Đã quá đủ những ngôi trường yếu kém!
-
0:00 - 0:04Tôi đang hơi chút lo lắng vì Yvonne vợ tôi
-
0:04 - 0:06nói với tôi rằng "Geoff, anh sẽ phát biểu trên TED Talks."
-
0:06 - 0:08Tôi đáp lại, "Đúng thế, em yêu, anh rất thích TED Talks."
-
0:08 - 0:11Cô ấy lại nói, "Anh biết đấy, những người nghe TED Talks, họ thực sự rất thông minh và tài năng"
-
0:11 - 0:13"Anh biết, anh biết mà." (Tiếng cười)
-
0:13 - 0:18Vợ tôi lại nói, "Họ không muốn nghe những người da đen hay nổi nóng."
-
0:18 - 0:20(Tiếng cười)
-
0:20 - 0:21Thế nên tôi nói, "Không, anh sẽ không nổi nóng đâu, em yêu,
-
0:21 - 0:24Anh sẽ hòa nhã. Anh hứa."
-
0:24 - 0:27Nhưng thực sự hiện giờ tôi đang rất tức giận. (Tiếng cười)
-
0:27 - 0:31Và lần cuối cùng tôi, tôi--
-
0:31 - 0:33(Vỗ tay)
-
0:33 - 0:39Lý do mà tôi vừa thấy vui mừng lại vừa thấy tức giận là vì
-
0:39 - 0:44Năm nay, sẽ có hàng triệu đứa trẻ
-
0:44 - 0:47mà chúng ta sẽ đánh mất một cách vô ích,
-
0:47 - 0:51những đứa trẻ mà chúng ta có thể bảo vệ tất cả chúng ngay bây giờ đây.
-
0:51 - 0:55Bạn đã thấy năng lực của các nhà giáo dục có mặt ở đây.
-
0:55 - 0:59Đừng nói với tôi là họ không tiếp cận được những đứa trẻ này
-
0:59 - 1:01và bảo vệ chúng. Tôi biết họ có thể.
-
1:01 - 1:04Họ hoàn toàn có thể.
-
1:04 - 1:06Vậy tại sao chúng ta đã không làm thế?
-
1:06 - 1:11Có những nhà giáo trong số chúng ta vẫn tiếp tục cái cách giảng dạy
-
1:11 - 1:15mà không quan tâm xem có bao nhiêu triệu người trẻ tuổi không tiếp thu được,
-
1:15 - 1:18chúng ta vẫn sẽ tiếp tục làm những điều vô bổ tương tự,
-
1:18 - 1:23mà chẳng có ai phát cáu về việc đó
-
1:23 - 1:25và nói, "Đủ rồi đấy."
-
1:25 - 1:29Đó chính là một phương pháp giáo dục vô nghĩa.
-
1:29 - 1:33Tôi lớn lên ở khu vực nội thành,
-
1:33 - 1:37và đã có những đứa trẻ không được đi học
-
1:37 - 1:44vào 56 năm trước khi tôi lần đầu tiên cắp sách đến trường,
-
1:44 - 1:51và những ngôi trường này vẫn tệ hại cho tới hôm nay, 56 năm sau đó.
-
1:51 - 1:53Có ai biết thế nào là một ngôi trường tệ hại không?
-
1:53 - 1:55Nó không giống như một chai rượu.
-
1:55 - 1:57Đúng không? (Tiếng cười)
-
1:57 - 2:00Nơi bạn nói rằng năm 87 là một năm tốt, đúng không?
-
2:00 - 2:04Mỗi một năm trôi qua,
-
2:04 - 2:06nền giáo dục vẫn giữ nguyên cái lối mòn ấy.
-
2:06 - 2:11Một nền giáo dục cho tất cả mọi người. Nếu bạn hấp thụ được nền giáo dục đó, tốt,
-
2:11 - 2:14nếu bạn không thể, chỉ đơn giản là bạn không gặp may.
-
2:14 - 2:17Tại sao chúng ta không cho phép giáo dục được đổi mới?
-
2:17 - 2:20Đừng nói với tôi là chúng ta không thể làm gì tốt hơn.
-
2:20 - 2:25Nhìn xem, bạn đi vào một nơi từng gây thất vọng cho bọn trẻ trong 50 năm,
-
2:25 - 2:28và bạn nói, "Kế hoạch thế nào?"
