Return to Video

چگونه روزنامه‌نگارانِ اسناد پاناما موجب بزرگترین رخنه اطلاعاتی تاریخ شدند

  • 0:01 - 0:03
    چه کار میکنید اگر مجبور
    باشید اطلاعاتی را بفهمید
  • 0:03 - 0:06
    که در ۱۱/۵ میلیون سند نهفته است،
  • 0:06 - 0:08
    تاییدشان کنید و مفهومشان را بفهمید؟
  • 0:08 - 0:09
    چالشی بود که سال پیش،
  • 0:09 - 0:12
    یک گروه از
    روزنامه نگاران مجبور بودند تا باهاش روبرو بشن.
  • 0:13 - 0:16
    فردی ناشناس که خودش را جان دو مینامید
  • 0:16 - 0:19
    نزدیک به ۴۰ سال اسناد شرکت حقوقی
    را به صورتی کپی کرده بود
  • 0:19 - 0:23

    موساک فونسکای پانامایی.
  • 0:23 - 0:26
    این یکی از شرکت های حقوقی سرتاسر دنیاست
  • 0:26 - 0:30
    که متخصص ساخت حساب
    در پناهگاه های مالیاتی دور از ساحل
  • 0:30 - 0:32
    مانند جزیره بریتیش ویرجین،
  • 0:32 - 0:35
    برای افراد ثروتمند که دوست دارند
    اسرارشان را مخفی کنند است.
  • 0:36 - 0:40
    جان دو، موفق شده بود تا
    اسناد الکترونیکی گسترده ای از این شرکت را کپی کند،
  • 0:40 - 0:41
    همه فایل های مشتریان،
  • 0:41 - 0:43
    همه ایمیل ها،
  • 0:43 - 0:46
    از سال ۱۹۷۷ تا کنون.
  • 0:47 - 0:49
    بزرگترین حجم از
    اطلاعات داخلی سیستم
  • 0:49 - 0:52
    پناهگاه مالیاتی را نمایانده بود که
  • 0:52 - 0:54
    تاکنون کسی دیده بود.
  • 0:54 - 0:59
    و البته همچنین چالش عظیم
    در تحقیقات روزنامه نگاری را نشان داده بود.
  • 1:00 - 1:04
    فکرش را بکنید: ۱۱/۵ میلیون سند،
  • 1:04 - 1:08
    که شامل اسرار افرادی بیش
    از ۲۰۰ کشور مختلف میشد.
  • 1:08 - 1:11
    از کجا شروع باید میکردی
    با این مقدار منبع عظیم؟
  • 1:11 - 1:13
    باید ازکجا داستان را تعریف میکردی؟
  • 1:13 - 1:16
    این میتونه به تمام
    گوشه و کنار جهان کشیده بشه،
  • 1:16 - 1:19
    و میتونه هر کسی با هر
    زبانی را تحت تاثیر قرار بده،
  • 1:19 - 1:22
    بعضی وقت ها آنها هنوز نمیدونن.
  • 1:23 - 1:25
    جان دو این اطلاعات
    را به دو روزنامه نگار داد
  • 1:25 - 1:28
    در روزنامه آلمانی Süddeutsche Zeitung.
  • 1:29 - 1:32
    اون گفت که انگیزهی من
    -و من نقل قول میکنم-
  • 1:32 - 1:36
    «مقیاس بی عدالتی ست که اسناد نشان میداد»
  • 1:36 - 1:38
    اما یک نفر به تنهایی نمیتونه
  • 1:38 - 1:40
    این مقدار از اطلاعات را بفهمه
  • 1:40 - 1:42
    پس روزنامه Süddeutsche Zeitung
  • 1:42 - 1:45
    با موسسه من در واشنگتن ارتباط برقرار کرد،
  • 1:45 - 1:48
    کنسرسیوم بین المللی تحقیقات روزنامه نگاری.
