Як блокчейн зможе радикально трансформувати економіку
-
0:01 - 0:06Економісти вивчають поведінку людей
протягом сотень років: -
0:07 - 0:08як ми приймаємо рішення,
-
0:08 - 0:12як діємо індивідуально та в групах,
-
0:12 - 0:13як обмінюємося цінностями.
-
0:15 - 0:18Вони вивчали інститути,
які полегшують нашу торгівлю, -
0:18 - 0:20такі як правові організації,
-
0:20 - 0:21корпорації,
-
0:22 - 0:23торгові майданчики.
-
0:24 - 0:27Але є нова технологічна структура,
-
0:27 - 0:31яка докорінно змінить
наш спосіб обміну цінностями, -
0:31 - 0:33і називається вона блокчейн.
-
0:34 - 0:37Це досить гучна заява,
-
0:37 - 0:40але якщо ви більше нічого
не винесете з цієї розмови, -
0:40 - 0:42я хочу, щоб ви запам'ятали,
-
0:42 - 0:46що хоча технологія блокчейн
є відносно новою, -
0:46 - 0:50вона є продовженням людської історії,
-
0:50 - 0:52а історія така:
-
0:52 - 0:54як люди, ми шукаємо шляхи
-
0:54 - 0:57збільшення довіри один до одного,
-
0:57 - 0:59щоб могти обмінюватися цінностями.
-
1:01 - 1:05Одним з перших,
хто дійсно розглядав ідею -
1:05 - 1:08інститутів як інструментів економіки,
-
1:08 - 1:10щоб зменшити нашу недовіру один до одного
-
1:10 - 1:12та мати змогу вести торгівлю,
-
1:12 - 1:15був Нобелівський лауреат
з економіки Дуглас Норт. -
1:16 - 1:18Він помер наприкінці 2015 року,
-
1:18 - 1:23але Норт ввів поняття
"нової інституціональної економіки". -
1:23 - 1:27Під інститутами він мав на увазі
просто формальні правила, -
1:27 - 1:29такі як конституція,
-
1:29 - 1:32та неформальні обмеження,
такі як хабарництво. -
1:33 - 1:36Ці інститути є наче мастилами,
-
1:36 - 1:39що допомагають крутитися колесам
нашої економіки, -
1:39 - 1:42і ми можемо спостерігати це
протягом всієї історії людства. -
1:43 - 1:47Якщо згадати минулі часи, коли
наша економіка була мисливсько-збиральною, -
1:47 - 1:50ми дійсно вели торгівлю
лише в межах свого села. -
1:50 - 1:52Ми мали певні
неформальні обмеження, -
1:52 - 1:56але ми просували торгівлю
з жорстокістю -
1:56 - 1:57або соціальними наслідками.
-
1:58 - 2:00Коли наші суспільства стали складнішими
-
2:00 - 2:04і наші торгові шляхи стали
все більш віддаленими, -
2:04 - 2:07ми створили більше формальних інститутів,
-
2:07 - 2:10таких як банки для валюти,
-
2:10 - 2:13уряди, корпорації.
-
2:13 - 2:15Ці інститути допомогли нам
керувати торгівлею, -
2:15 - 2:18оскільки невизначеність та
складність зростали, -
2:18 - 2:21а наш особистий контроль
знижувався. -
2:22 - 2:26Зрештою, з появою інтернету,
ми помістили ці ж інститути онлайн. -
2:27 - 2:31Ми створили торгові майданчики,
такі як Амазон, іБей, Алібаба, -
2:31 - 2:35просто швидші інститути, які
виступають посередниками, -
2:35 - 2:37для сприяння економічній діяльності.
-
2:40 - 2:42Дуглас Норт вважав ці інститути
-
2:42 - 2:46інструментом, що зменшує невизначеність,
-
2:46 - 2:50щоб ми могли контактувати та
обмінюватись цінностями у суспільстві. -
2:51 - 2:53І я вважаю, що зараз ми розпочинаємо
-
2:53 - 2:56подальшу і радикальну еволюцію того,
-
2:56 - 2:59як ми взаємодіємо та торгуємо,
-
2:59 - 3:02бо вперше ми можемо знизити невизначеність
-
3:02 - 3:06не лише за допомогою політичних
та економічних інститутів, -
3:06 - 3:10таких як наші банки, наші корпорації,
наші уряди, -
3:10 - 3:12але це можна зробити
лише за допомогою технології. -
3:14 - 3:16Тож, що таке блокчейн?
