Mia figlia, Malala
-
0:01 - 0:05In molte società patriarcali e tribali,
-
0:05 - 0:10di solito i figli conoscono i loro padri,
-
0:10 - 0:14ma io sono uno dei pochi padri
-
0:14 - 0:16che è conosciuto da sua figlia,
-
0:16 - 0:17e ne sono orgoglioso.
-
0:17 - 0:22(Applausi)
-
0:24 - 0:27Malala ha iniziato
la sua campagna per l'istruzione -
0:27 - 0:30e ha lottato per i suoi diritti nel 2007,
-
0:30 - 0:34e quando i suoi sforzi
sono stati onorati nel 2011, -
0:34 - 0:38e le è stato dato
il premio giovanile per la pace, -
0:38 - 0:39ed è diventata una ragazza molto famosa,
-
0:39 - 0:43e molto popolare nel suo paese.
-
0:43 - 0:47Prima che accadesse, era mia figlia,
-
0:47 - 0:50ora io sono suo padre.
-
0:51 - 0:52Signore e signori,
-
0:52 - 0:56se consideriamo la storia umana,
-
0:56 - 0:58la storia delle donne
-
0:58 - 1:02è una storia di ingiustizie,
-
1:02 - 1:04ineguaglianza,
-
1:04 - 1:09violenza e sfruttamento.
-
1:09 - 1:11Vedete,
-
1:11 - 1:15nelle società patriarcali,
-
1:15 - 1:18già dall'inizio,
-
1:18 - 1:21quando nasce una bambina,
-
1:21 - 1:25la sua nascita non viene festeggiata.
-
1:25 - 1:27Non viene accolta,
-
1:27 - 1:30né dal padre, né dalla madre.
-
1:30 - 1:32Vengono i vicini
-
1:32 - 1:34e si rammaricano per la madre,
-
1:34 - 1:39e nessuno si congratula con il padre.
-
1:39 - 1:43E una madre si sente molto a disagio
-
1:43 - 1:48per avere avuto una bambina.
-
1:48 - 1:51Quando dà alla luce la sua prima bambina,
-
1:51 - 1:55la sua primogenita, si sente triste.
-
1:55 - 1:59Quando dà alla luce la secondogenita,
-
1:59 - 2:01è scioccata,
-
2:01 - 2:04e in attesa di un maschio,
-
2:04 - 2:07quando dà alla luce una terza bambina,
-
2:07 - 2:13si sente colpevole
come se fosse una criminale. -
2:13 - 2:16Non solo ne soffre la madre,
-
2:16 - 2:18ma ne soffre anche la figlia,
la figlia appena nata, -
2:18 - 2:20quando cresce,
-
2:20 - 2:23soffre anche lei.
-
2:23 - 2:25A cinque anni,
-
2:25 - 2:28mentre dovrebbe andare a scuola,
-
2:28 - 2:30rimane invece a casa
-
2:30 - 2:34e i suoi fratelli
vengono ammessi a scuola. -
2:34 - 2:37Fino a 12 anni, in qualche modo,
-
2:37 - 2:40ha una vita decente.
-
2:40 - 2:41Può divertirsi.
-
2:41 - 2:44Può giocare con i suoi amici nelle strade,
-
2:44 - 2:46e può muoversi per le strade
-
2:46 - 2:49come una farfalla.
-
2:49 - 2:53Ma quando entra nell'adolescenza,
-
2:53 - 2:55quando compie 13 anni,
-
2:55 - 2:59le viene proibito di uscire di casa
-
2:59 - 3:02senza una scorta maschile.
-
3:02 - 3:08Viene rinchiusa
nelle quattro mura di casa sua. -
3:08 - 3:13Non è più un individuo libero.
-
3:13 - 3:16Diventa il cosiddetto onore
-
3:16 - 3:19di suo padre e dei suoi fratelli
-
3:19 - 3:22e della sua famiglia,
-
3:22 - 3:25e se trasgredisce
-
3:25 - 3:28il codice di quel cosiddetto onore,
-
3:28 - 3:32potrebbe anche venire uccisa.
