Return to Video

Yang Lan: Generaţia care reconstruieşte China

  • 0:00 - 0:03
    Noaptea dinaintea plecării spre Scoţia
  • 0:03 - 0:06
    am fost invitată să prezint finala
  • 0:06 - 0:09
    emisiunii "Chinezii au talent", în Shanghai,
  • 0:09 - 0:13
    cu un public de 80.000 de persoane pe stadion.
  • 0:13 - 0:16
    Ghiciţi cine era invitat să cânte?
  • 0:16 - 0:19
    Susan Boyle.
  • 0:19 - 0:23
    Şi i-am spus: "Mâine mă duc în Scoţia."
  • 0:23 - 0:25
    A cântat minunat
  • 0:25 - 0:29
    şi a reuşit chiar şi să spună câteva cuvinte în chineză.
  • 0:29 - 0:32
    送你葱
  • 0:32 - 0:34
    Nu ceva de genul "Salut!" sau "Mulţumesc!",
  • 0:34 - 0:36
    lucruri din acestea obişnuite.
  • 0:36 - 0:38
    Înseamnă "ceapă verde gratis".
  • 0:38 - 0:41
    De ce spune asta?
  • 0:41 - 0:44
    Pentru că era un vers
  • 0:44 - 0:47
    de-al variantei noastre chinezeşti a lui Susan Boyle,
  • 0:47 - 0:49
    o femeie de vreo 50 de ani,
  • 0:49 - 0:51
    vânzătoare de legume din Shanghai,
  • 0:51 - 0:54
    căreia îi place să cânte operă vestică,
  • 0:54 - 0:56
    dar nu înţelegea
  • 0:56 - 0:58
    deloc engleza, franceza sau italiana,
  • 0:58 - 1:00
    aşa că a reuşit să adauge la versuri
  • 1:00 - 1:02
    nume de legume în chineză.
  • 1:02 - 1:04
    (Râsete)
  • 1:04 - 1:07
    Ultima frază din "Nessun Dorma"
  • 1:07 - 1:09
    pe care a cântat-o pe stadion
  • 1:09 - 1:12
    a fost "ceapă verde gratis".
  • 1:12 - 1:15
    Şi, când Susan Boyle spunea asta,
  • 1:15 - 1:18
    80.000 de spectatori cântau live împreună.
  • 1:18 - 1:21
    A fost haios.
  • 1:21 - 1:24
    Cred că atât Susan Boyle,
  • 1:24 - 1:27
    cât şi această vânzătoare de legume din Shanghai
  • 1:27 - 1:29
    făceau parte din alteritate.
  • 1:29 - 1:31
    De la ele se aşteptau cel mai puţin să aibă succes
  • 1:31 - 1:34
    în industria numită divertisment,
  • 1:34 - 1:37
    totuşi curajul şi talentul lor le-au adus împreună.
  • 1:37 - 1:40
    Şi o emisiune şi o platformă
  • 1:40 - 1:42
    le-au oferit scena
  • 1:42 - 1:45
    pentru a-şi realiza visurile.
  • 1:45 - 1:49
    Ei bine, nu-i chiar aşa dificil să fii diferit.
  • 1:49 - 1:51
    Cu toţii suntem diferiţi
  • 1:51 - 1:53
    din diverse perspective.
  • 1:53 - 1:55
    Dar eu cred că e bine să fii diferit,
  • 1:55 - 1:58
    deoarece prezinţi un punct de vedere diferit.
  • 1:58 - 2:01
    Poţi avea şansa de a face diferenţa.
  • 2:01 - 2:03
    Generaţia mea a avut marele noroc
  • 2:03 - 2:05
    să fie martoră şi să participe
  • 2:05 - 2:08
    la transformarea istorică a Chinei,
  • 2:08 - 2:10
    care a făcut atât de multe schimbări
  • 2:10 - 2:13
    în ultimii 20-30 de ani.
