Ужасы жизни после встречи со смертью
-
0:01 - 0:05Это было 8 апреля 2003 года.
-
0:06 - 0:10Я был в Багдаде, освещал войну в Ираке.
-
0:10 - 0:15В тот день американские танки
вошли в Багдад. -
0:16 - 0:22Мы с несколькими коллегами
жили в отеле «Палестина». -
0:22 - 0:27И, как часто происходит во время войны,
боевые действия проходили -
0:27 - 0:29на наших глазах, под нашими окнами.
-
0:30 - 0:34Багдад был укрыт завесой чёрного дыма,
горела нефть, стоял ужасный запах, -
0:35 - 0:38ничего не было видно,
но было понятно, что происходит. -
0:38 - 0:40Мне же надо было писать статью.
-
0:40 - 0:44Так всегда бывает: что-то происходит
именно тогда, когда тебе надо работать. -
0:44 - 0:47Я был в своём номере на 16-ом этаже,
-
0:47 - 0:50писал статью и изредка поглядывал в окно,
-
0:50 - 0:52чтобы посмотреть, что происходит.
-
0:53 - 0:56Внезапно прогремел сильнейший взрыв.
-
0:56 - 0:58До этого в течение трёх недель
-
0:58 - 1:01уже шёл обстрел ракетами
и бомбами весом в полтонны. -
1:01 - 1:07Но я до сих пор переживаю тот шок.
-
1:07 - 1:11Я подумал: «Так близко!
Попало совсем рядом». -
1:11 - 1:14Я пошёл вниз, чтобы узнать, что произошло.
-
1:14 - 1:19Я спустился на 15-й этаж оглядеться.
-
1:19 - 1:22Мои коллеги, журналисты,
были в коридоре, кричали. -
1:22 - 1:24Я вошёл в одну из комнат
-
1:24 - 1:29и понял, что в неё попал снаряд.
-
1:29 - 1:32Несколько человек ранило.
-
1:33 - 1:35У окна был мужчина,
-
1:35 - 1:39телеоператор по имени Тарас Процюк.
-
1:40 - 1:42Он лежал на полу лицом вниз.
-
1:46 - 1:50Я раньше работал в больнице
и теперь хотел оказать помощь. -
1:50 - 1:54Я перевернул его на спину
-
1:56 - 2:02и увидел, что у него распорот весь живот.
Больше я ничего не видел. -
2:02 - 2:09Помню только светящееся пятно,
ослепившее меня. -
2:09 - 2:11Я не понимал, что со мной.
-
2:11 - 2:15Потом пятно исчезло,
и я осознал, что он очень серьёзно ранен. -
2:15 - 2:18Мы с товарищами подложили
под тело простыню -
2:18 - 2:22и понесли его в лифт,
который останавливался на каждом этаже. -
2:22 - 2:25Мы донесли его до машины,
которая повезла его в больницу. -
2:25 - 2:29Он скончался по дороге в больницу.
-
2:29 - 2:32Испанского оператора Хосе Коусо
с 14-го этажа тоже ранило, -
2:32 - 2:35так как снаряд попал между двумя этажами.
-
2:35 - 2:37Он скончался на операционном столе.
-
2:37 - 2:42Как только машина уехала,
я вернулся в отель дописать статью. -
2:42 - 2:47Я должен был. Это моя работа.
-
2:48 - 2:52И вот я зашёл в вестибюль,
руки были в крови, -
2:52 - 2:55один из служащих остановил меня
-
2:55 - 2:59и потребовал оплатить налог,
который я задолжал за 10 дней. -
2:59 - 3:01Я отправил его куда подальше.
-
3:02 - 3:05Самому себе я сказал: «Выбрось из головы,
перестань думать обо всём этом. -
3:07 - 3:09Если хочешь написать статью,
выбрось всё из головы». -
3:10 - 3:12Так я и сделал: поднялся к себе,
дописал свою статью -
3:12 - 3:14и отправил её в редакцию.
-
3:15 - 3:19После смерти коллег, помимо чувства утраты
-
3:20 - 3:22что-то ещё не давало мне покоя.
