Return to Video

Hogyan lehet rendbe hozni egy lepukkant iskolát? Rendíthetetlen vezetéssel és kitartó szeretettel

  • 0:01 - 0:05
    2002 november 1-je volt
  • 0:06 - 0:09
    az első napon igazgatóként,
  • 0:10 - 0:14
    de aligha az első napom
    a Philadelphiai körzeti iskolában.
  • 0:15 - 0:18
    Philadelphiai állami iskolákban végeztem,
  • 0:19 - 0:22
    és 20 évig tanítottam gyógypedagógiát
  • 0:23 - 0:26
    egy alacsony jövedelmű,
    gyengén teljesítő iskolában,
  • 0:26 - 0:28
    Észak-Philadelphiában,
  • 0:28 - 0:30
    ahol burjánzik a bűnözés
  • 0:30 - 0:34
    és mély szegénység a legmagasabbak
    között van a nemzeten belül.
  • 0:35 - 0:39
    Röviden, miután besétáltam
    az új iskolámba,
  • 0:39 - 0:42
    egy hatalmas verekedés
    tört ki a lányok között.
  • 0:44 - 0:47
    Miután gyorsan visszaszereztük
    az irányítást a dolgok felett,
  • 0:47 - 0:50
    rögtön összehívtam egy gyűlést
  • 0:51 - 0:53
    az iskola előadótermében,
  • 0:53 - 0:56
    hogy bemutatkozzak
    az iskola új igazgatójaként.
  • 0:57 - 1:00
    (Taps)
  • 1:00 - 1:02
    Dühösen,
  • 1:03 - 1:05
    egy kissé idegesen léptem be --
  • 1:05 - 1:06
    (Nevetés) --
  • 1:06 - 1:07
    de elszántam magam arra,
  • 1:08 - 1:10
    hogy én határozom meg a hangnemet
    az új diákjaim számára.
  • 1:11 - 1:14
    El kezdtem felsorolni olyan erőteljesen,
    ahogy csak tudtam,
  • 1:15 - 1:17
    az elvárásaimat
    a viselkedésükkel kapcsolatban
  • 1:18 - 1:21
    és a reményeimet
    az iskolai tanulmányaikat illetően.
  • 1:23 - 1:25
    Mikor, teljesen váratlanul,
  • 1:25 - 1:28
    egy lány az előadó hátsó bejáratánál,
  • 1:28 - 1:31
    felállt
  • 1:31 - 1:32
    és azt kiáltotta: "Kisasszony!
  • 1:33 - 1:35
    Kisasszony!"
  • 1:36 - 1:40
    Mikor ránéztünk, azt kiáltotta:
  • 1:40 - 1:44
    "Miért hívod ezt iskolának?
  • 1:44 - 1:47
    Ez nem egy iskola."
  • 1:48 - 1:51
    Ezzel az egyetlen kitörésével
  • 1:51 - 1:55
    kifejezte Ashley azt, amit én is éreztem,
  • 1:55 - 1:58
    de soha nem tudtam igazán megfogalmazni
    a saját tapasztalataimról,
  • 1:58 - 2:03
    mikor meglátogattam
    egy gyengén teljesítő iskolát
  • 2:03 - 2:07
    azon a környéken, sok-sok évvel ezelőtt.
  • 2:07 - 2:12
    Az az iskola határozottan nem volt iskola.
  • 2:13 - 2:19
    Egy évtizednyi előreugrással 2012-be,
  • 2:19 - 2:24
    éppen a harmadik gyengén teljesítő
    iskolába léptem be igazgatóként.
  • 2:24 - 2:30
    A Strawberry Mansion negyedik igazgatója
    voltam négy éven belül.
  • 2:31 - 2:35
    Ez "gyengén teljesítőnek és
    tartósan veszélyesnek" lett címkézve
  • 2:35 - 2:38
    az alacsony tesztpontszámainak
  • 2:38 - 2:41
    és a fegyverek magas számának,
  • 2:41 - 2:44
    a drogoknak, támadásoknak
    és letartóztatásoknak köszönhetően.
  • 2:46 - 2:49
    Röviden, ahogy megérkeztem
    az új iskolám ajtajához
  • 2:49 - 2:51
    és megpróbáltam belépni,
  • 2:51 - 2:55
    láncokkal bezárva találtam az ajtót.