  • 2:13 - 2:16
    Îmi amintesc că, în anul 1990,
  • 2:16 - 2:18
    când absolveam facultatea,
  • 2:18 - 2:21
    aplicasem pentru un post în departamentul vânzări
  • 2:21 - 2:23
    la primul hotel de cinci stele din Beijing,
  • 2:23 - 2:27
    Great Wall Sheraton... încă mai funcţionează.
  • 2:27 - 2:29
    După ce am fost intervievată
  • 2:29 - 2:31
    de un manager japonez timp de jumătate de oră,
  • 2:31 - 2:33
    a spus în final:
  • 2:33 - 2:35
    "Aşadar, domnişoară Yang,
  • 2:35 - 2:38
    vrei să-mi adresezi vreo întrebare?"
  • 2:38 - 2:41
    Mi-am adunat curajul şi ţinuta şi am spus:
  • 2:41 - 2:43
    "Da, aţi putea să îmi spuneţi
  • 2:43 - 2:46
    ce vindeţi de fapt?"
  • 2:46 - 2:48
    Habar nu aveam cu ce se ocupă departamentul de vânzări
  • 2:48 - 2:50
    al unui hotel de cinci stele.
  • 2:50 - 2:52
    Aceea era prima mea zi când călcam
  • 2:52 - 2:54
    într-un hotel de cinci stele.
  • 2:54 - 2:56
    Cam în aceeaşi perioadă
  • 2:56 - 2:59
    dădeam o probă,
  • 2:59 - 3:01
    prima preselecţie deschisă
  • 3:01 - 3:04
    organizată de televiziunea naţională a Chinei,
  • 3:04 - 3:07
    cu alte o mie de studente.
  • 3:07 - 3:09
    Producătorul ne-a spus
  • 3:09 - 3:11
    că erau în căutarea unei drăguţe, inocente
  • 3:11 - 3:14
    şi frumoase feţe proaspete.
  • 3:14 - 3:17
    Aşa că, atunci când mi-a venit rândul, m-am ridicat şi am spus:
  • 3:17 - 3:20
    "De ce femeile cunoscute de la televizor
  • 3:20 - 3:23
    trebuie să fie întotdeauna frumoase, drăguţe, inocente
  • 3:23 - 3:26
    şi, ştiţi voi, supuse?
  • 3:26 - 3:28
    De ce nu pot avea propriile idei
  • 3:28 - 3:30
    şi propria lor voce?"
  • 3:30 - 3:34
    Credeam că i-am ofensat.
  • 3:34 - 3:38
    Dar, de fapt, au fost chiar impresionaţi de vorbele mele.
  • 3:38 - 3:40
    Şi am trecut şi în a doua rundă a competiţiei,
  • 3:40 - 3:42
    apoi în a treia, în a patra.
  • 3:42 - 3:44
    După şapte runde de competiţie,
  • 3:44 - 3:47
    am fost singura care a rămas.
  • 3:47 - 3:50
    Aşa că am ajuns la emisiunea televiziunii naţionale la ore de maximă audienţă.
  • 3:50 - 3:52
    Şi, dacă vă vine să credeţi,
  • 3:52 - 3:54
    era prima emisiune la televiziunea chineză
  • 3:54 - 3:56
    care le permitea prezentatorilor
  • 3:56 - 3:58
    să spună ce le trecea prin cap
  • 3:58 - 4:01
    fără să citească un script aprobat anterior.
  • 4:01 - 4:05
    (Aplauze)
  • 4:05 - 4:07
    Audienţa mea săptămânală în acea perioadă
  • 4:07 - 4:11
    era între 200 şi 300 de milioane de persoane.
  • 4:11 - 4:13
    Ei bine, după câţiva ani,
  • 4:13 - 4:16
    am decis să merg la Universitatea Columbia din SUA,
  • 4:16 - 4:18
    să urmez studiile postuniversitare,
  • 4:18 - 4:20
    apoi mi-am înfiinţat propria companie media,
  • 4:20 - 4:23
    lucru de neconceput
  • 4:23 - 4:25
    în timpul anilor când mi-am început cariera.
