0:00:01.087,0:00:05.207 Это было 8 апреля 2003 года. 0:00:05.567,0:00:10.383 Я был в Багдаде, освещал войну в Ираке. 0:00:10.407,0:00:15.207 В тот день американские танки[br]вошли в Багдад. 0:00:15.847,0:00:21.583 Мы с несколькими коллегами[br]жили в отеле «Палестина». 0:00:21.607,0:00:26.983 И, как часто происходит во время войны,[br]боевые действия проходили 0:00:27.007,0:00:29.167 на наших глазах, под нашими окнами. 0:00:30.127,0:00:34.287 Багдад был укрыт завесой чёрного дыма,[br]горела нефть, стоял ужасный запах, 0:00:34.687,0:00:37.743 ничего не было видно,[br]но было понятно, что происходит. 0:00:37.767,0:00:40.263 Мне же надо было писать статью. 0:00:40.287,0:00:44.183 Так всегда бывает: что-то происходит[br]именно тогда, когда тебе надо работать. 0:00:44.207,0:00:47.103 Я был в своём номере на 16-ом этаже, 0:00:47.127,0:00:50.383 писал статью и изредка поглядывал в окно, 0:00:50.407,0:00:52.327 чтобы посмотреть, что происходит. 0:00:52.967,0:00:55.663 Внезапно прогремел сильнейший взрыв. 0:00:55.687,0:00:58.183 До этого в течение трёх недель 0:00:58.207,0:01:01.183 уже шёл обстрел ракетами[br]и бомбами весом в полтонны. 0:01:01.207,0:01:07.423 Но я до сих пор переживаю тот шок. 0:01:07.447,0:01:10.743 Я подумал: «Так близко![br]Попало совсем рядом». 0:01:10.767,0:01:13.983 Я пошёл вниз, чтобы узнать, что произошло. 0:01:14.007,0:01:18.863 Я спустился на 15-й этаж оглядеться. 0:01:18.887,0:01:22.263 Мои коллеги, журналисты,[br]были в коридоре, кричали. 0:01:22.287,0:01:24.383 Я вошёл в одну из комнат 0:01:24.407,0:01:28.863 и понял, что в неё попал снаряд. 0:01:28.887,0:01:31.697 Несколько человек ранило. 0:01:32.597,0:01:34.703 У окна был мужчина, 0:01:34.727,0:01:38.807 телеоператор по имени Тарас Процюк. 0:01:40.047,0:01:42.407 Он лежал на полу лицом вниз. 0:01:46.447,0:01:50.143 Я раньше работал в больнице[br]и теперь хотел оказать помощь. 0:01:50.167,0:01:53.887 Я перевернул его на спину 0:01:55.927,0:02:02.223 и увидел, что у него распорот весь живот.[br]Больше я ничего не видел. 0:02:02.247,0:02:09.342 Помню только светящееся пятно, [br]ослепившее меня. 0:02:09.366,0:02:11.263 Я не понимал, что со мной. 0:02:11.287,0:02:15.383 Потом пятно исчезло,[br]и я осознал, что он очень серьёзно ранен. 0:02:15.407,0:02:17.983 Мы с товарищами подложили [br]под тело простыню 0:02:18.007,0:02:21.543 и понесли его в лифт, [br]который останавливался на каждом этаже. 0:02:21.567,0:02:24.703 Мы донесли его до машины, [br]которая повезла его в больницу. 0:02:24.727,0:02:28.863 Он скончался по дороге в больницу. 0:02:28.887,0:02:31.863 Испанского оператора Хосе Коусо[br]с 14-го этажа тоже ранило, 0:02:31.887,0:02:34.554 так как снаряд попал между двумя этажами. 0:02:34.578,0:02:37.233 Он скончался на операционном столе. 0:02:37.257,0:02:41.873 Как только машина уехала,[br]я вернулся в отель дописать статью. 0:02:41.897,0:02:47.163 Я должен был. Это моя работа. 0:02:47.793,0:02:52.170 И вот я зашёл в вестибюль,[br]руки были в крови, 0:02:52.194,0:02:55.451 один из служащих остановил меня 0:02:55.475,0:02:58.806 и потребовал оплатить налог,[br]который я задолжал за 10 дней. 0:02:58.830,0:03:01.494 Я отправил его куда подальше. 0:03:01.518,0:03:05.330 Самому себе я сказал: «Выбрось из головы,[br]перестань думать обо всём этом. 0:03:07.064,0:03:09.499 Если хочешь написать статью,[br]выбрось всё из головы». 