1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Tôi đang hơi chút lo lắng vì Yvonne vợ tôi 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 nói với tôi rằng "Geoff, anh sẽ phát biểu trên TED Talks." 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Tôi đáp lại, "Đúng thế, em yêu, anh rất thích TED Talks." 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 Cô ấy lại nói, "Anh biết đấy, những người nghe TED Talks, họ thực sự rất thông minh và tài năng" 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 "Anh biết, anh biết mà." (Tiếng cười) 6 00:00:13,000 --> 00:00:18,000 Vợ tôi lại nói, "Họ không muốn nghe những người da đen hay nổi nóng." 7 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 (Tiếng cười) 8 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 Thế nên tôi nói, "Không, anh sẽ không nổi nóng đâu, em yêu, 9 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 Anh sẽ hòa nhã. Anh hứa." 10 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 Nhưng thực sự hiện giờ tôi đang rất tức giận. (Tiếng cười) 11 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 Và lần cuối cùng tôi, tôi-- 12 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 (Vỗ tay) 13 00:00:33,000 --> 00:00:39,000 Lý do mà tôi vừa thấy vui mừng lại vừa thấy tức giận là vì 14 00:00:39,000 --> 00:00:44,000 Năm nay, sẽ có hàng triệu đứa trẻ 15 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 mà chúng ta sẽ đánh mất một cách vô ích, 16 00:00:47,000 --> 00:00:51,000 những đứa trẻ mà chúng ta có thể bảo vệ tất cả chúng ngay bây giờ đây. 17 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 Bạn đã thấy năng lực của các nhà giáo dục có mặt ở đây. 18 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 Đừng nói với tôi là họ không tiếp cận được những đứa trẻ này 19 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 và bảo vệ chúng. Tôi biết họ có thể. 20 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 Họ hoàn toàn có thể. 21 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Vậy tại sao chúng ta đã không làm thế? 22 00:01:06,000 --> 00:01:11,000 Có những nhà giáo trong số chúng ta vẫn tiếp tục cái cách giảng dạy 23 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 mà không quan tâm xem có bao nhiêu triệu người trẻ tuổi không tiếp thu được, 24 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 chúng ta vẫn sẽ tiếp tục làm những điều vô bổ tương tự, 25 00:01:18,000 --> 00:01:23,000 mà chẳng có ai phát cáu về việc đó 26 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 và nói, "Đủ rồi đấy." 27 00:01:25,000 --> 00:01:29,000 Đó chính là một phương pháp giáo dục vô nghĩa. 28 00:01:29,000 --> 00:01:33,000 Tôi lớn lên ở khu vực nội thành, 29 00:01:33,000 --> 00:01:37,000 và đã có những đứa trẻ không được đi học 30 00:01:37,000 --> 00:01:44,000 vào 56 năm trước khi tôi lần đầu tiên cắp sách đến trường, 31 00:01:44,000 --> 00:01:51,000 và những ngôi trường này vẫn tệ hại cho tới hôm nay, 56 năm sau đó. 32 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Có ai biết thế nào là một ngôi trường tệ hại không? 33 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Nó không giống như một chai rượu. 34 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Đúng không? (Tiếng cười) 35 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Nơi bạn nói rằng năm 87 là một năm tốt, đúng không? 36 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 Mỗi một năm trôi qua, 37 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 nền giáo dục vẫn giữ nguyên cái lối mòn ấy. 38 00:02:06,000 --> 00:02:11,000 Một nền giáo dục cho tất cả mọi người. Nếu bạn hấp thụ được nền giáo dục đó, tốt, 39 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 nếu bạn không thể, chỉ đơn giản là bạn không gặp may. 40 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 Tại sao chúng ta không cho phép giáo dục được đổi mới? 41 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 Đừng nói với tôi là chúng ta không thể làm gì tốt hơn. 42 00:02:20,000 --> 00:02:25,000 Nhìn xem, bạn đi vào một nơi từng gây thất vọng cho bọn trẻ trong 50 năm, 43 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 và bạn nói, "Kế hoạch thế nào?" 44 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Và họ nói, "Năm nay chúng tôi sẽ làm 45 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 tương tự như năm ngoái." 46 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Vậy đấy là cái phương pháp giảng dạy gì thế? 47 00:02:35,000 --> 00:02:41,000 Các ngân hàng từng mở cửa và hoạt động từ 10 giờ sáng tới 3 giờ chiều. 