  • 4:25 - 4:27
    Facem multe lucruri.
  • 4:27 - 4:30
    Am intervievat peste 1.000 de oameni în trecut.
  • 4:30 - 4:33
    Uneori mă abordează tinerii
  • 4:33 - 4:35
    spunându-mi: "Lan, mi-ai schimbat viaţa."
  • 4:35 - 4:37
    şi sunt mândră de asta.
  • 4:37 - 4:39
    Dar suntem şi foarte norocoşi
  • 4:39 - 4:42
    să fim martori la transformarea întregii ţări.
  • 4:42 - 4:46
    Am fost la candidatura Beijingului pentru Jocurile Olimpice.
  • 4:46 - 4:48
    Am reprezentat Shanghai Expo.
  • 4:48 - 4:50
    Am văzut cum China se deschide lumii
  • 4:50 - 4:52
    şi invers.
  • 4:52 - 4:55
    Dar uneori stau şi mă gândesc:
  • 4:55 - 4:59
    ce pune la cale generaţia tinerilor de azi?
  • 4:59 - 5:01
    În ce fel sunt aceştia diferiţi
  • 5:01 - 5:03
    şi ce diferenţe vor produce
  • 5:03 - 5:05
    pentru a contura viitorul Chinei
  • 5:05 - 5:08
    sau, în sens larg, al lumii?
  • 5:08 - 5:10
    Aşadar, azi vreau să vorbesc despre tineri
  • 5:10 - 5:13
    prin platformele de social media.
  • 5:13 - 5:16
    În primul rând, cine sunt aceştia? Cum arată?
  • 5:16 - 5:18
    Aceasta e o fată pe nume Guo Meimei...
  • 5:18 - 5:20
    20 de ani, frumoasă.
  • 5:20 - 5:23
    Îşi etala poşetele scumpe,
  • 5:23 - 5:25
    hainele şi maşina
  • 5:25 - 5:27
    pe microblogul ei,
  • 5:27 - 5:29
    care este versiunea chinezească pentru Twitter.
  • 5:29 - 5:33
    Şi susţine că este managerul general al Crucii Roşii
  • 5:33 - 5:36
    la Camera de Comerţ.
  • 5:36 - 5:38
    Nu şi-a dat seama
  • 5:38 - 5:40
    că a atins o coardă sensibilă
  • 5:40 - 5:42
    şi a stârnit probleme naţionale
  • 5:42 - 5:44
    aproape nelinişti,
  • 5:44 - 5:47
    cu privire la credibilitatea Crucii Roşii.
  • 5:47 - 5:50
    Controversa era atât de încinsă,
  • 5:50 - 5:52
    încât Crucea Roşie a trebuit să organizeze o conferinţă de presă
  • 5:52 - 5:54
    pentru a o clarifica,
  • 5:54 - 5:56
    iar ancheta încă mai continuă.
  • 5:56 - 5:59
    Până acum, până în ziua de azi,
  • 5:59 - 6:02
    ştim că ea a inventat acel titlu,
  • 6:02 - 6:05
    probabil pentru că este mândră să fie asociată cu caritatea.
  • 6:05 - 6:07
    Toate acele obiecte scumpe
  • 6:07 - 6:09
    i-au fost oferite în dar
  • 6:09 - 6:11
    de către iubitul ei,
  • 6:11 - 6:13
    care a fost un membru al administraţiei
  • 6:13 - 6:16
    într-o subdivizie a Crucii Roşii la Camera de Comerţ.
  • 6:16 - 6:19
    Este foarte complicat de explicat.
  • 6:19 - 6:22
    Dar, oricum, publicul nu crede.
  • 6:22 - 6:24
    Încă mai clocoteşte.
  • 6:24 - 6:27
    Ne demonstrează neîncrederea generală
  • 6:27 - 6:30
    în guvern sau în instituţiile susţinute de guvern,
  • 6:30 - 6:33
    cărora în trecut le lipsea transparenţa.