  • 1:50 - 1:52
    ما تصمصیم گرفتیم تا کاری
    کاملا مخالف چیزی که
  • 1:53 - 1:55
    یاد گرفته بودیم را
    به عنوان یک روزنامه نگار انجام دهیم
  • 1:55 - 1:56
    به اشتراک گذاشتن.
  • 1:56 - 1:58
    (خنده حاضرین)
  • 1:58 - 2:02
    گزارشگران محقق ذاتا،
    گرگ های تنها هستند.
  • 2:02 - 2:04
    ما شدیدا اسرار خودان را حفظ میکنیم
  • 2:04 - 2:05
    حتی در مقابل سردبیران خود
  • 2:05 - 2:08
    زیرا میدونیم لحظه ای که
    بگوییم چه چیزی داریم
  • 2:08 - 2:10
    آنها داستان را بلافاصله میخواهند.
  • 2:11 - 2:12
    و اگر بخواهم صریح باشم،
  • 2:13 - 2:14
    وقتی یه داستان خوب
    گیرتون میاد،
  • 2:14 - 2:16
    میخواهید افتخارآن را
    برای خودتون نگهدارید.
  • 2:18 - 2:20
    اما شکی نیست که
    ما در دنیای کوچکی زندگی میکنیم،
  • 2:20 - 2:24
    و رسانه برای اینکه به فهم این برسه،
    بسیار کند بوده است.
  • 2:24 - 2:27
    مسائلی که گزارش میکنیم
    بسیار و بیشترش بین المللی است.
  • 2:27 - 2:30
    شرکت های غول آسا
    در سطحی جهانی عمل میکنند.
  • 2:30 - 2:34
    بحران محیط زیست و
    بهداشت، جهانی هستند.
  • 2:34 - 2:37
    پس اینها هم جریان های مالی
    و بحران های مالی هستند.
  • 2:37 - 2:40
    و به نظر می رسد این جریان بزرگی است
    که روزنامه نگاری برای پوشش
  • 2:41 - 2:43
    این داستان ها به روش واقعی
    جهانی دیر کرده است.
  • 2:44 - 2:47
    همچنین عجیب به نظر میآد،
    که روزنامه نگاری
  • 2:47 - 2:50
    با توجه به امکان های که فناوری آورده،
    خیلی کنـد عمل کرده،
  • 2:50 - 2:52
    تا اینکه از این وضعیت ترسیده باشه.
  • 2:54 - 2:57
    علتی که خبرنگاران از
    فناوری میترسند این است که:
  • 2:57 - 3:01
    بزرگترین موسسات حرفه ای هم،
    بواسطه دوران دشواری که درآن قرار دارند،
  • 3:01 - 3:04
    به علت تغییر راههای کسب اخبار
    از سوی مردم،
  • 3:05 - 3:09
    روش تبلیغ کردن کسب و کار که
    روشی پایدار بوده، نقض شده است.
  • 3:10 - 3:13
    و همین روزنامه نگاری را
    در ورطه بحران غوطه ور کرده،
  • 3:13 - 3:17
    همان موسسات را مجبورمیکند تا برای
    تا نحوه عملکردشان رو از نو بیازمایند.
  • 3:18 - 3:20
    اما جایی که بحران قرار دارد،
  • 3:20 - 3:21
    یک فرصت هم وجود دارد.
  • 3:22 - 3:23
    نخستین چالش ارائه شده
  • 3:23 - 3:26
    از سوی آنچه نهایتا
    اوراق پاناما نام گرفت،
  • 3:26 - 3:29
    افزودن قابلیت جستجو
    و خوانا بودن اسناد است.
  • 3:29 - 3:32
    در آنجا نزدیک به پنج میلیون ایمیل بود،
  • 3:32 - 3:35
    دو میلیون pdf که نیاز به
    اسکن و فهرست شدن داشت،
  • 3:35 - 3:38
    و بیشتراز میلیونها فایل و
    گونه هایی از اسناد دیگر.
  • 3:38 - 3:41
    نیاز بود تا همه اینها در
    مکانی امن قرار بگیرند
  • 3:41 - 3:42
    بر روی اینترنت.