-
2:28 - 2:30Và họ nói, "Năm nay chúng tôi sẽ làm
-
2:30 - 2:33tương tự như năm ngoái."
-
2:33 - 2:35Vậy đấy là cái phương pháp giảng dạy gì thế?
-
2:35 - 2:41Các ngân hàng từng mở cửa và hoạt động từ 10 giờ sáng tới 3 giờ chiều.
-
2:41 - 2:47và đóng cửa vào giờ nghỉ trưa.
-
2:47 - 2:52Nhưng bây giờ, ai có thể gửi tiền vào ngân hàng trong khoảng 10 giờ sáng tới 3 giờ chiều? Chỉ có những người thất nghiệp thôi.
-
2:52 - 2:55Họ không cần ngân hàng. Họ không có chút tiền nào trong các ngân hàng.
-
2:55 - 2:58Ai đã tạo ra mô hình kinh doanh đó?
-
2:58 - 3:00Mô hình đó vẫn tiếp tục trong nhiều thập kỷ.
-
3:00 - 3:02Bạn có biết tại sao không? Bởi vì họ không quan tâm.
-
3:02 - 3:04Không phải là từ phía khách hàng.
-
3:04 - 3:10Mà là các chủ ngân hàng. Họ tạo ra một cái gì đó có ích cho họ.
-
3:10 - 3:12Làm sao mà bạn có thể đi đến ngân hàng
-
3:12 - 3:14khi bạn đang trong giờ làm việc? Điều đó không quan trọng.
-
3:14 - 3:17Và họ cũng chẳng quan tâm có phải Geoff đang buồn bã hay không
-
3:17 - 3:20nếu anh ta không thể đến ngân hàng đó, vậy thì đi tìm một ngân hàng khác.
-
3:20 - 3:23Tất cả các ngân hàng đều có cách thức hoạt động giống nhau.
-
3:23 - 3:27Rồi một ngày nào đó, một ông chủ ngân hàng điên rồ nào đó có một ý tưởng.
-
3:27 - 3:31Có lẽ chúng ta vẫn nên mở cửa ngân hàng khi mọi người tan sở.
-
3:31 - 3:34Họ có thể thích việc đó. Sao không mở cửa vào ngày thứ 7 nhỉ?
-
3:34 - 3:37Và giới thiệu cả công nghệ nữa?
-
3:37 - 3:39Tôi là một fan hâm mộ công nghệ, nhưng tôi phải thừa nhận với các bạn rằng
-
3:39 - 3:41tôi hơi cổ hủ.
-
3:41 - 3:44Tôi hơi chậm chạp, và tôi đã không tin tưởng mấy vào công nghệ,
-
3:44 - 3:48và khi lần đầu tiên ngân hàng đưa những cái máy kì cục vào sử dụng,
-
3:48 - 3:52những cái máy mà khi bạn đút thẻ vào sẽ có tiền xổ ra,
-
3:52 - 3:56Tôi phản ứng theo kiểu như, "Không đời nào cái máy đấy sẽ đếm đúng tiền.
-
3:56 - 3:58Còn lâu tôi mới dùng mấy cái đồ đó."
-
3:58 - 4:04Công nghệ đã thay đổi. Mọi thứ đều thay đổi.
-
4:04 - 4:07Chỉ có giáo dục là không. Tại sao?
-
4:07 - 4:12Tại sao việc dạy học từ cái thời chúng ta còn dùng điện thoại cổ
-
4:12 - 4:16từ thời con người còn khiếp đảm vì căn bệnh bại liệt
-
4:16 - 4:19vẫn hệt như bây giờ?
-
4:19 - 4:21Tại sao?
-
4:21 - 4:26Và nếu bạn nghĩ ra một kế hoạch nào đó để thay đổi mọi thứ,
-
4:26 - 4:28người khác sẽ coi bạn là kẻ cấp tiến.
-
4:28 - 4:30Họ sẽ nói những điều tồi tệ nhất về bạn.
-
4:30 - 4:34Một ngày nào đó, nếu khoa học nói rằng--
-
4:34 - 4:38khoa học nói nhé, không phải tôi đâu - rằng những đứa trẻ nghèo đói nhất của chúng ta
-
4:38 - 4:41không có kì nghỉ hè vào mùa hè--
-
4:41 - 4:43Bạn thấy nơi chúng ở trong tháng sáu và nói rằng, tốt rồi, chúng ở đó.
