怎麼修補一個失敗的教育系統──不使用額外的財力
-
0:01 - 0:03我們都有自己的偏見
-
0:03 - 0:06比如有些人覺得
-
0:06 - 0:09改變一個正走下坡的
政府系統是很困難的 -
0:10 - 0:12當我們談到政府系統
-
0:12 - 0:15我們常認為它們古老
有著既定的運轉模式 -
0:15 - 0:18又或者領導階層太官僚
-
0:18 - 0:19以至於不易改變
-
0:20 - 0:23那麼今天我想挑戰這個理論
-
0:24 - 0:28我想告訴你一個故事
是關於一個非常大的政府系統 -
0:28 - 0:31不僅正走在改革道路上
-
0:31 - 0:36而且還在三年內取得了不俗的成績
-
0:37 - 0:41這是一所公立學校教室的模樣
-
0:41 - 0:44在印度有一百萬所這樣的學校
-
0:44 - 0:47即使是對我,一輩子都生活在印度的我
-
0:47 - 0:50走進一個這樣的學校還是挺傷心的
-
0:51 - 0:53到孩子十一歲的時候
-
0:53 - 0:57他們之中的百分之五十
已經在教育之路上落後了太多 -
0:57 - 0:59以至於他們沒有恢復的希望
-
1:00 - 1:02十一歲的孩子不能做簡單的加法
-
1:02 - 1:05不能組成一個語法正確的句子
-
1:06 - 1:09這些是我們希望在八歲孩子
-
1:09 - 1:10能夠做的事
-
1:11 - 1:13在孩子十三或十四歲時
-
1:13 - 1:15他們常常傾向於選擇輟學
-
1:16 - 1:20在印度,公立學校不但提供免費教育
-
1:20 - 1:23而且還有免費課本、練習本和食物
-
1:23 - 1:25有時甚至還有現金獎學金
-
1:26 - 1:29但是,現在仍然有百分之四十的父母
-
1:29 - 1:32選擇讓孩子離開學校
-
1:32 - 1:35和繳學費讓他們進入私立學校
-
1:35 - 1:39相對來講,美國作為一個
比印度富有得多的國家 -
1:39 - 1:41那個比例只有百分之十
-
1:41 - 1:46這非常有力地證明了
印度公立教育系統有多失敗 -
1:47 - 1:52所以這樣的情況
讓我在 2013 年暑假接到了一通 -
1:52 - 1:56非常有才華的女士打來的電話
她叫蘇麗娜.拉真 -
1:56 - 2:00她那時擔任學校教育部門的領導
-
2:00 - 2:02地點在印度哈里亞納邦州
-
2:02 - 2:05她對我說:「我已經管理這部門
-
2:05 - 2:07兩年了。
-
2:07 - 2:10我已經嘗試不少方法,
但都沒有效果。 -
2:10 - 2:11你能夠幫忙嗎?」
-
2:13 - 2:16讓我描述一下哈里亞納邦的情況
-
2:16 - 2:19哈里亞納邦是一個住著三百萬人的州
-
2:20 - 2:23它有一萬五千所公立學校
-
2:23 - 2:26和超過兩百萬孩子
在這些公立學校就讀 -
2:26 - 2:29所以基本上,憑藉這通電話
-
2:29 - 2:31我承諾了幫助一個州和改革一個系統
-
2:31 - 2:35規模和秘魯或加拿大一樣大
-
2:37 - 2:40當我開始這項目
我痛苦地意識到兩件事情 -
2:40 - 2:43第一是我從未解決過類似的問題
-
2:43 - 2:48第二,很多人已經嘗試但都沒成功
-
2:48 - 2:51當我和我的同事對國內以及全世界
-
2:51 - 2:52進行了考察
-
2:52 - 2:54我們未能找到
-
2:54 - 2:57讓我們可以借鑒
和在哈里亞納邦模仿的案例 -
2:57 - 3:00我們知道我們要自己鋪路
-
3:01 - 3:04但總之,我們開始進行了嘗試
而當我們開始嘗試 -
3:04 - 3:07各種意見開始圍繞我們
-
3:07 - 3:10有人說:「我們應該改變
我們僱用教師的方法, -
3:10 - 3:12應該聘請新校長並訓練他們
-
3:12 - 3:15和送他們去國外學習,
-
3:15 - 3:17應該把技術引進課室。」
-
3:17 - 3:20第一個星期結束時
我們提及了 50 個意見 -
3:20 - 3:22全都很精彩,也聽起來沒錯
-
3:22 - 3:27但我們沒辦法執行全部 50 個方法
-
3:27 - 3:29所以我說:「等一下,
-
3:29 - 3:32我們應該至少決定
我們想要達到的目標。」 -
3:32 - 3:35所以通過了很多的選拔和討論
-
3:35 - 3:39哈里亞納邦有了自己的目標:
在 2020 年之時 -
3:39 - 3:43我們想要百分之八十的孩子
達到他們這個年級應有的知識 -
3:44 - 3:46現在目標的細節不是關鍵
-
3:46 - 3:49重要的是這個目標有多麼具體
-
3:50 - 3:53因為它能讓我們評估
-
3:53 - 3:54所有擺在我們面前的想法
-
3:54 - 3:57和選出哪個應該執行
-
3:57 - 4:01這想法能夠幫助實現目標嗎?
