba,
  • 39:07 - 39:20
    koliko su ekstremni vremenski uslovi,
    vi ste jedan korak ispred njih.
  • 39:20 - 39:23
    Priroda rizika i naša sposobnost
    da odgovorimo na rizik
  • 39:23 - 39:27
    mnogo su veći u
    slučaju scenarija
  • 39:27 - 39:28
    koji bi mogao uključiti
  • 39:28 - 39:31
    poremećaj regionalne poljoprivrede
    širokih razmera
  • 39:31 - 39:32
    u višegodišnjem trajanju.
  • 39:32 - 39:35
    Plan je bio suša.
  • 39:35 - 39:38
    Plan je bio uništiti oluje
  • 39:38 - 39:41
    bar na jednom
    određenom mestu.
  • 39:41 - 39:45
    Vidite ogromne i značajne
    gubitke na imanjima
  • 39:45 - 39:47
    i u proizvodnji useva.
  • 39:47 - 39:51
    Često zbog toga
    farme propadaju,
  • 39:51 - 39:53
    a kad farmeri propadnu,
  • 39:53 - 39:54
    oni obično moraju
    da rasprodaju.
  • 39:54 - 39:56
    A ako neko čeka
    u prikrajku
  • 39:56 - 40:00
    da kupi njihovu zemlju
    i pokrene proizvodnju
  • 40:00 - 40:04
    genetski modifikovanih useva,
  • 40:04 - 40:08
    vidite gde se tu nalazi
    strateška prednost.
  • 40:08 - 40:10
    Postoji nešto što se dogodilo
    na Srednjem zapadu,
  • 40:10 - 40:12
    i sigurna sam da su
    svi čuli za poplave
  • 40:12 - 40:12
    na Srednjem zapadu.
  • 40:12 - 40:14
    I desilo se da su
  • 40:14 - 40:17
    Džordž Soroš i njegov
    korporacijski monolit
  • 40:17 - 40:21
    došli i počeli da otkupljuju
    farmerska zemljišta.
  • 40:21 - 40:27
    Ne radi se samo o
    stvaranju tih stresova,
  • 40:27 - 40:30
    izgleda da je u pitanju
    korporacijsko otimanje zemljišta.
  • 40:30 - 40:32
    Drugim rečima, kad farmeri,
  • 40:32 - 40:34
    mali farmeri propadnu,
  • 40:34 - 40:37
    oni su zbrisani zbog
    tih suša i svega,
  • 40:37 - 40:40
    onda dođu krupni momci
    i kupuju zemlju.
  • 40:40 - 40:43
    Kad pomislite na
    istoriju zapada,
  • 40:43 - 40:45
    mnogo se toga tiče
    prava na vodu
  • 40:45 - 40:47
    čak i ratova za vodu.
  • 40:47 - 40:51
    Bilo je ubijanja zbog
    pristupa vodi,
  • 40:51 - 40:53
    vodi za stoku.
  • 40:53 - 40:55
    I sad ljudi misle,
  • 40:55 - 40:57
    bar ljudi koji su umešani
    u kontrolu vremena,
  • 40:57 - 41:01
    ponekad misle o reci tečnosti
  • 41:01 - 41:02
    iznad naših glava,
  • 41:02 - 41:04
    "Vidi, mi bismo ovo
    mogli istočiti".
  • 41:04 - 41:09
    Ali to je takođe pravo
    na vodu koje bi uključilo
  • 41:09 - 41:15
    ljude koji bi osetili da imaju
    veće pravo na nju.
  • 41:15 - 41:19
    Vi smanjujete bezbednost
    hrane za ljude,
  • 41:19 - 41:21
    primenom ovakvog pristupa...
  • 41:21 - 41:25
    Potencijalno će se poremetiti
    ishrana dve milijarde ljudi
  • 41:25 - 41:42
    ovakvim intervencijama...
  • 41:42 - 41:48
    Bila sam organski farmer
    čitavog života...
  • 41:48 - 41:54
    Sherrie Klappert, sertifikovani
    organski farmer, Havaji
  • 41:54 - 42:00
    a zadnjih osam godina sam
    sertifikovani farmer.
  • 42:00 - 42:05
    Uzgajala sam hranu na način
    koji je delovao zdravo,
  • 42:05 - 42:09
    gde sam imala najviše energije,
    a sad više nije tako zdrav.
  • 42:09 - 42:15
    Želim da deci ostavim zaista
    lepo, zdravo zemljište,
  • 42:15 - 42:19
    bogato i plodno zemljište.
  • 42:19 - 42:21
    Ja sam Joel Gilcoca.
  • 42:21 - 42:27
    Uzgajam na ovoj
    zemlji pet godina...
  • 42:27 - 42:32
    Joel Gilcoca, sertifikovani
    organski farmer, Havaji
  • 42:32 - 42:39
    od 2007.,
    sertifikovan sam od 2001.
  • 42:39 - 42:43
    Pre deset godina, kad sam
    počeo da radim za sebe,
  • 42:43 - 42:45
    mogli smo da uzgajamo
    korijander bez problema.
  • 42:45 - 42:47
    Mogli smo da uzgajamo
    bosiljak bez problema.
  • 42:47 - 42:51
    Mogli smo da uzgajamo
    kineski kupus bez problema,
  • 42:51 - 42:53
    ili bilo koju drugu biljku.
  • 42:53 - 42:57
    Ali deset godina kasnije,
    tačnije, pet godine posle toga,
  • 42:57 - 42:59
    sve je počelo da nazaduje.
  • 42:59 - 43:00
    Možete li nešto
    ubaciti u atmosferu
  • 43:00 - 43:02
    što će uticati na
    veliku populaciju?
  • 43:02 - 43:03
    Odgovor je apsolutno da.
  • 43:03 - 43:08
    Počela sam da viđam hemijske
    tragove nad glavom češće
  • 43:08 - 43:10
    i primetila promene
    u proizvodnji useva.
  • 43:10 - 43:12
    Šta vidimo u našoj okolini?
  • 43:12 - 43:14
    Svaki put gde su
    konvektivni oblaci,
  • 43:14 - 43:16
    svaki put gde se
    formira veliki kumulus
  • 43:16 - 43:18
    i počinje da se diže,
  • 43:18 - 43:20
    u blizini čujemo avion.
  • 43:20 - 43:23
    Vidimo da preleću preko
    ovih konvektivnih oblaka,
  • 43:23 - 43:25
    a onda u veoma
    kratkom vremenu,
  • 43:25 - 43:28
    pre nego što počnu
    padavine iz tih oblaka,
  • 43:28 - 43:31
    vidimo da se ceo oblak
    manje ili više razgradi
  • 43:31 - 43:34
    u nešto što podseća
    na gomilu dima.