-
3:16 - 3:20Технологія блокчейн - це
децентралізована база даних, -
3:20 - 3:24що зберігає реєстр активів та транзакцій
-
3:24 - 3:25через однорангову мережу.
-
3:26 - 3:28Це, фактично, загальнодоступний
реєстр того, -
3:28 - 3:31хто чим володіє та хто що робить.
-
3:32 - 3:35Транзакції захищені за допомогою
криптографії, -
3:35 - 3:41і з часом історія транзакцій накопичується
в блоках даних, -
3:41 - 3:44які є криптографічно пов'язані
між собою та захищені. -
3:45 - 3:50Це створює незмінний, непідробний запис
-
3:50 - 3:53усіх транзакцій у цій мережі.
-
3:53 - 3:58Цей запис дублюється на кожному
комп'ютері, який використовує мережу. -
3:59 - 4:00Це не додаток.
-
4:01 - 4:02Це не компанія.
-
4:03 - 4:07Я думаю, що найбільш схожий приклад -
це Вікіпедія. -
4:08 - 4:10Ми можемо бачити все у Вікіпедії.
-
4:10 - 4:14Це комплексна сутність,
яка постійно змінюється та оновлюється. -
4:16 - 4:20Ми також можемо відслідковувати ці зміни
протягом часу у Вікіпедії, -
4:20 - 4:22і ми можемо створити власні вікі,
-
4:22 - 4:25оскільки за своєю основою
вони є лише інфраструктурою даних. -
4:27 - 4:32Вікіпедія - це відкрита платформа,
в якій зберігаються слова та зображення, -
4:32 - 4:35а також зміни до цих даних у часі.
-
4:36 - 4:37Блокчейн -
-
4:37 - 4:40це відкрита інфраструктура,
-
4:40 - 4:43яка зберігає багато видів активів.
-
4:44 - 4:46Вона зберігає історію володіння,
-
4:47 - 4:49переміщення та місцезнаходження
-
4:49 - 4:52для таких активів, як
цифрова валюта Біткоїн -
4:52 - 4:54та інші цифрові цінності,
-
4:54 - 4:57як права власності на IP.
-
4:58 - 5:02Це може бути сертифікат, контракт,
-
5:02 - 5:03реальні об'єкти,
-
5:03 - 5:06навіть особиста інформація.
-
5:07 - 5:11Звичайно, існують певні технічні деталі
стосовно блокчейну, -
5:11 - 5:13але загалом, це працює так.
-
5:13 - 5:17Це публічний реєстр, який зберігає
транзакції в мережі -
5:17 - 5:22та копіюється, таким чином, він є дуже
безпечним та захищеним від втручань. -
5:23 - 5:25Це підводить мене до такого бачення того,
-
5:25 - 5:28як блокчейни знижують
невизначеність -
5:28 - 5:32і як вони обіцяють змінити
наші економічні системи -
5:33 - 5:34радикальним чином.
-
5:36 - 5:38Отже, невизначеність є досить
значним поняттям в -
5:38 - 5:40економіці,
-
5:40 - 5:42але я хочу обговорити три його форми,
-
5:42 - 5:45з якими ми стикаємося практично у всіх
наших повсякденних діях, -
5:45 - 5:47і де блокчейни можуть зіграти
певну роль. -
5:47 - 5:51Ми стикаємося з невизначеністю, коли
не знаємо з ким ми маємо справу, -
5:51 - 5:53не бачимо як здійснюється угода,
-
5:53 - 5:56і не маємо засобів впливу,
якщо щось йде не так. -
5:58 - 6:01Давайте розглянемо перший приклад:
ми не знаємо з ким маємо справу. -
6:02 - 6:05Я хочу придбати смартфон на сайті eBay.
-
6:06 - 6:09Перше, що я зроблю -
подивлюсь, в кого я купую. -
6:10 - 6:11Чи він є досвідченим користувачем?