如果能,那就保留它 -
4:01 - 4:04但如果沒有或者我們不確定
那就暫且擱置 -
4:04 - 4:06就這麼簡單
-
4:06 - 4:09有一個明確的目標擺在眼前
-
4:09 - 4:12真的讓我們在改革的道路上
-
4:12 - 4:14保持精準和堅定
-
4:14 - 4:16回頭看過去的兩年半
-
4:16 - 4:18這給我們帶來了極大的有利條件
-
4:19 - 4:21當我們有了目標
-
4:21 - 4:24現在我們需要找出問題是什麼
損壞的部分在哪裡 -
4:25 - 4:28在我們進入學校之前
很多人告訴我們 -
4:28 - 4:30教育品質很低
-
4:30 - 4:34要麼是老師們很懶散,他們沒到學校
-
4:34 - 4:37就是他們無能,其實不懂得怎麼教書
-
4:37 - 4:42當我們走進學校
我們發現了事情的緣由完全不同 -
4:42 - 4:45在大多數日子裡
大多數老師其實都在學校 -
4:46 - 4:48而且當你跟他們談話時就能發現
-
4:48 - 4:51他們其實完全能夠勝任小學教師一職
-
4:52 - 4:54然而他們卻沒有在教書
-
4:55 - 4:56我去過一間學校
-
4:56 - 4:57老師們所負責的是
-
4:57 - 5:01監督教室以及廁所的修理狀況
-
5:02 - 5:03我去了另外一個學校
-
5:03 - 5:06有兩位教師去了附近的銀行
-
5:06 - 5:09為把獎學金寄存到學生帳號
-
5:09 - 5:14在午餐時,大多數老師都把時間用在
-
5:14 - 5:18烹飪午餐上,以及監督和服務學生
-
5:19 - 5:20所以我們問那些老師
-
5:20 - 5:23「什麼情況,你們為什麼沒在教書?」
-
5:23 - 5:25他們說:「這是我們
被要求完成的工作。 -
5:26 - 5:29當督學來考察時,
-
5:29 - 5:31這些就是我們被考察的項目。
-
5:31 - 5:34衛生間清理了嗎?午餐發放了嗎?