  • 43:34 - 43:36
    Ako možete da
    kontrolišete vreme,
  • 43:36 - 43:40
    onda možete kontrolisati
    gde pada kiša
  • 43:40 - 43:42
    a gde ne pada.
  • 43:42 - 43:43
    A ako možete
    to da radite,
  • 43:43 - 43:45
    onda možete kontrolisati
    čiji usevi preživljavaju
  • 43:45 - 43:48
    čiji usevi napreduju.
  • 43:48 - 43:54
    A ako se desi da ste
    vi pogodna korporacija
  • 43:54 - 43:57
    ili grupa korporacija
    koja plavi tržište
  • 43:57 - 44:00
    genetski modifikovanom hranom,
  • 44:00 - 44:04
    možete videti kako
    manipulacija vremenom
  • 44:04 - 44:07
    ustvari može promeniti
    udeo na tržištu
  • 44:07 - 44:10
    koji jedna ili više
    korporacija ima.
  • 44:10 - 44:13
    I, znate, postoji,
  • 44:13 - 44:15
    postoji mnogo različitih
    načina da to uradite.
  • 44:15 - 44:18
    Možete to izvesti
    sprečavanjem padavina
  • 44:18 - 44:20
    ili stvaranjem previše.
  • 44:20 - 44:23
    Možete prouzrokovati da
  • 44:23 - 44:25
    neobično velik grád
    pada sa neba
  • 44:25 - 44:28
    i kompletno satre
    zasad kukuruza.
  • 44:28 - 44:31
    Ima mnogo različitih
    načina da to izvedete.
  • 44:31 - 44:35
    Tornado pocepa čitav grad,
  • 44:35 - 44:38
    kao Džoplin, Misuri,
    mislim da je bio.
  • 44:38 - 44:42
    Ako pogledate snimke
    tih vremenskih sistema,
  • 44:42 - 44:45
    i pogledate pet dana
    pre toga,
  • 44:45 - 44:49
    videćete da je u danima
    pre tih događaja,
  • 44:49 - 44:51
    bilo prskanja raznih aerosoli
  • 44:51 - 44:53
    duž cele kalifornijske obale,
  • 44:53 - 44:56
    odakle je došla
    vlaga za te oluje,
  • 44:56 - 44:58
    odakle su ti olujni
    sistemi potekli.
  • 44:58 - 45:00
    Znate, to je podmuklo,
  • 45:00 - 45:01
    kad razmislite o tome.
  • 45:01 - 45:04
    Videla sam, od kad su se
    pojavili hemijski tragovi,
  • 45:04 - 45:08
    da postoji veza sa zdravljem.
  • 45:08 - 45:11
    Hrana više ne izgleda
    tako zdravo i sveže,
  • 45:11 - 45:13
    i ima je manje.
  • 45:13 - 45:15
    I to me zabrinjava.
  • 45:15 - 45:18
    Naravno, svi gubici na
    usevima su povezani
  • 45:18 - 45:20
    sa problemima
    modifikacije vremena.
  • 45:20 - 45:23
    Bilo da je klima,
    vreme u svetu,
  • 45:23 - 45:29
    ili lokalno vreme, koje
    se zove mikro-klima.
  • 45:29 - 45:33
    A ta mikro-klima
    definitivno određuje
  • 45:33 - 45:36
    koj usev gde raste
    i u kojoj zajednici.
  • 45:36 - 45:39
    Zbog toga, bez
    stabilne mikro-klime,
  • 45:39 - 45:41
    ne možemo proizvoditi
    toliko hrane
  • 45:41 - 45:44
    ni za ostatak sveta,
    ni za nas
  • 45:44 - 45:46
    kao kad bismo imali
    stabilniju mikro-klimu,
  • 45:46 - 45:49
    ne samo u SAD, već
    i u drugim državama.
  • 45:49 - 45:51
    Đubrimo ih zaista dobro,
  • 45:51 - 45:55
    i još uvek ima mnogo
    problema sa prozvodnjom.
  • 45:55 - 45:56
    Mislim da to nije zanimljivo,
  • 45:56 - 45:59
    jer gubimo mnogo novca
  • 45:59 - 46:03
    uloženog u ovakvu proizvodnju.
  • 46:03 - 46:08
    U 2008., 2009., tri puta
    sam izgubio ceo zasad
  • 46:08 - 46:09
    kineskog kupusa.
  • 46:09 - 46:11
    Vremenski događaji su jedna
    od ključnih komponenti
  • 46:11 - 46:13
    za većinu dobara
    kojima se trguje.
  • 46:13 - 46:18
    Uzmimo poljoprivrednu grupu -
    kukuruz, soju, žito,
  • 46:18 - 46:19
    nešto iz tog reda,
  • 46:19 - 46:24
    vreme je daleko najveći
    faktor uticaja
  • 46:24 - 46:26
    na cenu ove robe.
  • 46:26 - 46:29
    Ako propadne usev
    jednog farmera,
  • 46:29 - 46:33
    i imamo veliku nestašicu
    roda, recimo, kukuruza,
  • 46:33 - 46:36
    to će se odraziti na
    svaku kompaniju
  • 46:36 - 46:38
    koja koristi kukuruz u svom
    proizvodnom procesu.
  • 46:38 - 46:39
    Biće ga manje.
  • 46:39 - 46:42
    A svaki put kad je
    nečega manje,
  • 46:42 - 46:44
    to stvara rast cena.
  • 46:44 - 46:46
    Raste potražnja.
  • 46:46 - 46:47
    Jer ga nema dovoljno.
  • 46:47 - 46:49
    Imate samo jednu stvar.
  • 46:49 - 46:50
    Imate pet ljudi koji je žele.
  • 46:50 - 46:53
    Tako da će platiti
    više za to.
  • 46:53 - 46:54
    Kompanije to znaju.
  • 46:54 - 46:56
    Onda će podići cene
    u svakom slučaju.
  • 46:56 - 46:58
    Potrošač ustvari vidi
    stresan kraj
  • 46:58 - 47:02
    više cene robe
  • 47:02 - 47:03
    zbog loših vremenskih uslova.
  • 47:03 - 47:05
    Očigledno, potrošač
    će platiti tu cenu.
  • 47:05 - 47:09
    Primetila sam da je kiša
    manje predvidljiva,
  • 47:09 - 47:11
    a onda kad pada,
  • 47:11 - 47:18
    pada u mnogo, mnogo
    dužim periodima.
  • 47:18 - 47:22
    Ne samo da imamo
    zagađenje,
  • 47:22 - 47:25
    ne samo da imamo
    prestanak rasta,
  • 47:25 - 47:28
    već takođe imamo i
    promene u vremenu.