  • 2:55 - 2:59
    A saját fülemmel hallhattam Ashley hangját
  • 2:59 - 3:02
    "Miss! Miss!
  • 3:03 - 3:05
    Ez nem egy iskola."
  • 3:06 - 3:09
    A termek homályosak és sötétek voltak
    a gyenge fényviszonyok miatt.
  • 3:10 - 3:13
    Több tonnányi régi, törött bútor
  • 3:13 - 3:15
    és asztal hevert az osztálytermekben,
  • 3:15 - 3:20
    ugyanakkor több ezer használatba nem vett
    új anyag és készlet is.
  • 3:21 - 3:23
    Ez nem egy iskola volt.
  • 3:24 - 3:27
    Az év folyamán,
  • 3:27 - 3:31
    megfigyeltem, hogy
    az osztálytermek majdnem üresek.
  • 3:32 - 3:34
    A diákok egyszerűen féltek:
  • 3:35 - 3:39
    féltek leülni sorban, attól tartottak,
    hogy valami történhet;
  • 3:39 - 3:44
    féltek, mert a menzán gyakran kötekedtek
    velük az ingyenes étel miatt.
  • 3:44 - 3:49
    Féltek minden verekedéstől
    és bántalmazástól.
  • 3:49 - 3:53
    Ez nem egy iskola volt.
  • 3:55 - 3:58
    És aztán ott voltak a tanárok,
  • 3:58 - 4:02
    akik hihetetlenül féltették
    a saját biztonságukat,
  • 4:03 - 4:08
    így alacsonyak voltak az elvárásaik
    a diákok és önmaguk számára,
  • 4:08 - 4:11
    és egyáltalán nem voltak tisztában
  • 4:11 - 4:14
    az iskolai kultúra megsemmisülésében
    betöltött szerepükkel.
  • 4:14 - 4:19
    Mind közül ez volt a legaggasztóbb.
  • 4:19 - 4:22
    Mint látják, Ashley-nek igaza volt,
  • 4:23 - 4:26
    és nem csak saját iskolájával
    kapcsolatban.
  • 4:26 - 4:28
    Túl sok iskolában áll fenn az a helyzet,
  • 4:28 - 4:30
    hogy a szegénységben élő gyerekek számára,
  • 4:30 - 4:33
    az iskolák egyáltalán nem is iskolák.
  • 4:34 - 4:35
    De ez megváltozhat.
  • 4:36 - 4:41
    Hadd meséljem el, hogyan valósítjuk meg
    ezt mi a Strawberry Mansion gimiben.
  • 4:42 - 4:46
    Bárki, aki valaha is dolgozott velem
    meg fogja mondani önöknek,
  • 4:46 - 4:48
    hogy a jelmondataimról vagyok ismert.
  • 4:48 - 4:50
    (Nevetés)
  • 4:50 - 4:54
    Így ma hármat fogok használni,
  • 4:54 - 4:57
    amik a legfontosabbak voltak eddig
    a fordulat felkutatásában.
  • 4:58 - 5:00
    Az első jelmondatom:
  • 5:00 - 5:04
    ha azért vagy ott, hogy vezess,
    akkor vezess.
  • 5:04 - 5:05
    Mindig azt hittem,
  • 5:05 - 5:10
    hogy ami történik,
    illetve nem történik az iskolában
  • 5:10 - 5:12
    az az igazgatón múlik.
  • 5:12 - 5:14
    Én vagyok az igazgató,
  • 5:14 - 5:18
    és ez a cím feljogosít engem a vezetésre.
  • 5:18 - 5:21
    Nem fogok az irodámban maradni,
  • 5:21 - 5:23
    nem fogom másra bízni a munkámat,
  • 5:23 - 5:27
    nem fogok félni bármit megnevezni,
  • 5:27 - 5:29
    ami nem jó a gyerekeknek,
  • 5:29 - 5:32
    akár jó fényben tüntet fel engem,
    akár nem.
  • 5:33 - 5:35
    Én egy vezető vagyok,
  • 5:35 - 5:39
    így tudom, hogy nem csinálhatok
    mindent egyedül.
  • 5:39 - 5:41
    Ezért összegyűjtöttem a vezetőség krémjét,
  • 5:41 - 5:44
    akik hittek minden gyermek lehetőségében,
  • 5:45 - 5:48
    és közösen, megragadtuk a kis dolgokat,
  • 5:48 - 5:53
    mint minden egyes öltözőszekrény
    kombinációjának kézi beállítása,
  • 5:53 - 5:57
    így minden diáknak lehetett
    egy saját biztonságos szekrénye.