0:03:09.519,0:03:12.278 Так я и сделал: поднялся к себе,[br]дописал свою статью 0:03:12.302,0:03:13.691 и отправил её в редакцию. 0:03:15.002,0:03:18.566 После смерти коллег, помимо чувства утраты 0:03:19.906,0:03:22.152 что-то ещё не давало мне покоя. 0:03:22.176,0:03:25.574 Я всё ещё видел перед глазами[br]то блестящее жемчужно-белое пятно 0:03:28.515,0:03:30.787 и не мог понять, что это значит. 0:03:31.389,0:03:34.150 Затем война закончилась. 0:03:36.318,0:03:38.478 Я думал: «Невероятно! 0:03:38.502,0:03:42.383 Я не могу не осознавать, что произошло». 0:03:42.407,0:03:44.393 Но это не уникальный случай, 0:03:44.417,0:03:46.064 и не только я это пережил. 0:03:46.088,0:03:49.274 Я видел, что такое происходит[br]и с другими людьми 0:03:49.298,0:03:51.953 спустя 20 или 35 лет журналистской работы. 0:03:52.930,0:03:56.849 Я видел многое, что повлияло на меня. 0:03:56.873,0:03:59.528 К примеру, я знал одного ливанца, 0:03:59.552,0:04:01.776 ему было 25 лет,[br]из них 5 он провёл на войне. 0:04:01.800,0:04:04.039 Настоящий ветеран, мы от него не отходили! 0:04:04.063,0:04:07.336 Он мог уверенно ползти в полной темноте. 0:04:07.360,0:04:11.227 Он был отличным солдатом, прирождённым. 0:04:11.251,0:04:13.900 Мы и ходили за ним, зная,[br]что с ним мы в безопасности. 0:04:13.924,0:04:17.517 Но однажды, как мне рассказали, 0:04:17.541,0:04:20.363 когда он был в казарме и играл в карты, 0:04:20.387,0:04:26.033 кто-то неподалёку выстрелил. 0:04:26.057,0:04:30.933 Когда раздался этот хлопок, 0:04:30.957,0:04:35.164 ветеран, словно ребёнок, [br]быстро спрятался под стол! 0:04:35.188,0:04:38.989 Он весь дрожал, был напуган. 0:04:39.019,0:04:43.696 С тех пор он так и не смог воевать снова.[br]Позднее я его встретил: 0:04:43.720,0:04:47.233 он стал крупье в Бейрутском казино.[br]Он не мог спать. 0:04:47.257,0:04:49.537 Эта работа подходила идеально. 0:04:50.183,0:04:54.792 Тогда я и подумал: «Что может убить, 0:04:56.002,0:05:02.397 не оставив видимых шрамов?[br]Как это происходит? 0:05:03.823,0:05:06.382 Что это за непонятное явление?» 0:05:06.406,0:05:10.808 Оно слишком часто происходит,[br]чтобы быть случайностью. 0:05:10.832,0:05:13.261 Так я начал своё расследование. 0:05:13.285,0:05:16.792 Это всё, что я умею.[br]Я начал изучать эту тему: 0:05:17.415,0:05:25.392 читать, разговаривать с психиатрами,[br]посещать музеи, библиотеки и прочее. 0:05:26.323,0:05:29.988 Так я узнал, что есть знающие люди. 0:05:30.853,0:05:34.726 Как правило, это военные врачи-психиатры. 0:05:34.750,0:05:37.517 То, что я изучал, называется травмой, 0:05:37.541,0:05:42.214 ПТСР, посттравматическим синдромом. 0:05:42.238,0:05:49.228 Этот травматический невроз существует,[br]но о нём не говорят. 0:05:51.905,0:05:55.319 Что это за травма? 0:05:55.343,0:05:58.170 Это столкновение со смертью. 0:05:58.735,0:06:02.375 Я не знаю, видели ли вы когда-либо смерть.[br]Я говорю не о трупах 0:06:02.399,0:06:07.176 или о смерти дедушки на больничной койке, 0:06:07.200,0:06:10.989 или о смерти в результате ДТП. 0:06:12.024,0:06:16.672 Я говорю о ситуациях,[br]когда видишь бездну смерти. 0:06:17.678,0:06:23.788 А этого мы видеть не должны. 0:06:23.822,0:06:29.357 В древности говорили: «Ни на солнце, [br]ни на смерть нельзя смотреть в упор». 0:06:29.381,0:06:33.677 Человек не должен заглядывать[br]в бездну смерти. 