  • 47:28 - 47:30
    I to su ozbiljne
    vremenske promene
  • 47:30 - 47:31
    svuda širom planete.
  • 47:31 - 47:33
    Nemam predstavu
    koliko je loše,
  • 47:33 - 47:36
    ali znam da već utiče
  • 47:36 - 47:39
    na određene biljke, kao
    što su bosiljak, korijander,
  • 47:39 - 47:44
    a ponekad i brokoli
    ima previše gljivica.
  • 47:44 - 47:47
    Moglo bi biti zbog tih stvari,
  • 47:47 - 47:50
    jer šta god da radimo,
    ne pomaže.
  • 47:50 - 47:51
    Ne deluje kako treba.
  • 47:51 - 47:54
    Izgleda da se radi
    o gljivičnom oboljenju.
  • 47:54 - 47:57
    Ako pogledamo učestalost
    izumiranja vrsta,
  • 47:57 - 48:00
    za koju se danas procenjuje
  • 48:00 - 48:02
    da je 1000 puta
    veća od prirodne,
  • 48:02 - 48:04
    1000 puta više
    od normalnog,
  • 48:04 - 48:07
    slika za koju biste pomislili da
    će alarmirati normalne ljude,
  • 48:07 - 48:09
    koja je 100 000%
    od normalne,
  • 48:09 - 48:13
    a 70% do 80% tog izumiranja
    biljaka i životinja,
  • 48:13 - 48:16
    vezano je za gljivične infekcije.
  • 48:16 - 48:19
    Poznato je da geoinženjerske
    čestice
  • 48:19 - 48:21
    podstiču razmnožavanje gljivica.
  • 48:21 - 48:26
    Abiotički stresovi su suša,
    hladnoća, teški metali,
  • 48:26 - 48:29
    višak vlage u zemljištu,
  • 48:29 - 48:33
    a Monsanto ima patent
    koji je povezan
  • 48:33 - 48:35
    sa svim tim
    abiotičkim stresovima.
  • 48:35 - 48:38
    Biljke sa kojima je povezan
  • 48:38 - 48:40
    su sve, od jabuka to tikvica.
  • 48:40 - 48:44
    2011. je bila jedna
    od najgorih godina
  • 48:44 - 48:46
    za stvari koje stvaraju
    abiotički stres.
  • 48:46 - 48:53
    Bilo je 12 ozbiljnih vremenskih
    problema širom sveta.
  • 48:53 - 48:56
    To je uništilo dobar
    deo proizvodnje hrane.
  • 48:56 - 48:58
    Sad imam ozbiljne probleme kod
    uzgoja čeri paradajza napolju
  • 48:58 - 49:00
    pod takvim uslovima,
  • 49:00 - 49:04
    okrenula sam se
    izgradnji staklenika,
  • 49:04 - 49:09
    gde sad uzgajam krupan
    paradajz, nehibridni.
  • 49:09 - 49:13
    I raste zaista lep,
    krupan paradajz.
  • 49:13 - 49:18
    Vidim da je paradajz koji ovde
    uzgajam zaista zdrav,
  • 49:18 - 49:20
    a onaj napolju umire.
  • 49:20 - 49:25
    Srednji zapad proizvodi 40%
    svetskog kukuruza.
  • 49:25 - 49:26
    A postoji tendencija
    prema poplavama,
  • 49:26 - 49:29
    možemo očekivati sve
    više i više poplava,
  • 49:29 - 49:30
    sudeći po statistici.
  • 49:30 - 49:32
    Statistike agencije za
    zaštitu sredine kažu
  • 49:32 - 49:34
    da će biti sve više
    i više poplava.
  • 49:34 - 49:40
    Monsanto je jedna od najvećih
    hemijskih kompanija na svetu.
  • 49:40 - 49:46
    Karoline "Kory" Muniz, predavač o hrani bez GMO,
    obezbeđivač holističke zdravstvene zaštite
  • 49:46 - 49:50
    Takođe, trenutno poseduju 90%
    svetskih kompanija
  • 49:50 - 49:52
    za proizvodnju semena,
  • 49:52 - 49:56
    i oni su najveća kompanija
  • 49:56 - 49:59
    za proizvodnju genetski
    modifikovanog semena.
  • 49:59 - 50:00
    I šta Monsanto radi?
  • 50:00 - 50:05
    Kukuruz je vodeći jer
    kukuruz je skoro u svemu.
  • 50:05 - 50:07
    Kukuruz je glavni usev,
  • 50:07 - 50:09
    a Monsanto vodi u
    kukuruznim proizvodima
  • 50:09 - 50:11
    pre svega ostalog.
  • 50:11 - 50:14
    Monsanto vodi u proizvodnji
  • 50:14 - 50:16
    kukuruza otpornog na sušu
  • 50:16 - 50:19
    i kukuruza otpornog na
    abiotičke stresove.
  • 50:19 - 50:21
    Suša i poplave,
    sve je to isti patent,
  • 50:21 - 50:25
    Monsanto ima patent
    za abiotičke stresove.
  • 50:25 - 50:27
    Abiotički stres je suša.
  • 50:27 - 50:29
    Poplava.
    Neumereno zemljiše.
  • 50:29 - 50:32
    To je sve što radi
    stres biljaka.
  • 50:32 - 50:35
    GMO je genetski
    modifikovan organizam,
  • 50:35 - 50:39
    i takođe se zove GE,
    genetski inženjering.
  • 50:39 - 50:41
    Istoja uzgoja je bila ovakva:
  • 50:41 - 50:43
    farmer je posejao
    seme u zemlju,
  • 50:43 - 50:45
    u zemlji je bilo
    hranljivih sastojaka
  • 50:45 - 50:48
    koji omogućavaju biljci
    da raste,
  • 50:48 - 50:50
    a onda na kraju sezone uzgoja,
  • 50:50 - 50:51
    on je uzeo nešto semena,
  • 50:51 - 50:54
    i sačuvao ga za
    sledeću godinu,
  • 50:54 - 50:56
    od koga će rasti
    sledeći usev.
  • 50:56 - 50:59
    Ali genetski modifikovano
    seme je takvo
  • 50:59 - 51:01
    da se naziva terminatorsko seme.
  • 51:01 - 51:06
    Terminatorsko seme neće
    proizvesti drugo seme.
  • 51:06 - 51:08
    Sa terminatorskim semenom,
  • 51:08 - 51:12
    farmeri moraju da idu
    u Monsanto svake godine
  • 51:12 - 51:15
    i kupuju seme po
    ekstremno visokim cenama.