  • 5:57 - 6:00
    Az épületben minden hirdetőtáblát
    kidekoráltunk
  • 6:00 - 6:03
    fényes, színes és pozitív üzenetekkel.
  • 6:03 - 6:07
    Levettük a láncokat
    az iskola bejárati ajtajáról.
  • 6:07 - 6:09
    kicseréltettük a villanykörtéket,
  • 6:09 - 6:12
    kitakarítottunk minden osztálytermet
    az utolsó szögig,
  • 6:12 - 6:16
    újrahasznosítottunk minden, minden
    tankönyvet, amire már nem volt szükség,
  • 6:16 - 6:21
    régi anyagok és bútorok ezreit dobtuk ki.
  • 6:21 - 6:24
    Naponta két szemetes konténert
    raktunk tele.
  • 6:25 - 6:27
    És természetesen, természetesen,
  • 6:27 - 6:30
    megbirkóztunk nagy dolgokkal,
  • 6:30 - 6:34
    mint a teljes iskolai költségvetés
    újratervezése, így a forrásokat
  • 6:34 - 6:39
    átcsoportosíthatunk át több tanár
    és kisegítő személyzet foglalkoztatására.
  • 6:39 - 6:45
    Újraterveztük az egész éves
    órabeosztási tervet a nulláról indulva,
  • 6:45 - 6:49
    és belevettünk eltérő kezdési
    és befejezési időpontokat,
  • 6:49 - 6:53
    kármentesítési, kitüntetési folyamatokat,
  • 6:53 - 6:56
    tanórán kívüli tevékenységeket
    és tanácsadásokat,
  • 6:56 - 6:58
    mindezt tanítási napokon.
  • 7:00 - 7:02
    Mindezt tanítási napokon!
  • 7:04 - 7:08
    Létrehoztunk egy fejlesztési tervet,
  • 7:08 - 7:13
    ami meghatározta minden egyes
    támogató személy,
  • 7:13 - 7:16
    és rendőr tartózkodási helyét
    a nap minden percére,
  • 7:16 - 7:19
    és ellenőriztük a nap
    minden egyes másodpercében,
  • 7:19 - 7:22
    és a valaha volt legjobb
    találmányunk az volt,
  • 7:22 - 7:26
    hogy kidolgoztunk egy
    iskolai házirend programot
  • 7:26 - 7:28
    "Zéró tolerancia" címmel.
  • 7:28 - 7:31
    Ez egy viselkedési rendszer volt --
  • 7:33 - 7:37
    amit a mindenkori helyes viselkedés
    elősegítésére terveztünk.
  • 7:37 - 7:39
    Az eredmények?
  • 7:39 - 7:43
    A Strawberry Mansion lekerült
    az "Állandóan Veszélyes Listáról"
  • 7:43 - 7:45
    egy év után --
  • 7:45 - 7:49
    (Taps) --
  • 7:52 - 7:56
    azután, hogy öt egymást követő
    évben a listán volt.
  • 7:57 - 8:01
    A vezetők megvalósították a lehetetlent.
  • 8:02 - 8:04
    Ez hozta a második jelmondatomat:
  • 8:05 - 8:07
    Na és? Akkor most mi legyen?
  • 8:07 - 8:09
    (Nevetés)
  • 8:09 - 8:13
    (Taps)
  • 8:13 - 8:16
    Amikor megnéztük az adatokat,
  • 8:16 - 8:18
    és találkoztunk a munkatársainkkal,
  • 8:18 - 8:19
    rengeteg kifogás volt arra,
  • 8:19 - 8:24
    hogy miért volt a Strawberry Mansion
    gyengén teljesítő és állandóan veszélyes.
  • 8:24 - 8:29
    Azt mondták, hogy a a gyerekeknek
    csak a 68%-a járt rendszeresen iskolába,
  • 8:29 - 8:32
    100%-uk szegénységben él,
  • 8:32 - 8:36
    a szülőknek csak az 1%-a
    vállal közreműködést,
  • 8:36 - 8:38
    sok gyermek
  • 8:38 - 8:41
    érkezik javítóintézetekből
    és egyszülős családokból.