-
5:34 - 5:37當我們的校長去參加總部的會議時,
-
5:37 - 5:39這些正是被討論的問題。」
-
5:40 - 5:45從此可看到的問題是
在過去的二十年來 -
5:45 - 5:47印度正在試圖克服資源匱乏的問題
-
5:47 - 5:48是否有足夠的學校
-
5:48 - 5:51以及學生入學的問題
希望吸引孩子們到學校就讀 -
5:51 - 5:55所以政府實施了一系列的方案
-
5:55 - 5:56來解決這些問題
-
5:57 - 6:01然而老師們卻成為
這些計畫最終的執行者 -
6:01 - 6:03不是明確被要求的,而是間接成為的
-
6:05 - 6:10現在,需要做的不是訓練教師
-
6:10 - 6:12或者檢查他們的出勤率
-
6:12 - 6:15而是告訴他們走進教室教學
-
6:16 - 6:18是最重要的
-
6:18 - 6:22他們需要根據教學品質得到監督
-
6:22 - 6:23評估以及得到獎勵
-
6:23 - 6:25而不是根據其他工作來測評
-
6:26 - 6:28所以當我們著手觀察教育系統
-
6:29 - 6:34對它有了更深的了解後
我們找到了一些關鍵性的因素 -
6:34 - 6:38這些問題因素導致人們
在這個教育系統中形成一些行為 -
6:38 - 6:42我們發現除非改變這些根本性的因素
-
6:42 - 6:44我們才能更進一步地做其他的
-
6:44 - 6:46我們可以提供培訓
可以把科技帶進學校 -
6:46 - 6:48但是,教學系統本身不會改變
-
6:48 - 6:52因此,解決那些不易發現的核心問題
-
6:52 - 6:53成為了這次活動的關鍵部分
-
6:55 - 6:58終於,我們確定了目標和問題所在
-
6:58 - 7:00現在我們需要找出解決辦法
-
7:01 - 7:03我們當然不想再次走進惡性循環
-
7:03 - 7:06所以我們說:「讓我們試著觀察四周
看看能否找出些什麼。」 -
7:06 - 7:14然後我們找到了這些遍佈於
印度和世界各地的精彩小實驗 -
7:14 - 7:18是那些由非政府組織和基金會
所組織的小規模活動 -
7:18 - 7:20然而有趣的是
-
7:20 - 7:22它們沒有一個是在大規模上實施的
-
7:22 - 7:26它們全部只限制在 50、100
或者 500 間學校以內 -
7:26 - 7:29但我們要找的是能夠改善
一萬五千所學校的方法 -
7:29 - 7:31因此我們開始尋找原因
-
7:31 - 7:34如果這些辦法有效
為什麼不擴展得更廣呢? -
7:35 - 7:38原因是當一個典型的
非政府機構採取措施時 -
7:38 - 7:40他們帶來的不只是他們的專業知識
-
7:40 - 7:43更還有額外的資源
-
7:43 - 7:45他們可能帶來財力
-
7:45 - 7:46可能是人力
-
7:46 - 7:48也可能是科技技術
-
7:48 - 7:52在他們實施改革的
50 或 100 間學校裡 -
7:52 - 7:55那些額外資源確實帶來了效果
-
7:55 - 7:58但試想一下,如果這些組織的領導
-
7:58 - 8:01對學校教育部門的領導說:
-
8:01 - 8:04「我們把這些方法實施在
一萬五千所學校上吧!」 -
8:04 - 8:08他要從哪裡去找那麼豐厚的一筆財力
-
8:08 - 8:10去把資源供應給一萬五千所學校
-
8:10 - 8:12他沒有這麼多的資金
-
8:12 - 8:14也沒有這麼多的資源
-
8:14 - 8:16所以,這些創新和改革
都沒有得到大規模地拓展 -
8:17 - 8:20在這項目的最開始我們就明確了一點
-
8:20 - 8:23「不管我們做什麼,
都一定要能大規模化的普及, -
8:23 - 8:26要能夠被實施於
多達一萬五千所學校。」 -
8:26 - 8:30所以,它要在州政府現有的預算
-
8:30 - 8:33和資源以內得以實施
-
8:34 - 8:35說起來容易做起來難
-
8:35 - 8:37(笑聲)
-
8:37 - 8:39我想那時是我的團隊
-
8:39 - 8:41最討厭我的時候
-
8:41 - 8:46我們花了很多時間在辦公室、咖啡廳
-
8:46 - 8:47有時甚至在酒吧
-
8:47 - 8:49想破了腦袋然後說:
-
8:49 - 8:52「方法到底在哪裡,
我們如何才能解決這個問題?」 -
8:52 - 8:56最後,我認為我們確實想出了
很多問題的解決方法 -
8:56 - 8:58舉一個例子
-
8:58 - 9:00在討論有效的學習方法時
-
9:00 - 9:03我們常說通過實踐來學習非常有效
-
9:03 - 9:06孩子們不應對課本上的知識死記硬背
-
9:06 - 9:07他們需要動手
-
9:07 - 9:09因為這是一個更有效的學習途徑