  • 51:15 - 51:19
    Izvan SAD su urađene studije
  • 51:19 - 51:23
    koje pokazuju da su genetski
    modifikovano seme,
  • 51:23 - 51:25
    i biljke koje rastu iz njega,
  • 51:25 - 51:30
    ekstremno štetne za ljude
    i ostali život na planeti.
  • 51:30 - 51:32
    Kad sam počeo sa uzgojem,
  • 51:32 - 51:34
    proizvodnja mi je bila 100%.
  • 51:34 - 51:37
    Ali zadnjih 4 godine,
  • 51:37 - 51:41
    spao sam na 50%, 75%
  • 51:41 - 51:43
    ako uđem u sledeći usev,
  • 51:43 - 51:46
    jer sam izgubio sve.
  • 51:46 - 51:48
    Zato sam počeo
    da menjam useve,
  • 51:48 - 51:50
    da pokrijem gubitak.
  • 51:50 - 51:55
    Moja proizvodnja hrane je
    opala najmanje za 60%
  • 51:55 - 51:58
    zadnjih, recimo, deset godina.
  • 51:58 - 52:01
    Primetila sam da su
    stabljike banane manje,
  • 52:01 - 52:05
    a posebno paradajz,
    jedva da nešto dobijam.
  • 52:05 - 52:07
    Imala sam pune
    korpe paradajza,
  • 52:07 - 52:10
    a sad imam jedva za činiju.
  • 52:10 - 52:13
    Zabrinut sam, znate...
  • 52:13 - 52:15
    Moguće je da odemo...
  • 52:15 - 52:18
    da nam posao propadne
    ako nastave to da rade.
  • 52:18 - 52:20
    Zaista treba da
    prestanu to da rade.
  • 52:20 - 52:22
    Samo u to verujem,
  • 52:22 - 52:26
    jer mi ne možemo promeniti
    sistem, majku prirodu.
  • 52:26 - 52:30
    Moramo nastaviti
    ovim putem.
  • 52:30 - 52:31
    To nije moguće.
  • 52:31 - 52:33
    Sa druge strane,
  • 52:33 - 52:36
    toplotni stres će biti
    jedna od stvari,
  • 52:36 - 52:37
    ili mislim da će biti
    jedna od stvari
  • 52:37 - 52:39
    koja bi mogla ograničiti
    proizvodnju useva
  • 52:39 - 52:40
    širom tropskih predela.
  • 52:40 - 52:45
    Postavlja se pitanje poente,
  • 52:45 - 52:47
    ako mislite da će biti
    koristi mnogim ljudima
  • 52:47 - 52:48
    a nekim ljudima štete,
  • 52:48 - 52:54
    kako se postaviti prema
    tom pitanju pravednosti,
  • 52:54 - 52:58
    kakve su opcije za
    suočavanje s tim?
  • 52:58 - 53:00
    Zaista je intereantna
    stvar koju sam našla,
  • 53:00 - 53:02
    agencija za zaštitu
    sredine je zaključila
  • 53:02 - 53:05
    da su toplotni incidenti,
  • 53:05 - 53:11
    suša, poplava, hladnoća
    i drugi abiotički stresovi
  • 53:11 - 53:13
    u porastu.
  • 53:13 - 53:18
    I gubici zbog toga će se
    duplirati do 2030. godine.
  • 53:18 - 53:22
    Onda će vam ponuditi rešenje.
  • 53:22 - 53:27
    Kad dođe takvo vreme
    i zbriše vas,
  • 53:27 - 53:28
    ili imate problem sa sušom,
  • 53:28 - 53:32
    "Suša? Mi imamo
    seme za vas."
  • 53:32 - 53:35
    "imamo kukuruz otporan na
    sušu, samo za vas,
  • 53:35 - 53:37
    "rešiće sve vaše probleme."
  • 53:37 - 53:41
    "Usput, morate da potpišete
    ovaj ugovor,
  • 53:41 - 53:44
    ovaj ugovor na 40 strana,
  • 53:44 - 53:51
    da kad počnete da sadite naše
    seme, pripadate Monsantu."
  • 53:51 - 53:54
    Vremenske katastrofe izgleda
    da su direktno povezane
  • 53:54 - 53:57
    sa porastom Monsantove prodaje.
  • 53:57 - 54:00
    Biće "imati i nemati".
  • 54:00 - 54:02
    Jedna od stvari o
    kojima se raspravlja
  • 54:02 - 54:04
    u okviru globalnog
    geoinženjeringa
  • 54:04 - 54:05
    je koje će zemlje imati
  • 54:05 - 54:08
    a koje zemlje neće imati
  • 54:08 - 54:12
    kad se preduzme ovakav
    tip klimatske sanacije.
  • 54:12 - 54:16
    Mnogi ljudi na
    određenom nivou,
  • 54:16 - 54:19
    uglavnom privatne korporacije
    finansirane od strane vlade SAD,
  • 54:19 - 54:20
    nadaju se da će imati.
  • 54:20 - 54:23
    Činjenica da je nešto jeftino
    ne znači i da je dobro.
  • 54:23 - 54:25
    Uskoro ću doći do toga,
    činjenica da je nešto jeftino
  • 54:25 - 54:27
    deo je velikog problema
    upravljanja.
  • 54:27 - 54:30
    Činjenica da je jeftino znači
    da svaka mala država
  • 54:30 - 54:33
    ili čak pojedinci,
    mogu to da rade.
  • 54:33 - 54:34
    To je veoma opasna stvar.
  • 54:34 - 54:37
    Verovatno se ispod
    10 miliona dolara godišnje,
  • 54:37 - 54:39
    a možda i daleko manje od toga,
  • 54:39 - 54:41
    troši na geoinženjerska
    istraživanja.
  • 54:41 - 54:45
    To je miks nešto
    vladinih sredstava
  • 54:45 - 54:47
    i privatnog novca,
  • 54:47 - 54:50
    uključujući podršku Bila Gejtsa.
  • 54:50 - 54:52
    Bil Gejts investira
    u geoinženjering.
  • 54:52 - 54:54
    Geoinženjering uništava useve.
  • 54:54 - 54:59
    Monsanto obezbeđuje seme
    da zameni te useve.
  • 54:59 - 55:01
    Bil Gejts investira
    u Monsanto,
  • 55:01 - 55:04
    znači da Bil Gejts
    zarađuje gomile novca,
  • 55:04 - 55:06
    Monsanto zarađuje gomile novca,
  • 55:06 - 55:09
    a mali farmeri su zdrobljeni.