0:06:33.701,0:06:41.037 Когда это происходит,[br]это может проходить незаметно 0:06:41.061,0:06:43.796 днями, неделями, месяцами,[br]а иногда и годами. 0:06:44.328,0:06:49.623 А затем, в какой-то момент [br]всё вырывается наружу, 0:06:49.647,0:06:54.000 потому что оно уже проникло в вас 0:06:54.024,0:06:59.204 и поселилось где-то в мозгу, 0:06:59.228,0:07:03.753 засело в голове и заняло собой[br]всё мозговое пространство. 0:07:05.120,0:07:07.747 После этого люди, мужчины и женщины, 0:07:08.959,0:07:11.479 внезапно теряют сон, 0:07:11.899,0:07:14.557 испытывают чудовищные панические атаки. 0:07:14.581,0:07:17.468 Атаки, а не лёгкий испуг. 0:07:17.492,0:07:20.835 Они больше не хотят спать, 0:07:20.859,0:07:24.325 потому что каждую ночь[br]им снится один и тот же кошмар. 0:07:24.349,0:07:28.226 Они видят одно и то же каждую ночь.[br]Что они видят? 0:07:28.250,0:07:29.377 К примеру, противника,[br] 0:07:29.401,0:07:30.812 штурмующего здание 0:07:30.836,0:07:33.551 и целящегося в другого солдата. 0:07:33.575,0:07:35.772 Они видят нацеленное на себя дуло оружия. 0:07:36.571,0:07:39.199 Вдруг оно увеличивается, меняется. 0:07:39.659,0:07:43.880 Оно поглощает всё. 0:07:45.940,0:07:50.658 Потом они говорят: «Я видел смерть,[br]видел себя мёртвым, значит, я мёртв». 0:07:50.682,0:07:54.450 С этого момента[br]они знают про себя, что умерли. 0:07:54.885,0:07:59.731 И это не просто ощущение,[br]они убеждены, что мертвы. 0:07:59.755,0:08:03.202 И не важно, видят ли они дуло,[br]стреляет оно или нет, 0:08:03.226,0:08:06.599 в этот момент они умирают. 0:08:06.623,0:08:08.771 Они могут чувствовать трупный запах. 0:08:08.795,0:08:10.811 Я видел много такого в Руанде. 0:08:10.835,0:08:14.043 Или они могут слышать голос друга,[br]зовущего на помощь. 0:08:15.088,0:08:18.677 Их друга убивают,[br]а они не могут ничем помочь. 0:08:18.701,0:08:22.347 Они слышат зов[br]и на протяжении недель, месяцев 0:08:22.371,0:08:25.143 каждый раз просыпаются среди ночи 0:08:25.686,0:08:29.200 напуганные, встревоженные, [br]растерянные, как дети. 0:08:29.224,0:08:33.495 Я видел, как мужчины плакали, словно дети, 0:08:34.174,0:08:36.773 видя один и тот же образ. 0:08:36.817,0:08:40.924 В их мозгу это видéние ужаса, 0:08:42.716,0:08:44.628 эта бездна смерти, 0:08:44.652,0:08:46.586 что одно и то же, 0:08:46.610,0:08:49.336 это видéние, за которым[br]что-то стоит, заслоняет всё. 0:08:49.382,0:08:51.584 Они больше ничего не могут.[br]Вообще ничего. 0:08:51.608,0:08:54.188 Ни работать, ни любить. 0:08:54.212,0:08:58.292 Они не узнаю́т близких,[br]не узнаю́т самих себя. 0:08:59.993,0:09:04.758 Они прячутся, сидят дома, закрываются. 0:09:04.802,0:09:08.494 Я слышал, некоторые оставляют[br]во дворе жестянки с монетами, 0:09:08.514,0:09:10.797 на случай если кто-то захочет [br]подойти к их дому. 0:09:10.821,0:09:13.350 Им хочется убить то себя, то других, 0:09:13.374,0:09:15.399 то спрятаться, то убежать. 0:09:15.423,0:09:17.805 Они то стремятся к любви,[br]то ненавидят всех вокруг. 0:09:17.825,0:09:24.372 И это состояние не проходит [br]ни днём, ни ночью, 0:09:24.396,0:09:29.082 и люди страдают постоянно. 0:09:29.106,0:09:31.219 И их никто не понимает! 0:09:31.243,0:09:33.426 Им говорят: «Ты не ранен, всё в порядке. 0:09:33.450,0:09:35.780 Ты был на войне, [br]но вернулся живым и здоровым». 0:09:35.804,0:09:41.431 Некоторые из таких мучеников[br]кончают жизнь самоубийством. 