-
9:09 - 9:12這個意思基本上就是
給學生一些小東西 -
9:12 - 9:15比如珠子、學習桿、算盤等
-
9:15 - 9:18但我們沒有預算能夠將這些提供給
-
9:18 - 9:20一萬五千所學校,兩百萬個孩子
-
9:20 - 9:22我們需要其他方法
-
9:22 - 9:24但我們想不出來
-
9:24 - 9:27有一天,我們團隊中的一員
來到一所學校 -
9:27 - 9:32然後看到了一個老師
從外面的公園撿起棍子和石頭 -
9:32 - 9:33然後帶進教室
-
9:33 - 9:35分發給學生們
-
9:36 - 9:39那是讓我們期待已久的喜悅時刻
-
9:40 - 9:42所以從此之後
在哈里亞納邦的教科書裡 -
9:43 - 9:45在每個概念之後
我們都有一個小方塊 -
9:45 - 9:48寫著對老師的指示:
-
9:48 - 9:52「為了教好這個概念,
可以做以下活動: -
9:52 - 9:55並且為了做這些活動,
-
9:55 - 9:58這是你能從所在的環境中
直接獲取的東西 -
9:58 - 10:01不論是在外邊的花園還是課室裡面的
-
10:01 - 10:04都可以讓一些東西
成為孩子們的教學輔助工具。」 -
10:04 - 10:07之後我們看到了
哈里亞納邦各處的老師們 -
10:07 - 10:10利用了很多有創意的東西
給孩子們教學 -
10:11 - 10:14在這方式下,不論我們設計什麼方案
-
10:14 - 10:16我們都能真正立刻在
-
10:16 - 10:19一萬五千所學校執行
-
10:20 - 10:22這促使我走到了最後一點
-
10:23 - 10:26我們如何將解決方案
傳遞給一萬五千所學校 -
10:26 - 10:28以及十萬位老師
-
10:28 - 10:30相關部門曾經有一個
-
10:30 - 10:32很有趣的程序
-
10:32 - 10:34我喜歡把它叫做「希望之鏈」
-
10:36 - 10:39他們會從總部寫出一封信
-
10:39 - 10:40然後寄信到下一個階層
-
10:40 - 10:42也就是地區辦公室
-
10:42 - 10:45他們會希望每個地區辦公室中
-
10:45 - 10:49有一名官員會收到信
會打開和閱讀它 -
10:49 - 10:51然後轉交給下一個階層
-
10:51 - 10:53也就是部門辦公室
-
10:53 - 10:57然後你會希望部門辦公室的某個人
-
10:57 - 10:58會收到信
-
10:58 - 11:02打開,閱讀和轉交給
一萬五千所學校的校長 -
11:02 - 11:05最後會希望各位校長們
-
11:05 - 11:08收到並且理解信的內容
-
11:08 - 11:10開始把它實現
-
11:10 - 11:11這聽起來有點荒繆
-
11:13 - 11:15現在,我們知道科技成了答案
-
11:15 - 11:17但我們也知道大多數學校沒有
-
11:17 - 11:19電腦或電子郵件
-
11:20 - 11:24但是,老師都擁有手機
-
11:24 - 11:28他們時常在發簡訊
在臉書或者 WhatsApp 上 -
11:29 - 11:31所以現在的情況是
-
11:31 - 11:36所有校長和老師們被分到了
幾百個 WhatsApp 群組裡 -
11:36 - 11:38一旦有什麼事需要溝通
-
11:38 - 11:41他們只要公佈在 WhatsApp 群組上
-
11:41 - 11:44它會像野火般擴散
-
11:44 - 11:47你能夠立刻看到有誰收到了信息
-
11:47 - 11:48誰已經查閱了
-
11:48 - 11:52老師們也可以及時提問
以求更清晰的解釋 -
11:52 - 11:53有趣的是
-
11:53 - 11:57不只是總部的人會回答這些問題
-
11:57 - 11:59其他老師從州裡一個完全不同的地方
-
11:59 - 12:02也可以站出來回答問題
-
12:02 - 12:05每個人成為了彼此的同伴
-
12:05 - 12:06然後所有的事情得到實施
-
12:08 - 12:10此時,當你走到哈里亞納邦的學校
-
12:10 - 12:12情況變得不同了
-
12:12 - 12:14老師們回到了教室
-
12:14 - 12:15他們在教書
-
12:15 - 12:17而且常使用了創新的技巧
-
12:18 - 12:21當督學勘查教室
-
12:21 - 12:25他們不只檢查廁所的建設
-
12:25 - 12:27還檢查了教學品質
-
12:28 - 12:31每個季度一次,州內的全體學生
-
12:31 - 12:33都會得到學習成果的評量
-
12:33 - 12:36做得好的學校會得到讚賞
-
12:36 - 12:39而沒發揮好的學校