-
3:32 - 3:36Quello che è interessante
è che questo cosiddetto -
3:36 - 3:38codice d'onore,
-
3:38 - 3:41non influenza solamente
la vita della ragazza, -
3:41 - 3:43ma influenza anche la vita
-
3:43 - 3:48dei componenti maschili
della sua famiglia. -
3:48 - 3:55Conosco una famiglia
di sette sorelle e un fratello, -
3:55 - 3:57e quell'unico fratello,
-
3:57 - 4:00si è trasferito nei paesi del Golfo,
-
4:00 - 4:03per sfamare le sue sette sorelle
-
4:03 - 4:05e i suoi genitori,
-
4:05 - 4:11perché crede che sarebbe umiliante
-
4:11 - 4:14se le sue sette sorelle
imparassero un mestiere, -
4:14 - 4:16uscissero di casa
-
4:16 - 4:20e si guadagnassero da vivere.
-
4:20 - 4:22Così, questo fratello,
-
4:22 - 4:25sacrifica le gioie della sua vita
-
4:25 - 4:29e la felicità delle sue sorelle
-
4:29 - 4:33all'altare del cosiddetto onore.
-
4:33 - 4:35C'è un'ulteriore norma
-
4:35 - 4:37delle società patriarcali
-
4:37 - 4:42che si chiama obbedienza.
-
4:42 - 4:45Una brava ragazza deve essere
-
4:45 - 4:51molto tranquilla, molto umile
-
4:51 - 4:55e molto sottomessa.
-
4:55 - 4:56È il criterio.
-
4:56 - 5:00La brava ragazza modello
è molto tranquilla. -
5:00 - 5:02Deve rimanere in silenzio
-
5:02 - 5:05e deve accettare le decisioni
-
5:05 - 5:07di suo padre e di sua madre
-
5:07 - 5:11e le decisioni dei più anziani,
-
5:11 - 5:13anche se non le vanno.
-
5:13 - 5:16Se viene data in sposa
ad un uomo che non le piace -
5:16 - 5:19o ad un uomo anziano,
-
5:19 - 5:21deve accettarlo,
-
5:21 - 5:23perché non vuole essere considerata
-
5:23 - 5:26come disobbediente.
-
5:26 - 5:27Se viene data in sposa molto giovane,
-
5:27 - 5:29deve accettarlo.
-
5:29 - 5:33Altrimenti,
verrà considerata disobbediente. -
5:33 - 5:36E cosa succede alla fine?
-
5:36 - 5:38Nelle parole di una poetessa,
-
5:38 - 5:40deve sposarsi, accoppiarsi
-
5:40 - 5:45e dare alla luce altri figli e figlie.
-
5:45 - 5:48E l'ironia della situazione
-
5:48 - 5:51vuole che questa madre,
-
5:51 - 5:54debba insegnare
la stessa lezione sull'obbedienza -
5:54 - 5:55a sua figlia
-
5:55 - 5:59e la stessa lezione sull'onore
ai suoi figli maschi. -
5:59 - 6:04Così questo circolo vizioso continua.
-
6:06 - 6:09Signore e signori,
-
6:09 - 6:12le difficoltà di milioni di donne
-
6:12 - 6:15potrebbero essere cambiate
-
6:15 - 6:17se pensassimo in maniera diversa,
-
6:17 - 6:21se le donne e gli uomini
pensassero in maniera diversa, -
6:21 - 6:25se gli uomini e le donne
nelle società tribali e patriarcali -
6:25 - 6:27nei paesi in via di sviluppo,
-
6:27 - 6:30se potessero trasgredire a qualche norma
-
6:30 - 6:35della famiglia e della società,
-
6:35 - 6:40se potessero abolire
le leggi discriminatorie, -
6:40 - 6:43dei sistemi nei loro paesi,
-
6:43 - 6:45che vanno contro
ai diritti umani fondamentali -
6:45 - 6:49delle donne.