0:09:41.990,0:09:44.662 Что такое самоубийство для того,[br]кто постоянно думает, 0:09:44.686,0:09:45.766 что уже мёртв: 0:09:45.790,0:09:48.765 убить себя и больше не будет больно. 0:09:48.789,0:09:51.915 Кто-то кончает с собой,[br]кто-то становится бомжом, спивается. 0:09:51.949,0:09:56.582 Всем вам знакома ситуация,[br]когда отец, дедушка, дядя или сосед 0:09:56.606,0:09:59.333 пил без видимых причин, 0:09:59.357,0:10:01.314 ругался, бил жену 0:10:01.338,0:10:04.674 и в итоге умер от пьянства. 0:10:05.344,0:10:09.435 И он ничего не рассказывал. Почему?[br]Почему об этом не говорят? 0:10:09.459,0:10:12.082 Эта тема под запретом. 0:10:12.116,0:10:15.912 У нас не хватает слов, [br]чтобы рассказать о смерти, 0:10:15.936,0:10:17.899 а другие не могут об этом слышать! 0:10:17.923,0:10:18.900 Вернувшись из Ирака, 0:10:18.924,0:10:21.555 я сразу услышал: «А вот и репортаж!» 0:10:21.579,0:10:22.815 Устроили ужин, 0:10:22.839,0:10:24.164 был стол, свечи, гости. 0:10:24.188,0:10:26.763 «Давай, рассказывай!» И я рассказал. 0:10:27.397,0:10:30.232 Через двадцать минут[br]меня уже никто не слушал, 0:10:30.256,0:10:32.451 хозяйка дома клевала носом. 0:10:32.475,0:10:33.738 Это было ужасно. 0:10:33.762,0:10:35.444 Понимаю, я испортил людям вечер. 0:10:35.468,0:10:39.204 Сейчас-то я помалкиваю,[br]люди не готовы слышать такое. 0:10:39.228,0:10:40.417 Останавливают: «Хватит!» 0:10:40.441,0:10:45.202 Это редкость? Нет.[br]Такое случается постоянно. 0:10:45.246,0:10:50.131 Треть солдат, погибших в Ираке...[br]Простите, оговорился. 0:10:50.155,0:10:54.864 Треть американцев, побывавших[br]в Ираке, страдают от ПТСР. 0:10:54.888,0:11:00.286 В 1939 году в британских психлечебницах[br]наблюдалось 200 000 солдат, 0:11:00.316,0:11:04.779 участвовавших в Первой мировой войне. 0:11:04.803,0:11:08.968 Во Вьетнаме погибло[br]54 000 солдат. Американцев. 0:11:08.992,0:11:14.041 В 1987 в Америке было зарегистрировано [br]102 000 — в два раза больше — 0:11:14.065,0:11:16.877 102 000 самоубийств среди ветеранов. 0:11:16.901,0:11:19.317 В два раза больше,[br]чем было убито во Вьетнаме. 0:11:19.341,0:11:22.713 Теперь вы понимаете,[br]что эта проблема была всегда. 0:11:22.737,0:11:25.050 Современные войны и войны древности — 0:11:25.074,0:11:28.268 всё это описано в истории, [br]об этом уже рассказано. 0:11:28.292,0:11:30.372 Почему мы об этом не говорим? 0:11:30.396,0:11:33.508 Почему не говорили раньше? 0:11:33.542,0:11:39.997 Проблема в том, что если человек [br]не выговорится, с ним случится беда. 0:11:40.021,0:11:44.529 Единственный способ ему помочь... 0:11:44.553,0:11:48.412 Хорошая новость в том,[br]что это состояние излечимо, — 0:11:49.052,0:11:51.923 вспомните «Крик» Эдварда Мунка, [br]Гойю и других. 0:11:51.947,0:11:56.525 Единственный способ[br]избавиться от этой травмы, 0:11:56.549,0:12:01.729 от встречи со смертью,[br]которая ошеломляет и убивает, — 0:12:01.753,0:12:06.103 это начать говорить об этом. 0:12:06.127,0:12:08.147 С давних пор известно, 0:12:08.171,0:12:12.008 что единственное, что связывает людей — [br]это общий язык. 0:12:12.032,0:12:14.248 Без общения мы никто. 0:12:14.272,0:12:16.596 Речь делает нас людьми. 0:12:16.620,0:12:18.848 И перед лицом ужаса смерти, 0:12:18.872,0:12:20.748 бессловесного, 0:12:20.772,0:12:24.678 ведь это лишь образ,[br]который нас преследует, 0:12:24.702,0:12:26.805 единственный способ от него избавиться — 0:12:27.832,0:12:29.936 облечь его в слова. 