  • 3:43 - 3:46
    ما خبرنگاران را دعوت کردیم تا
    نگاهی به اسناد بیاندازند.
  • 3:46 - 3:50
    در آخر، گزارشگرانی از ۱۰۰ موسسه رسانه ای
  • 3:50 - 3:52
    ۷۶ کشور مختلف--
  • 3:52 - 3:54
    از BBC در انگلستان
  • 3:55 - 3:57
    تا روزنامه Le Monde در فرانسه
  • 3:57 - 3:59
    و تا موسسه Asahi Shimbun در ژاپن.
  • 4:00 - 4:04
    ما اسمشو گذاشتیم:
    «چشم های بومی بر نام های بومی»
  • 4:04 - 4:08
    ایده این بود که:چه کسی بهتراز
    روزنامه نگارنیجریه ای
  • 4:08 - 4:09
    میتونه بگه که چه کسی
    برای نیجریه مهم است؟
  • 4:10 - 4:12
    کی بهتر از یه کاناداییه برای کانادا؟
  • 4:12 - 4:15
    تنها دو قانون برای کسانی که
    دعوت شده بودند وجود داشت:
  • 4:15 - 4:20
    همه مون توافق کرده بودیم که تمام چیزی های
    که پیدا میکنیم را اشتراک بگذاریم،
  • 4:20 - 4:23
    و همه ما موافق بودیم که
    اسناد را دریک زمان انتشار دهیم.
  • 4:24 - 4:26
    ما شرکای رسانه ای مون را
    بر اساس
  • 4:26 - 4:29
    اعتمادی انتخاب کردیم که آن را
    با همکاریهای قبلی ساختیم،
  • 4:29 - 4:32
    همچنین ازمدارکی که از میان
    اسناد بیرون زده بود.
  • 4:33 - 4:34
    بعد از چند ماه،
  • 4:34 - 4:37
    موسسه خصوصی کوچک کمتر از
    بیست نفره من،
  • 4:37 - 4:41
    شاهد پیوستن 350 گزارشگر
    با 25 زبان مختلف دنیا بود.
  • 4:42 - 4:44
    بزرگترین رخنه اطلاعات در تاریخ
  • 4:44 - 4:47
    بزگترین همکاری در تاریخ را تولید کرده بود:
  • 4:48 - 4:54
    مجموعه ۳۷۶ چشم، کاری میکنند که
    خبرنگاران معمولا انجام نمیدهند،
  • 4:54 - 4:56
    کار کردن شانه به شانه،
  • 4:56 - 4:57
    اشتراک گذاشتن اطلاعات،
  • 4:57 - 4:59
    اما مخفیانه!
  • 5:00 - 5:02
    این نکته واضح شد که
  • 5:02 - 5:04
    برای تولید بزرگترین افشاگری
    و سرو صدا کردن،
  • 5:04 - 5:07
    نخست به بزرگترین سکوت نیاز داشتیم.
  • 5:08 - 5:11
    برای مدیریت پروژه ای که
    ماه ها وقت میگیرد،
  • 5:11 - 5:13
    ما اتاق خبر مجازی و امنی ساختیم.
  • 5:13 - 5:16
    و از سیستمهای کدگزاری استفاده کردیم،
  • 5:16 - 5:19
    و یک موتور جستجویِ
    اختصاصی طراحی کردیم،
  • 5:19 - 5:20
    داخل اتاق خبر مجازی،
  • 5:21 - 5:23
    گزارشگران میتوانستند پیرامون
    موضوعی
  • 5:23 - 5:25
    جمع شوند، که توسط
    اسناد پدیدار میشد.
  • 5:25 - 5:30
    کسانی که به الماس های خونین
    علاقه داشتند یا هنر عجیب،
  • 5:30 - 5:33
    میتوانستند درباره اینکه شرکت های
    فرار مالیاتی چگونه برای مخفی کردن
  • 5:33 - 5:35
    تجارت، مورد استفاده قرار
    میگیرند تبادل نظر کنند.