  • 6:33 - 6:35
    Şi ne-a arătat şi
  • 6:35 - 6:38
    puterea şi impactul exercitat de social media
  • 6:38 - 6:40
    ca microblog.
  • 6:40 - 6:43
    Microblogul a înflorit în anul 2010,
  • 6:43 - 6:45
    când numărul vizitatorilor s-a dublat
  • 6:45 - 6:48
    şi timpul petrecut s-a triplat.
  • 6:48 - 6:50
    Sina.com, un portal de ştiri important
  • 6:50 - 6:54
    are doar el peste 140 de milioane de microbloggeri.
  • 6:54 - 6:56
    Pe Tencent sunt 200 de milioane.
  • 6:56 - 6:58
    Cel mai popular blogger...
  • 6:58 - 7:00
    nu sunt eu...
  • 7:00 - 7:02
    este o vedetă de cinema
  • 7:02 - 7:06
    şi are mai mult de 9,5 milioane de followeri sau fani.
  • 7:06 - 7:09
    Aproximativ 80% din acei microbloggeri sunt tineri
  • 7:09 - 7:12
    de sub 30 de ani.
  • 7:12 - 7:14
    Şi deoarece, după cum ştiţi,
  • 7:14 - 7:17
    media tradiţională este controlată puternic de guvern,
  • 7:17 - 7:19
    media socială oferă o deschidere
  • 7:19 - 7:21
    pentru a se mai descărca puţin.
  • 7:21 - 7:24
    Dar, deoarece nu ai prea multe alte deschideri,
  • 7:24 - 7:27
    căldura ce iese pe această vană
  • 7:27 - 7:30
    este cumva foarte puternică, activă
  • 7:30 - 7:32
    şi chiar violentă.
  • 7:32 - 7:34
    Aşadar, prin intermediul microblogging-ului.
  • 7:34 - 7:37
    putem să-i înţelegem mai bine pe tinerii Chinei.
  • 7:37 - 7:39
    În ce sens sunt diferiţi?
  • 7:39 - 7:41
    În primul rând, majoritatea s-au născut
  • 7:41 - 7:43
    în anii '80 şi '90,
  • 7:43 - 7:46
    sub politica unui singur copil.
  • 7:46 - 7:48
    Şi, din cauza avortului selectiv,
  • 7:48 - 7:50
    a familiilor care au preferat băieţii în locul fetelor,
  • 7:50 - 7:52
    acum am ajuns
  • 7:52 - 7:55
    cu 30 de milioane de tineri mai mulţi decât tinere.
  • 7:55 - 7:57
    Acest lucru ar putea crea
  • 7:57 - 7:59
    un posibil pericol asupra societăţii,
  • 7:59 - 8:01
    dar cine ştie,
  • 8:01 - 8:03
    trăim într-o lumea globalizată,
  • 8:03 - 8:07
    aşa că îşi pot căuta iubite din alte ţări.
  • 8:07 - 8:10
    Majoritatea au o educaţie destul de bună.
  • 8:10 - 8:13
    Rata analfabetismului în China la această generaţie
  • 8:13 - 8:16
    este sub 1%.
  • 8:16 - 8:19
    În oraşe, 80% dintre copii merg la facultate.
  • 8:19 - 8:23
    Dar sunt în faţa unei Chine îmbătrânite,
  • 8:23 - 8:26
    cu o populaţie de peste 65 de ani
  • 8:26 - 8:29
    care creşte cu 7 şi ceva la sută în acest an,
  • 8:29 - 8:31
    pe punctul de a ajunge la 15%
  • 8:31 - 8:33
    până în anul 2030.
  • 8:33 - 8:35
    Şi ştiţi că avem tradiţia
  • 8:35 - 8:37
    ca generaţiile mai tinere să-i întreţină financiar pe cei bătrâni
  • 8:37 - 8:39
    şi să aibă grijă de ei când se îmbolnăvesc.