  • 8:41 - 8:46
    A diákok 39 %-a
    speciális oktatást igényel
  • 8:46 - 8:49
    és országos adatok kimutatták,
  • 8:49 - 8:53
    hogy a diákok 6 százaléka
    volt jártas az algebrában,
  • 8:53 - 8:56
    és 10%-a az irodalomban.
  • 8:59 - 9:03
    Miután túlestek azon, hogy
    elpanaszolhatták az összes sztorit arról,
  • 9:03 - 9:07
    hogy milyen szörnyűek
    a körülmények és a gyerekek,
  • 9:07 - 9:09
    rájuk néztem,
  • 9:09 - 9:13
    és azt mondtam: "És akkor mi van?
    Most mi legyen?"
  • 9:13 - 9:15
    És most akkor mit fogunk MI tenni
    ez ügyben?!
  • 9:15 - 9:20
    (Taps)
  • 9:21 - 9:26
    Az egymást követő kifogások kivédése
    az elsődleges feladatommá vált.
  • 9:27 - 9:30
    Minden egyes kifogást elővettünk,
  • 9:30 - 9:32
    egy kötelező szakmai
    fejlesztés segítségével,
  • 9:32 - 9:38
    utat nyitva ezzel a tanításra és tanulásra
    való összpontosításnak.
  • 9:38 - 9:40
    Sok megfigyelés után,
  • 9:40 - 9:45
    megállapítottuk, hogy a tanárok
    tudják, hogy mit kell tanítaniuk,
  • 9:45 - 9:48
    de azt nem, hogyan kell tanítani
  • 9:48 - 9:52
    ilyen sok gyereket,
    ilyen áttekinthetetlenül sok képességgel.
  • 9:52 - 9:57
    Így kifejlesztettünk egy előadói modellt
    a tanításhoz,
  • 9:57 - 10:01
    ami kis létszámú csoportok
    oktatására összpontosított,
  • 10:01 - 10:05
    lehetőséget adva minden tanuló számára,
    hogy az egyéni szükségletei teljesüljenek
  • 10:05 - 10:07
    az osztályteremben.
  • 10:07 - 10:08
    Az eredmények?
  • 10:09 - 10:14
    Egy év után az állami adatok kimutatták,
  • 10:14 - 10:18
    hogy a pontjaink 171%-kal
    nőttek az algebrában
  • 10:18 - 10:21
    és 107%-kal az irodalomban.
  • 10:21 - 10:25
    (Taps)
  • 10:25 - 10:28
    Nagyon hosszú út vár ránk,
  • 10:28 - 10:30
    egy nagyon hosszú út,
  • 10:30 - 10:37
    de mostantól minden akadályhoz egy
    "Na és? Most mi legyen?"-nel közelítünk.
  • 10:38 - 10:42
    És ez hozza el a harmadik
    és utolsó jelmondatomat.
  • 10:42 - 10:44
    (Nevetés)
  • 10:44 - 10:48
    Ha senki nem mondaná számodra,
    hogy ők szeretnek téged ma,
  • 10:48 - 10:52
    te emlékszel, hogy én szeretlek,
    és mindig foglak szeretni.
  • 10:53 - 10:55
    A diákjaimnak problémáik vannak:
  • 10:56 - 11:00
    olyan társadalmi, érzelmi
    és anyagi problémáik
  • 11:00 - 11:02
    amilyeneket el se tudtok képzelni.
  • 11:03 - 11:05
    Néhányan maguk is szülők,
  • 11:05 - 11:08
    néhányan pedig teljesen egyedül élnek.
  • 11:09 - 11:13
    Ha valaki megkérdezné,
    hogy mi az én valódi titkom,
  • 11:13 - 11:17
    hogy valójában hogyan tudom a Strawberry
    Mansiont előre lendíteni az úton,
  • 11:17 - 11:21
    azt kellene mondanom,
    hogy szeretem a diákjaimat
  • 11:21 - 11:23
    és hiszek a lehetőségeikben
  • 11:23 - 11:25
    feltétlenül.
  • 11:26 - 11:28
    Amikor rájuk nézek,
  • 11:28 - 11:31
    csak azt látom, mivé válhatnak,
  • 11:32 - 11:36
    és ennek az az oka,
    hogy egy vagyok közülük.
  • 11:36 - 11:40
    Én is szegényen nőttem fel
    Észak-Philadelphiában.
  • 11:40 - 11:45
    Tudom, milyen érzés egy olyan
    iskolába járni, ami nem is iskola.