-
4:43 - 4:46Rồi bạn đến ngó chúng vào tháng 9 nhưng chúng đã đi mất rồi.
-
4:46 - 4:50Bạn kêu, whoo! Tôi biết điều này vào năm 75
-
4:50 - 4:52khi tôi còn theo học trường Giáo Dục tại Harvard.
-
4:52 - 4:55Tôi đã nói, "Oh, wow, đây là một nghiên cứu quan trọng."
-
4:55 - 4:59Bởi vì nó gợi ý cho chúng ta thấy nên làm một cái gì đó.
-
4:59 - 5:02(Tiếng cười)
-
5:02 - 5:05Cứ 10 năm một họ lại sao chép cùng một nghiên cứu.
-
5:05 - 5:07Nghiên cứu đó phản ánh chính xác cùng một điều:
-
5:07 - 5:09Trẻ em nghèo không có được nghỉ hè.
-
5:09 - 5:14Nền giáo dục đó không cho các trường học hoạt động vào mùa hè.
-
5:14 - 5:17Tôi luôn tự hỏi ai là người đã đặt ra những quy tắc này?
-
5:17 - 5:20Trong nhiều năm theo học tại trường Giáo Dục của Harvard.
-
5:20 - 5:21Tôi nghĩ rằng tôi cũng biết một ít gì đó.
-
5:21 - 5:24Họ nói rằng đó là lịch nông nghiệp, và mọi người đều theo cái lịch đó —
-
5:24 - 5:26nhưng hãy để tôi cho bạn biết lý do tại sao điều đó chẳng có tí nghĩa lý gì.
-
5:26 - 5:29Tôi chưa bao giờ nhận thấy ý nghĩa gì. Chưa bao giờ.
-
5:29 - 5:31vì bất cứ ai làm nghề nông cũng biết rằng
-
5:31 - 5:34chẳng bao giờ lại đi cấy vào tháng bảy và tháng tám cả.
-
5:34 - 5:37Mùa xuân mới là mùa đi cấy.
-
5:37 - 5:41Vậy ai là người nảy ra ý tưởng này? Ai sở hữu nó?
-
5:41 - 5:42Tại sao chúng ta luôn làm thế?
-
5:42 - 5:45Hóa ra là trong thập niên 1840 chúng ta đã từng làm thế,
-
5:45 - 5:48trường học mở quanh năm suốt tháng
-
5:48 - 5:51vì có rất nhiều người phải làm việc cả ngày.
-
5:51 - 5:52Họ không có nơi nào để gửi gắm bọn trẻ.
-
5:52 - 5:54Và trường học là nơi hoàn hảo lúc bấy giờ.
-
5:54 - 5:57Do đó, trường học không phải là một cái gì đó
-
5:57 - 6:00được định đoạt bởi các vị thần giáo dục.
-
6:00 - 6:02Vậy tại sao không phải là chúng ta?
-
6:02 - 6:08Vì giáo dục của chúng ta từ chối việc sử dụng khoa học.
-
6:08 - 6:11Bạn có thể thấy Bill Gates đi đến và nói rằng,
-
6:11 - 6:14"Hãy nhìn xem, cái này rất có hiệu quả đấy. Chúng ta có thể làm điều này."
-
6:14 - 6:19Có bao nhiêu nơi trên nước Mỹ sẽ thay đổi? Không một nơi nào.
-
6:19 - 6:22Liệu có một hai nơi nào đó chăng?
-
6:22 - 6:27Có, sẽ có, bởi vì có những người sẽ làm cái gì đó đúng đắn.
-
6:27 - 6:31Là người trong nghề, chúng ta phải ngăn chặn điều này. Khoa học rất rõ ràng.
-
6:31 - 6:34Đây là những gì mà chúng ta biết.
-
6:34 - 6:40Chúng ta biết rằng vấn đề bắt đầu ngay lập tức.
-
6:40 - 6:43Phải vậy không? Ý tưởng này, từ không đến ba.
-
6:43 - 6:46Vợ tôi, Yvonne, và tôi, chúng tôi có bốn đứa con,
-
6:46 - 6:49ba đứa đã trưởng thành, còn đứa bé nhất 15 tuổi.