-
6:11 - 6:15Чи є в нього добрі відгуки та рейтинги,
або у нього взагалі немає профілю? -
6:17 - 6:20Відгуки, рейтинги:
-
6:20 - 6:23це є свідчення нашої ідентичності,
-
6:23 - 6:25які ми збираємо та
-
6:25 - 6:28використовуємо для зниження непевності
щодо того, з ким ми маємо справу. -
6:30 - 6:33Але проблема полягає в тому, що
вони дуже фрагментовані. -
6:33 - 6:35Подумайте, скільки профілів ви маєте.
-
6:37 - 6:42Блокчейни дозволяють нам створити
відкриту глобальну платформу, -
6:42 - 6:46на якій можна зберігати будь-які свідчення
про будь-яку особу -
6:46 - 6:48з будь-якого джерела.
-
6:48 - 6:52Це дозволяє нам створити
портативну ідентичність, -
6:52 - 6:53що керується користувачем.
-
6:56 - 6:58Це щось більше, ніж профіль,
-
6:58 - 7:01це означає, що ви зможете вибірково
розкривати -
7:01 - 7:03різні дані про вас,
-
7:03 - 7:06що сприяють торгівлі або взаємодії,
-
7:06 - 7:09наприклад, що уряд видав
вам посвідчення особи, -
7:09 - 7:11або що вам виповнилося 21,
-
7:11 - 7:14розкриваючи криптографічні докази того,
-
7:14 - 7:17що ці деталі існують і вони підписані.
-
7:19 - 7:21Наявність такої
портативної ідентичності -
7:21 - 7:24у фізичному та цифровому світі
-
7:24 - 7:27означає, що ми можемо займатись
будь-яким видом торгівлі -
7:27 - 7:29абсолютно по-новому.
-
7:31 - 7:33Я вже говорила, як блокчейни
можуть знизити невпевненість -
7:34 - 7:35у тому, з ким ми маємо справу.
-
7:35 - 7:38Друга невизначеність, з якою
ми часто стикаємось, -
7:38 - 7:41це відсутність прозорості
у наших взаємодіях. -
7:42 - 7:44Скажімо, ви надсилаєте мені
цей смартфон поштою. -
7:44 - 7:46Я хочу певної прозорості.
-
7:46 - 7:50Я хочу знати, що продукт, який я купила, -
той самий, який надійде поштою, -
7:50 - 7:53і що є певний запис,
як він дістався до мене. -
7:53 - 7:55Це стосується не лише електроніки
чи смартфонів, -
7:55 - 7:59але багатьох видів товарів і даних,
-
7:59 - 8:01таких як ліки, предмети розкоші,
-
8:02 - 8:06будь-яких інших даних або продуктів,
які ми не хочемо мати підробленими. -
8:07 - 8:09Проблема багатьох компаній,
-
8:09 - 8:12особливо тих, що виробляють
щось складне, як смартфон, -
8:12 - 8:15полягає в тому, що вони керують
усіма постачальниками -
8:15 - 8:17у горизонтальному ланцюжку
постачання. -
8:18 - 8:21А всі ці люди, які беруть участь
у створенні продукту, -
8:21 - 8:22не мають однієї бази даних.
-
8:23 - 8:25Вони не мають
однакової інфраструктури, -
8:25 - 8:30і тому дуже важко побачити,
як продукт розвивається з часом. -
8:32 - 8:34За допомогою блокчейн,
ми можемо створити -
8:34 - 8:38спільну реальність для суб'єктів,
які не довіряють один одному. -
8:39 - 8:40Я маю на увазі,
-
8:40 - 8:43що всі ці вузли в мережі не повинні
знати один одного -
8:43 - 8:45або довіряти один одному,
-
8:45 - 8:47тому що кожен з них має можливість
-
8:47 - 8:50моніторити і контролювати
ланцюг для себе. -
8:51 - 8:53Повернемося до Вікіпедії.
-
8:53 - 8:55Це відкрита база даних,
-
8:55 - 8:58і хоча в неї одночасно є багато читачів
-
8:58 - 9:00і багато дописувачів,
-
9:00 - 9:02вона має лише одну правдиву версію.