  • 8:39 - 8:41
    Asta înseamnă că cuplurile tinere
  • 8:41 - 8:44
    vor trebui să întreţină patru părinţi
  • 8:44 - 8:48
    care au o speranţă de viaţă de 73 de ani.
  • 8:48 - 8:50
    Aşadar, să îşi câştige existenţa nu este aşa de uşor
  • 8:50 - 8:52
    pentru tineri.
  • 8:52 - 8:55
    Absolvenţii de facultate nu sunt puţini.
  • 8:55 - 8:57
    În zonele urbane,
  • 8:57 - 8:59
    absolvenţii de facultate găsesc salarii de început
  • 8:59 - 9:01
    de aproximativ 400 de dolari pe lună,
  • 9:01 - 9:03
    în timp ce chiria medie
  • 9:03 - 9:05
    este de peste 500 de dolari.
  • 9:05 - 9:08
    Şi ce fac? Trebuie să împartă spaţiul...
  • 9:08 - 9:10
    să se îngrămădească în spaţii foarte limitate,
  • 9:10 - 9:12
    pentru a economisi bani.
  • 9:12 - 9:15
    Şi îşi spun "triburi de furnici".
  • 9:15 - 9:17
    Şi, pentru cei pregătiţi să se căsătorească
  • 9:17 - 9:19
    şi să îşi cumpere propriul apartament,
  • 9:19 - 9:21
    şi-au dat seama că trebuie să muncească
  • 9:21 - 9:23
    timp de 30-40 de ani
  • 9:23 - 9:25
    pentru a-şi permite primul apartament.
  • 9:25 - 9:27
    Acest coeficient în America
  • 9:27 - 9:29
    i-ar lua unui cuplu cinci ani să-l câştige,
  • 9:29 - 9:32
    dar în China sunt 30-40 de ani
  • 9:32 - 9:36
    cu preţurile imobiliare în creştere vertiginoasă.
  • 9:36 - 9:39
    Din cei 200 de milioane de muncitori migratori,
  • 9:39 - 9:42
    60% sunt tineri.
  • 9:42 - 9:44
    Se găsesc la mijloc,
  • 9:44 - 9:47
    între zonele urbane şi cele rurale.
  • 9:47 - 9:50
    Majoritatea nu vor să se întoarcă la ţară,
  • 9:50 - 9:52
    dar nu au nici sentimentul de apartenenţă.
  • 9:52 - 9:54
    Muncesc ore în şir
  • 9:54 - 9:57
    cu salarii mai mici, cu mai puţine beneficii sociale.
  • 9:57 - 9:59
    Şi sunt mai vulnerabili
  • 9:59 - 10:01
    la pierderea locurilor de muncă,
  • 10:01 - 10:03
    sub influenţa inflaţiei,
  • 10:03 - 10:05
    împrumuturilor constrângătoare de la bănci,
  • 10:05 - 10:07
    aprecierii renminbi-ului
  • 10:07 - 10:09
    sau scăderii cererii
  • 10:09 - 10:11
    din partea Europei sau Americii
  • 10:11 - 10:13
    pentru produsele pe care le produc.
  • 10:13 - 10:15
    Însă anul trecut
  • 10:15 - 10:17
    un incident groaznic
  • 10:17 - 10:20
    într-un complex de fabricare a echipamentelor optice din sudul Chinei:
  • 10:20 - 10:22
    13 muncitori tineri
  • 10:22 - 10:24
    în jur de 20 de ani
  • 10:24 - 10:26
    s-au sinucis,
  • 10:26 - 10:30
    unul după altul, de parcă erau loviţi de o boală contagioasă.
  • 10:30 - 10:34
    Dar au murit din motive personale diferite.
  • 10:34 - 10:36
    Dar acest incident
  • 10:36 - 10:38
    a stârnit un protest imens în rândurile populaţiei
  • 10:38 - 10:40
    în legătură cu izolarea,
  • 10:40 - 10:42
    atât fizică, cât şi mintală,
  • 10:42 - 10:44
    a acestor muncitori migratori.