-
3:22 - 3:26Я всё ещё видел перед глазами
то блестящее жемчужно-белое пятно -
3:29 - 3:31и не мог понять, что это значит.
-
3:31 - 3:34Затем война закончилась.
-
3:36 - 3:38Я думал: «Невероятно!
-
3:39 - 3:42Я не могу не осознавать, что произошло».
-
3:42 - 3:44Но это не уникальный случай,
-
3:44 - 3:46и не только я это пережил.
-
3:46 - 3:49Я видел, что такое происходит
и с другими людьми -
3:49 - 3:52спустя 20 или 35 лет журналистской работы.
-
3:53 - 3:57Я видел многое, что повлияло на меня.
-
3:57 - 4:00К примеру, я знал одного ливанца,
-
4:00 - 4:02ему было 25 лет,
из них 5 он провёл на войне. -
4:02 - 4:04Настоящий ветеран, мы от него не отходили!
-
4:04 - 4:07Он мог уверенно ползти в полной темноте.
-
4:07 - 4:11Он был отличным солдатом, прирождённым.
-
4:11 - 4:14Мы и ходили за ним, зная,
что с ним мы в безопасности. -
4:14 - 4:18Но однажды, как мне рассказали,
-
4:18 - 4:20когда он был в казарме и играл в карты,
-
4:20 - 4:26кто-то неподалёку выстрелил.
-
4:26 - 4:31Когда раздался этот хлопок,
-
4:31 - 4:35ветеран, словно ребёнок,
быстро спрятался под стол! -
4:35 - 4:39Он весь дрожал, был напуган.
-
4:39 - 4:44С тех пор он так и не смог воевать снова.
Позднее я его встретил: -
4:44 - 4:47он стал крупье в Бейрутском казино.
Он не мог спать. -
4:47 - 4:50Эта работа подходила идеально.
-
4:50 - 4:55Тогда я и подумал: «Что может убить,
-
4:56 - 5:02не оставив видимых шрамов?
Как это происходит? -
5:04 - 5:06Что это за непонятное явление?»
-
5:06 - 5:11Оно слишком часто происходит,
чтобы быть случайностью. -
5:11 - 5:13Так я начал своё расследование.
-
5:13 - 5:17Это всё, что я умею.
Я начал изучать эту тему: -
5:17 - 5:25читать, разговаривать с психиатрами,
посещать музеи, библиотеки и прочее. -
5:26 - 5:30Так я узнал, что есть знающие люди.
-
5:31 - 5:35Как правило, это военные врачи-психиатры.
-
5:35 - 5:38То, что я изучал, называется травмой,
-
5:38 - 5:42ПТСР, посттравматическим синдромом.
-
5:42 - 5:49Этот травматический невроз существует,
но о нём не говорят. -
5:52 - 5:55Что это за травма?
-
5:55 - 5:58Это столкновение со смертью.
-
5:59 - 6:02Я не знаю, видели ли вы когда-либо смерть.
Я говорю не о трупах -
6:02 - 6:07или о смерти дедушки на больничной койке,
-
6:07 - 6:11или о смерти в результате ДТП.
-
6:12 - 6:17Я говорю о ситуациях,
когда видишь бездну смерти. -
6:18 - 6:24А этого мы видеть не должны.
-
6:24 - 6:29В древности говорили: «Ни на солнце,
ни на смерть нельзя смотреть в упор». -
6:29 - 6:34Человек не должен заглядывать
в бездну смерти. -
6:34 - 6:41Когда это происходит,
это может проходить незаметно -
6:41 - 6:44днями, неделями, месяцами,
а иногда и годами. -
6:44 - 6:50А затем, в какой-то момент
всё вырывается наружу, -
6:50 - 6:54потому что оно уже проникло в вас
-
6:54 - 6:59и поселилось где-то в мозгу,
-
6:59 - 7:04засело в голове и заняло собой
всё мозговое пространство. -
7:05 - 7:08После этого люди, мужчины и женщины,
-
7:09 - 7:11внезапно теряют сон,
-
7:12 - 7:15испытывают чудовищные панические атаки.
-
7:15 - 7:17Атаки, а не лёгкий испуг.