  • 55:09 - 55:10
    Cene kukuruza rastu
  • 55:10 - 55:13
    zbog teške suše u
    ovoj zemlji,
  • 55:13 - 55:15
    u zemlji odakle dolazi 41%
  • 55:15 - 55:18
    svetske proizvodnje kukuruza.
  • 55:18 - 55:20
    Cene kukuruza su više.
    Farmer ima više novca.
  • 55:20 - 55:21
    I šta onda radi?
  • 55:21 - 55:25
    Kupuje đubriva, koja se
    isušuju na zalihama
  • 55:25 - 55:27
    ili može da kupi
  • 55:27 - 55:30
    genetski modifikovano
    seme od Monsanta.
  • 55:30 - 55:33
    Imate ozbiljne, ozbiljne
    suše u Africi.
  • 55:33 - 55:36
    2011. bila je teška suša.
  • 55:36 - 55:38
    To ne donosi ništa
    drugo osim smrti.
  • 55:38 - 55:43
    To uzrokuje gladovanje. Uzrokuje
    nedostatak hranljivih sastojaka.
  • 55:43 - 55:44
    Uzrokuje teške
    nedostatke vode.
  • 55:44 - 55:46
    Kako da nešto
    uzgajate bez vode?
  • 55:46 - 55:50
    Ne možete ništa da
    uzgajate bez vode.
  • 55:50 - 55:52
    I šta Monsanto radi?
  • 55:52 - 55:57
    Kažu, "Imamo za vas
    kukuruz otporan na sušu."
  • 55:57 - 56:00
    Radi se jak pritisak
  • 56:00 - 56:03
    da se bioinženjerski
    usevi donesu u Afriku.
  • 56:03 - 56:07
    Oni gledaju na teške
    uslove kao na priliku.
  • 56:07 - 56:10
    Oni su kapitalisti katastrofe.
  • 56:10 - 56:13
    Imate farmere a
    oni imaju poplave,
  • 56:13 - 56:15
    imaju suše,
  • 56:15 - 56:17
    imaju sve da ih zbriše.
  • 56:17 - 56:18
    I šta se dešava?
  • 56:18 - 56:20
    Ako pokušaju da sade
    ranije tokom godine,
  • 56:20 - 56:22
    mogu da pokušaju
    da sade još jednom.
  • 56:22 - 56:24
    Kupuju još semena.
  • 56:24 - 56:25
    Kupuju Monsantovo seme.
  • 56:25 - 56:29
    Samo pokušavaju da
    se izvuku iz toga.
  • 56:29 - 56:31
    Ako dovoljno izmenite vreme,
  • 56:31 - 56:34
    skraćujete period uzgoja,
  • 56:34 - 56:37
    možete napraviti
    dovoljno katastrofa,
  • 56:37 - 56:40
    i ako obezbedite seme,
  • 56:40 - 56:48
    oni će doći kod vas.
  • 56:48 - 56:49
    Geoinženjeri su naveli
    u zapisima
  • 56:49 - 56:51
    da bi početak
    globalnog inženjeringa
  • 56:51 - 56:55
    mogao da uzrokuje
    suše u Aziji i Africi.
  • 56:55 - 56:56
    A to su naveli
    američkoj javnosti
  • 56:56 - 56:58
    zbog očiglednog razloga.
  • 56:58 - 57:00
    Zašto bi rekli
    američkoj javnosti
  • 57:00 - 57:02
    da takođe može
    uzrokovati suše i ovde?
  • 57:02 - 57:04
    Zašto nebi uzrokovalo
    suše ovde?
  • 57:04 - 57:06
    Nema ništa posebno u Americi
  • 57:06 - 57:09
    i ovdašnjoj geografiji
  • 57:09 - 57:11
    što nebi stvorilo isti efekat
    kao u Aziji i Africi.
  • 57:11 - 57:14
    Ako je atmosfera
    ispunjena česticama,
  • 57:14 - 57:18
    te čestice smanjuju i
    rasturaju padavine, tačka.
  • 57:18 - 57:20
    Ima previše jezgara
    za kondenzaciju,
  • 57:20 - 57:23
    i kapljice kiše se ne formiraju
    i ne padaju kao kiša.
  • 57:23 - 57:26
    Jednostavno se zakače za te
    sitne čestice i presele se dalje.
  • 57:26 - 57:29
    I upravo to vidimo.
  • 57:29 - 57:33
    Jedan od predloga
    geoinženjera je bio
  • 57:33 - 57:37
    da genetski modifikujemo
    drveće i biljke,
  • 57:37 - 57:41
    da genetski modifikujemo useve
    da budu otporni na aluminijum,
  • 57:41 - 57:44
    i na tome se radi
    u ovom trenutku.
  • 57:44 - 57:47
    Deo šeme geoinženjeringa
    je da kažemo,
  • 57:47 - 57:49
    "Ubacićemo sve te
    hemikalije i čestice
  • 57:49 - 57:50
    u našu atmosferu,
  • 57:50 - 57:53
    što će uzrokovati zagađenost
    vazduha i vode,
  • 57:53 - 57:55
    promene u pH vrednosti
    zemljišta,
  • 57:55 - 57:57
    i poremetiti poljoprivrednu
    proizvodnju
  • 57:57 - 57:59
    do visokog stepena."
  • 57:59 - 58:03
    Tako, umesto da kažemo da
    možda nije dobra ideja
  • 58:03 - 58:04
    da zagađujemo naš vazduh,
    vodu i zemljište
  • 58:04 - 58:07
    sa hemikalijama koje
    ubacujemo u atmosferu,
  • 58:07 - 58:09
    i koje padaju dole,
  • 58:09 - 58:12
    postoji plan na kom
    se trenutno radi
  • 58:12 - 58:16
    da se neki usevi modifikuju da
    budu otporni na aluminijum,
  • 58:16 - 58:18
    na tipove hemikalija i čestica
  • 58:18 - 58:20
    koje će ubaciti u atmosferu.
  • 58:20 - 58:22
    Samo će biti gore,
    sve do tačke
  • 58:22 - 58:24
    gde nećemo moći ništa
    da uzgajamo
  • 58:24 - 58:28
    osim Monsantovog genetski
    modifikovanog semena,
  • 58:28 - 58:31
    otpornog na abiotičke stresove.
  • 58:31 - 58:35
    Hemijske kompanije i
    genet... i Monsanto
  • 58:35 - 58:37
    i sve te kompanije
    rade zajedno
  • 58:37 - 58:40
    da nas naprave totalno
    zavisne od njihovih proizvoda
  • 58:40 - 58:43
    za uzgoj kukuruza i
    uzgoj bilo kakvih
  • 58:43 - 58:45
    poljoprivrednih prozvoda
    ili drveća, bilo čega.