-
9:03 - 9:05Отже, це можна створити
за допомогою блокчейну. -
9:05 - 9:11Ми можемо створити децентралізовану
базу даних, з ефективністю монополії, -
9:11 - 9:14без фактичного створення
цього центрального органу влади. -
9:14 - 9:17Отже всі ці постачальники
та компанії -
9:17 - 9:21можуть взаємодіяти за допомогою однієї
бази даних, навіть не вірячи один одному. -
9:22 - 9:26Для споживачів це означає, що ми можемо
отримати трохи більше прозорості. -
9:26 - 9:28Коли реальний об'єкт переміщується кудись,
-
9:28 - 9:33ми можемо побачити рух його цифрового
сертифікату або маркера на блокчейні, -
9:33 - 9:35і зміну його значення під час руху.
-
9:36 - 9:40Це цілком новий світ
з точки зору видимості. -
9:42 - 9:46Я вже говорила, як блокчейни можуть
знизити невпевненість щодо справжності -
9:47 - 9:50та як вони змінюють рівень прозорості
-
9:50 - 9:54на великих відстанях та у складних
операціях, таких як у ланцюзі поставок. -
9:56 - 9:58Остання невизначеність,
яку ми часто бачимо, -
9:58 - 10:00є однією з найнесподіваніших,
і це - невиконання умов. -
10:01 - 10:03А якщо ви не відправите мені смартфон?
-
10:03 - 10:05Чи можу я повернути свої гроші?
-
10:06 - 10:09Блокчейни дозволяють нам писати код,
-
10:10 - 10:11пов'язуючи контракти
-
10:11 - 10:13між особами,
-
10:13 - 10:17а далі гарантувати, що ці контракти
будуть підтверджені -
10:17 - 10:19без участі сторонніх арбітрів.
-
10:20 - 10:24Отже, якщо розглянути приклад смартфона,
то це виглядає як умовний депозит. -
10:24 - 10:26Ви надаєте кошти на цей телефон,
-
10:26 - 10:28але вам не потрібно їх передавати,
-
10:28 - 10:31поки ви не перевірите,
що всі умови виконані. -
10:31 - 10:32Ви отримали телефон.
-
10:34 - 10:37Я думаю, що це одна з
найяскравіших ілюстрацій, -
10:37 - 10:39як блокчейни знижують нашу невпевненість,
-
10:40 - 10:41тому що в деякій мірі це означає,
-
10:41 - 10:45що ми можемо зруйнувати традиційні
установи та їх методи діяльності. -
10:48 - 10:50Це означає, що значна частина
економічної діяльності -
10:50 - 10:55може бути захищена і автоматизована,
-
10:55 - 10:59зводячи втручання людини до межі,
-
10:59 - 11:03де інформація переміщується
з реального світу до блокчейну. -
11:05 - 11:07Гадаю, що Дугласа Норта шокував би
-
11:07 - 11:10у цьому використанні технології
-
11:10 - 11:13той факт, що основою того,
завдяки чому все працює, -
11:13 - 11:17підтримує безпеку та перевірку блокчейну,
-
11:17 - 11:19є наша взаємна недовіра.
-
11:22 - 11:25Та замість того, щоб уповільнитись
-
11:25 - 11:26через свою невизначеність,
-
11:26 - 11:29та вимагати установ,
-
11:29 - 11:32таких як банки, наші уряди, корпорації,
-
11:33 - 11:38ми можемо використати
цю колективну невпевненість -
11:38 - 11:43для співпраці та обміну,
більш швидкого та відкритого. -
11:45 - 11:47Я не хочу, щоб ви отримали враження,
-
11:47 - 11:49що блокчейн є рішенням для всього,
-
11:49 - 11:54незважаючи на те, що ЗМІ говорять,
що він покінчить з бідністю в світі, -
11:56 - 11:59вирішить проблему підроблених наркотиків
-
11:59 - 12:01та потенційно може зберегти тропічний ліс.
-
12:02 - 12:06Правда полягає в тому, що ця технологія
перебуває в зародковому стані, -
12:06 - 12:10і нам потрібно буде провести
багато експериментів, -
12:10 - 12:11багато з них зазнають невдач,
-
12:11 - 12:15перш ніж ми дійсно зрозуміємо
всі умови її використання -
12:15 - 12:16для нашої економіки.