  • 5:35 - 5:38
    آنهایی که به ورزش علاقه داشتند
    میتوانستند اطلاعات مربوط به
  • 5:38 - 5:41
    اینکه افراد مشهور
    چگونه حق عکس هایشان را به پناه گاه ها
  • 5:41 - 5:43
    می دادند انتشار دهند،
  • 5:43 - 5:45
    در نتیجه مانند فرار مالیاتیه که
  • 5:45 - 5:47
    در کشورهایی که آنها
    تجارت میکردند.
  • 5:48 - 5:50
    اما هیجان انگیزترین قسمت
  • 5:50 - 5:53
    عدد رهبران جهان و سیاست مداران منتخب بود
  • 5:53 - 5:55
    که از اسناد پدیدار می شد - -
  • 5:57 - 6:00
    رهبرانی مانند پیترو پورشنکو در اکراین،
  • 6:01 - 6:04
    همدستان نزدیک ولادمیر پوتین در روسیه
  • 6:06 - 6:09
    و نخست وزیرسابق انگلیس دیوید کامرون،
    که از طریق
  • 6:09 - 6:11
    پدر مرحومش یان کامرون
    به این ماجرا وصل میشد.
  • 6:13 - 6:16
    در اسناد مخفی پناهگاه های
    مانند شرکت ویتنر اینک
  • 6:16 - 6:18
    دفن شده بود،
  • 6:18 - 6:20
    شرکتی در جزیره بریتیش ویرجین
  • 6:20 - 6:24
    که درواقع متعلق به نخست وزیر
    وقت ایسلند بود.
  • 6:24 - 6:27
    دوست دارم به یوهانس کریستیانسون
    اشاره کنم،
  • 6:27 - 6:30
    گزارشگری ایسلندی که ما او را دعوت کردیم،
  • 6:30 - 6:32
    به عنوان تنهاترین مرد دردنیا.
  • 6:32 - 6:35
    برای نه ماه او حقوق خود را پس داد
  • 6:35 - 6:37
    و با حقوق همسرش زندگی کرد.
  • 6:37 - 6:39
    او برزنتی را جلوی پنجره اش گذاشت
  • 6:39 - 6:43
    تا از چشم های کنجکاو در طول
    زمستان بلند ایسلند جلوگیری کند.
  • 6:44 - 6:47
    و بسیار زود او توان توجیه غیبیت هایش
    از سر کار را نداشت،
  • 6:47 - 6:49
    و با چشمانی سرخ کار کرد،
  • 6:49 - 6:50
    شب به شب،
  • 6:50 - 6:51
    ماه به ماه.
  • 6:52 - 6:54
    در تمام اوقات او روی
    اطلاعاتی کار کرد که
  • 6:54 - 6:58
    نهایتا میتوانست رهبر
    کشورش را پایین بکشد.
  • 6:58 - 7:02
    خب، وقتی شما یک گزارشگر محقق
    هستید و کشف بزرگی میکنید،
  • 7:02 - 7:06
    مانند اینکه نخست وزیر شما میتواند به یک
    پناهگاه مخفی وصل باشد،
  • 7:06 - 7:10
    و آن شرکت سود مالی در بانک های
    ایسلند دارد---
  • 7:10 - 7:12
    موضوعی که او انتخاب کرده بود--
  • 7:12 - 7:15
    خوب، غریزه شما این است که
    آن را فریاد بزنید.
  • 7:16 - 7:19
    درعوض به عنوان یکی از آدم های
    که او میتوانست با اون صحبت کنه
  • 7:19 - 7:22
    من و یوهانس نوعی طنز را میگفتیم.