-
6:49 - 6:54Cari fratelli e sorelle,
quando Malala è nata, -
6:54 - 6:56e per la prima volta
-
6:56 - 6:57credetemi,
-
6:57 - 7:02non mi piacciono i neonati,
a dire la verità, -
7:02 - 7:06ma quando sono entrato
e l'ho guardata negli occhi, -
7:06 - 7:08credetemi,
-
7:08 - 7:12mi sono sentito estremamente onorato.
-
7:12 - 7:14E molto prima che lei nascesse,
-
7:14 - 7:17ho pensato al suo nome,
-
7:17 - 7:21ed ero affascinato
da una combattente per la libertà -
7:21 - 7:25eroica e leggendaria in Afghanistan.
-
7:25 - 7:30Si chiamava Malalai di Maiwand,
-
7:30 - 7:34così ho chiamato mia figlia come lei.
-
7:34 - 7:37Qualche giorno dopo la nascita di Malala,
-
7:37 - 7:39dopo la nascita di mia figlia,
-
7:39 - 7:40è venuto mio cugino --
-
7:40 - 7:42ed è stata una coincidenza --
-
7:42 - 7:45è venuto a casa mia
-
7:45 - 7:48e ha portato un albero genealogico,
-
7:48 - 7:51un albero genealogico
della famiglia Yousafzai, -
7:51 - 7:54e quando ho visto l'albero genealogico,
-
7:54 - 8:00risaliva a 300 anni dei nostri antenati,
-
8:00 - 8:04Ma quando l'ho letto, erano tutti maschi,
-
8:04 - 8:07così ho preso la penna,
-
8:07 - 8:09ho fatto una linea dal mio nome,
-
8:09 - 8:12e ho scritto, "Malala".
-
8:14 - 8:16E quando lei è cresciuta,
-
8:16 - 8:20quando aveva quattro anni e mezzo,
-
8:20 - 8:23l'ho fatta entrare nella mia scuola.
-
8:23 - 8:26Vi starete chiedendo, perché sto parlando
-
8:26 - 8:29dell'ammissione di una ragazza a scuola?
-
8:29 - 8:31Sì, lo devo proprio menzionare.
-
8:31 - 8:34Forse viene dato per scontato in Canada,
-
8:34 - 8:38in America, in molti paesi sviluppati,
-
8:38 - 8:40ma nei paesi poveri,
-
8:40 - 8:44nelle società patriarcali,
nelle società tribali, -
8:44 - 8:47è un evento importantissimo
per la vita di una ragazza. -
8:47 - 8:51L'iscrizione ad una scuola significa
-
8:51 - 8:57che la sua identità e il suo nome
vengono riconosciuti. -
8:57 - 8:59L'ammissione ad una scuola significa
-
8:59 - 9:02che lei è entrata nel mondo dei sogni
-
9:02 - 9:04e delle aspirazioni
-
9:04 - 9:07dove potrà esplorare il suo potenziale
-
9:07 - 9:11per la sua vita futura.
-
9:11 - 9:13Io ho cinque sorelle,
-
9:13 - 9:16e nessuna di loro
ha potuto andare a scuola, -
9:16 - 9:18e rimarrete scioccati,
-
9:18 - 9:22due settimane fa,
-
9:22 - 9:26mentre stavo compilando
il modulo per il visto canadese, -
9:26 - 9:31e stavo compilando la parte del modulo
riguardante la mia famiglia, -
9:31 - 9:33non mi sono venuti in mente
-
9:33 - 9:37i cognomi di alcune delle mie sorelle.
-
9:37 - 9:39E il motivo è che
-
9:39 - 9:42non ho mai, mai visto i nomi
-
9:42 - 9:48delle mie sorelle
su nessun tipo di documento. -
9:48 - 9:51Questo è il motivo per cui
-
9:51 - 9:54ho valorizzato mia figlia.
-
9:54 - 9:59Quello che mio padre
non ha potuto dare alle mie sorelle -
9:59 - 10:00e alle sue figlie,
-
10:00 - 10:05ho pensato di doverlo cambiare.
-
10:05 - 10:08Apprezzavo l'intelligenza
-
10:08 - 10:11e la genialità di mia figlia.