-
6:49 - 6:51Đó là một câu chuyện dài.
-
6:51 - 6:53(Tiếng cười)
-
6:53 - 6:56Với ba đứa đầu tiên, chúng tôi không biết gì về
-
6:56 - 6:58khoa học về sự phát triển não bộ.
-
6:58 - 7:00Chúng tôi không biết trong 3 năm đầu đời, bộ não của một đứa trẻ phát triển thế nào.
-
7:00 - 7:03Chúng tôi không biết có những gì diễn ra trong những bộ não non nớt đó.
-
7:03 - 7:05Chúng tôi không biết vai trò của ngôn ngữ,
-
7:05 - 7:08một sự kích thích và phản ứng, gọi và trả lời,
-
7:08 - 7:11quan trọng thế nào đối với sự phát triển của trẻ.
-
7:11 - 7:15Bây giờ thì chúng ta biết tất cả những điều đó. Nhưng chúng ta lại chẳng làm gì cả.
-
7:15 - 7:20Người giàu biết. Người có học biết.
-
7:20 - 7:21Và những đứa con của họ có lợi thế.
-
7:21 - 7:23Người nghèo không biết,
-
7:23 - 7:26mà chúng ta lại không làm bất cứ điều gì để giúp họ.
-
7:26 - 7:27Nhưng chúng ta đều biết việc này rất quan trọng.
-
7:27 - 7:31Bây giờ, con bạn sắp bước vào tuổi mẫu giáo.
-
7:31 - 7:33Chúng ta biết giai đoạn này rất quan trọng với bọn trẻ.
-
7:33 - 7:36Trẻ em nghèo cần được đi học.
-
7:36 - 7:41Nhưng không. Ở rất nhiều nơi, chúng không được học.
-
7:41 - 7:44Chúng ta biết dịch vụ y tế quan trọng.
-
7:44 - 7:45Chúng ta cung cấp các dịch vụ y tế
-
7:45 - 7:48và mọi người cứ luôn vây lấy tôi
-
7:48 - 7:52vì tôi là người có trách nhiệm duy nhất và là người quản lý dữ liệu và cả những thứ khác nữa,
-
7:52 - 7:55nhưng chúng ta làm dịch vụ y tế
-
7:55 - 7:57và tôi phải đi quyên rất nhiều tiền.
-
7:57 - 7:59Những người đến tài trợ chúng tôi từng hỏi,
-
7:59 - 8:01"Geoff, tại sao anh lại cung cấp các dịch vụ y tế này?"
-
8:01 - 8:03Tôi từng tạo ra những thứ này.
-
8:03 - 8:06Tôi nói với họ, "Vâng, anh biết đấy, một đứa trẻ
-
8:06 - 8:10bị sâu răng sẽ, uh,
-
8:10 - 8:12không thể học tốt."
-
8:12 - 8:16Và tôi phải làm thế bởi vì tôi phải đi quyên tiền.
-
8:16 - 8:18Nhưng bây giờ khi tôi già hơn, bạn có biết tôi nói gì với họ không?
-
8:18 - 8:21Bạn có biết tại sao tôi cung cấp cho trẻ em những lợi ích sức khỏe này
-
8:21 - 8:23và các môn thể thao và giải trí và nghệ thuật không?
-
8:23 - 8:27Bởi vì tôi thực sự thích trẻ em.
-
8:27 - 8:32Thực sự đấy. (Tiếng cười) (Vỗ tay)
-
8:32 - 8:35Nhưng khi chúng trở nên tham vọng, người lớn cũng tham vọng theo.
-
8:35 - 8:38Tôi nói, "Tôi làm điều đó vì bạn làm điều đó cho con của bạn."
-
8:38 - 8:41Bạn có thể chưa đọc một nghiên cứu từ MIT
-
8:41 - 8:44nói rằng dạy con bạn học khiêu vũ
-
8:44 - 8:47sẽ giúp chúng làm đại số tốt hơn,
-
8:47 - 8:49Khi bạn hướng dẫn đứa trẻ học nhảy,
-
8:49 - 8:53bạn sẽ thấy vui mừng khi đứa trẻ muốn làm theo hướng dẫn đó,
-
8:53 - 8:56điều đó làm bạn thấy vui cả ngày. Vậy tại sao những đứa trẻ nghèo khó
-
8:56 - 9:01lại không có cùng cơ hội như vậy? Đó là sàn nhà cho các em.