48 00:02:41,000 --> 00:02:47,000 và đóng cửa vào giờ nghỉ trưa. 49 00:02:47,000 --> 00:02:52,000 Nhưng bây giờ, ai có thể gửi tiền vào ngân hàng trong khoảng 10 giờ sáng tới 3 giờ chiều? Chỉ có những người thất nghiệp thôi. 50 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 Họ không cần ngân hàng. Họ không có chút tiền nào trong các ngân hàng. 51 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 Ai đã tạo ra mô hình kinh doanh đó? 52 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Mô hình đó vẫn tiếp tục trong nhiều thập kỷ. 53 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Bạn có biết tại sao không? Bởi vì họ không quan tâm. 54 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Không phải là từ phía khách hàng. 55 00:03:04,000 --> 00:03:10,000 Mà là các chủ ngân hàng. Họ tạo ra một cái gì đó có ích cho họ. 56 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Làm sao mà bạn có thể đi đến ngân hàng 57 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 khi bạn đang trong giờ làm việc? Điều đó không quan trọng. 58 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 Và họ cũng chẳng quan tâm có phải Geoff đang buồn bã hay không 59 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 nếu anh ta không thể đến ngân hàng đó, vậy thì đi tìm một ngân hàng khác. 60 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Tất cả các ngân hàng đều có cách thức hoạt động giống nhau. 61 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 Rồi một ngày nào đó, một ông chủ ngân hàng điên rồ nào đó có một ý tưởng. 62 00:03:27,000 --> 00:03:31,000 Có lẽ chúng ta vẫn nên mở cửa ngân hàng khi mọi người tan sở. 63 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Họ có thể thích việc đó. Sao không mở cửa vào ngày thứ 7 nhỉ? 64 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 Và giới thiệu cả công nghệ nữa? 65 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Tôi là một fan hâm mộ công nghệ, nhưng tôi phải thừa nhận với các bạn rằng 66 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 tôi hơi cổ hủ. 67 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 Tôi hơi chậm chạp, và tôi đã không tin tưởng mấy vào công nghệ, 68 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 và khi lần đầu tiên ngân hàng đưa những cái máy kì cục vào sử dụng, 69 00:03:48,000 --> 00:03:52,000 những cái máy mà khi bạn đút thẻ vào sẽ có tiền xổ ra, 70 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 Tôi phản ứng theo kiểu như, "Không đời nào cái máy đấy sẽ đếm đúng tiền. 71 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Còn lâu tôi mới dùng mấy cái đồ đó." 72 00:03:58,000 --> 00:04:04,000 Công nghệ đã thay đổi. Mọi thứ đều thay đổi. 73 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 Chỉ có giáo dục là không. Tại sao? 74 00:04:07,000 --> 00:04:12,000 Tại sao việc dạy học từ cái thời chúng ta còn dùng điện thoại cổ 75 00:04:12,000 --> 00:04:16,000 từ thời con người còn khiếp đảm vì căn bệnh bại liệt 76 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 vẫn hệt như bây giờ? 77 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Tại sao? 78 00:04:21,000 --> 00:04:26,000 Và nếu bạn nghĩ ra một kế hoạch nào đó để thay đổi mọi thứ, 79 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 người khác sẽ coi bạn là kẻ cấp tiến. 80 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Họ sẽ nói những điều tồi tệ nhất về bạn. 81 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 Một ngày nào đó, nếu khoa học nói rằng-- 82 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 khoa học nói nhé, không phải tôi đâu - rằng những đứa trẻ nghèo đói nhất của chúng ta 83 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 không có kì nghỉ hè vào mùa hè-- 84 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Bạn thấy nơi chúng ở trong tháng sáu và nói rằng, tốt rồi, chúng ở đó. 85 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 Rồi bạn đến ngó chúng vào tháng 9 nhưng chúng đã đi mất rồi. 86 00:04:46,000 --> 00:04:50,000 Bạn kêu, whoo! Tôi biết điều này vào năm 75 87 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 khi tôi còn theo học trường Giáo Dục tại Harvard. 88 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Tôi đã nói, "Oh, wow, đây là một nghiên cứu quan trọng." 89 00:04:55,000 --> 00:04:59,000 Bởi vì nó gợi ý cho chúng ta thấy nên làm một cái gì đó. 90 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 (Tiếng cười) 91 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 Cứ 10 năm một họ lại sao chép cùng một nghiên cứu. 92 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Nghiên cứu đó phản ánh chính xác cùng một điều: 93 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Trẻ em nghèo không có được nghỉ hè. 94 00:05:09,000 --> 00:05:14,000 Nền giáo dục đó không cho các trường học hoạt động vào mùa hè. 95 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 Tôi luôn tự hỏi ai là người đã đặt ra những quy tắc này? 96 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 Trong nhiều năm theo học tại trường Giáo Dục của Harvard. 