-
7:17 - 7:21Они больше не хотят спать,
-
7:21 - 7:24потому что каждую ночь
им снится один и тот же кошмар. -
7:24 - 7:28Они видят одно и то же каждую ночь.
Что они видят? -
7:28 - 7:29К примеру, противника,
-
7:29 - 7:31штурмующего здание
-
7:31 - 7:34и целящегося в другого солдата.
-
7:34 - 7:36Они видят нацеленное на себя дуло оружия.
-
7:37 - 7:39Вдруг оно увеличивается, меняется.
-
7:40 - 7:44Оно поглощает всё.
-
7:46 - 7:51Потом они говорят: «Я видел смерть,
видел себя мёртвым, значит, я мёртв». -
7:51 - 7:54С этого момента
они знают про себя, что умерли. -
7:55 - 8:00И это не просто ощущение,
они убеждены, что мертвы. -
8:00 - 8:03И не важно, видят ли они дуло,
стреляет оно или нет, -
8:03 - 8:07в этот момент они умирают.
-
8:07 - 8:09Они могут чувствовать трупный запах.
-
8:09 - 8:11Я видел много такого в Руанде.
-
8:11 - 8:14Или они могут слышать голос друга,
зовущего на помощь. -
8:15 - 8:19Их друга убивают,
а они не могут ничем помочь. -
8:19 - 8:22Они слышат зов
и на протяжении недель, месяцев -
8:22 - 8:25каждый раз просыпаются среди ночи
-
8:26 - 8:29напуганные, встревоженные,
растерянные, как дети. -
8:29 - 8:33Я видел, как мужчины плакали, словно дети,
-
8:34 - 8:37видя один и тот же образ.
-
8:37 - 8:41В их мозгу это видéние ужаса,
-
8:43 - 8:45эта бездна смерти,
-
8:45 - 8:47что одно и то же,
-
8:47 - 8:49это видéние, за которым
что-то стоит, заслоняет всё. -
8:49 - 8:52Они больше ничего не могут.
Вообще ничего. -
8:52 - 8:54Ни работать, ни любить.
-
8:54 - 8:58Они не узнаю́т близких,
не узнаю́т самих себя. -
9:00 - 9:05Они прячутся, сидят дома, закрываются.
-
9:05 - 9:08Я слышал, некоторые оставляют
во дворе жестянки с монетами, -
9:09 - 9:11на случай если кто-то захочет
подойти к их дому. -
9:11 - 9:13Им хочется убить то себя, то других,
-
9:13 - 9:15то спрятаться, то убежать.
-
9:15 - 9:18Они то стремятся к любви,
то ненавидят всех вокруг. -
9:18 - 9:24И это состояние не проходит
ни днём, ни ночью, -
9:24 - 9:29и люди страдают постоянно.
-
9:29 - 9:31И их никто не понимает!
-
9:31 - 9:33Им говорят: «Ты не ранен, всё в порядке.
-
9:33 - 9:36Ты был на войне,
но вернулся живым и здоровым». -
9:36 - 9:41Некоторые из таких мучеников
кончают жизнь самоубийством. -
9:42 - 9:45Что такое самоубийство для того,
кто постоянно думает, -
9:45 - 9:46что уже мёртв:
-
9:46 - 9:49убить себя и больше не будет больно.
-
9:49 - 9:52Кто-то кончает с собой,
кто-то становится бомжом, спивается. -
9:52 - 9:57Всем вам знакома ситуация,
когда отец, дедушка, дядя или сосед -
9:57 - 9:59пил без видимых причин,
-
9:59 - 10:01ругался, бил жену
-
10:01 - 10:05и в итоге умер от пьянства.
-
10:05 - 10:09И он ничего не рассказывал. Почему?
Почему об этом не говорят? -
10:09 - 10:12Эта тема под запретом.
-
10:12 - 10:16У нас не хватает слов,
чтобы рассказать о смерти, -
10:16 - 10:18а другие не могут об этом слышать!
-
10:18 - 10:19Вернувшись из Ирака,
-
10:19 - 10:22я сразу услышал: «А вот и репортаж!»
