Научим людей ловить рыбу! — Бил Мур на TEDxDetroit
-
0:09 - 0:12Дайте человеку рыбу, и он
съест её на обед. -
0:12 - 0:16Но научи его ловить рыбу, и он
будет питаться ею всю жизнь. -
0:16 - 0:20Это высказывание как нельзя лучше описывает
современную систему образования. -
0:20 - 0:26Сегодня мы выпускаем детей в большой мир,
но не учим, как жить в нём. -
0:26 - 0:30Мы даём им знания, но не учим,
как их применять. -
0:30 - 0:36Мы преподаём им «что»,
но не «почему». -
0:36 - 0:39Писатель Джон Гарднер согласен со мной:
-
0:39 - 0:42«Большая часть современного образования
крайне неэффективна. -
0:42 - 0:45Слишком часто мы учим молодёжь
резать цветы, -
0:45 - 0:49вместо того, чтобы учить их выращивать
свои собственные растения». -
0:49 - 0:52Мы должны учить их ловить рыбу.
-
0:52 - 0:55Но вправе ли я так говорить?
-
0:55 - 0:57Я-то уж точно не оторван
от действительности. -
0:57 - 1:00Посмотрите. Вот где я вырос.
-
1:00 - 1:05Это трейлер примерно в 2 метра длиной,
из которых полметра — моя спальня. -
1:05 - 1:08Но то, чего не видно на этом фото,
это свалка позади трейлера. -
1:08 - 1:11Я вырос в трейлере на свалке.
-
1:11 - 1:12Теперь вы можете дразнить меня
по этому поводу. -
1:12 - 1:14(Смех)
-
1:14 - 1:15Но всё было
не так уж и плохо. -
1:15 - 1:19Я был самым умным учеником
в четвёртом классе. -
1:19 - 1:21Два года из трёх.
-
1:21 - 1:25(Смех)
-
1:25 - 1:28Но мне пришлось учиться
самому ловить рыбу. -
1:29 - 1:31Такова система образования сегодня.
-
1:31 - 1:33Дети поступают в первый класс,
и там их учат основам: -
1:33 - 1:37чтению, письму и математике.
-
1:37 - 1:38Кстати, чья это была «гениальная» идея,
-
1:38 - 1:41назвать эти три дисциплины
«three R's» (три «р»)? -
1:41 - 1:43(Смех)
-
1:43 - 1:46С годами они изучают всё больше
и больше предметов. -
1:46 - 1:48К старшим классам им преподали
-
1:48 - 1:49уже столько всего,
что они уже способны решить, -
1:49 - 1:52кем они хотят стать.
-
1:53 - 1:55Проблема в том, что согласно
многочисленным исследованиям, -
1:55 - 2:00чем младше ребёнок,
тем лучше он учится. -
2:01 - 2:03Так точно было со мной.
-
2:03 - 2:07В третьем классе раз в неделю
я посещал урок испанского -
2:07 - 2:11и урок языка жестов,
которые длились по полчаса. -
2:11 - 2:15В старших классах я занимался французским
по одному часу каждый день. -
2:15 - 2:17Это 20 часов языка жестов,
20 часов испанского -
2:17 - 2:22и 400 часов французского.
-
2:22 - 2:23Как вы думаете, какой я знаю лучше?
-
2:24 - 2:26Si... (исп.)
-
2:26 - 2:29(Смех)
-
2:29 - 2:33А что будет, если мы перевернём
этот треугольник -
2:33 - 2:37и дадим детям попробовать себя
в различных областях прежде, -
2:37 - 2:39чем у них сформируются
свои собственные предпочтения? -
2:40 - 2:44Прежде, чем они смогут сказать:
«Естественные науки — отстой, математика — отстой, -
2:45 - 2:47рисование — тоже отстой»
-
2:47 - 2:50Маленьким детям нравится
пробовать новое. -
2:50 - 2:53Но потом общество указывает им,
чем лучше заниматься, а чем нет. -
2:54 - 2:57Поэтому если дать возможность детям
пробовать себя, пока они маленькие, -
2:57 - 3:01они смогут сказать:
«Мне интересно это, а не то. -
3:01 - 3:05У меня получается это, а не то, поэтому
я лучше не буду этим заниматься». -
3:05 - 3:06И к старшим классам
у них сформируется -
3:06 - 3:09чёткое представление о том,
чем они хотят заниматься, -
3:09 - 3:10потому что они знают, о чём говорят.
-
3:11 - 3:16И если это удастся, выпускников будет больше.
[лишь 71% школьников вовремя заканчивает школу] -
3:19 - 3:21Мне пришла в голову ещё одна концепция.
-
3:21 - 3:23Это не программа — я придумал её
за две недели, лежа на диване. -
3:23 - 3:25«Учись и зарабатывай в Мичигане»
-
3:25 - 3:27Проанализировав статистику,
-
3:27 - 3:31я понял, что штат Мичиган может сказать:
«Мы заплатим за образование любого желающего. -
3:31 - 3:33За учебники и образование.