  • 58:45 - 58:50
    Korporacije će određivati
    ne samo gde pada kiša
  • 58:50 - 58:51
    i ko je dobija
  • 58:51 - 58:54
    kroz planove geoinženjeringa
    i modifikacije vremena,
  • 58:54 - 58:58
    već će reći i da su
    to jedini usevi
  • 58:58 - 59:02
    koji će rasti u oblastima gde
    izbacuju otrovne hemikalije
  • 59:02 - 59:04
    koje padaju i menjaju zemljište.
  • 59:04 - 59:07
    Jedna od osnovnih stvari
    ljudskog društva
  • 59:07 - 59:10
    je da trebamo
    hranu i vodu.
  • 59:10 - 59:17
    To su dve stvari,
  • 59:17 - 59:21
    koje su najozbiljnije zavisne
    od dobrog vremena,
  • 59:21 - 59:23
    od kiše u pravo doba godine,
  • 59:23 - 59:24
    od sunca da bi usevi rasli.
  • 59:24 - 59:27
    Ako nema dovoljno sunca,
    oni ne rastu.
  • 59:27 - 59:29
    Od previše vode biljke umiru.
  • 59:29 - 59:31
    Od premalo vode biljke umiru.
  • 59:31 - 59:32
    Sve se to vraća
  • 59:32 - 59:35
    na količinu hrane koja
    je dostupna.
  • 59:35 - 59:42
    Ako izgladnite narod,
    on će biti mnogo ranjiviji.
  • 59:42 - 59:46
    Biće mnogo lakše manipulisati
    njima i prisiliti da rade
  • 59:46 - 59:49
    šta god vlada želi da rade.
  • 59:49 - 59:54
    Ako kontrolišete koliko ima
    hrane ili njenu dostupnost
  • 59:54 - 59:56
    kroz stvari kao što je vreme
  • 59:56 - 60:01
    ili korišćenjem vremena kao
    strateškog alata, vojno,
  • 60:01 - 60:05
    možete dramatično uticati
  • 60:05 - 60:07
    šta se dešava u državi.
  • 60:07 - 60:11
    Radeći to iznova i iznova
  • 60:11 - 60:14
    postepeno kroz region,
  • 60:14 - 60:18
    moguće je da možete izmeniti
  • 60:18 - 60:22
    političku sliku čitavog regiona
  • 60:22 - 60:24
    radeći to iznova i iznova.
  • 60:24 - 60:26
    Možda to čak možete izvesti
  • 60:26 - 60:28
    i na mnogo širem regionu.
  • 60:28 - 60:31
    Stvorite što više možete
    nestabilnosti,
  • 60:31 - 60:33
    onda dođite i kažite:
    "Imamo ove divne,
  • 60:33 - 60:35
    brzorastuće, genetski
    modifikovane kulture.
  • 60:35 - 60:39
    Sa njima ćete imati
    šta da jedete,
  • 60:39 - 60:42
    za manje od tri nedelje."
  • 60:42 - 60:47
    Zamislite da kontrolišete
    snabdevanje hranom,
  • 60:47 - 60:50
    mogli biste konsolidovati
    finansije
  • 60:50 - 60:53
    i politički interes države.
  • 60:53 - 60:57
    Može li prognoza vremena
    omogućiti grupi
  • 60:57 - 61:03
    ili pojedincu da profitira
    od tog znanja
  • 61:03 - 61:05
    znajući kakvo će biti vreme
    ili njegova struktura?
  • 61:05 - 61:06
    Apsolutno.
  • 61:06 - 61:08
    Od toga zavisi sva roba.
  • 61:08 - 61:10
    Zavisna je od prognoze
    vremena,
  • 61:10 - 61:12
    kakvo će vreme biti na
    određenoj lokaciji,
  • 61:12 - 61:14
    i to je direktno povezano
  • 61:14 - 61:15
    sa cenom te robe.
  • 61:15 - 61:32
    Apsolutno. Bez sumnje.
  • 61:32 - 61:35
    Dok postoje brojni planovi
  • 61:35 - 61:37
    vezani za ove štetne
    programe,
  • 61:37 - 61:38
    jedna stvar je sigurna:
  • 61:38 - 61:41
    Oni mogu biti upotrebljeni
    za kontrolu vremena
  • 61:41 - 61:44
    a to korporatizuje svaki
    prirodan sistem na planeti.
  • 61:44 - 61:47
    To omogućuje određenim
    pojedincima da prikupe
  • 61:47 - 61:51
    enormne količine i novca
    i političke moći
  • 61:51 - 61:52
    u ruke nekolicine,
  • 61:52 - 61:57
    na štetu svakog živog
    bića na planeti.
  • 61:57 - 61:59
    Po samoj definiciji,
    programi geoinženjeringa
  • 61:59 - 62:01
    su direktan napad
  • 62:01 - 62:03
    na najelementarnije
    aspekte prirode.
  • 62:03 - 62:06
    Ono što radimo kad
    menjamo vreme
  • 62:06 - 62:09
    je promena svetske klime,
  • 62:09 - 62:11
    i promena mikro-klime.
  • 62:11 - 62:13
    I mi to radimo.
  • 62:13 - 62:15
    Postoje stvari koje možemo
    reći sa sigurnošću.
  • 62:15 - 62:16
    Postoji planina metala
    koji pada na nas.
  • 62:16 - 62:19
    Mi sigurno udišemo
    taj metal.
  • 62:19 - 62:22
    Dokumentovali smo sa
    kompjuterskih modela
  • 62:22 - 62:24
    neke neželjene posledice.
  • 62:24 - 62:26
    Ako je takva kontaminacija
    prisutna,
  • 62:26 - 62:27
    zar ne bismo trebali
    da to istražimo?
  • 62:27 - 62:28
    Zar ne bi lokalne agencije
    trebalo da istražuju,
  • 62:28 - 62:30
    što su očigledno
    odbile da rade?
  • 62:30 - 62:33
    Nema sumnje da je klimatski
    inženjering na velikoj razmeri
  • 62:33 - 62:35
    netestiran i opasan.
  • 62:35 - 62:39
    Prilično snažno bih se
    usprotivio da to ne postoji.
  • 62:39 - 62:42
    Mislim da kapaciteti da se to
    uradi u inženjerskom smislu
  • 62:42 - 62:44
    svakako postoje, i to je
    deo razloga
  • 62:44 - 62:47
    što ozbiljno moramo razmisliti
    kako da upravljamo time.
  • 62:47 - 62:49
    Mi udišemo planinu metala,
  • 62:49 - 62:50
    i to se ne može poreći.