-
10:22 - 10:23Устроили ужин,
-
10:23 - 10:24был стол, свечи, гости.
-
10:24 - 10:27«Давай, рассказывай!» И я рассказал.
-
10:27 - 10:30Через двадцать минут
меня уже никто не слушал, -
10:30 - 10:32хозяйка дома клевала носом.
-
10:32 - 10:34Это было ужасно.
-
10:34 - 10:35Понимаю, я испортил людям вечер.
-
10:35 - 10:39Сейчас-то я помалкиваю,
люди не готовы слышать такое. -
10:39 - 10:40Останавливают: «Хватит!»
-
10:40 - 10:45Это редкость? Нет.
Такое случается постоянно. -
10:45 - 10:50Треть солдат, погибших в Ираке...
Простите, оговорился. -
10:50 - 10:55Треть американцев, побывавших
в Ираке, страдают от ПТСР. -
10:55 - 11:00В 1939 году в британских психлечебницах
наблюдалось 200 000 солдат, -
11:00 - 11:05участвовавших в Первой мировой войне.
-
11:05 - 11:09Во Вьетнаме погибло
54 000 солдат. Американцев. -
11:09 - 11:14В 1987 в Америке было зарегистрировано
102 000 — в два раза больше — -
11:14 - 11:17102 000 самоубийств среди ветеранов.
-
11:17 - 11:19В два раза больше,
чем было убито во Вьетнаме. -
11:19 - 11:23Теперь вы понимаете,
что эта проблема была всегда. -
11:23 - 11:25Современные войны и войны древности —
-
11:25 - 11:28всё это описано в истории,
об этом уже рассказано. -
11:28 - 11:30Почему мы об этом не говорим?
-
11:30 - 11:34Почему не говорили раньше?
-
11:34 - 11:40Проблема в том, что если человек
не выговорится, с ним случится беда. -
11:40 - 11:45Единственный способ ему помочь...
-
11:45 - 11:48Хорошая новость в том,
что это состояние излечимо, — -
11:49 - 11:52вспомните «Крик» Эдварда Мунка,
Гойю и других. -
11:52 - 11:57Единственный способ
избавиться от этой травмы, -
11:57 - 12:02от встречи со смертью,
которая ошеломляет и убивает, — -
12:02 - 12:06это начать говорить об этом.
-
12:06 - 12:08С давних пор известно,
-
12:08 - 12:12что единственное, что связывает людей —
это общий язык. -
12:12 - 12:14Без общения мы никто.
-
12:14 - 12:17Речь делает нас людьми.
-
12:17 - 12:19И перед лицом ужаса смерти,
-
12:19 - 12:21бессловесного,
-
12:21 - 12:25ведь это лишь образ,
который нас преследует, -
12:25 - 12:27единственный способ от него избавиться —
-
12:28 - 12:30облечь его в слова.
-
12:30 - 12:34Эти люди чувствуют себя изгоями:
их не замечают, -
12:34 - 12:36и они тоже никого не хотят видеть.
-
12:36 - 12:38Они чувствуют себя мерзко, им стыдно.
-
12:38 - 12:40Один человек сказал мне:
-
12:40 - 12:42«Я больше не спущусь в метро,
-
12:42 - 12:44я боюсь, что люди прочитают все мои страхи
-
12:44 - 12:45в моих глазах».
-
12:45 - 12:46Другой человек,
-
12:46 - 12:50перенёсший ужасную болезнь,
-
12:50 - 12:52полгода ходивший
от одного дерматолога к другому, -
12:53 - 12:54однажды обратился к психиатру.
-
12:54 - 12:56И на втором сеансе —
-
12:56 - 12:58ужасная болезнь поразила всё его тело —
-
12:58 - 13:02врач его спросил:
«Как Вы дошли до такого?» -
13:02 - 13:05Он ответил: «Я уже умер и разлагаюсь».
-
13:05 - 13:09Как видите, люди это
очень глубоко переживают. -
13:09 - 13:16Чтобы им помочь, нужно об этом говорить.
Нужно облечь страхи в слова так, -
13:16 - 13:20как умеем мы, люди:
обуздать этот страх, выговориться. -
13:20 - 13:24Нужно посмотреть смерти в лицо.