-
9:01 - 9:04(Vỗ tay)
-
9:04 - 9:07Còn có một điều khác.
-
9:07 - 9:11Tôi là người làm đề. Tôi tin rằng bạn cần dữ liệu, bạn cần thông tin,
-
9:11 - 9:13bởi vì bạn làm một cái gì đó, bạn nghĩ rằng nó hoạt động,
-
9:13 - 9:16và bạn nhận thấy là nó không có hiệu quả.
-
9:16 - 9:18Ý tôi là, các bạn là những nhà giáo dục. Bạn làm việc, bạn nói,
-
9:18 - 9:21bạn nghĩ rằng bạn hiểu giáo dục? Bạn nhận ra rằng không phải thế.
-
9:21 - 9:23Nhưng vấn đề với việc kiểm tra, đó là,
-
9:23 - 9:26Những bài kiểm tra mà chúng ta đưa ra--
-
9:26 - 9:28chúng tôi sẽ có bài kiểm tra ở New York vào tuần tới-
-
9:28 - 9:30trong tháng tư.
-
9:30 - 9:33Bạn có biết khi nào thì chúng ta sẽ có kết quả không?
-
9:33 - 9:36Có thể là tháng 6, có thể là tháng 7.
-
9:36 - 9:39Và kết quả đó sẽ rất hữu ích.
-
9:39 - 9:42Chúng sẽ nói cho bạn biết Raheem đã thực sự phấn đấu,
-
9:42 - 9:46không thể làm phép nhân hai chữ sô - kết quả tuyệt vời như vậy,
-
9:46 - 9:48nhưng bạn chỉ nhận được sau khi học kỳ kết thúc.
-
9:48 - 9:51Vậy bạn sẽ làm gì?
-
9:51 - 9:54Bạn đi xả hơi ở đâu đó. (Tiếng cười)
-
9:54 - 9:55Bạn trở lại sau kỳ nghỉ.
-
9:55 - 10:01Bây giờ bạn đã nhận được tất cả các kết quả kiểm tra từ năm ngoái.
-
10:01 - 10:03Bạn không liếc qua nó.
-
10:03 - 10:05Tại sao bạn phải để ý nó?
-
10:05 - 10:07Bạn sẽ lại tiếp tục dạy học năm nay.
-
10:07 - 10:11Chúng ta đã chi bao nhiêu tiền vào tất cả những việc đó?
-
10:11 - 10:14Hàng tỷ và hàng tỷ đô la
-
10:14 - 10:17cho những dữ liệu đã quá muộn để sử dụng.
-
10:17 - 10:19Tôi cần dữ liệu đó vào tháng chín.
-
10:19 - 10:20Tôi cần các dữ liệu trong tháng mười một.
-
10:20 - 10:22Tôi cần phải biết bạn đang nỗ lực, và tôi cần phải biết
-
10:22 - 10:25liệu việc tôi làm có sửa chữa được điều đó.
-
10:25 - 10:27Tôi cần phải biết trong tuần này.
-
10:27 - 10:30Tôi không cần biết điều đó vào cuối năm khi lúc đó quá muộn rồi.
-
10:30 - 10:36Vì khi tôi già đi, tôi sẽ trở thành nhà tiên tri.
-
10:36 - 10:39Tôi có thể dự đoán được điểm số ở trường.
-
10:39 - 10:41Bạn đưa tôi vào bất kỳ trường học.
-
10:41 - 10:44Tôi thích những trường trong nội thành hơn.
-
10:44 - 10:48Bạn nói với tôi rằng năm ngoái 48 % trẻ em ở đây
-
10:48 - 10:50được đi học.
-
10:50 - 10:52Và tôi nói, "được rồi, vậy chương trình giảng dạy thế nào,
-
10:52 - 10:53chúng ta đã làm gì từ năm ngoái đến năm nay?"
-
10:53 - 10:55Bạn nói, "Mọi thứ vẫn như cũ."
-
10:55 - 10:58Và tôi sẽ đoán trước cho bạn xem điều gì xảy ra.(Tiếng cười)
-
10:58 - 11:01Năm nay, khoảng 44 tới 52% số trẻ em
-
11:01 - 11:04sẽ bắt đầu đi học.