97 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 Tôi nghĩ rằng tôi cũng biết một ít gì đó. 98 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Họ nói rằng đó là lịch nông nghiệp, và mọi người đều theo cái lịch đó — 99 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 nhưng hãy để tôi cho bạn biết lý do tại sao điều đó chẳng có tí nghĩa lý gì. 100 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 Tôi chưa bao giờ nhận thấy ý nghĩa gì. Chưa bao giờ. 101 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 vì bất cứ ai làm nghề nông cũng biết rằng 102 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 chẳng bao giờ lại đi cấy vào tháng bảy và tháng tám cả. 103 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 Mùa xuân mới là mùa đi cấy. 104 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 Vậy ai là người nảy ra ý tưởng này? Ai sở hữu nó? 105 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 Tại sao chúng ta luôn làm thế? 106 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 Hóa ra là trong thập niên 1840 chúng ta đã từng làm thế, 107 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 trường học mở quanh năm suốt tháng 108 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 vì có rất nhiều người phải làm việc cả ngày. 109 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 Họ không có nơi nào để gửi gắm bọn trẻ. 110 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Và trường học là nơi hoàn hảo lúc bấy giờ. 111 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 Do đó, trường học không phải là một cái gì đó 112 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 được định đoạt bởi các vị thần giáo dục. 113 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Vậy tại sao không phải là chúng ta? 114 00:06:02,000 --> 00:06:08,000 Vì giáo dục của chúng ta từ chối việc sử dụng khoa học. 115 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 Bạn có thể thấy Bill Gates đi đến và nói rằng, 116 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 "Hãy nhìn xem, cái này rất có hiệu quả đấy. Chúng ta có thể làm điều này." 117 00:06:14,000 --> 00:06:19,000 Có bao nhiêu nơi trên nước Mỹ sẽ thay đổi? Không một nơi nào. 118 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Liệu có một hai nơi nào đó chăng? 119 00:06:22,000 --> 00:06:27,000 Có, sẽ có, bởi vì có những người sẽ làm cái gì đó đúng đắn. 120 00:06:27,000 --> 00:06:31,000 Là người trong nghề, chúng ta phải ngăn chặn điều này. Khoa học rất rõ ràng. 121 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 Đây là những gì mà chúng ta biết. 122 00:06:34,000 --> 00:06:40,000 Chúng ta biết rằng vấn đề bắt đầu ngay lập tức. 123 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 Phải vậy không? Ý tưởng này, từ không đến ba. 124 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 Vợ tôi, Yvonne, và tôi, chúng tôi có bốn đứa con, 125 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 ba đứa đã trưởng thành, còn đứa bé nhất 15 tuổi. 126 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 Đó là một câu chuyện dài. 127 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 (Tiếng cười) 128 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Với ba đứa đầu tiên, chúng tôi không biết gì về 129 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 khoa học về sự phát triển não bộ. 130 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Chúng tôi không biết trong 3 năm đầu đời, bộ não của một đứa trẻ phát triển thế nào. 131 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 Chúng tôi không biết có những gì diễn ra trong những bộ não non nớt đó. 132 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Chúng tôi không biết vai trò của ngôn ngữ, 133 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 một sự kích thích và phản ứng, gọi và trả lời, 134 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 quan trọng thế nào đối với sự phát triển của trẻ. 135 00:07:11,000 --> 00:07:15,000 Bây giờ thì chúng ta biết tất cả những điều đó. Nhưng chúng ta lại chẳng làm gì cả. 136 00:07:15,000 --> 00:07:20,000 Người giàu biết. Người có học biết. 137 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 Và những đứa con của họ có lợi thế. 138 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Người nghèo không biết, 139 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 mà chúng ta lại không làm bất cứ điều gì để giúp họ. 140 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 Nhưng chúng ta đều biết việc này rất quan trọng. 