Kolik stojí ponížení
-
0:01 - 0:06Díváte se na ženu, která byla
deset let na veřejnosti zticha. -
0:07 - 0:09Jak vidíte, to se změnilo,
-
0:09 - 0:10ale celkem nedávno.
-
0:11 - 0:13Je to už několik měsíců,
-
0:13 - 0:16co jsem pronesla svůj první
významnější projev -
0:16 - 0:18na summitu Forbes 30 pod 30 -
-
0:18 - 0:22před 1500 skvělými lidmi
ve věku do 30 let. -
0:23 - 0:26To znamená, že v roce 1998
-
0:26 - 0:29bylo nejstaršímu z nich teprve 14,
-
0:29 - 0:32a nejmladšímu jenom čtyři roky.
-
0:33 - 0:37Vtipkovala jsem, že někteří z nich
mě možná znají jen -
0:37 - 0:39z rapových songů.
-
0:39 - 0:42Ano, jsem v rapových písních.
-
0:42 - 0:45Ve skoro 40 rapech. (Smích)
-
0:47 - 0:50Ale ten večer se během mé řeči
stala překvapivá věc. -
0:50 - 0:56Ve věku 41 let mě zkoušel
sbalit 27-letý týpek. -
0:57 - 0:59Jako..., že jo?
-
1:00 - 1:03Byl šarmantní a polichotilo mi to,
-
1:03 - 1:05a odmítla jsem.
-
1:05 - 1:08Víte, co byl jeho neúspěšná
balicí věta? -
1:09 - 1:12Že se s ním budu cítit zas jak dvaadvacítka.
-
1:12 - 1:17(Smích) (Potlesk)
-
1:19 - 1:24Později ten večer jsem si uvědomila,
že jsem asi jediný člověk, který po 40 -
1:24 - 1:27nechce, aby mu bylo zase 22.
-
1:27 - 1:29(Smích)
-
1:29 - 1:33(Potlesk)
-
1:35 - 1:40Ve věku 22 let
jsem se zamilovala do svého šéfa -
1:40 - 1:43a ve věku 24 let
-
1:43 - 1:47jsem poznala zničující následky.
-
1:48 - 1:51Mohl by zvednout ruku každý,
-
1:51 - 1:55kdo ve 22 neudělal žádnou chybu
nebo něco, čeho by později nelitoval? -
1:57 - 2:00Jup, to jsem si myslela...
-
2:01 - 2:06Takže stejně jako já několik z vás
možná také občas sešlo z cesty -
2:06 - 2:09a zamilovali jste se
do nesprávného člověka, -
2:09 - 2:11třeba i svého šéfa.
-
2:12 - 2:15Ovšem narozdíl ode mně jste asi
-
2:15 - 2:19neměli za šéfa prezidenta
Spojených států amerických. -
2:20 - 2:24Život je samozřejmě plný překvapení
-
2:24 - 2:29a nemine den, aby se mi
má chyba nepřipomněla -
2:29 - 2:31a abych jí hluboce nelitovala.
-
2:33 - 2:40Poté, co jsem se v roce 1998 zamotala
do neuvěřitelného románku, -
2:40 - 2:45jsem byla vtažena do středu politického,
právního a mediálního víru, -
2:45 - 2:50který neměl do té doby obdoby.
-
2:50 - 2:52Vzpomeňte si, že jen pár let předtím
-
2:52 - 2:55se zprávy přijímaly jen třemi způsoby:
-
2:55 - 2:58čtením novin nebo časopisů,
-
2:58 - 2:59poslechem rádia
-
2:59 - 3:01nebo sledováním televize.
-
3:01 - 3:02Víc nic.
-
3:02 - 3:06Ale to nebyl můj osud.
-
3:06 - 3:10Místo toho vám byl
tento skandál naservírován -
3:10 - 3:12digitální revolucí.
-
3:12 - 3:16To znamená, že jsme mohli přijímat,
jakékoliv informace jsme chtěli, -
3:16 - 3:20kdy jsme chtěli, kdykoliv, kdekoliv,
-
3:20 - 3:25a když se v lednu 1998
dostal můj příběh ven, -
3:25 - 3:28už se tak stalo online.
-
3:28 - 3:31Poprvé bylo tradiční zpravodajství
-
3:31 - 3:35v područí internetu
ve výběru hlavních zpráv – -
3:35 - 3:40jedním kliknutím, které se
neslo celým světem. -
3:40 - 3:43Pro mě osobně to znamenalo,
-
3:43 - 3:48že jsem se přes noc přenesla
z naprosto soukromého života -
3:53 - 3:55do celosvětového veřejného ponížení.
-
3:55 - 3:58Skoro okamžitě ze mě byl první
případ ztráty osobní pověsti -
3:58 - 4:02v globálním měřítku.
-
4:04 - 4:06Tento přetlak odsouzení,
umožněný technologií, -
4:06 - 4:10vedl k davovému virtuálnímu kamenování.
-
4:10 - 4:13Připusťme, že to bylo
před sociálními sítěmi, -
4:13 - 4:17ale už se mohlo komentovat online,
-
4:17 - 4:23e-mailovat báchorky a samozřejmě
e-mailovat kruté vtipy. -
4:23 - 4:26Zpravodajské zdroje všechno
vytapetovaly mými fotkami, -
4:26 - 4:30aby prodali noviny,
bannery online reklamy, -
4:30 - 4:32a udrželi lidi na svých
televizních kanálech. -
4:34 - 4:37Vybavili byste si nějaký
konkrétní obrázek, -
4:37 - 4:40na kterém třeba mám na hlavě baret?
-
4:41 - 4:44Uznávám, že jsem chybovala,
-
4:44 - 4:47hlavně ten baret byl špatně.
-
4:48 - 4:51Ale ta pozornost a odsouzení, kterého
jsem se dočkala – -
4:51 - 4:54já osobně, ne ta událost,
-
4:54 - 4:57bylo nevídané.
-
4:57 - 5:00Dostala jsem nálepku běhny,
-
5:00 - 5:07coury, kurvy, děvky, blbky,
-
5:07 - 5:09a, samozřejmě, "té ženy".
-
5:10 - 5:13Mnozí mě viděli,
-
5:13 - 5:17ale málokdo mě opravdu znal.
-
5:17 - 5:20A chápu to – bylo snadné zapomenout,
-
5:20 - 5:23že "ta žena" je skutečná,
-
5:23 - 5:27má duši a kdysi nebyla zničená.
-
5:30 - 5:34Když se mi to před 17 lety stalo,
nebyl pro to ještě název. -
5:34 - 5:39Dnes tomu říkáme kyberšikana
a virtuální obtěžování. -
5:40 - 5:44Dnes bych se s vámi ráda podělila
o některé své zkušennosti, -
5:44 - 5:48jak mi tato zkušenost pomohla
utvářet své kulturní postřehy -
5:48 - 5:53a jak snad moje zkušenost může
vést ke změnám, díky kterým -
5:53 - 5:56budou ostatní trpět méně.
-
5:58 - 6:03V roce 1998 jsem přišla o svou pověst
a svou důstojnost. -
6:03 - 6:07Přišla jsem skoro o všechno
-
6:07 - 6:10a málem i o svůj život.
-
6:13 - 6:15Zkusím vám to vykreslit.
-
6:17 - 6:21Je září 1998.
-
6:21 - 6:24Sedím v kanceláři bez oken
-
6:24 - 6:27uvnitř Úřadu nezávislého rady
-
6:27 - 6:31pod bzučícími zářivkami.
-
6:31 - 6:35Poslouchám svůj vlastní hlas
-
6:35 - 6:39na tajně natočených nahrávkách
telefonních hovorů, -
6:39 - 6:42které před rokem pořídila
jedna domnělá přítelkyně. -
6:42 - 6:45Sedím tu, protože
ze zákona musím -
6:45 - 6:51osobně potvrdit autenticitu
všech 20 hodin nahraných konverzací. -
6:53 - 6:57V posledních osmi měsících
mi tajemný obsah těchto nahrávek -
6:57 - 7:01visel nad hlavou jako Damoklův meč.
-
7:01 - 7:05Kdo si může pamatovat,
co kdy kde říkal před rokem? -
7:05 - 7:09Vyděšeně a poníženě poslouchám,
-
7:11 - 7:16jak žvaním o každodenních banalitách,
-
7:16 - 7:19jak se vyznávám z lásky k prezidentovi,
-
7:19 - 7:23a samozřejmě, jak mám zlomené srdce.
-
7:23 - 7:28Poslouchám své někdy zlomyslné,
jindy neurvalé, nebo pošetilé já, -
7:28 - 7:32které je kruté, nemilosrdné a neomalené.
-
7:33 - 7:36Poslouchám hluboce, hluboce zahanbená
-
7:36 - 7:39nad těmi nejhoršími verzemi sebe sama,
-
7:39 - 7:42které už ani nerozeznávám.
-
7:45 - 7:49O pár dní později je Kongresu předána
zpráva nezávislého rady Starra, -
7:49 - 7:54a všechny ty nahrávky a přepisy
ukradených slov jsou její součástí. -
7:55 - 7:59Že si lidé mohou tyto přepisy přečíst,
je samo o sobě příšerné, -
7:59 - 8:02ale o několik týdnů později
-
8:02 - 8:05se nahrávky vysílají v televizi
-
8:05 - 8:09a značná část se jich
dostane na internet. -
8:11 - 8:15To veřejné ponížení bylo trýznivé
-
8:15 - 8:19a život skoro nesnesitelný.
-
8:21 - 8:26To nebylo něco, co by se v roce 1998
dělo pravidelně, -
8:26 - 8:32myslím tím to, že by někdo kradl lidem
jejich soukromá slova, činy, -
8:32 - 8:34konverzace nebo fotky,
-
8:34 - 8:37a pak je zveřejnil –
-
8:37 - 8:39zveřejnil bez svolení,
-
8:39 - 8:42zveřejnil bez kontextu,
-
8:42 - 8:45a zveřejnil bez soucitu.
-
8:46 - 8:49Posuňme se o 12 let dál do roku 2010,
-
8:49 - 8:52kdy se nám zrodila sociální média.
-
8:53 - 8:58Krajina se bohužel ještě mnohem
více zaplnila případy, jako byl ten můj – -
8:58 - 9:01ať už někdo skutečně udělá
nějakou chybu, nebo ne, -
9:01 - 9:07a dnes se to týká jak veřejných činitelů,
tak soukromých osob. -
9:07 - 9:12Důsledky pro některé z nich jsou
strašné, skutečně strašné. -
9:14 - 9:16Telefonovala jsem se svou maminkou
-
9:16 - 9:19v září 2010
-
9:19 - 9:21a bavily jsme se o zprávě
-
9:21 - 9:24o mladém chlapci z prvního ročníku
na Rutgers University -
9:24 - 9:26jménem Tyler Clementi.
-
9:27 - 9:30Milý, citlivý a kreativní Tyler
-
9:30 - 9:32byl tajně nafilmován svým spolubydlícím,
-
9:32 - 9:35když měl intimní vztah s jiným mužem.
-
9:37 - 9:39Když se o tom dozvěděl internetový svět,
-
9:40 - 9:42zažehlo to posměch a kyberšikanu.
-
9:44 - 9:46O několik dní později
-
9:46 - 9:50Tyler skočil z mostu George Washingtona
-
9:50 - 9:51a zabil se.
-
9:51 - 9:53Bylo mu 18.
-
9:56 - 10:00Moje mainka byla z toho,
co se Tylerovi stalo, bez sebe -
10:00 - 10:03a cítila tak silnou vnitřní bolest,
-
10:03 - 10:07že jsem to nemohla úplně pochopit,
-
10:07 - 10:09ale nakonec jsem si uvědomila,
-
10:09 - 10:12že znovu prožívá rok 1998,
-
10:12 - 10:16tu dobu, kdy každou noc
seděla u mé postele, -
10:19 - 10:25tu dobu, kdy mě nutila, abych se
při sprchování nezavírala v koupelně, -
10:25 - 10:29tu dobu, kdy se oba mí rodiče báli,
-
10:29 - 10:32že mě to poníží k smrti –
-
10:32 - 10:34doslova k smrti.
-
10:36 - 10:39Dnes je příliš mnoho rodičů,
-
10:39 - 10:43kteří nedostali šanci zasáhnout
a své milované zachránit. -
10:43 - 10:47Příliš mnoho se jich o utrpení a
ponížení svých dětí dozví, -
10:47 - 10:49když už je pozdě.
-
10:50 - 10:55Tylerova tragická, nesmyslná smrt
pro mne byla bodem obratu. -
10:55 - 10:59Pomohla mi znovu mou zkušenost
zasadit do kontextu. -
10:59 - 11:03Začala jsem kolem sebe pozorovat
svět ponižování a šikany -
11:03 - 11:06a uviděla jsem něco jiného.
-
11:06 - 11:12V roce 1998 jsme nemohli vědět,
kam by nás tato nová, smělá technologie -
11:12 - 11:14zvaná internet zavede.
-
11:14 - 11:18Od té doby spojila lidi
nepředstavitelnými způsoby, -
11:18 - 11:20spojila ztracené sourozence,
-
11:20 - 11:24zachránila životy, odstartovala revoluce,
-
11:24 - 11:29ale temnota, kyberšikana
zostuzování, které jsem zažila, -
11:29 - 11:32rostou jak houby po dešti.
-
11:33 - 11:38Každý den jsou na internetu lidé –
hlavně mladí lidé, -
11:38 - 11:41kteří nejsou vývojově vybaveni,
aby to zvládli, -
11:41 - 11:43ponižováni a týráni tak,
-
11:43 - 11:46že si neumí představit,
že by se měli dožít zítřka, -
11:46 - 11:49a někteří se ho bohužel nedožijí,
-
11:49 - 11:52a na tom není nic virtuálního.
-
11:54 - 12:00ChildLine, britská neziskovka, zaměřená
na pomoc mladým lidem s různými problémy, -
12:00 - 12:03loni vydala ohromující statistiku:
-
12:03 - 12:07od roku 2012 do roku 2013
-
12:07 - 12:10vzrostl počet telefonátů a e-mailů,
-
12:10 - 12:15týkajících se kyberšikany,
o 87 procent. -
12:15 - 12:17Meta-analýzou provedenou v Nizozemsku
-
12:17 - 12:19se ukázalo, že kyberšikana poprvé
-
12:19 - 12:24vedla k sebevražedným myšlenkám
-
12:24 - 12:28významněji než šikana v reálném světě.
-
12:28 - 12:32A víte, co mě šokovalo,
ačkoliv by nemělo? -
12:32 - 12:36Další výzkum z loňska,
který určil, že ponížení -
12:36 - 12:39je emoce, kterou vnímáme intenzivněji
-
12:39 - 12:43než štěstí nebo dokonce zlost.
-
12:44 - 12:47Krutost k ostatním není nic nového,
-
12:47 - 12:54ale internetové, technologií
umocněné zostuzení je zesílené, -
12:54 - 12:59neohraničené a neustále přístupné.
-
12:59 - 13:05Ozvěna ostudy dříve dosahovala
jen k vaší rodině, vesnici, -
13:05 - 13:07škole nebo komunitě,
-
13:07 - 13:11ale dnes dosáhne také
k internetové komunitě. -
13:11 - 13:14Miliony lidí do vás často anonymně
-
13:14 - 13:18zabodávají svá slova
a to je hodně bolesti, -
13:18 - 13:21a není žádný ochranný pás
kolem nějakého okruhu lidí, -
13:21 - 13:23kteří vás mohou veřejně sledovat
-
13:23 - 13:27a věšet na veřejnou palisádu.
-
13:28 - 13:30Za veřejné ponížení
-
13:30 - 13:32člověk draze platí
-
13:33 - 13:39a růst internetu
tuto cenu vyhnal do výšin. -
13:40 - 13:42Skoro dvě desetiletí
-
13:42 - 13:46pomalu zaséváme výtrusy
hanby a veřejného zostuzení -
13:46 - 13:52do svého kulturního podhoubí,
jak on-line, tak off-line. -
13:52 - 13:57Bulvární weby, paparazzi,
reality show, politika, -
13:57 - 14:03zpravodajské kanály a někdy i hackeři
obchodují s hanbou. -
14:03 - 14:07Vede to k znecitlivění
a benevolentnímu internetovému prostředí, -
14:07 - 14:14které se propůjčuje trollování,
napadání soukromí a kyberšikaně. -
14:14 - 14:17Tento posun vytvořil to,
čemu profesor Nicolaus Mills říká -
14:17 - 14:21kultura ponižování.
-
14:21 - 14:26Vezměte si několik výrazných příkladů
jen za posledních šest měsíců. -
14:26 - 14:31Služba Snapchat, kterou využívají
hlavně mladší generace -
14:31 - 14:34a která prohlašuje, že zprávy v ní
mají životnost jen -
14:34 - 14:36několik vteřin –
-
14:36 - 14:39umíte si představit rozsah
obsahu, který se tu objevuje. -
14:39 - 14:43Cizí aplikace, kterou Snapchatteři
používají k zachování životnosti zpráv, -
14:43 - 14:46byla nabourána hackery
-
14:46 - 14:53a na internet uniklo 100 000
konverzací, obrázků a videí, -
14:53 - 14:57a ty už budou mít stálou životnost.
-
14:57 - 15:01Hackeři se nabourali do účtu Jennifer
Lawrence a dalších herců na iCloudu, -
15:01 - 15:05a soukromými, intimními, nahými fotkami
se vytapetoval internet -
15:05 - 15:07bez jejich svolení.
-
15:07 - 15:11Jeden bulvární web
měl 5 milionů zásahů -
15:11 - 15:14jen na této jedné zprávě.
-
15:15 - 15:19A co kyberhack do Sony Pictures?
-
15:19 - 15:22Nejvíce pozornosti se dostalo
dokumentům, -
15:22 - 15:28jako jsou soukromé e-maily,
které měly nejostudnější hodnotu. -
15:28 - 15:31V této kultuře zostuzování ovšem
-
15:31 - 15:35na veřejné hanbě visí
ještě jiná cenovka. -
15:36 - 15:39Není to cena stejně vysoká,
jakou platí oběti, -
15:39 - 15:41jakou zaplatil Tyler a příliš mnoho
-
15:41 - 15:43dalších, zejména žen,
-
15:43 - 15:47příslušníků menšin a
LGBTQ komunity, -
15:47 - 15:52ale je to cena, která se rovná
zisku těch, kdo se na nich živí. -
15:53 - 15:57Vpád do soukromí druhého je
surový materiál, -
15:57 - 16:03účinně a bezohledně těžený, balený
a prodávaný se ziskem. -
16:03 - 16:09Objevil se trh, jehož komoditou
je veřejné ponížení, -
16:09 - 16:12a z hanby je průmysl.
-
16:12 - 16:16Jak se takové peníze vydělávají?
-
16:16 - 16:18Klikáním.
-
16:18 - 16:20Čím více hanby, tím více kliknutí.
-
16:20 - 16:24Čím více kliknutí,
tím více reklamních dolarů. -
16:25 - 16:28Ocitáme se na nebezpečné spirále.
-
16:28 - 16:31Čím více na tento druh bulváru klikáme,
-
16:31 - 16:34tím bezcitnějšími jsme
k lidským životům za ním, -
16:34 - 16:40a čím bezcitnějšími jsme,
tím více klikáme. -
16:40 - 16:43Někdo ale celou dobu vydělává peníze
-
16:43 - 16:46na utrpení někoho dalšího.
-
16:47 - 16:50S každým kliknutím činíme volbu.
-
16:50 - 16:53Čím více nasytíme svou kulturu
veřejným zostuzováním, -
16:53 - 16:55tím snáze je budeme přijímat,
-
16:55 - 16:58tím více se budeme stávat svědky
chování, jako je kyberšikana, -
16:58 - 17:01trollování, určité formy hackerství
-
17:01 - 17:04a internetové obtěžování.
-
17:04 - 17:11Proč? Protože v jádru toho všeho
je ponižování. -
17:11 - 17:16Toto chování je symptomem
kultury, kterou jsme vytvořili. -
17:16 - 17:18Jen se nad tím zamyslete.
-
17:19 - 17:23Změny chování začínají
přeměnou přesvědčení. -
17:23 - 17:26Na rasismu, homofobii
a spoustě dalších předsudcích, -
17:26 - 17:30dnešních či historických,
vidíme, že tomu tak je. -
17:31 - 17:34Jakmile se změnilo naše přesvědčení
o registrovaném partnerství, -
17:34 - 17:39dostalo se rovných práv
více lidem. -
17:39 - 17:41Když jsme si začali vážit udržitelnosti,
-
17:41 - 17:44začalo více lidí recyklovat.
-
17:44 - 17:47Takže co se týče naší
kultury ponižování, -
17:47 - 17:51potřebujeme teď kulturní revoluci.
-
17:51 - 17:55Veřejné zostuzování jako
krvelačný sport musí skončit. -
17:55 - 17:59Je čas zasáhnout na internetu
a v naší kultuře. -
17:59 - 18:03Posun začne něčím prostým,
ale nebude to snadné. -
18:04 - 18:11Potřebujeme se vrátit k dlouho uchovávané
hodnotě soucitu - soucitu a empatie. -
18:11 - 18:14Na internetu trpíme nedostatkem soucitu,
-
18:14 - 18:16krizí empatie.
-
18:17 - 18:21Výzkumnice Brené Brownová řekla, cituji:
-
18:21 - 18:25"Hanba nepřežije soucit."
-
18:25 - 18:29Hanba nepřežije soucit.
-
18:31 - 18:34Prožila jsem si svůj díl temnoty
-
18:34 - 18:40a byl to právě soucit a empatie
mé rodiny, přátel, profesionálů, -
18:40 - 18:44a někdy dokonce cizích lidí,
co mě zachránilo. -
18:46 - 18:49Soucit byť od jediného člověka
to dokáže změnit. -
18:50 - 18:53Teorie minoritního vlivu,
-
18:53 - 18:56od sociálního psychologa Serge Moskovice,
-
18:56 - 18:59tvrdí, že stačí malý počet
-
18:59 - 19:01když je v čase důsledný,
-
19:01 - 19:04aby se udály změny.
-
19:04 - 19:07V době on-line světa,
můžeme rozvíjet tento minoritní vliv -
19:07 - 19:09tím, že se staneme aktivními.
-
19:09 - 19:13Být aktivním znamená, že místo
apatie a přihlížení, -
19:13 - 19:18můžeme positivně okomentovat něčí zprávu
nebo nepříjemnou situaci. -
19:18 - 19:23Věřte mi, soucitné komentáře pomáhají
snížit negativitu. -
19:23 - 19:27Můžeme také neutralizovat nežádoucí
situaci podporou organizací, -
19:27 - 19:29které se zaobírají těmito problémy,
-
19:29 - 19:32jako Tyler Clementi Foundation v USA.