  • 11:46 - 11:49
    Tudom, milyen érzés azon tűnődni,
  • 11:49 - 11:53
    hogy vajon lesz-e módom valaha is
    kitörni a szegénységből.
  • 11:54 - 11:57
    De csodálatos édesanyámnak hála,
  • 11:59 - 12:02
    megkaptam a képességet arra,
    hogy álmodni tudjak
  • 12:02 - 12:04
    a szegénység ellenére is, ami körülvett.
  • 12:05 - 12:06
    Így --
  • 12:06 - 12:09
    (Taps)
  • 12:09 - 12:14
    ha közben fogok járni
    a diákjaim érdekében,
  • 12:14 - 12:17
    hogy megvalósítsák az álmaikat
    és céljaikat a való világban.
  • 12:17 - 12:19
    meg kell tudnom, hogy kik ők.
  • 12:20 - 12:23
    Ehhez időt kell töltenem velük,
  • 12:23 - 12:25
    így minden nap én irányítom a menzát.
  • 12:25 - 12:27
    (Nevetés)
  • 12:27 - 12:28
    És miközben ott vagyok,
  • 12:29 - 12:33
    mély, személyes dolgokról
    beszélgetek velük
  • 12:34 - 12:36
    és a születésnapjukon
  • 12:36 - 12:38
    eléneklem a "Boldog szülinapot"
  • 12:38 - 12:40
    annak ellenére,
    hogy nem igazán tudok énekelni.
  • 12:40 - 12:42
    (Nevetés)
  • 12:42 - 12:44
    Gyakran megkérdezem őket,
  • 12:44 - 12:47
    hogy "Miért akarjátok, hogy énekeljek,
    mikor nem igazán tudok énekelni?"
  • 12:47 - 12:49
    (Nevetés)
  • 12:50 - 12:52
    És ők azt válaszolják erre, hogy:
  • 12:52 - 12:55
    "Mert szeretünk különlegesek lenni."
  • 12:56 - 12:59
    Havonta hívunk össze tanácskozást,
  • 13:00 - 13:02
    hogy meghallgassuk a gondjaikat,
  • 13:03 - 13:07
    és rájöjjünk, hogy mi jár a fejükben.
  • 13:07 - 13:12
    Olyan kérdéseket tesznek fel nekünk, mint:
    "Miért kell követnünk a szabályokat?"
  • 13:12 - 13:15
    "Miért van olyan sok következmény?"
  • 13:15 - 13:18
    "Miért nem csinálhatjuk
    csak azt, amit akarunk?"
  • 13:18 - 13:20
    (Nevetés)
  • 13:20 - 13:24
    Ők kérdeznek és én
    nyíltan megválaszolok minden kérdést,
  • 13:25 - 13:31
    és egymás meghallgatása segít
    a félreértéseket tisztázni.
  • 13:32 - 13:35
    Minden egyes pillanat tanulságos.
  • 13:37 - 13:38
    Az én jutalmam,
  • 13:39 - 13:41
    az én jutalmam
  • 13:43 - 13:48
    a szabályaim és a következmények
    következetes betartatásáért,
  • 13:48 - 13:50
    a tőlük kiérdemelt tisztelet.
  • 13:51 - 13:53
    Ragaszkodom ezekhez
  • 13:53 - 13:57
    és emiatt képesek vagyunk együtt
    megvalósítani dolgokat.
  • 13:58 - 14:02
    Tisztában vannak azzal,
    hogy mik az elvárásaim feléjük,
  • 14:02 - 14:07
    és én minden nap megismétlem azokat az
    elvárásokat a hangosbemondó rendszerben.
  • 14:08 - 14:09
    Emlékeztetem őket --
  • 14:09 - 14:12
    (Nevetés)
  • 14:12 - 14:15
    Emlékeztetem őket
    azokra az alapértékekre,
  • 14:15 - 14:20
    amelyekre összpontosítanunk kell :
    a hagyományokra, a kiválóságra,
  • 14:20 - 14:23
    a becsületességre és az állhatatosságra,
  • 14:23 - 14:26
    és emlékeztetem őket minden nap
  • 14:26 - 14:29
    hogy a tanulás az, ami igazán
    meg tudja változtatni az életüket.