141 00:07:27,000 --> 00:07:31,000 Bây giờ, con bạn sắp bước vào tuổi mẫu giáo. 142 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 Chúng ta biết giai đoạn này rất quan trọng với bọn trẻ. 143 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 Trẻ em nghèo cần được đi học. 144 00:07:36,000 --> 00:07:41,000 Nhưng không. Ở rất nhiều nơi, chúng không được học. 145 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Chúng ta biết dịch vụ y tế quan trọng. 146 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 Chúng ta cung cấp các dịch vụ y tế 147 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 và mọi người cứ luôn vây lấy tôi 148 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 vì tôi là người có trách nhiệm duy nhất và là người quản lý dữ liệu và cả những thứ khác nữa, 149 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 nhưng chúng ta làm dịch vụ y tế 150 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 và tôi phải đi quyên rất nhiều tiền. 151 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Những người đến tài trợ chúng tôi từng hỏi, 152 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 "Geoff, tại sao anh lại cung cấp các dịch vụ y tế này?" 153 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Tôi từng tạo ra những thứ này. 154 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 Tôi nói với họ, "Vâng, anh biết đấy, một đứa trẻ 155 00:08:06,000 --> 00:08:10,000 bị sâu răng sẽ, uh, 156 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 không thể học tốt." 157 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 Và tôi phải làm thế bởi vì tôi phải đi quyên tiền. 158 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Nhưng bây giờ khi tôi già hơn, bạn có biết tôi nói gì với họ không? 159 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 Bạn có biết tại sao tôi cung cấp cho trẻ em những lợi ích sức khỏe này 160 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 và các môn thể thao và giải trí và nghệ thuật không? 161 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 Bởi vì tôi thực sự thích trẻ em. 162 00:08:27,000 --> 00:08:32,000 Thực sự đấy. (Tiếng cười) (Vỗ tay) 163 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 Nhưng khi chúng trở nên tham vọng, người lớn cũng tham vọng theo. 164 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 Tôi nói, "Tôi làm điều đó vì bạn làm điều đó cho con của bạn." 165 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 Bạn có thể chưa đọc một nghiên cứu từ MIT 166 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 nói rằng dạy con bạn học khiêu vũ 167 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 sẽ giúp chúng làm đại số tốt hơn, 168 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 Khi bạn hướng dẫn đứa trẻ học nhảy, 169 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 bạn sẽ thấy vui mừng khi đứa trẻ muốn làm theo hướng dẫn đó, 170 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 điều đó làm bạn thấy vui cả ngày. Vậy tại sao những đứa trẻ nghèo khó 171 00:08:56,000 --> 00:09:01,000 lại không có cùng cơ hội như vậy? Đó là sàn nhà cho các em. 172 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 (Vỗ tay) 173 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 Còn có một điều khác. 174 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 Tôi là người làm đề. Tôi tin rằng bạn cần dữ liệu, bạn cần thông tin, 175 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 bởi vì bạn làm một cái gì đó, bạn nghĩ rằng nó hoạt động, 176 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 và bạn nhận thấy là nó không có hiệu quả. 177 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Ý tôi là, các bạn là những nhà giáo dục. Bạn làm việc, bạn nói, 178 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 bạn nghĩ rằng bạn hiểu giáo dục? Bạn nhận ra rằng không phải thế. 179 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Nhưng vấn đề với việc kiểm tra, đó là, 180 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 Những bài kiểm tra mà chúng ta đưa ra-- 181 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 chúng tôi sẽ có bài kiểm tra ở New York vào tuần tới- 182 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 trong tháng tư. 183 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 Bạn có biết khi nào thì chúng ta sẽ có kết quả không? 184 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 Có thể là tháng 6, có thể là tháng 7. 