  • 10:44 - 10:46
    Cei care se întorc totuşi la ţară
  • 10:46 - 10:49
    sunt foarte bineveniţi la nivel local,
  • 10:49 - 10:51
    datorită cunoştinţelor, competenţelor şi a relaţiilor
  • 10:51 - 10:53
    pe care le-au acumulat în oraşe,
  • 10:53 - 10:55
    cu ajutorul internetului,
  • 10:55 - 10:58
    pot crea mai multe locuri de muncă,
  • 10:58 - 11:00
    să dezvolte agricultura locală şi să creeze noi afaceri
  • 11:00 - 11:02
    pe pieţele mai puţin dezvoltate.
  • 11:02 - 11:05
    În ultimii ani, zonele de coastă
  • 11:05 - 11:08
    s-au confruntat cu forţă de muncă scăzută.
  • 11:08 - 11:10
    Aceste diagrame arată
  • 11:10 - 11:12
    un mediu social mai general.
  • 11:12 - 11:15
    Primul reprezintă coeficientul Engels,
  • 11:15 - 11:18
    care explică cum costurile nevoilor zilnice
  • 11:18 - 11:20
    au scăzut în procente
  • 11:20 - 11:22
    de-a lungul ultimelor decenii,
  • 11:22 - 11:24
    în ceea ce priveşte veniturile familiei,
  • 11:24 - 11:27
    la aproximativ 37 şi ceva la sută.
  • 11:27 - 11:29
    Însă, în ultimii doi ani,
  • 11:29 - 11:31
    creşte din nou la 39%,
  • 11:31 - 11:34
    indicând un preţ crescut al vieţii.
  • 11:34 - 11:36
    Coeficientul Gini
  • 11:36 - 11:39
    a trecut deja de linia periculoasă de 0,4.
  • 11:39 - 11:41
    Acum este 0,5,
  • 11:41 - 11:44
    chiar mai grav decât în America,
  • 11:44 - 11:47
    arătându-ne inechitatea veniturilor.
  • 11:47 - 11:49
    Aşa veţi observa întreaga societate
  • 11:49 - 11:51
    devenind frustrată
  • 11:51 - 11:54
    din cauza pierderii parţiale a mobilităţii.
  • 11:54 - 11:57
    De asemenea, amărăciunea şi chiar resentimentul
  • 11:57 - 11:59
    faţă de cei bogaţi şi puternici
  • 11:59 - 12:01
    sunt chiar extinse.
  • 12:01 - 12:03
    Aşadar, orice acuzaţii de corupţie
  • 12:03 - 12:07
    sau înţelegeri ilicite între autorităţi sau afaceri
  • 12:07 - 12:09
    vor ridica proteste sociale
  • 12:09 - 12:11
    sau chiar nelinişti.
  • 12:11 - 12:15
    Aşadar, dintre cele mai fierbinţi subiecte pe microblog
  • 12:15 - 12:18
    putem observa de ce le pasă cel mai mult tinerilor.
  • 12:18 - 12:20
    Injustiţia socială şi responsabilitatea guvernului
  • 12:20 - 12:23
    sunt primele lucruri cerute de ei.
  • 12:23 - 12:25
    În ultimii zece ani şi ceva,
  • 12:25 - 12:29
    o urbanizare şi o dezvoltare masivă
  • 12:29 - 12:32
    ne-au făcut să fim martorii multor raportări
  • 12:32 - 12:34
    în legătură cu demolări forţate
  • 12:34 - 12:36
    ale proprietăţilor private.
  • 12:36 - 12:39
    Asta a stârnit supărări şi frustrări enorme
  • 12:39 - 12:41
    în rândurile tinerei noastre generaţii.
  • 12:41 - 12:43
    Uneori sunt omorâţi oameni
  • 12:43 - 12:47
    şi uneori oamenii îşi dau foc în semn de protest.
  • 12:47 - 12:49
    Şi când sunt raportate astfel de incidente
  • 12:49 - 12:51
    tot mai frecvent pe internet,
  • 12:51 - 12:54
    oamenii cer ca guvernul să acţioneze pentru a opri asta.