-
13:25 - 13:30Если человек сумеет выговориться,
-
13:30 - 13:34мало помалу при помощи слов
-
13:34 - 13:37можно восстановить человечность.
-
13:37 - 13:41А это важно. Нас убивает молчание.
-
13:41 - 13:45К чему я это рассказал?
К тому, что из-за травмы -
13:45 - 13:49мы утрачиваем невыносимую лёгкость бытия,
-
13:49 - 13:52теряем присущее нам ощущение бессмертия.
-
13:52 - 13:53Если вы их не утратили,
-
13:53 - 13:56то чувствуете себя бессмертными.
Но это не так! -
13:56 - 13:59Если не чувствовать бессмертие,
то какой во всём смысл? -
13:59 - 14:01Те же люди утратили ощущение бессмертия,
-
14:01 - 14:05утратили чувство лёгкости.
Но они приобрели нечто взамен! -
14:05 - 14:08Если они осмелятся посмотреть
страху смерти в глаза, -
14:09 - 14:14дать ему отпор, а не молчать и скрываться.
-
14:15 - 14:18Я знаю многих мужчин и женщин,
Майкл из Руанды, -
14:18 - 14:25Кароль из Ирака, Филипп из Конго —
все мои знакомые. -
14:25 - 14:27Сорж Шаландон, большой писатель сейчас,
-
14:27 - 14:29который после травмы ушёл из журналистики.
-
14:29 - 14:31Пять моих друзей покончили с собой.
-
14:31 - 14:34Они не смогли пережить эту травму.
-
14:34 - 14:39Итак, если человеку удаётся
дать отпор страху смерти, -
14:39 - 14:42если мы, смертные люди,
-
14:42 - 14:46узнаем, почему мы, смертные, смертны,
-
14:46 - 14:51если мы сможем противостоять
этой неведомой силе, -
14:51 - 14:54пожалуй, самой неведомой из всех,
-
14:54 - 14:57потому что никто её не видел.
-
14:58 - 15:01Если мы сможем с этим справиться,
-
15:01 - 15:04да, мы, возможно, умрём,
-
15:06 - 15:09но оживём и будем жить дальше
-
15:09 - 15:14и станем намного сильнее,
чем раньше. Намного сильнее. -
15:14 - 15:15Спасибо.
-
15:15 - 15:17(Аплодисменты)
- Title:
- Ужасы жизни после встречи со смертью
- Speaker:
- Жан-Поль Мари
- Description:
-
В апреле 2003 года, когда американские войска вошли в Багдад, в здание отеля, где находился военный журналист и писатель Жан-Поль Мари попал снаряд. Он встретился лицом к лицу со смертью, которая, как привидение, преследует по ночам тех, кто побывал на полях сражений. «Что может убить, не оставив видимых шрамов?» — спрашивает Мари. Это явление широко известно под названием «посттравматический синдром», а сам Мари описывает его как «встречу с бездной смерти». В этом выступлении он ищет ответы на вопросы о состоянии человека, его смертности, а также о психических расстройствах, возникающих из-за пережитых ужасов.
- Video Language:
- French
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:30
Retired user approved Russian subtitles for Jean-Paul Mari speaks at TEDxCannes | ||
Retired user edited Russian subtitles for Jean-Paul Mari speaks at TEDxCannes | ||
Natalia Ost accepted Russian subtitles for Jean-Paul Mari speaks at TEDxCannes | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Jean-Paul Mari speaks at TEDxCannes | ||
Retired user edited Russian subtitles for Jean-Paul Mari speaks at TEDxCannes | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Jean-Paul Mari speaks at TEDxCannes | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Jean-Paul Mari speaks at TEDxCannes | ||
Natalia Ost edited Russian subtitles for Jean-Paul Mari speaks at TEDxCannes |
Федя Ф.
Возможно, не только мне, но и другим переводчикам и транскрайберам-волонтерам была бы полезна функция на Amara с уведомлением-напоминанем о том, что у переводчика или редактора есть (остался) 1 неделя, или 1 день, или, например, 6 часов на выполнение задания.