Yunan trajedileri savaşı - Melanie Sirof
-
0:07 - 0:09İyi günler, bayanlar ve baylar.
-
0:09 - 0:15Sizi meşhur trajedi yazarlarının heyecanlı
mücadelesinin final gününe götürelim. -
0:15 - 0:17Antik Yunan'da bir ilkbahar günü.
-
0:17 - 0:22Yaklaşık 17.000 sanat hamisi
en iyi oyun yazarlarını izlemek, -
0:22 - 0:24Dionysus Tiyatrosu'nu
-
0:24 - 0:28aralarında en çok beğenilen Aeschlyus
ve Sophocles'in rekabetinde -
0:28 - 0:31kimin kahramanın en acınası,
kimin hikayesinin en korkunç olduğunu -
0:31 - 0:34görmek için dolduruyorlar.
-
0:34 - 0:35Pekala Seacrestopolis,
-
0:35 - 0:37geçen haftaki korolor savaşında,
-
0:37 - 0:42her oyun yazarının korosundaki 50 üyenin
tümü sahnenin bir ucundan diğerine -
0:42 - 0:46beyitler ve atışmalar söyledi,
en feci hüzünlü hikayeleri anlattı. -
0:46 - 0:49Bugünün ilk korosu
yan girişlerden geçerek -
0:49 - 0:52sahnenin altındaki orkestrada
yerlerini alıyor. -
0:52 - 0:55Mario Lopedokia, bu daha önce
görmediğimiz bir şey değil. -
0:55 - 1:0050 koro üyesi de
en derin duygularıyla söylüyor. -
1:00 - 1:02Bir dakika, bu da nedir?
-
1:02 - 1:04Daha önce bunu görmemiştim,
Seacrestopolis. -
1:04 - 1:08Korodan farklı hareket eden bir oyuncu var
-
1:08 - 1:11oyunda bağımsız bir rolü varmış gibi.
-
1:11 - 1:13Kim olduğunu çözebiliyor musun?
-
1:13 - 1:14Thespis'e benziyor.
-
1:14 - 1:16Maskesini değiştirdiği görünüyor
-
1:16 - 1:18ve başka bir karakterin rolünü üstleniyor.
-
1:18 - 1:25İnanılmaz. Eminim Thespis
ilk oyuncu olarak tarihe geçecek. -
1:25 - 1:29Tiyatronun yüzünü değiştirdi,
sonsuza kadar. -
1:29 - 1:31Bu sadece ön gruptu.
-
1:31 - 1:33Esas oyunu haber veren.
-
1:33 - 1:35İlk olarak Aeschylus sahne alacak.
-
1:35 - 1:37Bakalım neler yapıyor.
-
1:37 - 1:39Büyük şeyler umuyoruz.
-
1:39 - 1:41Son karşılaşmada, Sophocles onu
kıl payı yendi, -
1:41 - 1:44fakat Aeschylus hala daha
trajedinin babası olarak görülür. -
1:44 - 1:48Şimdi Aeschylus sık sık Dionysia
şehir festivalinde yarışıyor. -
1:48 - 1:49Oyunları şiddet içerse de
-
1:49 - 1:52katliam izleyici tarafından asla görülmez,
-
1:52 - 1:55bu şekilde dramatik an
ilgi odağında kalır. -
1:55 - 1:58Bakalım bugün unvanını
geri almak için ne yapıyor. -
1:58 - 2:00İşte Aeschylus'un korosu,
-
2:00 - 2:03fakat birçok kişi eksik görünüyor.
-
2:03 - 2:05Neler dönüyor burada?
-
2:05 - 2:07Sadece birkaç kişi eksik değiller.
-
2:07 - 2:11Sahnede ön plana çıkan iki oyuncu var.
-
2:11 - 2:14Bu görülmüş şey değil.
-
2:14 - 2:20Thespis'in fikrini geliştirmiş
ve ikinci bir oyuncu eklemiş. -
2:20 - 2:25Aeschylus iki kişinin
hikayeyi anlatmasına inanıyor. -
2:25 - 2:30Trajedide makul bir diyalog
şimdi koroya göre daha önemli oldu. -
2:30 - 2:33Tabii ki formatı daraltacaktır.
-
2:33 - 2:36Bu alkışları tamamen hakediyor.
-
2:36 - 2:37Kalabalık sustu.
-
2:37 - 2:39Sophocles'in oyuncuları ve korosu
-
2:39 - 2:43Kral Oedipus oyunu için sahneye çıkıyor.
-
2:43 - 2:46Her zamanki gibi
koro orkestrada yer alıyor. -
2:46 - 2:49Bu da nedir?
-
2:49 - 2:52Sophocles üçüncü bir oyuncu eklemiş.
-
2:52 - 2:55Bu üstün gelme yarışı hiç bitmeyecek mi?