  • 62:50 - 62:51
    Ako se geoinženjering nastavi,
  • 62:51 - 62:53
    i nastavi manipulacija
    vremenom,
  • 62:53 - 62:56
    i nastave genetske modifikacije,
  • 62:56 - 62:59
    izgubićemo našu mogućnost
    da uzgajamo
  • 62:59 - 63:01
    dobru, hranljivu hranu.
  • 63:01 - 63:04
    Izgubićemo našu mogućnost
    za razvoj.
  • 63:04 - 63:07
    Lično smatram ovo
    izbacivanje otrova
  • 63:07 - 63:11
    u našu atmosferu, zajedno
    sa nuklearnim zračenjem,
  • 63:11 - 63:14
    kao najozbiljnije pretnje
    našem zdravlju
  • 63:14 - 63:15
    i našoj okolini.
  • 63:15 - 63:18
    Videli smo da UV zračenje
    iskače sa grafika,
  • 63:18 - 63:20
    što su poznate posledice
    geoinženjeringa,
  • 63:20 - 63:21
    uništavanje ozona.
  • 63:21 - 63:23
    Videli smo strukturu padavina
    poremećenu na načine
  • 63:23 - 63:25
    koje meteorolozi nisu u stanju
  • 63:25 - 63:26
    da objasne ili predvide.
  • 63:26 - 63:28
    Izazov je za sva lica
    meteorologa,
  • 63:28 - 63:31
    za sve njih, bilo da su
    svesni ili ne,
  • 63:31 - 63:34
    pre ili kasnije, biće
    toga svesni.
  • 63:34 - 63:38
    I ja sam prošao kroz
    period otkrivanja,
  • 63:38 - 63:41
    "Kako ovo nisam primetio
    ranije? Kako?
  • 63:41 - 63:42
    Mislim, stvarno,
  • 63:42 - 63:44
    ja od ovoga živim.
  • 63:44 - 63:46
    Kako to nisam video?"
  • 63:46 - 63:49
    Izgleda da smo izgubili
    našu moralnu nit
  • 63:49 - 63:52
    i naš etički kompas
    kad pričamo o tome
  • 63:52 - 63:53
    kako bismo trebali živeti
    u okviru eksperimenta
  • 63:53 - 63:55
    koji neko drugi sprovodi.
  • 63:55 - 64:00
    Ako biste znali ili mogli predvideti
    vreme u bilo kom trenutku
  • 64:00 - 64:01
    u bilo kojoj oblasti,
  • 64:01 - 64:03
    onda biste kontrolisali
    sudbinu čovečanstva
  • 64:03 - 64:05
    i koliko će platiti za sve.
  • 64:05 - 64:08
    Vašington nije odgovoran
    za prosečnu osobu.
  • 64:08 - 64:10
    On je odgovoran za
    komercijalne interese,
  • 64:10 - 64:12
    ko može da potroši
    milione na kampanju
  • 64:12 - 64:15
    bez ograničenja, ko
    bukvalno vodi
  • 64:15 - 64:17
    stvaranje politike u
    Vašingtonu, D.C.
  • 64:17 - 64:19
    Mislim da sam u ubeđenju
  • 64:19 - 64:21
    da ne možete kontrolisati
    vreme.
  • 64:21 - 64:24
    Ali nadam se da ćemo jednog
    dana moći kontrolisati vreme.
  • 64:24 - 64:27
    Moć stvara ovisnost.
  • 64:27 - 64:30
    Mi uzimamo ono što
    je Tvorac stvorio,
  • 64:30 - 64:37
    prisvajamo njegov autoritet i
    dajemo ga korporacijama.
  • 64:37 - 64:40
    Zabrinut sam da jedna
    osoba ili grupa
  • 64:40 - 64:43
    pokušava da stvori prevagu
    nad celom planetom.
  • 64:43 - 64:48
    Mislim da niko nema
    pravo da se igra Boga,
  • 64:48 - 64:50
    posebno kad se izbacuju
    čestice i hemikalije
  • 64:50 - 64:52
    u atmosferu,
  • 64:52 - 64:56
    jer ima i nenamernih
    i poznatih posledica.
  • 64:56 - 64:57
    Mi ne znamo sve.
  • 64:57 - 64:59
    Ne možemo preuzeti
    ulogu Tvorca
  • 64:59 - 65:01
    bez suočavanja sa posledicama.
  • 65:01 - 65:03
    To nije dobra ideja.
  • 65:03 - 65:07
    I to nije razlog da
    radimo testove.
  • 65:07 - 65:09
    Atmosfera i Zemlja pripadaju
    svima nama.
  • 65:09 - 65:12
    Obezbeđuju nam hranu koju
    jedemo, vazduh koji dišemo,
  • 65:12 - 65:13
    vodu koju pijemo,
  • 65:13 - 65:16
    i niko ne bi smeo imati
    pravo da to poseduje.
  • 65:16 - 65:18
    Biosfera je pod rizikom
    od vrha do dna.
  • 65:18 - 65:20
    Iako imamo klimatologe
  • 65:20 - 65:23
    koji pozivaju na hitan
    geoinženjering zbog događaja
  • 65:23 - 65:24
    kao što je širenje
    metanske mase,
  • 65:24 - 65:26
    koje se izgleda dešava
    na Arktiku...
  • 65:26 - 65:29
    To bi bio značajan udarac
  • 65:29 - 65:32
    na način na koji funkcionišemo.
  • 65:32 - 65:36
    Primetite da takođe ima i
    ogroman politički, socijalni,
  • 65:36 - 65:38
    i ekonomski uticaj.
  • 65:38 - 65:41
    I ne želimo jedno gigantsko,
    planetarno "izvini",
  • 65:41 - 65:45
    ogromno "izvini", pri kome
    ste izgubili život.
  • 65:45 - 65:49
    Mnogo, mnogo je teže
    stvarno shvatiti
  • 65:49 - 65:50
    rizike za okolinu i efikasnost
  • 65:50 - 65:52
    tih novih metoda,
    nego ih sprovesti.
  • 65:52 - 65:55
    Oni stvaraju veštačku sredinu
  • 65:55 - 65:59
    da zamene prirodnu sredinu.
  • 65:59 - 66:02
    Pocepani ozonski omotač,
    globalne suše,
  • 66:02 - 66:06
    zatrovana zemljišta,
    otrovane populacije.
  • 66:06 - 66:08
    Zar te stvari nisu bitne?
  • 66:08 - 66:12
    Utičemo na ekosistem na načine za
    koje nikad nismo bili sposobni pre.
  • 66:12 - 66:16
    Ceo koncept je bukvalno
    izigravanje Boga
  • 66:16 - 66:19
    sa tehnologijom koju danas
    imamo u rukama.
