Een apparaat om een van de gevaarlijkste momenten bij chirurgie op te lossen
-
0:01 - 0:03De eerste keer dat ik
in de operatiekamer stond -
0:03 - 0:05en naar een echte operatie keek,
-
0:05 - 0:07had ik geen idee wat te verwachten.
-
0:07 - 0:09Ik studeerde voor ingenieur.
-
0:09 - 0:11Ik dacht dat het zou gaan zoals op tv.
-
0:11 - 0:13Onheilspellende muziek
op de achtergrond, -
0:13 - 0:16zweetdruppels biggelend
op het gezicht van de chirurg. -
0:16 - 0:19Maar zo ging het niet.
-
0:19 - 0:20Er speelde muziek,
-
0:20 - 0:23misschien wel de grootste hits
van Madonna. (Gelach) -
0:23 - 0:25Er werd gebabbeld,
-
0:25 - 0:27niet alleen over de hartslag
van de patiënt, -
0:27 - 0:30maar ook over sport
en weekendplannen. -
0:30 - 0:31Hoe meer operaties ik bijwoonde,
-
0:31 - 0:34hoe meer ik besefte dat dit
de normale gang van zaken was. -
0:34 - 0:36Eigenlijk gewoon
een dag op kantoor. -
0:36 - 0:38Maar af en toe
-
0:38 - 0:40gaat de muziek uit,
-
0:40 - 0:42iedereen stopt met praten,
-
0:42 - 0:45en kijkt naar precies hetzelfde.
-
0:45 - 0:47Dat is wanneer er iets
absoluut essentieels -
0:47 - 0:49en gevaarlijks gebeurt.
-
0:49 - 0:51De eerste keer zag ik dat
-
0:51 - 0:54bij een laparoscopische chirurgie.
-
0:54 - 0:56Voor wie nog niet weet
wat dat is: -
0:56 - 0:59bij laparoscopische chirurgie
maakt de chirurg -
0:59 - 1:02in plaats van de gebruikelijke
grote insnijding, -
1:02 - 1:06drie of meer kleine
insnijdingen in de patiënt. -
1:06 - 1:09Dan worden deze lange,
dunne instrumenten -
1:09 - 1:10en een camera ingebracht,
-
1:10 - 1:14en verloopt de hele procedure
binnen in de patiënt. -
1:14 - 1:17Dat is geweldig want er is
minder risico op infectie, -
1:17 - 1:20veel minder pijn,
een kortere hersteltijd. -
1:20 - 1:23Maar het heeft zijn prijs,
-
1:23 - 1:24omdat deze insnijdingen
gemaakt worden -
1:24 - 1:27met een lang, puntig apparaat
-
1:27 - 1:29de zogenaamde trocar.
-
1:29 - 1:32De chirurg duwt dit apparaat
-
1:32 - 1:34tegen de buikwand
-
1:34 - 1:37totdat het erdoor prikt.
-
1:37 - 1:40Daarom hield iedereen
in de operatiekamer -
1:40 - 1:43dat apparaat in de gaten
-
1:43 - 1:46omdat hij uiterst voorzichtig moest zijn
-
1:46 - 1:50om geen andere organen
of bloedvaten te doorprikken. -
1:51 - 1:53Maar jullie kennen dit probleem wel,
-
1:53 - 1:57je bent het vast
ook ergens anders tegengekomen. -
1:57 - 1:58(Gelach)
-
1:58 - 2:00Ken je dit?
-
2:00 - 2:03(Applaus)
-
2:04 - 2:06Je wist dat op het moment
-
2:06 - 2:07dat het rietje erdoor ging,
-
2:07 - 2:10het er wel eens
aan de andere kant kon uitkomen, -
2:10 - 2:11recht in je hand,
-
2:11 - 2:13of dat je onder het sap
kon komen te zitten. -
2:13 - 2:16Je zat toch een beetje
in de piepzak, niet? -
2:16 - 2:18Elke keer dat je dit deed,
-
2:18 - 2:20had je te maken met dezelfde
fundamentele fysica -
2:20 - 2:23als ik in die dag in de operatiekamer.