0:12:29.960,0:12:33.632 Эти люди чувствуют себя изгоями:[br]их не замечают, 0:12:33.656,0:12:35.777 и они тоже никого не хотят видеть. 0:12:35.801,0:12:38.085 Они чувствуют себя мерзко, им стыдно. 0:12:38.109,0:12:40.252 Один человек сказал мне:[br] 0:12:40.276,0:12:41.756 «Я больше не спущусь в метро, 0:12:41.780,0:12:44.039 я боюсь, что люди прочитают все мои страхи 0:12:44.063,0:12:45.109 в моих глазах». 0:12:45.133,0:12:46.110 Другой человек,[br] 0:12:46.134,0:12:49.705 перенёсший ужасную болезнь, 0:12:49.729,0:12:52.494 полгода ходивший [br]от одного дерматолога к другому, 0:12:52.518,0:12:54.228 однажды обратился к психиатру. 0:12:54.252,0:12:55.744 И на втором сеансе — 0:12:55.768,0:12:58.219 ужасная болезнь поразила всё его тело — 0:12:58.243,0:13:01.748 врач его спросил: [br]«Как Вы дошли до такого?» 0:13:01.772,0:13:05.392 Он ответил: «Я уже умер и разлагаюсь». 0:13:05.416,0:13:09.380 Как видите, люди это [br]очень глубоко переживают. 0:13:09.404,0:13:15.728 Чтобы им помочь, нужно об этом говорить.[br]Нужно облечь страхи в слова так, 0:13:15.752,0:13:20.314 как умеем мы, люди:[br]обуздать этот страх, выговориться. 0:13:20.338,0:13:24.496 Нужно посмотреть смерти в лицо. 0:13:24.520,0:13:30.088 Если человек сумеет выговориться, 0:13:30.112,0:13:33.502 мало помалу при помощи слов 0:13:33.526,0:13:37.007 можно восстановить человечность. 0:13:37.031,0:13:40.652 А это важно. Нас убивает молчание. 0:13:41.252,0:13:44.967 К чему я это рассказал?[br]К тому, что из-за травмы 0:13:44.991,0:13:48.947 мы утрачиваем невыносимую лёгкость бытия, 0:13:48.971,0:13:51.517 теряем присущее нам ощущение бессмертия.[br] 0:13:51.541,0:13:53.407 Если вы их не утратили, [br] 0:13:53.431,0:13:55.988 то чувствуете себя бессмертными.[br]Но это не так! 0:13:56.012,0:13:58.757 Если не чувствовать бессмертие, [br]то какой во всём смысл? 0:13:58.781,0:14:01.313 Те же люди утратили ощущение бессмертия, 0:14:01.337,0:14:04.867 утратили чувство лёгкости.[br]Но они приобрели нечто взамен! 0:14:04.891,0:14:08.143 Если они осмелятся посмотреть[br]страху смерти в глаза, 0:14:09.304,0:14:14.109 дать ему отпор, а не молчать и скрываться. 0:14:14.566,0:14:18.207 Я знаю многих мужчин и женщин,[br]Майкл из Руанды, 0:14:18.231,0:14:24.668 Кароль из Ирака, Филипп из Конго —[br]все мои знакомые. 0:14:24.692,0:14:27.098 Сорж Шаландон, большой писатель сейчас, 0:14:27.122,0:14:29.228 который после травмы ушёл из журналистики. 0:14:29.252,0:14:31.448 Пять моих друзей покончили с собой. 0:14:31.472,0:14:34.154 Они не смогли пережить эту травму. 0:14:34.178,0:14:39.386 Итак, если человеку удаётся[br]дать отпор страху смерти, 0:14:39.410,0:14:42.377 если мы, смертные люди,[br] 0:14:42.401,0:14:45.541 узнаем, почему мы, смертные, смертны, 0:14:45.575,0:14:51.181 если мы сможем противостоять[br]этой неведомой силе, 0:14:51.205,0:14:54.464 пожалуй, самой неведомой из всех, 0:14:54.488,0:14:57.029 потому что никто её не видел. 0:14:57.860,0:15:00.784 Если мы сможем с этим справиться, 0:15:00.804,0:15:03.761 да, мы, возможно, умрём, 0:15:05.791,0:15:09.371 но оживём и будем жить дальше 0:15:09.401,0:15:13.707 и станем намного сильнее,[br]чем раньше. Намного сильнее. 0:15:13.731,0:15:14.797 Спасибо. 0:15:14.821,0:15:16.588 (Аплодисменты)