-
12:17 - 12:19Але багато людей працюють над цим,
-
12:19 - 12:21починаючи з фінансових установ
-
12:21 - 12:24до технологічних компаній,
стартапів та університетів. -
12:25 - 12:30І однією з причин є те, що це не просто
економічна еволюція. -
12:30 - 12:34Це також інновація в
комп'ютерних технологіях. -
12:37 - 12:41Блокчейни надають нам
технологічну можливість -
12:41 - 12:44створити запис торгових відносин,
-
12:44 - 12:46обміну валюти,
-
12:47 - 12:50всіх видів цифрових та фізичних активів,
-
12:50 - 12:53навіть наших особистих якостей,
-
12:53 - 12:54абсолютно по-новому.
-
12:56 - 12:57Отже, певним чином,
-
12:57 - 13:00вони стають технологічною установою,
-
13:00 - 13:02яка має багато переваг
-
13:02 - 13:05традиційних установ, до яких ми звикли,
-
13:06 - 13:09але робить це децентралізованим способом.
-
13:10 - 13:14І робить це шляхом перетворення
багатьох наших невизначеностей -
13:14 - 13:15у беззаперечні факти.
-
13:16 - 13:20Тому я гадаю, що нам треба
почати готуватись, -
13:20 - 13:22тому що ми знаходимось на порозі світу,
-
13:22 - 13:26в якому розподілені автономні установи
-
13:26 - 13:28гратимуть досить значну роль.
-
13:29 - 13:30Дякую.
-
13:30 - 13:32(Оплески)
-
13:38 - 13:40Бруно Джуссані: "Дякую, Беттіно.
-
13:41 - 13:45Думаю, я зрозумів, що ця технологія
вже на підході, -
13:45 - 13:46вона має великий потенціал,
-
13:47 - 13:49та є досить складною.
-
13:49 - 13:54Як швидко, на вашу думку,
вона буде прийнята?" -
13:55 - 13:58Беттіна Варбург: "Я думаю, це дійсно
гарне питання. -
13:58 - 13:59Моя лабораторія зараз
-
13:59 - 14:03зосереджена на роботі з корпораціями
та державним сектором, -
14:03 - 14:06тому що блокчейн - це складна технологія.
-
14:06 - 14:09Як багато з вас насправді розуміють,
як працює Інтернет? -
14:09 - 14:11Але користуєтесь ним кожен день,
-
14:11 - 14:14тож мені здається, що ми стикаємося
з ідеєю Джона Скаллі, -
14:15 - 14:18що технології повинні бути
або невидимі, або красиві, -
14:18 - 14:22але блокчейн зараз не є ні тим, ні іншим,
-
14:22 - 14:26тому краще підходить або
ентузіастам, -
14:26 - 14:28які його зрозуміли, і можуть
трохи удосконалити, -
14:28 - 14:31або для пошуку найкращих сценаріїв
використання, -
14:31 - 14:34таких як ідентифікація чи відстеження
активів чи смарт контракти, -
14:35 - 14:39які можна використовувати на рівні
підприємства чи уряду. -
14:39 - 14:40БД: Дякую. Дякую, що прийшли на TED.
-
14:40 - 14:42БВ: Дякую.
-
14:42 - 14:44(Оплески)
- Title:
- Як блокчейн зможе радикально трансформувати економіку
- Speaker:
- Беттіна Варбург
- Description:
-
Привітайтеся з децентралізованою економікою - блокчейн ось-ось почне все змінювати. У цьому зрозумілому поясненні складної (і заплутаної) технології Беттіна Варбург описує, як блокчейн зменшить необхідність в централізованих установах, таких як банки або уряди для сприяння торгівлі, розвиваючи вікові моделі торгівлі та фінансів в щось набагато цікавіше: розподілену, прозору, автономну систему обміну цінностями.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:57
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for How the blockchain will radically transform the economy | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How the blockchain will radically transform the economy | ||
serhij hajdaj accepted Ukrainian subtitles for How the blockchain will radically transform the economy | ||
serhij hajdaj edited Ukrainian subtitles for How the blockchain will radically transform the economy | ||
serhij hajdaj edited Ukrainian subtitles for How the blockchain will radically transform the economy | ||
serhij hajdaj edited Ukrainian subtitles for How the blockchain will radically transform the economy | ||
serhij hajdaj edited Ukrainian subtitles for How the blockchain will radically transform the economy | ||
serhij hajdaj edited Ukrainian subtitles for How the blockchain will radically transform the economy |