-
2:23 - 2:26Het blijkt echt een probleem te zijn.
-
2:26 - 2:29In 2003 beweerde de FDA eigenlijk
-
2:29 - 2:32dat trocarinsnijdingen
de gevaarlijkste stap zijn -
2:32 - 2:34in de minimaal-invasieve chirurgie.
-
2:34 - 2:36In 2009 verschijnt er een paper
die zegt -
2:36 - 2:39dat trocars goed zijn
voor meer dan de helft -
2:39 - 2:42van alle belangrijke complicaties
bij laparoscopische chirurgie. -
2:42 - 2:43Dit is trouwens
-
2:43 - 2:47in de laatste 25 jaar
hetzelfde gebleven. -
2:47 - 2:48Voor mijn afstudeerwerk
-
2:48 - 2:50wilde ik hieraan verder werken.
-
2:50 - 2:52Toen ik een vriend
probeerde uit te leggen -
2:52 - 2:54waarmee ik bezig was,
-
2:54 - 2:56zei ik:
-
2:56 - 2:58"Het is net als wanneer je
door een muur boort -
2:58 - 3:01om iets op te hangen
in je appartement. -
3:01 - 3:05Op het moment dat de boor
door de muur gaat, -
3:05 - 3:09schiet ze door, niet?
-
3:11 - 3:13Hij keek me aan en zei:
-
3:13 - 3:17"Je bedoelt als ze boren
in de hersenen van mensen?" -
3:17 - 3:19Ik zei: "Pardon?" (Gelach)
-
3:19 - 3:22Ik zocht het op en inderdaad, ze
boren in de hersenen van mensen. -
3:22 - 3:24Veel neurochirurgische procedures
-
3:24 - 3:28beginnen daadwerkelijk
met een doorboring van de schedel. -
3:28 - 3:30Als de chirurg niet oppast,
-
3:30 - 3:33stoot hij door tot in de hersenen.
-
3:33 - 3:36Toen begon ik te denken:
-
3:36 - 3:40waarom ook niet
andere gebieden van de geneeskunde?” -
3:40 - 3:43Wanneer ben je nog eens
bij de dokter geweest -
3:43 - 3:45zonder dat er in je werd geprikt?
-
3:45 - 3:48In de geneeskunde
wordt er de hele tijd geprikt. -
3:48 - 3:52Hier zijn slechts een paar
van de procedures die ik heb gevonden -
3:52 - 3:55waarbij er geprikt wordt.
-
3:55 - 3:57Als we er slechts drie uithalen -
-
3:57 - 4:01laparoscopische chirurgie,
ruggenprik en schedelboren - -
4:01 - 4:05nemen deze procedures meer dan
30.000 complicaties voor hun rekening, -
4:05 - 4:07per jaar en in dit land alleen.
-
4:07 - 4:11Ik vind dat een probleem
dat de moeite waard is om op te lossen. -
4:11 - 4:16Laten we eens een paar van de apparaten
voor dit soort procedures nader bekijken. -
4:16 - 4:18Ik noemde al de ruggenprik.
Dit is een epidurale naald. -
4:18 - 4:22Hij wordt gebruikt om de ligamenten
van de wervelkolom te doorprikken -
4:22 - 4:24om te verdoven tijdens de bevalling.
-
4:24 - 4:26Hier is een gereedschapsset
voor beenmergbiopsie. -
4:26 - 4:28Hiermee wordt het bot doorboord
-
4:28 - 4:32om beenmerg of stalen
van botlaesies te verzamelen. -
4:32 - 4:34Hier is een bajonet
van de Burgeroorlog. -
4:34 - 4:35(Gelach)
-
4:35 - 4:39Als ik jullie had verteld dat het een
apparaat voor medisch prikken was, -
4:39 - 4:41hadden jullie me waarschijnlijk geloofd.
-
4:41 - 4:44Want wat is het verschil?