-
2:55 - 2:56Üç oyuncu var
-
2:56 - 3:00ve farklı rolleri oynamak amacıyla
maskelerini değiştiriyorlar, -
3:00 - 3:03babasını öldürüp annesiyle evlenen
-
3:03 - 3:07iyi bir delikanlı olan Oedipus'un
hikayesini anlatmak için. -
3:07 - 3:10Babasını öldürüp annesiyle evleniyor.
-
3:10 - 3:12Bana oldukça trajik geliyor.
-
3:12 - 3:15En trajik olanı Mario Lopedokia.
-
3:15 - 3:18Bana çıldırmış diyebilirsin ama
bahse girerim gelecek nesiller -
3:18 - 3:23bu oyunu trajedinin en mükemmel
örneği olarak gösterecek. -
3:23 - 3:24İzninle Saecrestopolis.
-
3:24 - 3:30Oedipus eşi Jocasta'nın aynı zamanda
annesi olduğunu öğrenince sahneyi terketti -
3:30 - 3:32Nereye gitmiş olabilir?
-
3:32 - 3:34Hayal bile edemiyorum.
-
3:34 - 3:37Bir dakika.Sahneye bir haberci geldi
-
3:37 - 3:40ve bizlere büyük kralın
neler yaptığını anlatıyor. -
3:40 - 3:45Söylediğine göre, Oedipus eşi, annesi
ya da her neyi ise Jocasta'yı -
3:45 - 3:48ensest ilişkilerinin yatak odasında
intihar etmiş bulur, -
3:48 - 3:52elbisesindeki broşları alır ve
tekrar tekrar gözlerine saplar. -
3:52 - 3:53Bu adamı suçlayamazsınız değil mi?
-
3:53 - 3:58Annesiyle ilişkiye girdi, babasını öldürdü
çocuklarının hem babası hem de kardeşiydi. -
3:58 - 4:00Ben de olsam aynısını yapardım.
-
4:00 - 4:03Dostum, sanırım her şeyi gördük.
-
4:03 - 4:04Gerçekten de öyle.
-
4:04 - 4:07Oedipus'tan daha trajik bir durum olamaz.
-
4:07 - 4:11Beklenildiği gibi tüm Yunanistan'dan
kura ile seçilmiş hakemler -
4:11 - 4:14kazananı açıklamaya hazır.
-
4:14 - 4:17Hey, millet! Bu tarih kitaplarına
yazılacak bir şey. -
4:17 - 4:21Sürpriz oyun yazarı Philocles
ilk ödülü aldı. -
4:21 - 4:25Ne üzücü. Ne trajedi.
-
4:25 - 4:27Ne geceydi ama arkadaşlar.
-
4:27 - 4:30Modern tiyatronun temellerinin atılmasına
-
4:30 - 4:32ve birkaç büyük yeniliğe şahit olduk:
-
4:32 - 4:34Koronun daraltılmasına,
-
4:34 - 4:36üç oyuncunun eklenmesine
-
4:36 - 4:38ve böyle bir katarsise.
-
4:38 - 4:41Muhteşem bir trajedi sizi tamamen
yenilenmiş ve arınmış hissettirmez mi? -
4:41 - 4:44Kesinlikle hissettirir ama
süremiz doldu. -
4:44 - 4:46Ben Seacrestopolis,
-
4:46 - 4:48ben de Mario Lopedokia.
-
4:48 - 4:50Huzur, sevgi ve katarsis sizinle olsun
- Title:
- Yunan trajedileri savaşı - Melanie Sirof
- Description:
-
Tüm ders için: http://ed.ted.com/lessons/the-battle-of-the-greek-tragedies-melanie-sirof
Modern tiyatro dünyası köklerini Antik Yunan trajedi yazarlarına borçludur.
M.Ö. 5. yüzyıla kadar oyuncular ve oyun yazarları kalabalıkları entrika dolu hikayelerle eğlendiriyordu. Melanie Sirof Broadway'e giden yolda antik tiyatrodaki yenilikleri su yüzüne çıkarıyor.Ders: Melanie Sirof, Animasyon: Andrew Foerster
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:07
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for The battle of the Greek tragedies - Melanie Sirof | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for The battle of the Greek tragedies - Melanie Sirof | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for The battle of the Greek tragedies - Melanie Sirof | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for The battle of the Greek tragedies - Melanie Sirof | ||
güney örnek accepted Turkish subtitles for The battle of the Greek tragedies - Melanie Sirof | ||
Selda Yener edited Turkish subtitles for The battle of the Greek tragedies - Melanie Sirof | ||
Selda Yener edited Turkish subtitles for The battle of the Greek tragedies - Melanie Sirof | ||
Selda Yener edited Turkish subtitles for The battle of the Greek tragedies - Melanie Sirof |