-
10:11 - 10:14La incoraggiavo a sedersi con me
-
10:14 - 10:15quando venivano i miei amici.
-
10:15 - 10:20La incoraggiavo a venire con me
a diverse riunioni. -
10:20 - 10:22E tutti questi bei valori,
-
10:22 - 10:25ho cercato di trasmetterli
al suo carattere. -
10:25 - 10:29E questa non era solo lei, solo Malala.
-
10:29 - 10:32Ho impartito tutti questi bei valori
-
10:32 - 10:36nella mia scuola,
anche a studentesse e studenti. -
10:36 - 10:40Ho usato l'istruzione
per l'emancipazione. -
10:40 - 10:42Ho insegnato alle mie ragazze,
-
10:42 - 10:44ho insegnato alle mie studentesse,
-
10:44 - 10:49di disimparare la lezione sull'obbedienza.
-
10:49 - 10:52Ho insegnato ai miei studenti maschi
-
10:52 - 10:58a disimparare la lezione
sul cosiddetto pseudo-onore. -
11:02 - 11:06Cari fratelli e sorelle,
-
11:06 - 11:10noi aspiravamo
a più diritti per le donne, -
11:10 - 11:14ed avevamo difficoltà
-
11:14 - 11:18ad avere sempre più spazio
per le donne nella società. -
11:18 - 11:21Ma ci siamo imbattuti
in un fenomeno nuovo. -
11:21 - 11:24È stato letale per i diritti umani
-
11:24 - 11:27particolarmente per i diritti delle donne.
-
11:27 - 11:32È stato chiamato Talebanizzazione.
-
11:32 - 11:36Significa una negazione completa
-
11:36 - 11:38della partecipazione delle donne
-
11:38 - 11:44in ogni tipo di attività politica,
economica e sociale. -
11:44 - 11:48Centinaia di scuole sono state perse.
-
11:48 - 11:54Alle ragazze non era permesso
andare a scuola. -
11:54 - 11:58Alle donne è stato imposto
di indossare veli -
11:58 - 12:01ed è stato impedito loro
di andare nei mercati. -
12:01 - 12:04I musicisti sono stati messi a tacere,
-
12:04 - 12:06le ragazze venivano frustate
-
12:06 - 12:09e i cantanti sono stati uccisi.
-
12:09 - 12:11In milioni soffrivano,
-
12:11 - 12:14ma solo pochi parlavano,
-
12:14 - 12:16e questa era la cosa più spaventosa
-
12:16 - 12:23quando sei circondato da persone
-
12:23 - 12:25che uccidono e frustano,
-
12:25 - 12:26e vuoi far valere i tuoi diritti.
-
12:26 - 12:30È davvero la cosa più spaventosa.
-
12:30 - 12:32A dieci anni,
-
12:32 - 12:36Malala si è battuta per il diritto
-
12:36 - 12:39all'istruzione.
-
12:39 - 12:43Ha scritto un diario per un blog della BBC,
-
12:43 - 12:45si è offerta volontaria
-
12:45 - 12:49per i documentari del New York Times,
-
12:49 - 12:54e ha parlato
su ogni piattaforma che poteva. -
12:54 - 12:58E la sua voce era la voce più potente.
-
12:58 - 13:05Si è sparsa come un crescendo
in tutto il mondo. -
13:05 - 13:06E questo è stato il motivo per cui i Talebani
-
13:06 - 13:11non potevano tollerare la sua campagna,
-
13:11 - 13:14e il 9 ottobre 2012,
-
13:14 - 13:19le hanno sparato in testa a bruciapelo.
-
13:19 - 13:24È stato un evento catastrofico
per me e la mia famiglia. -
13:24 - 13:29Il mondo è diventato un grande buco nero.
-
13:29 - 13:31Mentre mia figlia
-
13:31 - 13:34stava combattendo tra la vita e la morte,
-
13:34 - 13:38ho sussurrato all'orecchio di mia moglie,
-
13:38 - 13:41"È stata colpa mia quello che è successo
-
13:41 - 13:45a mia figlia, tua figlia?"