-
11:04 - 11:07Và tôi sẽ luôn luôn đúng.
-
11:07 - 11:12Chúng ta sẽ tiêu tất cả chỗ tiền này, nhưng chúng ta sẽ nhận lại được gì?
-
11:12 - 11:14Ngay bây giờ đây, giáo viên cần có thông tin thực
-
11:14 - 11:16về chương trình học của bọn trẻ.
-
11:16 - 11:21Tình thế ngày hôm nay là mạo hiểm, vì bạn có thể làm gì đó cho điều này.
-
11:21 - 11:26Còn một vấn đề khác mà tôi cho rằng
-
11:26 - 11:29chúng ta cần phải để tâm tới.
-
11:29 - 11:33Chúng ta không thể ngăn chặn sự đổi mới, cách tân trong giáo dục.
-
11:33 - 11:37Chúng ta phải đổi mới. Tất cả những ai trong ngành giáo dục đều đang điên đầu với đổi mới.
-
11:37 - 11:39Họ tức giận nếu bạn làm một cái gì đó khác biệt.
-
11:39 - 11:41Nếu bạn thử một cái gì mới, người ta luôn phản ứng kiểu như
-
11:41 - 11:45"Ôi, đúng là trường ủy nhiệm". Này, hãy thử cái khác xem. Nhìn xem.
-
11:45 - 11:48Cái thứ này đã không hoạt động 55 năm rồi
-
11:48 - 11:51Hãy thử một cái gì khác đi. Và đây chính là vấn đề.
-
11:51 - 11:53Có thể một phần nào đó không hoạt động.
-
11:53 - 11:56Người ta nói với tôi rằng, "Đúng đấy, những cái trường ủy nhiệm này, rất nhiều trường chẳng hoạt động tí hiệu quả nào."
-
11:56 - 11:59Nhiều trường không hoạt động. Chúng nên bị đóng cửa.
-
11:59 - 12:01Ý tôi là, tôi thật sự tin là chúng sẽ bị đóng cửa.
-
12:01 - 12:05Nhưng chúng ta không thể nhầm lẫn việc tính toán khoa học
-
12:05 - 12:10với những thứ không hiệu quả
-
12:10 - 12:12Vì đó không phải là cách mà thế giới chuyển động.
-
12:12 - 12:14Nếu bạn nghĩ về công nghệ,
-
12:14 - 12:16hãy tưởng tượng nếu đó là cách chúng ta nghĩ về công nghệ.
-
12:16 - 12:17Cứ mỗi khi một cái gì đó hoạt động không hiệu quả,
-
12:17 - 12:20chúng ta chán nản và nói "Quên xừ nó đi". Phải thế không?
-
12:20 - 12:23Bạn biết đấy, họ đã thuyết phục tôi. Tôi bảo đảm rằng nhiều người trong số các bạn cũng hành động như tôi
-
12:23 - 12:28thứ tuyệt vời nhất và tân tiến nhất, máy tính PalmPilot.
-
12:28 - 12:30Họ nói với tôi rằng, "Geoff, nếu anh có chiếc PalmPilot này,
-
12:30 - 12:32anh sẽ không bao giờ cần tới thứ khác."
-
12:32 - 12:36Chiếc máy tính đó dùng được trong 3 tuần. Và rồi đi tong.
-
12:36 - 12:40Tôi đã thật sự phẫn nộ khi bỏ ra đống tiền mua chiếc máy tính đó.
-
12:40 - 12:46Có ai ngừng phát minh không? Không một ai. Không một tâm hồn nào.
-
12:46 - 12:49Người ta vẫn đi ra ngoài kia. Vẫn tiếp tục phát minh.
-
12:49 - 12:52Sự thật rằng bạn đã thất bại không làm bạn chùn bước
-
12:52 - 12:55trước khát khao phát triển khoa học.
-
12:55 - 12:57Giáo dục là nghề của chúng ta,
-
12:57 - 12:59có những thứ chúng ta biết chúng ta có thể làm.
-
12:59 - 13:03Và chúng ta phải làm tốt hơn. Sự đánh giá, chúng ta phải bắt đầu với những đứa trẻ sớm hơn,
-
13:03 - 13:06chúng ta phải chắc chắn rằng chúng ta mang lại sự hỗ trợ cho những người trẻ.