-
3:33 - 3:37Но взамен он должен будет проработать
в нашем штате два года». -
3:38 - 3:42Налоги
с таких высокопроизводительных работ -
3:43 - 3:47покроют любые расходы
правительства на обучение. -
3:47 - 3:50И после 4 лет обучения в колледже
-
3:50 - 3:54и 8 лет погашения долга за образование
таким людям уже будет 30 лет. -
3:54 - 3:56У них будет дом, супруг
или супруга и 2,3 ребёнка. -
3:56 - 3:59И они останутся тут.
-
3:59 - 4:04Как и бизнес,
которому нужны образованные кадры. -
4:06 - 4:10Половина выпускников колледжей
больше никогда не берёт в руки книгу. -
4:11 - 4:14Это поражающая статистика.
-
4:15 - 4:19И это наша реальность.
И остаётся таковой до сих пор. -
4:19 - 4:23Но 30 лет назад это было нормально.
-
4:23 - 4:26Тогда срок годности образования
составлял 15-25 лет. -
4:26 - 4:29То есть полученные знания не устаревали,
-
4:29 - 4:32по крайней мере, в течение 20 лет.
-
4:34 - 4:37Сейчас же срок годности образования
18-24 месяца. -
4:38 - 4:40А это значит, то,
чему ты научился сегодня, -
4:40 - 4:42придётся через пару лет учить заново.
-
4:42 - 4:45Сейчас всё меняется
с колоссальной скоростью. -
4:47 - 4:49Поэтому колледжам нужно стать
более гибкими -
4:49 - 4:51и сразу переходить к сути.
-
4:52 - 4:56Учить тому, что я называю
«математике со свалки» или школе жизни. -
4:56 - 4:58Четыре равняется одному.
-
4:58 - 5:00Вместо 4 лет обучения
нужно ввести 1 год. -
5:02 - 5:05Первые 2 года колледжа —
-
5:05 - 5:06это сплошные общие предметы.
-
5:06 - 5:10Но ведь ты должен был их пройти
ещё 10 лет назад! -
5:10 - 5:12А тут ещё один год общих предметов!
-
5:12 - 5:16Плетение корзин под водой
и история поэзии. -
5:17 - 5:19Уберите всё это, и получите
-
5:19 - 5:2212-18 месяцев
действительно нужных предметов. -
5:22 - 5:25Я сейчас не говорю
о знаниях ради знаний. -
5:25 - 5:28А о знаниях ради заработка.
-
5:33 - 5:38Перед тем, как меня начнут ругать
преподаватели, -
5:39 - 5:42позвольте напомнить, что мир
уже не тот, что прежде. -
5:42 - 5:46Вместо 4-летнего образования, сейчас
может появится 8- или 12-летнее. -
5:46 - 5:50Потому что на протяжении жизни
люди меняют карьеру 6-8 раз. -
5:51 - 5:54И они могут вернуться к учителям,
чтобы они заново обучили их. -
5:54 - 5:5810 самых востребованных сегодня профессий
появились менее 10 лет назад. -
5:58 - 6:01И продолжают появляться новые.
-
6:01 - 6:03Кто-то должен обучать им людей.
-
6:03 - 6:06Поэтому вместо сокращения дохода на 75%
-
6:06 - 6:08он может быть увеличен
вдвое или даже втрое, -
6:08 - 6:11если перейти от 4-летнего образования
к годичному. -
6:11 - 6:14Уверен, преподавателям это понравится.
-
6:15 - 6:19Томас Джефферсон как-то сказал:
«Каждому поколению нужна новая революция». -
6:19 - 6:21Мы можем осуществить нашу революцию.
-
6:22 - 6:26Изменив систему образования,
мы совершим революцию. -
6:29 - 6:35Мы можем научить современную молодёжь
жить в мире будущего. -
6:36 - 6:40Мы можем преподать им не только «что»,
но и «почему». -
6:41 - 6:44Всё, что нужно —
это научить их ловить рыбу. -
6:44 - 6:46«Gracias» (исп.) Спасибо!
-
6:46 - 6:49(Аплодисменты)
- Title:
- Научим людей ловить рыбу! — Бил Мур на TEDxDetroit
- Description:
-
Уроженец штата Мичиган, Бил Мур вырос в непростых условиях и прошёл школу жизни. Бил — оратор, продавец и любитель современных технологий.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:02
TED Translators admin edited Russian subtitles for "Teach a Man to Fish": Bil Moore at TEDx Detroit 2010 | ||
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for "Teach a Man to Fish": Bil Moore at TEDx Detroit 2010 | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for "Teach a Man to Fish": Bil Moore at TEDx Detroit 2010 | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for "Teach a Man to Fish": Bil Moore at TEDx Detroit 2010 | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for "Teach a Man to Fish": Bil Moore at TEDx Detroit 2010 | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for "Teach a Man to Fish": Bil Moore at TEDx Detroit 2010 | ||
Alex Delizonas accepted Russian subtitles for "Teach a Man to Fish": Bil Moore at TEDx Detroit 2010 | ||
Alex Delizonas edited Russian subtitles for "Teach a Man to Fish": Bil Moore at TEDx Detroit 2010 |