-
12:39 - 12:41會覺得自己難以交代
-
12:42 - 12:44當然,他們也會得到外加的幫助
-
12:44 - 12:46以在將來做得更好
-
12:47 - 12:49在教育的領域裡
-
12:49 - 12:51快速看到成果是很困難的
-
12:52 - 12:55當人們提及系統性大規模的改變時
-
12:55 - 12:58他們所討論的都是長達
7 年或 10 年的時間 -
12:58 - 12:59但在哈里亞納邦
-
13:00 - 13:04在過去一年裡,有三個獨立的研究
-
13:04 - 13:07測量了學生學習成果
-
13:07 - 13:09全部都指出了根本性的、獨特的改變
-
13:09 - 13:11正在發生在哈里亞納邦
-
13:12 - 13:15孩子們的學習水平不但已經停止下滑
-
13:15 - 13:16而且正在開始往上攀升
-
13:16 - 13:20哈里亞納邦是全國少數
-
13:20 - 13:21顯示出進步的州之一
-
13:21 - 13:25並且被確認是進步速度最快的那一個
-
13:26 - 13:27這些都只是早期的跡象
-
13:27 - 13:29還有很長一段路要走
-
13:29 - 13:31但這給予了我們對將來的希望
-
13:33 - 13:34我最近去了一所學校
-
13:34 - 13:36當我要離去時
-
13:36 - 13:38我遇見了一位女士
-
13:38 - 13:39她的名字叫帕法提
-
13:39 - 13:40她是一個孩子的母親
-
13:40 - 13:41她在笑著
-
13:42 - 13:45我問:「妳為甚麼這麼開心,
發生了什麼事?」 -
13:45 - 13:48她說:「我也不知道發生了什麼事,
-
13:48 - 13:51但我知道的是我的孩子們在學習,
-
13:51 - 13:52他們很快樂,
-
13:52 - 13:57所以現在,我停止了
尋找及送他們去私立學校的念頭。」 -
13:58 - 14:00現在回到我在最初所提出的問題:
-
14:00 - 14:01政府系統能否被成功改革?
-
14:02 - 14:04我百分百相信可以。
-
14:04 - 14:06我相信如果你給他們
正確的方法和工具, -
14:06 - 14:07他們可以把山都轉移了
-
14:08 - 14:09謝謝
-
14:09 - 14:15(鼓掌聲)
- Title:
- 怎麼修補一個失敗的教育系統──不使用額外的財力
- Speaker:
- 希瑪.邦薩爾
- Description:
-
希瑪.邦薩爾打造了一條路,以改革印度哈里亞納邦一萬五千所公立學校。她設立了一個非常有野心的目標:到 2020 年,80% 的學童要學到他們年級應有的知識。她希望在沒有額外資源的情況下,能以適用於每所學校的改革來實現這一目標。 邦薩爾和她的團隊以創新、直接的技術取得了成功,例如使用簡訊群組與老師溝通,他們已經顯著改善了哈里亞納學校的學習和參與度。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:28
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
TED Translators admin approved Chinese, Traditional subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Lyn Rao accepted Chinese, Traditional subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Lyn Rao edited Chinese, Traditional subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Evelyn To edited Chinese, Traditional subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Evelyn To edited Chinese, Traditional subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Evelyn To edited Chinese, Traditional subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Evelyn To edited Chinese, Traditional subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money |