  • 12:54 - 12:57
    Vestea bună e că, mai devreme anul acesta,
  • 12:57 - 13:00
    consiliul de stat a adoptat o nouă reglementare
  • 13:00 - 13:03
    referitoare la revendicarea şi demolarea caselor
  • 13:03 - 13:05
    şi a adoptat dreptul
  • 13:05 - 13:07
    de a ordona demolarea forţată de la organele locale
  • 13:07 - 13:09
    la curţile de judecătorie.
  • 13:10 - 13:13
    În acelaşi fel, multe alte probleme ce ţin de siguranţa publică
  • 13:13 - 13:16
    sunt subiecte fierbinţi pe internet.
  • 13:16 - 13:18
    Am aflat de aer poluat,
  • 13:18 - 13:21
    apă poluată, mâncare otrăvită.
  • 13:21 - 13:24
    Şi, ia ghiciţi, avem şi carne falsificată de vită.
  • 13:24 - 13:26
    Au tot felul de ingrediente
  • 13:26 - 13:29
    pe care le pui pe carnea de pui sau de peşte
  • 13:29 - 13:32
    şi arată ca şi carnea de vită.
  • 13:32 - 13:34
    În ultima vreme,
  • 13:34 - 13:36
    lumea e îngrijorată în legătură cu uleiul de prăjit,
  • 13:36 - 13:39
    pentru că mii de oameni au fost descoperiţi
  • 13:39 - 13:41
    rafinând uleiul de prăjit
  • 13:41 - 13:43
    din resturile restaurantelor.
  • 13:43 - 13:45
    Toate aceste lucruri
  • 13:45 - 13:49
    au iscat proteste imense pe internet.
  • 13:49 - 13:51
    Şi, din fericire,
  • 13:51 - 13:53
    am văzut că guvernul
  • 13:53 - 13:56
    răspunde mai prompt şi mai frecvent
  • 13:56 - 13:58
    la îngrijorările populaţiei.
  • 13:58 - 14:00
    În timp ce tinerii par să fie foarte siguri
  • 14:00 - 14:02
    pe participarea lor
  • 14:02 - 14:04
    în luarea deciziilor politice pentru public,
  • 14:04 - 14:06
    dar uneori sunt puţin pierduţi
  • 14:06 - 14:09
    când vine vorba de ce îşi doresc în viaţa personală.
  • 14:09 - 14:11
    China va întrece în curând SUA
  • 14:11 - 14:13
    devenind principala piaţă
  • 14:13 - 14:15
    pentru bunuri de lux --
  • 14:15 - 14:17
    aici nu sunt incluse cheltuielile chinezilor
  • 14:17 - 14:19
    în Europa sau în altă parte.
  • 14:19 - 14:22
    Dar să ştiţi că jumătate din acei consumatori
  • 14:22 - 14:25
    câştigă salarii de sub 2.000 de dolari.
  • 14:25 - 14:27
    Nu sunt deloc bogaţi.
  • 14:27 - 14:30
    Cumpără toate acele poşete şi haine
  • 14:30 - 14:33
    ca semn al identităţii şi al statutului social.
  • 14:33 - 14:35
    Aceasta este o fată care spune explicit
  • 14:35 - 14:37
    la o emisiune TV despre relaţii
  • 14:37 - 14:39
    că preferă să plângă într-un BMW,
  • 14:39 - 14:42
    decât să râdă pe o bicicletă.
  • 14:42 - 14:44
    Dar, desigur, avem şi tineri
  • 14:44 - 14:46
    care încă mai preferă să zâmbească,
  • 14:46 - 14:48
    fie într-un BMW, sau pe bicicletă.
  • 14:48 - 14:52
    În fotografia următoare, vedeţi un fenomen foarte popular
  • 14:52 - 14:55
    numit nuntă "goală" sau căsătorie "goală".