  • 14:30 - 14:33
    És mindig ugyanúgy fejezem be
    a közleményemet:
  • 14:33 - 14:37
    "Ha senki nem mondja,
    hogy szeret titeket ma,
  • 14:37 - 14:39
    emlékezzetek, hogy én igen,
  • 14:39 - 14:41
    és mindig foglak."
  • 14:42 - 14:44
    Ashley szavai
  • 14:45 - 14:48
    "Kisasszony, kisasszony,
  • 14:48 - 14:51
    ez nem egy iskola,"
  • 14:51 - 14:54
    örökre az emlékezetembe vésődött.
  • 14:54 - 15:00
    Ha valóban igazi előrelépést akarunk tenni
  • 15:00 - 15:02
    a szegénységet megcélozva,
  • 15:02 - 15:04
    akkor biztosítanunk kell,
  • 15:04 - 15:09
    hogy minden iskola,
    amely szegény gyerekeket szolgál
  • 15:09 - 15:11
    igazi iskola legyen,
  • 15:11 - 15:13
    egy iskola, egy iskola --
  • 15:14 - 15:17
    (Taps) --
  • 15:17 - 15:21
    egy iskola, amely tudást adja meg számukra
  • 15:21 - 15:25
    és mentális edzést
    a környező világban való tájékozódáshoz.
  • 15:26 - 15:29
    Nem tudom mindenre a választ,
  • 15:29 - 15:35
    de azt tudom, hogy a közülünk azoknak,
    akik megkapják azt a kiváltságot,
  • 15:36 - 15:41
    hogy egy szegénységben élő gyerekeknek
    létesült iskola vezetéséért felelősek,
  • 15:41 - 15:43
    nekünk, muszáj valóban vezetnünk,
  • 15:43 - 15:47
    és amikor elképzelhetetlen
    kihívásokkal szembesülünk
  • 15:47 - 15:52
    meg kell állnunk és megkérdeznünk
    magunktól, "Na és?! Most hogy legyen?"
  • 15:53 - 15:55
    Mit teszünk mi ezügyben?"
  • 15:56 - 15:58
    És ahogy vezetünk,
  • 15:58 - 16:00
    soha nem szabad elfelejtenünk,
  • 16:01 - 16:04
    hogy minden egyes diákunk
  • 16:04 - 16:06
    csak egy gyermek,
  • 16:06 - 16:09
    gyakran megijednek attól,
  • 16:09 - 16:12
    amit a világ mond nekik,
    hogy milyennek kellene lenniük,
  • 16:12 - 16:17
    és mindegy, mit sugalmaz
    akár az egész világ nekik,
  • 16:17 - 16:18
    hogy milyennek kéne lenniük,
  • 16:18 - 16:21
    nekünk mindig reményt kell adnunk nekik,
  • 16:21 - 16:24
    osztatlan figyelmünkkel,
  • 16:24 - 16:28
    tehetségükben való
    megingathatatlan hitünkkel,
  • 16:28 - 16:30
    következetes elvárásainkkal,
  • 16:30 - 16:33
    és gyakran kell mondanunk nekik,
  • 16:33 - 16:37
    hogy ha ma még senki nem
    mondta volna nekik, hogy szereti őket,
  • 16:37 - 16:40
    emlékezzenek arra, hogy mi igen,
    és fogjuk is mindig.
  • 16:40 - 16:41
    Köszönöm.
  • 16:41 - 16:44
    (Taps)
  • 16:52 - 16:53
    Köszönöm, Jézus.
Title:
Hogyan lehet rendbe hozni egy lepukkant iskolát? Rendíthetetlen vezetéssel és kitartó szeretettel
Speaker:
Linda Cliatt-Wayman
Description:

Linda Cliatt-Wayman az első munkanapján, melyet egy lecsúszott Észak-Philadelphiai középiskola igazgatójaként töltött, eldöntötte, hogy meghatározza a jogrendet. Azonban hamarosan rájött, hogy a munka összetettebb, mint gondolta. Átható szenvedéllyel osztja meg velünk azt a három alapelvet, ami segített neki 3 "alacsony-színvonalú és állandóan veszélyes"-nek címkézett iskolát a megfelelő irányba fordítani. Rendíthetetlenül eltökélt vezetése -- és a diákok iránti kitartó szeretete -- példaértékű bármilyen területen tevékenykedő vezetők számára.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:07
  • Szép munka! Kérem, az időzítést és a sorhosszúság beállítását is tekintsétek a feladat részének!

Hungarian subtitles

Revisions