-
4:44 - 4:46Hoe meer ik dit onderzocht,
-
4:46 - 4:47hoe meer ik dacht dat er
-
4:47 - 4:50een betere manier moest zijn
om dit te doen. -
4:50 - 4:52De sleutel tot dit probleem
-
4:52 - 4:54was dat al deze verschillende
punctieapparaten -
4:54 - 4:57een gemeenschappelijke
fysische basis hebben. -
4:57 - 4:58Wat is die?
-
4:58 - 5:01We kijken nog eens
naar het boren door een muur. -
5:01 - 5:05Je oefent met een boor
een kracht op de wand uit. -
5:05 - 5:09Newton zegt dat de muur
even hard gaat terugduwen. -
5:09 - 5:11Tijdens het boren
-
5:11 - 5:13houden die krachten elkaar in evenwicht.
-
5:13 - 5:15Maar zodra de boor
-
5:15 - 5:17door de muur gaat,
-
5:17 - 5:20duwt de muur niet meer terug.
-
5:20 - 5:23Maar je hersenen zijn niet klaar
voor die verandering in kracht. -
5:23 - 5:24Tijdens die milliseconde
-
5:24 - 5:27of hoe lang het ook duurt
voordat je reageert, -
5:27 - 5:31duw je nog steeds
en schiet de boor door. -
5:32 - 5:36Maar wat als je juist op dat moment
-
5:36 - 5:38de boorkop kon terugtrekken,
-
5:38 - 5:41tegen de voorwaartse versnelling in?
-
5:41 - 5:43Daar zocht ik een antwoord op.
-
5:43 - 5:44Stel je een apparaat voor
-
5:44 - 5:48met een scherpe punt
om door weefsel te prikken. -
5:48 - 5:51Wat is de eenvoudigste manier
om dat puntje terug te trekken? -
5:51 - 5:53Ik koos voor een veer.
-
5:53 - 5:56Als je die veer uitrekt,
duw je de punt naar buiten, -
5:56 - 5:57klaar om weefsel te doorboren,
-
5:57 - 5:59maar de veer wil de tip terugtrekken.
-
5:59 - 6:01Hoe hou je de tip op zijn plaats
-
6:01 - 6:03tot op het moment van de doorboring?
-
6:03 - 6:05Ik gebruikte dit mechanisme.
-
6:05 - 6:08Wanneer de punt van het apparaat
tegen het weefsel wordt gedrukt, -
6:08 - 6:12zet het mechanisme zijwaarts uit
en zet het zich vast tegen de wand. -
6:12 - 6:14De voortgebrachte wrijving
-
6:14 - 6:17houdt het op zijn plaats en voorkomt
dat de veer de tip terugtrekt. -
6:17 - 6:18Op het moment
van de doorboring, -
6:18 - 6:21duwt het weefsel niet meer terug
tegen de tip. -
6:21 - 6:24Het mechanisme wordt ontgrendeld
en de veer trekt de tip terug. -
6:24 - 6:25Dit toont het in slow motion
-
6:25 - 6:28aan ongeveer 2.000 beelden per seconde.
-
6:28 - 6:29Let op de tip onderaan.
-
6:29 - 6:32Hij gaat net het weefsel doorboren.
-
6:32 - 6:36Je zult zien dat
op het moment van punctie -
6:36 - 6:40het mechanisme ontgrendelt
en de tip terugtrekt. -
6:40 - 6:42Hier zie je het
een beetje dichterbij. -
6:42 - 6:44Je ziet de scherpe tip,
-
6:44 - 6:46en net als hij
dat rubbermembraan doorprikt, -
6:46 - 6:51schiet hij terug
in die witte, stompe schede. -
6:51 - 6:52Daar.
-
6:52 - 6:57Dat gebeurt binnen de 4/100 seconde
na de punctie. -
6:57 - 7:01Omdat dit apparaat ontworpen is
om de fysica van doorboring aan te pakken -
7:01 - 7:03en niet de details van schedelboren,
-
7:03 - 7:05laparoscopische chirurgie,
of enige andere procedure, -
7:05 - 7:08is het van toepassing
op verschillende medische disciplines -
7:08 - 7:11en over verschillende lengteschalen.