  • 66:19 - 66:21
    Kako god da se klima menja,
  • 66:21 - 66:24
    zar ne bi bilo bolje da pustimo
    planetu da sama reaguje,
  • 66:24 - 66:26
    umesto da pokušavamo
    da se igramo Boga?
  • 66:26 - 66:30
    Uopšte nema nikakve
    koristi za društvo.
  • 66:30 - 66:31
    Nema koristi za biljke.
  • 66:31 - 66:33
    Nema koristi za farmere.
  • 66:33 - 66:35
    Nema koristi za okolinu.
  • 66:35 - 66:36
    Sve je zbog novca,
  • 66:36 - 66:38
    vreme je još jedan
    oblik trgovine,
  • 66:38 - 66:40
    način na koji centralna
    komandna grupa trguje
  • 66:40 - 66:41
    drugim oblikom života.
  • 66:41 - 66:44
    Agencija za zaštitu sredine
    navodi da će biti
  • 66:44 - 66:46
    više vremenskih događaja,
  • 66:46 - 66:49
    i vezuju ga za
    klimatske promene.
  • 66:49 - 66:51
    Slažem se.
  • 66:51 - 66:52
    Menja se.
  • 66:52 - 66:54
    Vreme se menja.
  • 66:54 - 66:59
    Stvarno pitanje je, da li je
    prirodno ili ljudski izvedeno.
  • 66:59 - 67:04
    A ako je ljudski, ko to radi?
  • 67:04 - 67:07
    Da li su to geoinženjeri?
  • 67:07 - 67:09
    Zato verujem da ako se
    geoinženjering nastavi,
  • 67:09 - 67:11
    kakve god se promene
    dešavale na planeti,
  • 67:11 - 67:14
    mi ćemo ih eksponencijalno
    pogoršati
  • 67:14 - 67:16
    i zatrovati sve u procesu,
  • 67:16 - 67:18
    i, zaista, sa količinom metala
    koji pada na nas,
  • 67:18 - 67:21
    izgleda da se to
    trovanje dešava
  • 67:21 - 67:23
    već neko vreme.
  • 67:23 - 67:25
    Zašto prskate te stvari
    na naše nebo?
  • 67:25 - 67:29
    To prikuplja ogromne količine
    dobrobiti nekolicini.
  • 67:29 - 67:30
    I oni to pokušavaju da rade
  • 67:30 - 67:31
    u svim aspektima ekonomije.
  • 67:31 - 67:34
    To njie vredno novca.
    To je moja budućnost.
  • 67:34 - 67:36
    Ohrabrujem ljude da se
    uključe u projekte
  • 67:36 - 67:37
    za koje su zainteresovani,
  • 67:37 - 67:38
    bilo da je to jedan ili drugi.
  • 67:38 - 67:41
    Za napredak, moramo da
    se organizujemo
  • 67:41 - 67:44
    lokalno, nacionalno i globalno
  • 67:44 - 67:47
    da razotkrijemo i zaustavimo
    ova dešavanja smesta.
  • 67:47 - 67:49
    Molim vas prestanite da se igrate
    sa našom budućnosti.
  • 67:49 - 67:51
    Ali uradite šta god možete.
  • 67:51 - 67:53
    Mislim da je to pravi
    odgovor za sve nas,
  • 67:53 - 67:58
    da prepoznamo da postoji
    moćnija mreža od interneta.
  • 67:58 - 67:59
    To je ljudska rasa.
  • 67:59 - 68:02
    Povezani smo na način koji
    je prilično moćan.
  • 68:02 - 68:05
    Suština je raditi ono za šta
    znamo da je dobro i iskreno,
  • 68:05 - 68:08
    nešto do čega nam
    je svima stalo
  • 68:08 - 68:09
    i što možemo.
  • 68:09 - 68:12
    Molim vas recite svima
    koje poznajete o ovome.
  • 68:12 - 68:15
    Prenesite ovu poruku
    na sastanke zajednica,
  • 68:15 - 68:18
    demonstracije i druge
    javne događaje.
  • 68:18 - 68:21
    Način na koji radimo će
    obezbediti zaklon
  • 68:21 - 68:22
    ostalima da izađu.
  • 68:22 - 68:25
    I najviše me zanimaju oni
    koju duvaju i pištaljke.
  • 68:25 - 68:29
    Pošaljite ovaj film farmama
    u okolini,
  • 68:29 - 68:32
    medijskim grupama, grupama za ometenu
    pažnju, alchajmer i astma grupama,
  • 68:32 - 68:35
    i ostalim organizacijama
    koje bi nešto uradile
  • 68:35 - 68:36
    kad bi znale.
  • 68:36 - 68:41
    Jer mi zaslužujemo budućnost.
  • 68:41 - 68:44
    A ako kontrolišete vreme,
  • 68:44 - 68:46
    kontrolisaćete planetu.
  • 68:46 - 68:47
    Toliko je jednostavno.
  • 68:47 - 68:50
    Neki ljudi ovo pitanje
    vide kao strah.
  • 68:50 - 68:53
    Neki ljudi kao bes.
  • 68:53 - 68:56
    Ja to vidim kao veru.
  • 68:56 - 68:59
    Veru da mi, kolektivno,
    kao ljudska bića,
  • 68:59 - 69:03
    kao čovečanstvo, imamo moć
    i sposobnost
  • 69:03 - 69:07
    da zaustavimo te štetne
    programe.
  • 69:07 - 69:12
    "Zašto, za ime sveta, prskaju?"
  • 69:12 -
    Zato što dopuštamo!
Title:
"Why in the World are They Spraying?" Documentary HD (multiple language subtitles)
Description:

http://www.whyintheworldaretheyspraying.com

People around the world are noticing that our planet's weather is dramatically changing. They are also beginning to notice the long lingering trails left behind airplanes that have lead millions to accept the reality of chemtrail/geoengineering programs. Could there be a connection between the trails and our severe weather? While there are many agendas associated with these damaging programs, evidence is now abundant which proves that geoengineering can be used to control weather. In this documentary you will learn how the aerosols being sprayed into our sky are used in conjunction with other technologies to control our weather. While geoengineers maintain that their models are only for the mitigation of global warming, it is now clear that they can be used as a way to consolidate an enormous amount of both monetary and political power into the hands of a few by the leverage that weather control gives certain corporations over the Earth's natural systems. This of course, is being done at the expense of every living thing on the planet. Directed/Produced by Michael J. Murphy and Produced/Edited by Barry Kolsky.. Written by Michael J. Murphy and Barry Kolsky.

http://www.witwats.com

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:12:55

Serbian subtitles

Revisions