-
13:06 - 13:09Chúng ta phải mang lại cho họ tất cả các cơ hội.
-
13:09 - 13:12Chúng ta cần phải làm điều đó. Nhưng vấn đề cách tân này,
-
13:12 - 13:16ý tưởng rằng chúng ta phải tiếp tục cách tân
-
13:16 - 13:19cho tới khi chúng ta thực sự đạt được khoa học
-
13:19 - 13:21là thứ vô cùng quan trọng.
-
13:21 - 13:23Nhân tiện, đó cũng là
-
13:23 - 13:27điều mà tôi nghĩ là sẽ là thách thức cho toàn ngành giáo dục.
-
13:27 - 13:32Nước Mỹ không thể đợi thêm 50 năm nữa để đạt được điều này.
-
13:32 - 13:35Chúng ta đã đánh mất quá nhiều thời gian rồi.
-
13:35 - 13:38Tôi chằng biết gì về bờ vực ngân sách, nhưng tôi biết sẽ có một vực thẳm giáo dục
-
13:38 - 13:41mà chúng ta đang tiến tới gần mỗi giây mỗi phút,
-
13:41 - 13:45và nếu chúng ta cho phép những người khác tiếp tục làm điều ngớ ngẩn
-
13:45 - 13:48tiếp tục phủ định rằng chúng ta không thể đổi mới.
-
13:48 - 13:51Bill Gates nói sẽ mất 5 tỉ đô la.
-
13:51 - 13:535 tỉ đô là gì đối với nước Mỹ?
-
13:53 - 13:56Chúng ta đã chi ra bao nhiêu cho trận chiến Afghanistan năm nay?
-
13:56 - 14:00Bao nhiêu tỷ tỷ? (Vỗ tay)
-
14:00 - 14:03Khi đất nước quan tâm tới một cái gì đó,
-
14:03 - 14:07chúng ta sẽ chi ra một tỷ tỷ đô la không chớp mắt.
-
14:07 - 14:10Khi sự an toàn của nước Mỹ bị đe dọa,
-
14:10 - 14:12chúng ta sẵn sàng chi ra bất cứ một khoản tiền nào.
-
14:12 - 14:15Sự an toàn thật sự của quốc gia chúng ta
-
14:15 - 14:18là chuẩn bị cho thế hệ sau này
-
14:18 - 14:20như thế chúng có thể bảo vệ đất nước
-
14:20 - 14:24và trở thành những nhà lãnh đạo lỗi lạc của thế giới
-
14:24 - 14:27khi nói tới tư duy và công nghệ và dân chủ
-
14:27 - 14:30và tất cả những thứ nằm trong sự quan tâm của chúng ta.
-
14:30 - 14:34Tôi dám chắc rằng đó chỉ là một khoản tiền còm
-
14:34 - 14:38mà chúng ta cần chi ra để thực sự
-
14:38 - 14:40bắt đầu giải quyết những vấn đề này.
-
14:40 - 14:46Khi nào mà chúng ta làm được thế, tôi sẽ không còn giận dữ nữa.
-
14:46 - 14:51Các bạn của tôi, hãy giúp tôi làm điều đó.
-
14:51 - 14:54Cảm ơn các bạn rất nhiều. Xin cảm ơn.
-
14:54 - 15:03(Vỗ tay)
-
15:03 - 15:07John Legend: Vậy tỉ lệ bỏ học cao nhất tại tổ chức Harlem Children's Zone là bao nhiêu?
-
15:07 - 15:09Geoffrey Canada: Như anh biết đấy, John,
-
15:09 - 15:11100% trẻ tốt nghiệp trung học
-
15:11 - 15:12năm ngoái ở trường tôi.
-
15:12 - 15:14100% bọn trẻ tiếp tục lên đại học.
-
15:14 - 15:17Và tỉ lệ tốt nghiệp trung học năm nay cũng vẫn là 100%
-
15:17 - 15:20Tôi có nghe nói rằng có 93% học sinh chấp nhận tiếp tục lên đại học.
-
15:20 - 15:23Chúng ta nên nhận 7% còn lại.
-
15:23 - 15:30Như thế đấy. (Vỗ tay)
-
15:30 - 15:32JL: Làm thế nào anh có thể dõi theo bọn trẻ sau khi chúng tốt nghiệp phổ thông?
-
15:32 - 15:35GC: Anh biết đấy, một trong những vấn đề tồi tệ của nước ta
-
15:35 - 15:37là những đứa trẻ này,
-
15:37 - 15:39những đứa trẻ dễ bị tồn thương này, khi anh đưa chúng đến trường học,
-
15:39 - 15:40thì chúng lại bỏ học với con số kỉ lục.
-
15:40 - 15:44Và chúng ta nhận ra rằng chúng ta phải thiết kế
-
15:44 - 15:47một mạng lưới hỗ trợ thật sự cho những đứa trẻ này bằng nhiều cách
-
15:47 - 15:50giống như một người cha, một người mẹ tốt.
-
15:50 - 15:53Chúng làm phiền bạn. Chúng gọi điện cho bạn và nói:
-
15:53 - 15:55"Tớ muốn xem điểm của bạn. Bài thi trước của bạn thế nào?
-
15:55 - 15:58Bạn sẽ nói gì khi bạn muốn bỏ học.
-
15:58 - 15:59Và bạn sẽ không quay trở lại đây nữa."
-
15:59 - 16:02Rất nhiều học sinh của tôi biết là bạn không thể quay lại Harlem
-
16:02 - 16:03vì Geoff đang tìm bạn.
-
16:03 - 16:06Kiểu như là "Tôi thật sự không thể quay lại." Không. Tốt hơn hết là bạn nên ở trường.
-
16:06 - 16:09Tôi không đùa cợt tẹo nào về chuyện này.
-
16:09 - 16:11đây là một vấn đề nghiêm túc.
-
16:11 - 16:15Khi bọn trẻ biết rằng bạn sẽ không để chúng thất bại,
-
16:15 - 16:17điều đó sẽ tạo ra một áp lực khác với chúng
-
16:17 - 16:19và chúng sẽ không từ bỏ dễ dàng.
-
16:19 - 16:21Đôi khi, chúng không cảm thấy điều đó.
-
16:21 - 16:23Chúng nói rằng "Thầy/Cô biết đấy, em không muốn bỏ học,
-
16:23 - 16:27nhưng em biết là mẹ em sẽ phát điên lên mất."
-
16:27 - 16:29Đó là điều quan trọng với bọn trẻ.
-
16:29 - 16:33Chúng ta cố gắng tạo ra những chiến lược để dìu dắt,
-
16:33 - 16:37giúp đỡ, hỗ trợ, và khuyến khích bọn trẻ
-
16:37 - 16:40để nói với chúng rằng, "Con có thể làm được. Mọi việc có thể khó khăn
-
16:40 - 16:42nhưng chúng ta sẽ không để con thất bại."
-
16:42 - 16:43JL: Cảm ơn rất nhiều, Tiến Sĩ Canada.
-
16:43 - 16:45Xin một tràng pháo tay nữa cho Tiến Sĩ thưa quý vị.
-
16:45 - 16:50(Vỗ tay)
- Title:
- Đã quá đủ những ngôi trường yếu kém!
- Speaker:
- Geoffrey Canada
- Description:
-
Tại sao nền giáo dục của chúng ta vẫn hệt như 50 năm trước? Hàng triệu học sinh khi đó, cũng như bây giờ đã thất bại với nền giáo dục đó. Vì chúng ta vẫn bám chặt vào một phương pháp giảng dạy rõ ràng không hiệu quả. Tiến sĩ Geoffrey Canada, người ủng hộ cho Giáo Dục, kêu gọi nền giáo dục hiện tại quan sát tình hình, chú trọng tới học sinh và tạo ra những thay đổi có hệ thống để giúp nhiều học sinh hơn nữa thành công trong học tập.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:07
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Our failing schools. Enough is enough! | ||
Dimitra Papageorgiou edited Vietnamese subtitles for Our failing schools. Enough is enough! | ||
Dimitra Papageorgiou edited Vietnamese subtitles for Our failing schools. Enough is enough! | ||
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Our failing schools. Enough is enough! | ||
Tommy Tran accepted Vietnamese subtitles for Our failing schools. Enough is enough! | ||
Tommy Tran commented on Vietnamese subtitles for Our failing schools. Enough is enough! | ||
thao tran edited Vietnamese subtitles for Our failing schools. Enough is enough! | ||
thao tran edited Vietnamese subtitles for Our failing schools. Enough is enough! |