185 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 Và kết quả đó sẽ rất hữu ích. 186 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 Chúng sẽ nói cho bạn biết Raheem đã thực sự phấn đấu, 187 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 không thể làm phép nhân hai chữ sô - kết quả tuyệt vời như vậy, 188 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 nhưng bạn chỉ nhận được sau khi học kỳ kết thúc. 189 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 Vậy bạn sẽ làm gì? 190 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 Bạn đi xả hơi ở đâu đó. (Tiếng cười) 191 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 Bạn trở lại sau kỳ nghỉ. 192 00:09:55,000 --> 00:10:01,000 Bây giờ bạn đã nhận được tất cả các kết quả kiểm tra từ năm ngoái. 193 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Bạn không liếc qua nó. 194 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Tại sao bạn phải để ý nó? 195 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Bạn sẽ lại tiếp tục dạy học năm nay. 196 00:10:07,000 --> 00:10:11,000 Chúng ta đã chi bao nhiêu tiền vào tất cả những việc đó? 197 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 Hàng tỷ và hàng tỷ đô la 198 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 cho những dữ liệu đã quá muộn để sử dụng. 199 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Tôi cần dữ liệu đó vào tháng chín. 200 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 Tôi cần các dữ liệu trong tháng mười một. 201 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Tôi cần phải biết bạn đang nỗ lực, và tôi cần phải biết 202 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 liệu việc tôi làm có sửa chữa được điều đó. 203 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Tôi cần phải biết trong tuần này. 204 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 Tôi không cần biết điều đó vào cuối năm khi lúc đó quá muộn rồi. 205 00:10:30,000 --> 00:10:36,000 Vì khi tôi già đi, tôi sẽ trở thành nhà tiên tri. 206 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Tôi có thể dự đoán được điểm số ở trường. 207 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Bạn đưa tôi vào bất kỳ trường học. 208 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 Tôi thích những trường trong nội thành hơn. 209 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 Bạn nói với tôi rằng năm ngoái 48 % trẻ em ở đây 210 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 được đi học. 211 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Và tôi nói, "được rồi, vậy chương trình giảng dạy thế nào, 212 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 chúng ta đã làm gì từ năm ngoái đến năm nay?" 213 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Bạn nói, "Mọi thứ vẫn như cũ." 214 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 Và tôi sẽ đoán trước cho bạn xem điều gì xảy ra.(Tiếng cười) 215 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 Năm nay, khoảng 44 tới 52% số trẻ em 216 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 sẽ bắt đầu đi học. 217 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 Và tôi sẽ luôn luôn đúng. 218 00:11:07,000 --> 00:11:12,000 Chúng ta sẽ tiêu tất cả chỗ tiền này, nhưng chúng ta sẽ nhận lại được gì? 219 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Ngay bây giờ đây, giáo viên cần có thông tin thực 220 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 về chương trình học của bọn trẻ. 221 00:11:16,000 --> 00:11:21,000 Tình thế ngày hôm nay là mạo hiểm, vì bạn có thể làm gì đó cho điều này. 222 00:11:21,000 --> 00:11:26,000 Còn một vấn đề khác mà tôi cho rằng 223 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 chúng ta cần phải để tâm tới. 224 00:11:29,000 --> 00:11:33,000 Chúng ta không thể ngăn chặn sự đổi mới, cách tân trong giáo dục. 225 00:11:33,000 --> 00:11:37,000 Chúng ta phải đổi mới. Tất cả những ai trong ngành giáo dục đều đang điên đầu với đổi mới. 226 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Họ tức giận nếu bạn làm một cái gì đó khác biệt. 227 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Nếu bạn thử một cái gì mới, người ta luôn phản ứng kiểu như 228 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 "Ôi, đúng là trường ủy nhiệm". Này, hãy thử cái khác xem. Nhìn xem. 229 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 Cái thứ này đã không hoạt động 55 năm rồi 230 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 Hãy thử một cái gì khác đi. Và đây chính là vấn đề. 231 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Có thể một phần nào đó không hoạt động. 232 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 Người ta nói với tôi rằng, "Đúng đấy, những cái trường ủy nhiệm này, rất nhiều trường chẳng hoạt động tí hiệu quả nào." 233 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 Nhiều trường không hoạt động. Chúng nên bị đóng cửa. 234 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Ý tôi là, tôi thật sự tin là chúng sẽ bị đóng cửa. 235 00:12:01,000 --> 00:12:05,000 Nhưng chúng ta không thể nhầm lẫn việc tính toán khoa học 236 00:12:05,000 --> 00:12:10,000 với những thứ không hiệu quả 237 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Vì đó không phải là cách mà thế giới chuyển động. 238 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Nếu bạn nghĩ về công nghệ, 239 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 hãy tưởng tượng nếu đó là cách chúng ta nghĩ về công nghệ. 240 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 Cứ mỗi khi một cái gì đó hoạt động không hiệu quả, 241 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 chúng ta chán nản và nói "Quên xừ nó đi". Phải thế không? 