-
7:11 - 7:13Maar het zag er niet altijd zo uit.
-
7:13 - 7:15Dit was mijn eerste prototype.
-
7:15 - 7:18Ja, dat zijn ijslollystokjes,
-
7:18 - 7:19en er zit bovenaan
een rubberen band. -
7:19 - 7:23Het was in 30 minuten klaar,
maar het werkte. -
7:23 - 7:25Het toonde aan dat mijn idee werkte
-
7:25 - 7:28en het rechtvaardigde de komende
paar jaar werk aan dit project. -
7:28 - 7:29Ik werkte eraan
-
7:29 - 7:31omdat dit probleem
me echt fascineerde. -
7:31 - 7:34Het hield me 's nachts wakker.
-
7:34 - 7:37Maar het moet je ook fascineren,
-
7:37 - 7:38want prikken kom je overal tegen.
-
7:38 - 7:42Dat houdt in dat het ook
ooit jouw probleem zal zijn. -
7:42 - 7:44Die eerste dag in de operatiekamer
-
7:44 - 7:47was het laatste waar ik aan dacht
ooit zelf onder de trocar te moeten. -
7:47 - 7:51Maar vorig jaar kreeg ik in Griekenland
een blindedarmontsteking. -
7:51 - 7:53In het ziekenhuis in Athene
-
7:53 - 7:54vertelde de chirurg me
-
7:54 - 7:56dat hij een laparoscopie
ging uitvoeren. -
7:56 - 7:59Hij zou mijn blindedarm verwijderen
door kleine incisies, -
7:59 - 8:02hij legde me uit wat
ik kon verwachten voor het herstel -
8:02 - 8:03en wat er zou gaan gebeuren.
-
8:03 - 8:07Hij zei: "Heb je nog vragen?"
Ik zei: "Slechts één, dokter. -
8:07 - 8:09Wat voor trocar gebruik je?"
-
8:09 - 8:13Mijn favoriete citaat
over laparoscopische chirurgie -
8:13 - 8:16komt van dokter H. C. Jacobaeus:
-
8:16 - 8:19"Het doorboren zelf
veroorzaakt het risico." -
8:19 - 8:22Dat is mijn favoriete citaat
omdat H. C. Jacobaeus -
8:22 - 8:26de eerste was die ooit laparoscopische
chirurgie uitvoerde op mensen. -
8:26 - 8:30Hij schreef dat in 1912.
-
8:30 - 8:35Dit probleem verwondt en doodt mensen
al meer dan 100 jaar. -
8:35 - 8:38Het lijkt soms wel dat er voor
elk groot probleem -
8:38 - 8:42een aantal deskundigen
de klok rond werkt om het op te lossen. -
8:42 - 8:44Dat is niet altijd zo.
-
8:44 - 8:48We moeten beter worden
in het ontdekken van deze problemen -
8:48 - 8:50en in het vinden van manieren
om ze op te lossen. -
8:50 - 8:54Als een probleem je bezighoudt,
-
8:54 - 8:55laat er dan je slaap voor.
-
8:55 - 8:58Laat je erdoor
gefascineerd worden, -
8:58 - 9:01omdat er zo veel levens te redden zijn.
-
9:01 - 9:04(Applaus)
- Title:
- Een apparaat om een van de gevaarlijkste momenten bij chirurgie op te lossen
- Speaker:
- Nikolai Begg
- Description:
-
Chirurgen moeten elke dag de menselijke huid doorboren voor operaties - met het risico op beschadiging van wat er aan de andere kant zit. In een boeiende talk ziet u hoe werktuigbouwkundig ingenieur Nikolai Begg met behulp van de natuurkunde een belangrijk medisch apparaat, de trocar, actualiseert en een van de meest gevaarlijke momenten bij veel voorkomende operaties veiliger maakt.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:21
Christel Foncke approved Dutch subtitles for A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery | ||
Veroniek van praag accepted Dutch subtitles for A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery |