傑瑞特.克羅索科茲卡 (Jarrett Krosoczka):一個男孩變成藝術家的故事
-
0:01 - 0:03大家好,我的名字是 Jarrett Krosoczka
-
0:03 - 0:08我是兒童繪本作家
-
0:08 - 0:12所以這個全職工作得靠我的想像力
-
0:12 - 0:15不過我的想像力在成為我賴以為生的才能之前
-
0:15 - 0:18曾經救了我一命
-
0:18 - 0:20我還小的時候,我熱愛畫畫
-
0:20 - 0:23我認識的最有才華的藝術家
-
0:23 - 0:25是我的母親
-
0:25 - 0:28但是我母親有海洛因癮
-
0:28 - 0:32如果你的父母有毒癮
-
0:32 - 0:35那有點像是 Charlie Brown 想要踢足球
-
0:35 - 0:38因為如果你非常非常愛這個人
-
0:38 - 0:40你就會希望他也同樣非常愛你
-
0:40 - 0:43每次你敞開心胸,結果總是熱臉貼冷屁股
-
0:43 - 0:47所以整個童年時期, 我的母親都在坐牢
-
0:47 - 0:49那時我也沒有父親
-
0:49 - 0:53因為直到六年級我才知道他叫甚麼名字
-
0:53 - 0:55不過我有祖父母
-
0:55 - 0:57我的外公 Joseph 和外婆 Shirley
-
0:57 - 1:01在我三歲生日前夕收養了我
-
1:01 - 1:02即使已經拉拔大了五個孩子
-
1:02 - 1:04他們還是視我為己出
-
1:04 - 1:07這兩個成長於經濟大蕭條時代的人
-
1:07 - 1:12在1980年代初期又扶養了一個孩子
-
1:12 - 1:14我就像是喜劇 "Krosoczka家庭"
-
1:14 - 1:17裡的表弟Oliver(美國家庭喜劇The Brady Bunch的角色之一)
-
1:17 - 1:19不知道是打哪來的,沒見過的孩子
-
1:19 - 1:23我想說的是,我跟他們一起的日子過得非常自在
-
1:23 - 1:26他們倆每天各抽兩包煙,沒有濾嘴的
-
1:26 - 1:29等到我六歲的時候
-
1:29 - 1:31就能點甜酒調成的曼哈頓來喝
-
1:31 - 1:33我會要求烈一點,橙皮抹杯口,冰塊放旁邊
-
1:33 - 1:37冰塊放旁邊就可以多倒一些酒
-
1:37 - 1:40他們喜歡這樣的我,他們超愛我的
-
1:40 - 1:42他們支持我盡量表現創意
-
1:42 - 1:45因為我的外公是白手起家的人
-
1:45 - 1:47他經營了一家工廠
-
1:47 - 1:49我的外婆是家庭主婦
-
1:49 - 1:52然而這裡有個小傢伙,喜歡變形金剛
-
1:52 - 1:56喜歡史努比和忍者龜
-
1:56 - 2:01我在書裡讀到的,愛上的角色
-
2:01 - 2:04都成了我的朋友
-
2:04 - 2:06因此我這一輩子最好的朋友都是
-
2:06 - 2:08我在書裡讀到的角色
-
2:08 - 2:12我在麻州 Worcester 郡的 Gates Lane 小學讀書
-
2:12 - 2:14有很棒的老師教我
-
2:14 - 2:18最特別的是一年級的 Alisch 女士
-
2:18 - 2:21我記得,我還記得她有多愛我們
-
2:21 - 2:24所有她的學生
-
2:24 - 2:27我讀三年級的時候
-
2:27 - 2:29發生了一件大事
-
2:29 - 2:31作家 Jack Gantos 來參觀我的學校
-
2:31 - 2:35他是出過書的作家,他跟我們說
-
2:35 - 2:37他以什麼為生
-
2:37 - 2:40之後呢,我們都回到教室
-
2:40 - 2:43畫出他書中的主角紅貓 Rotten Ralph
-
2:43 - 2:45在自己心中的樣子
-
2:45 - 2:47突然那個作者出現在我們教室的門口
-
2:47 - 2:50我記得他在走道上走來走去
-
2:50 - 2:54輪流看著每個孩子桌上的圖,一句話也沒說
-
2:54 - 2:57然後他停在我身旁
-
2:57 - 3:00他敲了一下我的桌子,然後說:
-
3:00 - 3:02「很棒的貓」(笑聲)
-
3:02 - 3:05然後他又晃走了
-
3:05 - 3:10這幾個字徹底改變了我的一生
-
3:10 - 3:13我三年級的時候,寫了第一本書
-
3:13 - 3:17《一隻自以為最厲害的貓頭鷹飛行員》(笑聲)
-
3:17 - 3:19我們要寫出自己的希臘神話
-
3:19 - 3:22我們自己創造的故事,所以我寫了一個貓頭鷹的故事
-
3:22 - 3:26一隻向 Hermes 挑戰飛行的貓頭鷹
-
3:26 - 3:28然後這隻貓頭鷹作弊
-
3:28 - 3:31身為希臘之神,Hermes 又氣又急
-
3:31 - 3:33就把牠變到月亮上面
-
3:33 - 3:35因此這隻貓頭鷹的下半輩子就得住在月亮裡
-
3:35 - 3:38看著牠的家人和朋友們在夜裡玩耍
-
3:38 - 3:42嗯(笑聲)
-
3:42 - 3:44我的書有扉頁
-
3:44 - 3:48我很擔心我的著作權問題,那年我八歲
-
3:48 - 3:51(笑聲)
-
3:51 - 3:55這是一篇圖文並茂的故事
-
3:55 - 3:57就如同我現在賴以為生的工作
-
3:57 - 4:00有時候我會讓這些文字自己上台表演
-
4:00 - 4:04有時候我會讓圖片自己出來
-
4:04 - 4:06說故事
-
4:06 - 4:09我最愛的部分是「關於作者」這一頁
-
4:09 - 4:11(笑聲)
-
4:11 - 4:14我年紀很小的時後就學會以第三人稱
-
4:14 - 4:17描述自己
-
4:17 - 4:21我喜歡最後一句話:「他很享受寫這本書的過程」
-
4:21 - 4:25寫這本書讓我很享受,因為我喜歡發揮自己的想像力
-
4:25 - 4:26寫作就是這樣
-
4:26 - 4:28寫作就是運用文字來發揮你的想像力
-
4:28 - 4:31而我被嚇到了,因為我造訪過這麼多間學校
-
4:31 - 4:34發現今天如果叫孩子們在課堂上即席寫作
-
4:34 - 4:38"寫作就是運用文字來發揮你的想像力"
-
4:38 - 4:42這樣子的概念對他們來說卻非常陌生
-
4:42 - 4:45我超愛寫作,連我下課回到家後
-
4:45 - 4:47都會拿出幾張紙
-
4:47 - 4:49然後把這幾張紙釘起來
-
4:49 - 4:52然後我會在這些白紙上塞滿文字和圖畫
-
4:52 - 4:56只因為我喜歡發揮想像力
-
4:56 - 4:58所以這些角色會變成我的朋友
-
4:58 - 5:01這裡有一顆蛋、一粒蕃茄、一棵萵苣、和一粒南瓜
-
5:01 - 5:03他們都住在冰箱市
-
5:03 - 5:06有一次,他們到鬼屋探險
-
5:06 - 5:07裡面危機重重
-
5:07 - 5:12像是想切碎他們的惡魔攪拌機
-
5:12 - 5:18還有想綁架麵包情侶的惡魔烤箱
-
5:18 - 5:20還有惡魔微波爐,想要融化他們的朋友
-
5:20 - 5:24奶油棒(笑聲)
-
5:24 - 5:26我自己也會畫漫畫
-
5:26 - 5:28這是我透過文字和圖片
-
5:28 - 5:31來說故事的另一種方法
-
5:31 - 5:33話說我六年級的時候
-
5:33 - 5:36伍斯特公立小學的各項公共行政預算都提高了
-
5:36 - 5:38唯獨美術預算縮減
-
5:38 - 5:41我本來一星期上一次美術課
-
5:41 - 5:43變成一個月兩次
-
5:43 - 5:46再變成一個月一次,再來全沒了
-
5:46 - 5:48我的外公是一位很睿智的人
-
5:48 - 5:50他覺得這樣不對,因為他知道
-
5:50 - 5:53這就像,嗯,是我唯一擁有的東西,我不運動
-
5:53 - 5:56我只畫畫
-
5:56 - 5:58有一天晚上,他走到我房間
-
5:58 - 6:00然後坐在我的床邊
-
6:00 - 6:02他說:「Jarrett,你自己決定,如果你想的話
-
6:02 - 6:05我們樂意送你到 Worcveset 美術館上課」
-
6:05 - 6:06我超興奮的
-
6:06 - 6:08所以我六到十二年級的時候
-
6:08 - 6:10每周會去美術館上一次或兩次課
-
6:10 - 6:12有時候會上三次課
-
6:12 - 6:15我周圍都是喜歡畫畫的小朋友
-
6:15 - 6:18他們和我擁有相同的熱情
-
6:18 - 6:21話說,我的出版事業要從我設計
-
6:21 - 6:24八年級紀念冊那年算起
-
6:24 - 6:27如果你想知道我設計的吉祥物戲服是哪種風格
-
6:27 - 6:30我那時候超迷 Bell Biv DeVoe( 黑人節奏藍調團體)
-
6:30 - 6:33MC Hammer(饒舌歌手)和 Vanilla Ice( 白人說唱樂手)(笑聲)
-
6:33 - 6:37一直到今天,我還能在卡啦OK唱「Ice, Ice Baby」
-
6:37 - 6:40而且不用看字幕
-
6:40 - 6:43不需要慫恿我, 因為我一定會唱
-
6:43 - 6:45我轉到私立學校讀書
-
6:45 - 6:47八年級的時候,因為當時那間公立學校出了點事
-
6:47 - 6:50我的外公很生氣
-
6:50 - 6:52因為有個當地的高中生被刺死了
-
6:52 - 6:55所以他不希望我去那邊讀書
-
6:55 - 6:58他希望我去唸私校,他讓我自己選擇
-
6:58 - 6:59你可以讀男女合校的 Holy Name 中學
-
6:59 - 7:02或是只有男生的 St. John's 中學
-
7:02 - 7:04他很聰明,因為他知道我會怎麼選
-
7:04 - 7:07我覺得這個決定是我自己做的
-
7:07 - 7:09而且他也知道我不會選擇 St. John 中學
-
7:09 - 7:10所以我去了 Holy Name 中學
-
7:10 - 7:13那段過渡期很辛苦,因為我先前說過了
-
7:13 - 7:15我不運動
-
7:15 - 7:17而這間學校很重視體育
-
7:17 - 7:21但是我在 Shilale 先生的美術教室找到了慰藉
-
7:21 - 7:24那裡讓我如魚得水
-
7:24 - 7:27我每天都迫不及待的想進那間教室
-
7:27 - 7:29我怎麼交到朋友的?
-
7:29 - 7:33我用漫畫造型替每個老師畫了肖像(笑聲)
-
7:33 - 7:36然後傳給同學看
-
7:36 - 7:40有一天,九年級上英文課時
-
7:40 - 7:42我的朋友 John 坐在我旁邊
-
7:42 - 7:45笑得有點過份
-
7:45 - 7:47Greenwood 先生不太高興
-
7:47 - 7:51(笑聲)
-
7:51 - 7:54他馬上發現我是製造動亂的根源
-
7:54 - 7:58因此我生平第一次被叫去走廊
-
7:58 - 8:00然後我心想:「糟糕,我死定了
-
8:00 - 8:04外公一定會宰了我」
-
8:04 - 8:05然後他走出教室, 在走廊對我說:
-
8:05 - 8:06「讓我看看那張紙. 」
-
8:06 - 8:11我想:「糟糕,他以為那是紙條」
-
8:11 - 8:14然後我拿出這張圖,遞出去給他
-
8:14 - 8:17有好一會兒,我們就靜靜的坐在那裏
-
8:17 - 8:20然後他對我說:
-
8:20 - 8:23「你真的很有天份」(笑聲)
-
8:23 - 8:26「你真的很厲害, 你知道嗎
-
8:26 - 8:28校刊會需要一個新的漫畫家,你應該去幫校刊,
-
8:28 - 8:32就別在我課堂上畫了」
-
8:32 - 8:34因此我的家長壓根不知道這件事
-
8:34 - 8:37我沒惹上麻煩,我被介紹給 Casey 女士
-
8:37 - 8:39她負責校刊編輯
-
8:39 - 8:43我在校刊會擔任了
-
8:43 - 8:46三年半的漫畫家
-
8:46 - 8:48處理一些重大事件
-
8:48 - 8:51像是...高年級都很壞
-
8:51 - 8:54新生都很宅
-
8:54 - 8:59舞會門票是太貴了,參加舞會要花的錢多到讓人不敢相信
-
8:59 - 9:03因此我挑校長開刀
-
9:03 - 9:07然後我還畫了一系列的故事,主角是一個叫 Wesley 的男孩
-
9:07 - 9:10他感情路走得不順,我到處對天發誓極力否認
-
9:10 - 9:12苦主不是我
-
9:12 - 9:16但是多年後我承認那根本就是我
-
9:16 - 9:18當年我覺得自己能寫這麼多故事真是了不起
-
9:18 - 9:19我腦中產生了這些靈感
-
9:19 - 9:22然後這些靈感會印在校刊上
-
9:22 - 9:24連我不認識的人都可以看到這些故事
-
9:24 - 9:27我超愛這種感覺的,能把想法印在紙上
-
9:27 - 9:30然後和別人分享
-
9:30 - 9:33我十四歲生日那天,我外公外婆
-
9:33 - 9:35給了我這輩子最棒的生日禮物:
-
9:35 - 9:40我一直到現在都還在用的製圖桌
-
9:40 - 9:41現在,二十年過去了
-
9:41 - 9:46我每天還是在這張桌子上工作
-
9:46 - 9:48我十四歲生日那晚
-
9:48 - 9:52我收到了這張桌子,然後我們吃了中國菜
-
9:52 - 9:56然後我的幸運籤上寫:
-
9:56 - 9:58「你的事業會一帆風順」
-
9:58 - 10:01我把這張籤貼在桌子的左上角
-
10:01 - 10:03如你所見,這張紙還在
-
10:03 - 10:07其實我從來沒有跟我外公外婆要求過甚麼
-
10:07 - 10:09嗯,只有兩件事: Rusty,一隻很棒的倉鼠
-
10:09 - 10:13我四年級的時候牠就已經活了很久了
-
10:13 - 10:16(笑聲)
-
10:16 - 10:19還有一台攝影機
-
10:19 - 10:22我很想要一台攝影機
-
10:22 - 10:24我在聖誕節來臨前又跪又求的成果
-
10:24 - 10:27就是一台二手攝影機
-
10:27 - 10:30我馬上著手進行我的第一部動畫
-
10:30 - 10:33自製的
-
10:33 - 10:35整個中學時期我都在做我自己的動畫
-
10:35 - 10:38我說服十年級的英文導師
-
10:38 - 10:41讓我用動畫短片製作史帝芬金的《戰慄遊戲》
-
10:41 - 10:46做為讀書報告(笑聲)
-
10:46 - 10:48當時我一直在畫漫畫
-
10:48 - 10:52我一直在畫漫畫,而 Worceset 美術館的每位老師
-
10:52 - 10:57都給了我這輩子最受用的建議
-
10:57 - 10:59Mark Lynch,一位很棒的老師
-
10:59 - 11:02也是我的好朋友
-
11:02 - 11:04那年我 14 或 15 歲
-
11:04 - 11:07我中途插班進了他的漫畫課
-
11:07 - 11:09我超興奮的,我超開心的
-
11:09 - 11:12我有這本書,教我知道如何用驚奇公司的方式畫漫畫
-
11:12 - 11:15這本書還教我怎麼畫超級英雄
-
11:15 - 11:17怎麼畫女生,怎麼畫肌肉
-
11:17 - 11:19才能讓這些人物呈現該有的特色
-
11:19 - 11:22不論我要畫的是 X 戰警或是蜘蛛人
-
11:22 - 11:25然後他的臉上散發出各種光芒
-
11:25 - 11:26然後他看著我,他說
-
11:26 - 11:29「把你學過的東西通通忘掉. 」
-
11:29 - 11:33當時我不懂,他說:「你有自己獨特的風格
-
11:33 - 11:37好好發展自己的風格,不要畫那些別人教你的東西
-
11:37 - 11:39照你以往的方式畫,然後保持下去
-
11:39 - 11:42因為你畫得很好」
-
11:42 - 11:45當年我只是青少年,每個青少年都很敏感
-
11:45 - 11:49但是十七年來,我媽不時地介入與脫離
-
11:49 - 11:51我的生活,像顆溜溜球一樣
-
11:51 - 11:55而我爸則像是隱形人,我很生氣
-
11:55 - 11:57我第一次見到我爸是在十七歲的時候
-
11:57 - 12:01那時我才知道我還有一個從未謀面的弟弟和妹妹
-
12:01 - 12:03第一次見到我爸的那天
-
12:03 - 12:06我收到了 Rhode Island 設計大學的不錄取通知
-
12:06 - 12:10那是我唯一想申請的大學
-
12:10 - 12:12當時我也在 Camp Sunshine(重症病童家庭支持的非營利組織)
-
12:12 - 12:15擔任一個星期的志工,和一群很棒的孩子一起工作
-
12:15 - 12:18他們有白血病,而這位小朋友 Eric 改變了我的一生
-
12:18 - 12:20Eric 沒能活到六歲
-
12:20 - 12:23但是 Eric 一直與我同在
-
12:23 - 12:27經歷過這件事後,我的美術老師 Shilale 先生
-
12:27 - 12:28他給了我這些繪本
-
12:28 - 12:30我心想:「繪本是小孩在看的!」
-
12:30 - 12:35高三的時候
-
12:35 - 12:36我開始為少年讀者寫書
-
12:36 - 12:39而我最後還是去唸了 Rhode Island 設計大學
-
12:39 - 12:41我在大二的時候轉到 RISD
-
12:41 - 12:45我在那兒修了每一門有助寫作的課程
-
12:45 - 12:49我在那兒還寫了一個橘色大蛞蝓的故事
-
12:49 - 12:51牠想要和這個小孩做朋友
-
12:51 - 12:52這個孩子對牠很不耐煩
-
12:52 - 12:55我把這本書寄給了十幾間出版社
-
12:55 - 12:58而每次都被退搞
-
12:58 - 13:01我也參加了 The Hole in the Wall Gang Camp
-
13:01 - 13:04這個神奇的營地專為重症病童設立
-
13:04 - 13:07這座兒童營裡的孩子會看我的書
-
13:07 - 13:11我會唸給他們聽,然後發現他們都有所反應
-
13:11 - 13:14我從 RISD 畢業了,外公外婆覺得很光榮
-
13:14 - 13:17然後我搬到 Boston,開了間店
-
13:17 - 13:19我成立了一間工作室,想找人出版我的書
-
13:19 - 13:22我把我的書寄出去,寄出上百張名信片
-
13:22 - 13:25給編輯和藝術總監
-
13:25 - 13:26但是他們從沒回覆
-
13:26 - 13:28我的外公每星期都會打電話給我
-
13:28 - 13:32他會說:「Jarrett,最近怎樣? 找到工作了嗎? 」
-
13:32 - 13:35因為他已經投資了一大筆錢
-
13:35 - 13:37來付我的大學學費
-
13:37 - 13:41我會說: 「有啊,我有工作了,我寫童書和畫插畫」
-
13:41 - 13:44然後他說:「是喔,那誰付你錢? 」
-
13:44 - 13:46然後我說: 「沒有,沒人,現在還沒有
-
13:46 - 13:47不過我知道馬上就會有了」
-
13:47 - 13:51好,當時我習慣在假日去 The Hole in the Wall 的淡季課程打工
-
13:51 - 13:54我想賺點外快,好讓自己的事業趕快起步
-
13:54 - 13:58這個孩子真的超容易亢奮的
-
13:58 - 14:00所以我開始叫他「猴小子」
-
14:00 - 14:04然後回家後我寫了一本叫《晚安,猴小子》的書
-
14:04 - 14:07然後寄出最後一疊名信片
-
14:07 - 14:11然後我收到 Random House 的編輯寄來的電子郵件
-
14:11 - 14:15主旨是「寫得好!」一個驚嘆號
-
14:15 - 14:16「親愛的 Jarrett,我收到你的明信片了
-
14:16 - 14:19我喜歡你的圖,所以我去了你的網站
-
14:19 - 14:23我在想,你有沒有想過要寫你自己的故事?
-
14:23 - 14:26因為我真的很喜歡你的圖,
每一張都像是在說不同的故事 -
14:26 - 14:30如果你那天來了紐約,請務必通知我」
-
14:30 - 14:33這是 Random House 的童書編輯寫的
-
14:33 - 14:35所以隔了一個禮拜我「剛好」去了紐約
-
14:35 - 14:38(笑聲)
-
14:38 - 14:41然後我和那位編輯見了面
-
14:41 - 14:44然後我留在紐約簽了第一份童書合約
-
14:44 - 14:45《Good Night, Monkey Boy》
-
14:45 - 14:48在2001年6月21日出版了
-
14:48 - 14:54我家鄉的地方報也刊登了這則喜訊
-
14:54 - 14:58當地的書店因此賺了不少錢
-
14:58 - 15:00他們賣光了所有的進貨
-
15:00 - 15:04我的朋友形容那像我的守靈夜,不過是開心的
-
15:04 - 15:07因為我認識的每個人都排隊來看我
-
15:07 - 15:10可是我沒有死我,只是不斷地在書上簽名
-
15:10 - 15:11我外公外婆也在隊伍裡面
-
15:11 - 15:14他們非常開心,他們感到無比的榮耀
-
15:14 - 15:18Alisch 女士到了,Shilale 先生到了,Casey 女士到了
-
15:18 - 15:19Alisch 女士插進前面的隊伍,她說:
-
15:19 - 15:22「是我教他怎麼讀書的」(笑聲)
-
15:22 - 15:25然後發生了改變我一生的事情
-
15:25 - 15:27我收到了第一封的超級粉絲來信
-
15:27 - 15:30這個小孩超愛《Monkey Boy》
-
15:30 - 15:34愛到他想要個《Monkey Boy》生日蛋糕
-
15:34 - 15:38對兩歲的小孩來說,這跟刺青一樣酷(笑聲)
-
15:38 - 15:41你知道嗎? 每年只能過一次生日
-
15:41 - 15:44對他來說,這次是他的第二個生日
-
15:44 - 15:45然後我收到了那張照片,我想
-
15:45 - 15:47「他會把這張照片記在腦海裡
-
15:47 - 15:51一輩子不忘,這張照片會永遠
-
15:51 - 15:54放在他的家庭相簿裡」
-
15:54 - 15:57從那一刻起,我把那張照片
-
15:57 - 16:00框起來放在我的工作桌上,
讓我創作每本書時都看得見 -
16:00 - 16:02我出了10本繪本
-
16:02 - 16:06《Punk Farm》、《Baghead》、《Ollie the Purple Elephant》
-
16:06 - 16:08我剛完成了第九本書
-
16:08 - 16:10是《Lunch Lady》的系列,這是一套圖文小說
-
16:10 - 16:13故事是在說一位打擊犯罪的午餐小姐
-
16:13 - 16:16我希望我那本讀本可以發行出版
-
16:16 - 16:19書名是《鴨嘴獸警隊:呱呱叫的青蛙》
-
16:19 - 16:23我周遊各國, 造訪了無數校園
-
16:23 - 16:27跟很多孩子說他們畫的貓都很棒
-
16:27 - 16:30然後我遇到了 Bagheads
-
16:30 - 16:35Lunch Ladies 對我真的很好
-
16:35 - 16:39然後,我得逆光看我的名字
-
16:39 - 16:41因為孩子們把我的名字打光
-
16:41 - 16:43如今,《Lunch Lady》系列獲得了兩次
-
16:43 - 16:46中年級學童年度最佳書籍
-
16:46 - 16:48得獎名單會出現在
-
16:48 - 16:52時代廣場的超大螢幕上
-
16:52 - 16:55《Punk Farm》和《Lunch Lady》正準備拍成電影
-
16:55 - 16:58所以我成了電影製作人
-
16:58 - 17:00我由衷地感謝,我九年級那年
-
17:00 - 17:03拿到的攝影機
-
17:03 - 17:06我看到很多人舉辦 Punk Farm 生日派對
-
17:06 - 17:08人們會在萬聖節時打扮成 Punk Farm 的樣子
-
17:08 - 17:10將嬰兒房佈置成 Punk Farm 的樣子
-
17:10 - 17:15我有點擔心這會對孩子的長期教養造成影響
-
17:15 - 17:17去年的萬聖節
-
17:17 - 17:20我收到了最棒的書迷來信
-
17:20 - 17:23我聽到了最棒的計畫,以及度過了最棒的時刻
-
17:23 - 17:25門鈴響了,門外是不給糖就搗蛋的孩子
-
17:25 - 17:29打扮成我書裡的角色,那超酷的
-
17:29 - 17:33現在我的祖父母已經過世了
-
17:33 - 17:36為了紀念他們,我在 Worcester 美術館設立了獎學金
-
17:36 - 17:39給家境困難的孩子們
-
17:39 - 17:42而他們的監護人也負擔不起這些課程
-
17:42 - 17:44裡面展示了我前十年的出版作品
-
17:44 - 17:47你知道是辦的展覽嗎? 是 Alisch 女士
-
17:47 - 17:49我說: 「Alisch女士,妳好嗎?」
-
17:49 - 17:52然後她回答: 「我還在呼吸」(笑聲)
-
17:52 - 17:59真的,妳還活著,現在這樣真好
-
17:59 - 18:00對我來說最重要的時刻
-
18:00 - 18:02嗯,雖然我現在最重要的工作是當爸爸
-
18:02 - 18:05我有兩個漂亮的女兒
-
18:05 - 18:08而我對他們的期許是,透過不斷地鼓勵
-
18:08 - 18:11透過屋子裡每間房裡的書本
-
18:11 - 18:13還有我在她們房間牆壁上畫的圖
-
18:13 - 18:17以及在寧靜時刻浮現腦中的靈感
-
18:17 - 18:20透過把笑臉畫在陽台的動作
-
18:20 - 18:23讓她坐在這張獨特的桌子前
-
18:23 - 18:25我坐了二十年的這張書桌
-
18:25 - 18:28謝謝大家(鼓掌)
- Title:
- 傑瑞特.克羅索科茲卡 (Jarrett Krosoczka):一個男孩變成藝術家的故事
- Speaker:
- Jarrett J. Krosoczka
- Description:
-
傑瑞特.克羅索科茲卡 (Jarrett Krosoczka) 小時候不喜歡運動,可是他熱愛藝術。他畫出了有趣而動人的故事,故事裡這男孩的動機純粹是熱情:用文字和圖畫說故事。我們這位主角在家人和許多老師的協助下長大,成了一名成功的作家,筆下的角色深受孩童喜愛,本身也不遺餘力地提倡藝術教育。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:48
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How a boy became an artist | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How a boy became an artist | ||
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for How a boy became an artist | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How a boy became an artist | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How a boy became an artist | ||
Ho-chung Chou accepted Chinese, Traditional subtitles for How a boy became an artist | ||
Ho-chung Chou edited Chinese, Traditional subtitles for How a boy became an artist | ||
Ho-chung Chou edited Chinese, Traditional subtitles for How a boy became an artist |