Return to Video

Рисунки, показывающие красоту и хрупкость Земли

  • 0:01 - 0:04
    Я считаю своей жизненной миссией
  • 0:04 - 0:08
    передать актуальность изменения
    климата в своих работах.
  • 0:08 - 0:12
    Я путешествовала в Арктику,
    чтобы запечатлеть процесс
  • 0:12 - 0:13
    таяния полюса,
  • 0:13 - 0:18
    и на Экватор — задокументировать
    повышение уровня моря.
  • 0:18 - 0:22
    Недавно я посетила ледяное
    побережье Гренландии
  • 0:22 - 0:24
    и низколежащие Мальдивские острова,
  • 0:25 - 0:29
    связав две несравнимые,
    но одинаково подверженные опасности
  • 0:29 - 0:30
    части нашей планеты.
  • 0:32 - 0:38
    Мои рисунки исследуют моменты
    перемены, бурности
  • 0:38 - 0:40
    и спокойствия в пейзаже,
  • 0:40 - 0:44
    позволяя зрителям эмоционально связаться
  • 0:44 - 0:47
    с местом, которое они могут
    никогда и не посетить.
  • 0:47 - 0:52
    Мой выбор — передавать красоту,
    а не разрушение.
  • 0:52 - 0:57
    Если вы сможете прочувствовать
    величественность этих пейзажей,
  • 0:57 - 1:00
    возможно, вы будете вдохновлены
    защищать и оберегать их.
  • 1:02 - 1:05
    Поведенческая психология говорит,
    что мы предпринимаем действия
  • 1:05 - 1:09
    и принимаем решения, основанные
    прежде всего на наших эмоциях.
  • 1:09 - 1:13
    Исследования показали,
    что творчество влияет на наши эмоции
  • 1:13 - 1:16
    гораздо эффективнее,
    чем ужасающие репортажи в новостях.
  • 1:17 - 1:21
    Эксперты прогнозируют, что лето
    безо льдов в Арктике наступит
  • 1:21 - 1:23
    уже в 2020 году.
  • 1:24 - 1:28
    Уровень моря поднимется
    на высоту от 70 см до 3 м
  • 1:28 - 1:29
    к концу этого столетия.
  • 1:30 - 1:35
    Я посвятила свою карьеру
    освещению этих прогнозов
  • 1:35 - 1:37
    с помощью доступного средства,
  • 1:37 - 1:42
    того, что действует на нас так,
    как не действует статистика.
  • 1:43 - 1:45
    Процесс начинается
    с путешествия в места,
  • 1:45 - 1:48
    которые подвергаются
    климатическим изменениям.
  • 1:48 - 1:51
    На месте я делаю тысячи фотографий.
  • 1:51 - 1:52
    По возвращении в студию
  • 1:52 - 1:56
    я работаю как по памяти,
    так и по фотографиям,
  • 1:56 - 1:59
    чтобы создать очень
    крупномасштабные композиции,
  • 1:59 - 2:01
    иногда более трёх метров в ширину.
  • 2:01 - 2:06
    Я рисую мягкой пастелью,
    которая сухая, как уголь, но в цвете.
  • 2:06 - 2:10
    Я считаю мои работы рисунками,
    но другие называют их живописью.
  • 2:10 - 2:14
    Я съёживаюсь, когда меня называют
    «художником, рисующим пальцами».
  • 2:14 - 2:15
    (Смех)
  • 2:15 - 2:18
    Но я не использую никакие инструменты,
  • 2:18 - 2:20
    и я всегда использовала
    только пальцы и ладони,
  • 2:20 - 2:23
    чтобы управлять пигментом на бумаге.
  • 2:24 - 2:28
    Рисование для меня — форма медитации.
  • 2:28 - 2:30
    Это успокаивает меня.
  • 2:30 - 2:32
    Я не воспринимаю то, что рисую,
  • 2:32 - 2:34
    как лёд или воду.
  • 2:34 - 2:36
    Вместо этого я разбираю изображение
  • 2:36 - 2:40
    на самые основные цвета и формы.
  • 2:41 - 2:42
    Как только кусок закончен,
  • 2:42 - 2:45
    я наконец-то могу прочувствовать
    всю композицию целиком,
  • 2:45 - 2:48
    как плывущий по зеркальной воде айсберг,
  • 2:48 - 2:51
    или вздымающуюся волну с пеной.
  • 2:52 - 2:56
    В среднем, кусок такого размера
    занимает у меня,
  • 2:56 - 2:58
    как вы видите, около 10 секунд.
  • 2:58 - 2:59
    (Смех)
  • 2:59 - 3:03
    (Аплодисменты)
  • 3:03 - 3:08
    На самом деле более 200–250 часов
    на рисунок подобного размера.
  • 3:08 - 3:11
    Но я рисую с тех пор, как научилась
    держать в руках карандаш.
  • 3:11 - 3:13
    Моя мама была художницей,
    и когда я росла,
  • 3:13 - 3:15
    по всему дому были разбросаны
    художественные принадлежности.
  • 3:16 - 3:18
    Любовь моей матери к фотографии
  • 3:18 - 3:21
    толкала её в самые отдалённые
    места в мире,
  • 3:21 - 3:24
    и моей семье и мне повезло
  • 3:24 - 3:27
    присоединиться и поддерживать
    её в этих приключениях.
  • 3:27 - 3:30
    Мы ездили верхом на верблюдах
    в Северной Африке
  • 3:30 - 3:33
    и на собачьих упряжках
    около Северного полюса.
  • 3:34 - 3:38
    В августе 2012 года я возглавила
    мою первую экспедицию,
  • 3:38 - 3:43
    ведя группу художников и учеников
    к северо-западному берегу Гренландии.
  • 3:44 - 3:47
    Моя мать должна была вести
    это путешествие.
  • 3:47 - 3:50
    Она и я только начали планировать,
  • 3:50 - 3:52
    так как намеревались идти вместе,
  • 3:52 - 3:55
    когда она стала жертвой опухоли мозга.
  • 3:56 - 4:00
    Рак быстро завладел её телом и сознанием,
  • 4:00 - 4:02
    и она умерла спустя шесть месяцев.
  • 4:03 - 4:05
    В течение месяцев её болезни,
  • 4:05 - 4:11
    её преданность экспедиции ни разу
    не пошатнулась, и я пообещала,
  • 4:11 - 4:13
    что осуществлю её последнее путешествие.
  • 4:13 - 4:17
    Страсть моей матери к Арктике
  • 4:17 - 4:20
    отзывалась эхом в моём опыте
    в Гренландии,
  • 4:20 - 4:23
    и я чувствовала силу
  • 4:23 - 4:25
    и хрупкость этого пейзажа.
  • 4:27 - 4:29
    Истинные размеры айсбергов
  • 4:29 - 4:31
    поражают и усмиряют.
  • 4:31 - 4:35
    Ледяные поля полны движения и звуков,
  • 4:35 - 4:37
    каких я никогда не ожидала.
  • 4:37 - 4:40
    Я увеличила масштаб моих композиций,
  • 4:40 - 4:44
    чтобы вы почувствовали то же
    чувство благоговения, что и я.
  • 4:45 - 4:49
    Кроме того, хотя величие льда очевидно,
  • 4:49 - 4:51
    также очевидна и его уязвимость.
  • 4:51 - 4:52
    С нашей лодки
  • 4:52 - 4:58
    я смогла увидеть льды, тающие
    под аномально жарким солнцем.
  • 4:59 - 5:03
    Мы смогли посетить много поселений
    инуитов в Гренландии,
  • 5:03 - 5:05
    которые сейчас столкнулись
    с большими испытаниями.
  • 5:05 - 5:09
    Местные говорили мне об огромных
    территориях морского льда,
  • 5:09 - 5:11
    которые больше не замерзают.
  • 5:11 - 5:15
    И без льда их охотничьи и посевные земли
  • 5:15 - 5:16
    серьёзно сократились,
  • 5:16 - 5:19
    угрожая их жизни и выживанию.
  • 5:21 - 5:23
    Тающие ледники в Гренландии —
  • 5:23 - 5:27
    одни из главных факторов
    повышения уровня моря,
  • 5:27 - 5:29
    которое уже начало затапливать
  • 5:29 - 5:32
    некоторые из крупнейших
    низколежащих островов.
  • 5:33 - 5:36
    Через год после моей поездки
    в Гренландию я посетила Мальдивы,
  • 5:37 - 5:40
    самую низкую и плоскую страну в мире.
  • 5:41 - 5:45
    Во время моего пребывания там,
    я собрала образы и вдохновение
  • 5:45 - 5:47
    для новой работы:
  • 5:47 - 5:51
    рисунки волн, ударяющихся
    о берегá государства,
  • 5:51 - 5:55
    которое может полностью уйти
    под воду в этом столетии.
  • 5:57 - 6:01
    Разрушительные события
    происходят каждый день
  • 6:01 - 6:04
    в глобальном и личном масштабах.
  • 6:05 - 6:06
    Когда я была в Гренландии,
  • 6:06 - 6:10
    я развеяла прах моей матери
    среди тающих льдов.
  • 6:11 - 6:16
    Теперь она останется частью пейзажа,
    который она так любила,
  • 6:16 - 6:20
    несмотря на то, что это тоже
    проходит и принимает новые формы.
  • 6:21 - 6:24
    Среди многочисленных даров моей матери
  • 6:24 - 6:27
    была способность фокусироваться
    на позитивном,
  • 6:27 - 6:28
    а не на негативном.
  • 6:29 - 6:35
    Мои рисунки празднуют красоту того,
    что мы рискуем потерять.
  • 6:36 - 6:42
    Надеюсь, что они послужат записями
    изменения великолепных пейзажей,
  • 6:42 - 6:46
    документируя перемены
    и вдохновляя наше общество
  • 6:46 - 6:48
    предпринимать действия ради будущего.
  • 6:49 - 6:50
    Спасибо!
  • 6:50 - 6:59
    (Аплодисменты)
Title:
Рисунки, показывающие красоту и хрупкость Земли
Speaker:
Зариа Форман
Description:

Крупномасштабные композиции Зарии Форман тающих льдов, плавающих в зеркальной воде айсбергов и волн, украшенных пеной, исследуют моменты перемен, бурности и спокойствия. Обсудите с ней медитативный процесс художественного творения и мотивации её работ. «Мои рисунки прославляют красоту того, что мы вскоре рискуем потерять», — говорит Зариа. «Надеюсь, что они послужат записями изменения великолепных пейзажей».

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:14

Russian subtitles

Revisions