  • 14:55 - 14:58
    Nu înseamnă că nu vor purta nimic la nuntă,
  • 14:58 - 15:01
    ci arată că aceste cupluri de tineri sunt gata să se căsătorească
  • 15:01 - 15:04
    fără casă, fără maşină, fără inel de diamant
  • 15:04 - 15:06
    şi fără petrecere de nuntă,
  • 15:06 - 15:09
    pentru a-şi arăta dăruirea pentru dragostea adevărată.
  • 15:09 - 15:12
    De asemenea, oamenii fac bine prin intermediul social media.
  • 15:12 - 15:14
    Şi prima fotografie ne arată
  • 15:14 - 15:18
    cum un camion cu 500 de câini fără adăpost şi răpiţi, în cuşti,
  • 15:18 - 15:20
    ca să fie procesaţi pentru mâncare
  • 15:20 - 15:23
    a fost observat şi oprit pe autostradă
  • 15:23 - 15:25
    în timp ce toată ţara îi urmărea
  • 15:25 - 15:27
    prin microblog.
  • 15:27 - 15:29
    Oamenii donau bani, mâncare pentru câini
  • 15:29 - 15:32
    şi se ofereau să muncească voluntar pentru a opri acel camion.
  • 15:32 - 15:34
    Şi, după ore de negocieri,
  • 15:34 - 15:37
    au fost salvaţi 500 de câini.
  • 15:37 - 15:41
    Aici oamenii ajută şi la găsirea copiilor pierduţi.
  • 15:41 - 15:44
    Un tată a postat fotografia fiului său pe internet.
  • 15:44 - 15:47
    După mii de redistribuiri la rând,
  • 15:47 - 15:49
    copilul a fost găsit
  • 15:49 - 15:52
    şi am fost martori la reunirea familiei
  • 15:52 - 15:54
    prin microbloguri.
  • 15:54 - 15:57
    Aşadar, "fericire" este cel mai popular cuvânt
  • 15:57 - 16:00
    pe care l-am auzit în ultimii doi ani.
  • 16:00 - 16:03
    Fericirea nu are legătură doar
  • 16:03 - 16:05
    cu experienţele şi valorile personale,
  • 16:05 - 16:07
    ci şi cu mediul înconjurător.
  • 16:07 - 16:10
    Oamenii se gândesc la următoarele întrebări:
  • 16:10 - 16:13
    Vom sacrifica şi mai mult mediul înconjurător
  • 16:13 - 16:16
    pentru a ridica nivelul PIB-ului?
  • 16:16 - 16:19
    Cum vom putea realiza reforma socială şi politică
  • 16:19 - 16:22
    pentru a menţine ritmul creşterii economice,
  • 16:22 - 16:25
    pentru a menţine dezvoltarea durabilă şi stabilitatea?
  • 16:25 - 16:28
    Şi, de asemenea, cât este de capabil sistemul
  • 16:28 - 16:30
    de autocorecţie
  • 16:30 - 16:33
    pentru a menţine majoritatea populaţiei mulţumită,
  • 16:33 - 16:36
    cu tot felul de divergenţe ce se petrec în acelaşi timp?
  • 16:36 - 16:39
    Cred că acestea sunt întrebările la care vor răspunde oamenii.
  • 16:39 - 16:41
    Şi generaţia noastră mai tânără
  • 16:41 - 16:43
    va transforma această ţară
  • 16:43 - 16:47
    şi, în acelaşi timp, se vor transforma pe ei înşişi.
  • 16:47 - 16:49
    Mulţumesc foarte mult!
  • 16:49 - 16:52
    (Aplauze)
Title:
Yang Lan: Generaţia care reconstruieşte China
Speaker:
Yang Lan
Description:

Yang Lan, jurnalist şi antreprenor, care a fost numită "Oprah a Chinei", oferă o perspectivă asupra viitoarei generaţii de tineri cetăţeni chinezi: urbani, conectaţi (prin intermediul microblogurilor) şi alerţi la injustiţii.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:53
Cristina Manoli added a translation

Romanian subtitles

Revisions