-
19:32 - 19:35Ve Velké Británii je AntiBullying Pro,
-
19:35 - 19:39a v Austrálii je projekt jménem Rockit.
-
19:40 - 19:46Mluvíme hodně o právu na
svobodný projev, -
19:46 - 19:48ale musíme si říct více o
-
19:48 - 19:52naší zodpovědnosti za svobodu projevu.
-
19:52 - 19:54My všichni chceme být vyslyšeni,
-
19:54 - 19:59ale je důležité poznat rozdíl mezi
mluvením se záměrem -
19:59 - 20:02a mluvením pro získání pozornosti.
-
20:04 - 20:07Internet je dálnicí k id,
-
20:07 - 20:10ale ukazovat empatii ostatním
v on-line světě -
20:10 - 20:16přináší výhody nám všem a pomáhá
vytvořit bezpečnější a lepší svět. -
20:16 - 20:19Musíme komunikovat se soucitem
i v internetovém světě, -
20:19 - 20:22se soucitem číst zprávy,
-
20:22 - 20:24a klikat se soucitem.
-
20:24 - 20:29Jen si představte ujít míli
pod nadpisem někoho jiného. -
20:31 - 20:34Ráda bych skončila osobní poznámkou.
-
20:36 - 20:38V posledních devíti měsících,
-
20:38 - 20:41si nejčastěji pokládám otázku – proč.
-
20:41 - 20:45Proč teď? Proč jsem se
znovu vystavila nebezpečí? -
20:45 - 20:48Můžete číst mezi řádky
při položení této otázky, -
20:48 - 20:52a odpověď nemá
nic společného s politikou. -
20:52 - 20:57Nejlepší odpovědí bylo
a je, že už je nejvyšší čas: -
20:57 - 21:00čas přestat komentovat mou minulost;
-
21:00 - 21:03čas přestat žít život s opovržením;
-
21:03 - 21:06a čas znovu vzít do rukou vlastní příběh.
-
21:06 - 21:11Není to jen o mé záchraně.
-
21:11 - 21:15Kdokoli, kdo trpí hanbou
a veřejným zesměšněním -
21:15 - 21:17potřebuje vědět jednu věc:
-
21:17 - 21:20Dá se to zvládnout.
-
21:20 - 21:23Vím, je to těžké.
-
21:23 - 21:27Možná to nebude bezbolestné,
rychlé ani snadné, -
21:27 - 21:31ale můžete trvat
na jiném konci vašeho příběhu. -
21:31 - 21:35Mějte k sobě soucit.
-
21:35 - 21:38Všichni si zasloužíme soucit,
-
21:38 - 21:44a zasloužíme si žít on-line i off-line
ve světě, který více soucítí. -
21:44 - 21:46Děkuji za pozornost.
-
21:46 - 21:57(Potlesk)
- Title:
- Kolik stojí ponížení
- Speaker:
- Monika Lewinská
- Description:
-
"Krvelačný sport veřejného zostuzování musí skončit," říká Monika Lewinská. V roce 1998 byla podle svých slov "prvním případem okamžité ztráty osobní pověsti v globálním měřítku." Dnes je online veřejné zostuzování, kterým si Monika prošla, neustálé – a může být smrtící. V odvážné promluvě bez skrupulí poukazuje na internetovou kulturu ponižování a žádá nás o změnu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 22:26
Samuel Titera approved Czech subtitles for The price of shame | ||
Samuel Titera edited Czech subtitles for The price of shame | ||
Samuel Titera accepted Czech subtitles for The price of shame | ||
Samuel Titera edited Czech subtitles for The price of shame | ||
Patrik Pursch edited Czech subtitles for The price of shame | ||
Patrik Pursch edited Czech subtitles for The price of shame | ||
Patrik Pursch edited Czech subtitles for The price of shame | ||
Patrik Pursch edited Czech subtitles for The price of shame |