  • 7:22 - 7:24
    اوعادت داشت بگوید:
    "زمستان در راه است"
  • 7:24 - 7:26
    (خنده حاضرین)
  • 7:26 - 7:29
    (تشویق حاضرین)
  • 7:29 - 7:32
    ما طرفدار سریال "Game of Thrones" هستیم
  • 7:33 - 7:36
    وقتی گزارشگرانی مانند یوهانس
    می خواستند فریاد بزنن،
  • 7:36 - 7:39
    این فریاد را داخل
    اتاق خبر مجازی میزدند،
  • 7:39 - 7:41
    و آنها این خشم را به
    داستان منتقل میکردند
  • 7:41 - 7:44
    با بیرون دادن اسناد برای دادگاهی کردن،
  • 7:44 - 7:46
    شرکت های رسمی
    اسناد را ثبت می کنند،
  • 7:46 - 7:50
    و نهایتا ،کسانی که ما قصد
    نام بردن ازشان را داشتیم، مورد سوال قراردادن.
  • 7:51 - 7:55
    در واقع اسناد پاناما به گزارشگرها اجازه
    می دهد تا با لنزهای مختلف
  • 7:55 - 7:58
    نگاهی به دنیا بیاندازد.
  • 7:58 - 8:00
    همانطور که ما جستجویی دوباره میکردیم،
  • 8:00 - 8:01
    بی ربط به ما
  • 8:01 - 8:04
    رسوایی بزرگی از رشوه خواری سیاسی
    در برزیل اتفاق افتاد.
  • 8:05 - 8:08
    رهبری جدید در آرژانتین انتخاب شد.
  • 8:09 - 8:12
    اف بی آی شروع به متهم کردن فیفا کرد،
  • 8:13 - 8:16
    نهادی که کنترل فوتبال حرفه ای دنیا را
    در اختیار دارد.
  • 8:17 - 8:19
    اسناد پاناما بینش کم نظیری
  • 8:19 - 8:22
    به هر کدام از این حوادث آشکار داشت.
  • 8:22 - 8:25
    پس میتوانید فشاررا تصورکنید
  • 8:25 - 8:28
    که میتوانست آنچه ما
    دنبال میکردیم رانابود کند.
  • 8:28 - 8:29
    هر کدام ازاین خبرنگاران،
  • 8:29 - 8:31
    میتوانستند پیمان را بشکنند.
  • 8:31 - 8:32
    اما اینکار را نکردند.
  • 8:32 - 8:34
    در سوم ماه آپریل این سال،
  • 8:34 - 8:36
    در ساعت هشت به وقت آلمان،
  • 8:36 - 8:40
    ما به صورت هماهنگ در ۷۶ کشور
    تحقیقات را منتشر کردیم.
  • 8:40 - 8:47
    (تشویق حاضرین)
  • 8:52 - 8:55
    اسناد پاناما سریعا به یکی از بزرگترین
    داستان های سال تبدیل شد.
  • 8:55 - 8:58
    این صحنه ای است از ایسلند روز بعدی که ما
    منتشر کردیم.
  • 8:59 - 9:01
    این یکی از اعتراضات گسترده بود.
  • 9:01 - 9:03
    نخست وزیر ایسلند مجبور به استعفا شد.
  • 9:03 - 9:06
    این یکی از استعفاهای گسترده بود
  • 9:06 - 9:10
    ما افراد مشهور زیادی مانند لیونل مسی را
    رسوا کردیم.
  • 9:10 - 9:12
    معروفترین فوتبالیست جهان.
  • 9:13 - 9:15
    و البته عواقب غیر عمدی هم وجود داشت.
  • 9:15 - 9:19
    این اعضای کارتل مواد مخدر مکزیک هم
    دستگیر شدند
  • 9:19 - 9:22
    بعد از اینکه ما جزییات مخفیگاهشان
    را منتشر کردیم.
  • 9:23 - 9:25
    آنها برای ثبت حساب در پناهگاه
  • 9:25 - 9:27
    از آدرس خود استفاده کرده بودند.
  • 9:27 - 9:29
    (خنده حاضرین)
  • 9:31 - 9:34
    در اینجا نوعی طعنه در چیزی که ما
    توانایی انجامش را داریم وجود دارد.
  • 9:34 - 9:37
    تکنولوژی که روش تجارت را
    شکسته به ما اجازه میدهد
  • 9:37 - 9:40
    تا روزنامه نگاری را
    دوباره اختراع کنیم.
  • 9:41 - 9:42
    و این پویایی،سطح بی سابقه ای
  • 9:42 - 9:45
    از شفافیت و تاثیر را تولید میکند.
  • 9:46 - 9:49
    ما نشان دادیم چگونه یک گروه خبرنگار
    میتواند بردنیا تاثیر بگذارد
  • 9:49 - 9:53
    با اعمال روش های تازه و تکنیک های
    قدیمی روزنامه نگاری
  • 9:53 - 9:56
    بر روی مقدار وسیعی ازرخنه اطلاعاتی.
  • 9:56 - 10:01
    ما محتوای مهم را در کنار آنچه جان دو
    در اختیارمان گذاشت قرار دادیم.
  • 10:01 - 10:03
    و با اشتراک کردن منابع،
  • 10:03 - 10:05
    ما توانستیم عمیقا کاوش کنیم--
  • 10:05 - 10:09
    بسیار عمیق تر و طولانی تر ازآنچه که
    نهادهای رسانه ای این روزها اجازه میدهند،
  • 10:09 - 10:11
    به خاطر نگرانی های مالی.
  • 10:12 - 10:13
    اما این ریسک بزرگی بود،
  • 10:13 - 10:15
    و برای هر داستانی کارآمد نیست،
  • 10:15 - 10:17
    اما ما با اسناد پاناما نشان دادیم
  • 10:17 - 10:20
    که شما میتوانید در مورد هر کشوری
    بنویسید از هر کجا که هستید،
  • 10:20 - 10:24
    ومیدان نبردی را که ترجیح میدهید برای
    دفاع از کارتان انتخاب کنید،
  • 10:24 - 10:26
    تلاش برای بدست آوردن حکم دادگاه
  • 10:26 - 10:30
    که از گفتن داستانی در ۷۶ کشور مختلف
    جلوگیری میکند.
  • 10:30 - 10:32
    تلاشی برای متوقف کردن ناگریزهاست.
  • 10:33 - 10:37
    کمی بعد از انتشار، من پیامی
    سی کلمه ای از یوهانسن گرفتم:
  • 10:38 - 10:40
    "زمستان فرا رسیده است"
  • 10:40 - 10:41
    (خنده حاضرین)
  • 10:41 - 10:45
    زمستان فرا رسید و شاید عصری
    جدید برای روزنامه نگاری دارد،
  • 10:46 - 10:47
    سپاسگزارم.
  • 10:47 - 10:54
    (تشویق حاضرین)
  • 10:58 - 10:59
    برونو گیسانی: جرراد سپاسگزارم
  • 10:59 - 11:02
    فکر میکنم برای ۳۵۰ خبرنگارت
  • 11:02 - 11:04
    تشویق ارسال میکنی؟
  • 11:04 - 11:06
    چندتا سوال دارم که دوست دارم بپرسم
  • 11:06 - 11:07
    اولیش اینه که
  • 11:07 - 11:10
    بیشتر از یک سال مخفیانه کار میکردی
  • 11:10 - 11:14
    با ۳۵۰ همکار از تمام نقاط جهان
  • 11:14 - 11:17
    لحظه ای بوده که فکر کنی
  • 11:17 - 11:19
    اینکه نشت شاید لو رفته،
  • 11:19 - 11:22
    که همکاری شاید شکسته شده با منتشر شدن
  • 11:22 - 11:24
    داستان توسط فرد دیگری؟
  • 11:24 - 11:26
    یا کسی که در گروه نبوده اطلاعات را
    پخش کرده
  • 11:26 - 11:28
    که آنها باید میدانستند؟
  • 11:28 - 11:31
    ما سلسه بحران هایی در راه داشتیم
  • 11:31 - 11:34
    مثلا وقتی چیزی بزرگ در
    دنیا اتفاق میافتاد،
  • 11:34 - 11:37
    خبرنگار آن کشور میخواست همان لحظه
    گزارش را منتشر کند و ما باید
  • 11:37 - 11:38
    اونها رو آروم میکردیم.