-
13:45 - 13:48E lei mi ha risposto con convinzione:
-
13:48 - 13:50"Per favore, non sentirti in colpa.
-
13:50 - 13:53Ti sei battuto per una giusta causa.
-
13:53 - 13:55Hai messo a rischio la tua vita
-
13:55 - 13:57per la causa della verità,
-
13:57 - 13:58per la causa della pace,
-
13:58 - 14:00e per la causa dell'istruzione,
-
14:00 - 14:02e tua figlia ha preso ispirazione da te
-
14:02 - 14:04e si è unita a te.
-
14:04 - 14:06Eravate entrambi sul giusto cammino
-
14:06 - 14:10e Dio l'aiuterà".
-
14:10 - 14:13Queste poche parole
hanno significato molto per me, -
14:13 - 14:17e non ho più fatto questa domanda.
-
14:17 - 14:21Quando Malala era in ospedale,
-
14:21 - 14:24con dolori fortissimi
-
14:24 - 14:27e terribili mal di testa
-
14:27 - 14:30perché le avevano reciso
il nervo facciale, -
14:30 - 14:33vedevo un'ombra scura
-
14:33 - 14:38sul volto di mia moglie.
-
14:38 - 14:44Ma mia figlia non si è mai lamentata.
-
14:44 - 14:46Ci diceva:
-
14:46 - 14:48"Non mi lamento del mio sorriso storto
-
14:48 - 14:51e perché sento il volto
addormentato. -
14:51 - 14:53Starò bene.
Per favore, non preoccupatevi". -
14:53 - 14:55Lei era un conforto per noi,
-
14:55 - 14:58e ci consolava.
-
15:00 - 15:04Cari fratelli e sorelle,
-
15:04 - 15:07abbiamo imparato da lei
come riuscire ad essere forti -
15:07 - 15:10anche nei momenti più difficili,
-
15:10 - 15:13e sono contento di condividere con voi
-
15:13 - 15:19che nonostante sia un'icona
-
15:19 - 15:22per i diritti di donne e bambini,
-
15:22 - 15:27è come tutte le ragazzine
di 16 anni. -
15:27 - 15:32Piange quando non riesce
a finire i compiti. -
15:32 - 15:34Bisticcia con i suoi fratelli,
-
15:34 - 15:38e ne sono molto contento.
-
15:38 - 15:41Alcune persone mi chiedono,
-
15:41 - 15:44cosa c'è di speciale nel mio insegnamento
-
15:44 - 15:47che ha reso Malala così audace,
-
15:47 - 15:51così coraggiosa e così aperta e composta?
-
15:51 - 15:57Rispondo loro,
non chiedetemi cos'ho fatto. -
15:57 - 16:01Chiedetemi cosa non ho fatto.
-
16:01 - 16:07Non le ho tarpato le ali, tutto qui.
-
16:07 - 16:09Grazie tante.
-
16:09 - 16:15(Applausi)
-
16:15 - 16:19Grazie. Grazie infinite. Grazie (Applauso)
- Title:
- Mia figlia, Malala
- Speaker:
- Ziauddin Yousafzai
- Description:
-
L'educatore pakistano Ziauddin Yousafzai ricorda al mondo una semplice verità che in molti non vogliono sentire: le donne e gli uomini hanno diritto alle stesse opportunità all'istruzione, all'autonomia, a un'identità indipendente. Ci racconta delle storie della sua vita e della vita di sua figlia, Malala, a cui i Talebani hanno sparato nel 2012 semplicemente per avere osato andare a scuola. "Perché mia figlia è così forte?" Chiede Yousafzai. "Perché non le ho tarpato le ali."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:36
Elena Montrasio edited Italian subtitles for My daughter, Malala | ||
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for My daughter, Malala | ||
Anna Cristiana Minoli accepted Italian subtitles for My daughter, Malala | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for My daughter, Malala | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for My daughter, Malala | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for My daughter, Malala | ||
Sara Miotto edited Italian subtitles for My daughter, Malala | ||
Sara Miotto edited Italian subtitles for My daughter, Malala |