242 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 Bạn biết đấy, họ đã thuyết phục tôi. Tôi bảo đảm rằng nhiều người trong số các bạn cũng hành động như tôi 243 00:12:23,000 --> 00:12:28,000 thứ tuyệt vời nhất và tân tiến nhất, máy tính PalmPilot. 244 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Họ nói với tôi rằng, "Geoff, nếu anh có chiếc PalmPilot này, 245 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 anh sẽ không bao giờ cần tới thứ khác." 246 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 Chiếc máy tính đó dùng được trong 3 tuần. Và rồi đi tong. 247 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 Tôi đã thật sự phẫn nộ khi bỏ ra đống tiền mua chiếc máy tính đó. 248 00:12:40,000 --> 00:12:46,000 Có ai ngừng phát minh không? Không một ai. Không một tâm hồn nào. 249 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 Người ta vẫn đi ra ngoài kia. Vẫn tiếp tục phát minh. 250 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 Sự thật rằng bạn đã thất bại không làm bạn chùn bước 251 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 trước khát khao phát triển khoa học. 252 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Giáo dục là nghề của chúng ta, 253 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 có những thứ chúng ta biết chúng ta có thể làm. 254 00:12:59,000 --> 00:13:03,000 Và chúng ta phải làm tốt hơn. Sự đánh giá, chúng ta phải bắt đầu với những đứa trẻ sớm hơn, 255 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 chúng ta phải chắc chắn rằng chúng ta mang lại sự hỗ trợ cho những người trẻ. 256 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 Chúng ta phải mang lại cho họ tất cả các cơ hội. 257 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 Chúng ta cần phải làm điều đó. Nhưng vấn đề cách tân này, 258 00:13:12,000 --> 00:13:16,000 ý tưởng rằng chúng ta phải tiếp tục cách tân 259 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 cho tới khi chúng ta thực sự đạt được khoa học 260 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 là thứ vô cùng quan trọng. 261 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Nhân tiện, đó cũng là 262 00:13:23,000 --> 00:13:27,000 điều mà tôi nghĩ là sẽ là thách thức cho toàn ngành giáo dục. 263 00:13:27,000 --> 00:13:32,000 Nước Mỹ không thể đợi thêm 50 năm nữa để đạt được điều này. 264 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 Chúng ta đã đánh mất quá nhiều thời gian rồi. 265 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 Tôi chằng biết gì về bờ vực ngân sách, nhưng tôi biết sẽ có một vực thẳm giáo dục 266 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 mà chúng ta đang tiến tới gần mỗi giây mỗi phút, 267 00:13:41,000 --> 00:13:45,000 và nếu chúng ta cho phép những người khác tiếp tục làm điều ngớ ngẩn 268 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 tiếp tục phủ định rằng chúng ta không thể đổi mới. 269 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 Bill Gates nói sẽ mất 5 tỉ đô la. 270 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 5 tỉ đô là gì đối với nước Mỹ? 271 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 Chúng ta đã chi ra bao nhiêu cho trận chiến Afghanistan năm nay? 272 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 Bao nhiêu tỷ tỷ? (Vỗ tay) 273 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Khi đất nước quan tâm tới một cái gì đó, 274 00:14:03,000 --> 00:14:07,000 chúng ta sẽ chi ra một tỷ tỷ đô la không chớp mắt. 275 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 Khi sự an toàn của nước Mỹ bị đe dọa, 276 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 chúng ta sẵn sàng chi ra bất cứ một khoản tiền nào. 277 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 Sự an toàn thật sự của quốc gia chúng ta 278 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 là chuẩn bị cho thế hệ sau này 279 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 như thế chúng có thể bảo vệ đất nước 280 00:14:20,000 --> 00:14:24,000 và trở thành những nhà lãnh đạo lỗi lạc của thế giới 281 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 khi nói tới tư duy và công nghệ và dân chủ 282 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 và tất cả những thứ nằm trong sự quan tâm của chúng ta. 283 00:14:30,000 --> 00:14:34,000 Tôi dám chắc rằng đó chỉ là một khoản tiền còm 284 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 mà chúng ta cần chi ra để thực sự 285 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 bắt đầu giải quyết những vấn đề này. 286 00:14:40,000 --> 00:14:46,000 Khi nào mà chúng ta làm được thế, tôi sẽ không còn giận dữ nữa. 287 00:14:46,000 --> 00:14:51,000 Các bạn của tôi, hãy giúp tôi làm điều đó. 288 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 Cảm ơn các bạn rất nhiều. Xin cảm ơn. 289 00:14:54,000 --> 00:15:03,000 (Vỗ tay) 290 00:15:03,000 --> 00:15:07,000 John Legend: Vậy tỉ lệ bỏ học cao nhất tại tổ chức Harlem Children's Zone là bao nhiêu? 291 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Geoffrey Canada: Như anh biết đấy, John, 292 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 100% trẻ tốt nghiệp trung học 293 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 năm ngoái ở trường tôi. 294 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 100% bọn trẻ tiếp tục lên đại học. 295 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 Và tỉ lệ tốt nghiệp trung học năm nay cũng vẫn là 100% 296 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 Tôi có nghe nói rằng có 93% học sinh chấp nhận tiếp tục lên đại học. 297 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 Chúng ta nên nhận 7% còn lại. 298 00:15:23,000 --> 00:15:30,000 Như thế đấy. (Vỗ tay) 299 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 JL: Làm thế nào anh có thể dõi theo bọn trẻ sau khi chúng tốt nghiệp phổ thông? 300 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 GC: Anh biết đấy, một trong những vấn đề tồi tệ của nước ta 301 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 là những đứa trẻ này, 302 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 những đứa trẻ dễ bị tồn thương này, khi anh đưa chúng đến trường học, 303 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 thì chúng lại bỏ học với con số kỉ lục. 304 00:15:40,000 --> 00:15:44,000 Và chúng ta nhận ra rằng chúng ta phải thiết kế 305 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 một mạng lưới hỗ trợ thật sự cho những đứa trẻ này bằng nhiều cách 306 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 giống như một người cha, một người mẹ tốt. 307 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 Chúng làm phiền bạn. Chúng gọi điện cho bạn và nói: 308 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 "Tớ muốn xem điểm của bạn. Bài thi trước của bạn thế nào? 309 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 Bạn sẽ nói gì khi bạn muốn bỏ học. 310 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Và bạn sẽ không quay trở lại đây nữa." 311 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 Rất nhiều học sinh của tôi biết là bạn không thể quay lại Harlem 312 00:16:02,000 --> 00:16:03,000 vì Geoff đang tìm bạn. 313 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 Kiểu như là "Tôi thật sự không thể quay lại." Không. Tốt hơn hết là bạn nên ở trường. 314 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 Tôi không đùa cợt tẹo nào về chuyện này. 315 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 đây là một vấn đề nghiêm túc. 316 00:16:11,000 --> 00:16:15,000 Khi bọn trẻ biết rằng bạn sẽ không để chúng thất bại, 317 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 điều đó sẽ tạo ra một áp lực khác với chúng 318 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 và chúng sẽ không từ bỏ dễ dàng. 319 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Đôi khi, chúng không cảm thấy điều đó. 320 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 Chúng nói rằng "Thầy/Cô biết đấy, em không muốn bỏ học, 321 00:16:23,000 --> 00:16:27,000 nhưng em biết là mẹ em sẽ phát điên lên mất." 322 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 Đó là điều quan trọng với bọn trẻ. 323 00:16:29,000 --> 00:16:33,000 Chúng ta cố gắng tạo ra những chiến lược để dìu dắt, 324 00:16:33,000 --> 00:16:37,000 giúp đỡ, hỗ trợ, và khuyến khích bọn trẻ 325 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 để nói với chúng rằng, "Con có thể làm được. Mọi việc có thể khó khăn 326 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 nhưng chúng ta sẽ không để con thất bại." 327 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 JL: Cảm ơn rất nhiều, Tiến Sĩ Canada. 328 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 Xin một tràng pháo tay nữa cho Tiến Sĩ thưa quý vị. 329 00:16:45,000 --> 00:16:50,000 (Vỗ tay)