  • 11:38 - 11:41
    شاید بزرگترین بحران هفته قبل
    از منتشر شدن بود.
  • 11:41 - 11:45
    ما سوالات زیادی را به همکار
    پوتین ارسال کردیم،
  • 11:45 - 11:47
    اما به جای جواب دادن
  • 11:47 - 11:50
    کرملین در واقع یک کنفراس خبری
    برگزار کرد و ما را متهم کرد،
  • 11:50 - 11:53
    و تمام ماجرا را متهم به بودن
    توطئه غرب معرفی کرد.
  • 11:53 - 11:56
    در آنجا پوتین فکر کرد که این
    فقط در مورد اونه
  • 11:56 - 11:59
    و البته سردبیران زیادی در دنیا
    در این مورد
  • 11:59 - 12:00
    نگران بودند.
  • 12:00 - 12:02
    آنها فکر میکردند که داستان
    داره تمام میشه،
  • 12:02 - 12:05
    تصور کن زمان زیادی رو که اونها گذروندند،
  • 12:05 - 12:07
    منابع زیاد و پول زیادی خرج کردند.
  • 12:07 - 12:10
    و من اساسا مجبور بودم هفته آخر را
    به آروم کردن اونا بگذرونم،
  • 12:10 - 12:13
    یه جورایی مانند یه فرمانده که گروهش
    را عقب میکشه:
  • 12:13 - 12:14
    "آروم، آروم بمونید"
  • 12:14 - 12:16
    و در نهایت اونها آروم موندن.
  • 12:17 - 12:20
    برونو گیسانی::و چند هفته قبل ترش،
  • 12:20 - 12:24
    تو اسناد زیادی را به
    عنوان پایگاه باز داده
  • 12:24 - 12:27
    منتشر کرده برای جستجو کردن
    هر کسی که کلید واژه ای داشت.
  • 12:27 - 12:28
    ج.ر: باور داشتیم
    که اطلاعات
  • 12:28 - 12:31
    کلی از پناهگاه های جهان
  • 12:31 - 12:32
    باید عمومی بشه
  • 12:32 - 12:35
    حالا ما اسناد اصلی را که
  • 12:35 - 12:37
    روی آن کار کردیم منتشر نکردیم.
  • 12:37 - 12:39
    اما اطلاعات اساسی که مثلا
    شامل اسم افراد بود،
  • 12:39 - 12:42
    یا اینکه پناهگاه آنان کدام بود
    و اسم آن شرکت چه بود،
  • 12:42 - 12:44
    تماما بصورت آنلاین
    در اینترنت موجود است.
  • 12:44 - 12:48
    در واقع، بزرگترین منبع این نوع
    اطلاعات اکنون در دسترس است.
  • 12:48 - 12:50
    برونو گیسانی:جرارد ممنون از کاری که کردی.
  • 12:50 - 12:51
    ج.ر: از شما سپاسگزارم
  • 12:51 - 12:55
    (تشویق حاضرین)
Title:
چگونه روزنامه‌نگارانِ اسناد پاناما موجب بزرگترین رخنه اطلاعاتی تاریخ شدند
Speaker:
جرارد رایل
Description:

جرارد رایل تیم بین المللی ای که اسناد پاناما را فاش کرد رهبری کرده است. درز یازده و نیم میلیون سند از چهل سال فعالیت شکرت حقوقی پانامایی <موساک فونسکا> که نگاهی به روش ها و وسعت فرار مالیاتی توسط شرکت های که بنام پناهگاه دور از ساحل شناخته می شوند دارد. داستانی که پشت بزرگترین همکاری خبرنگاری در تاریخ قرار دارد را بشنوید.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:08

Persian subtitles

Revisions