Return to Video

Un grau universitari ultra barat

  • 0:01 - 0:02
    M'agradaria compartir amb vosaltres
  • 0:02 - 0:05
    un nou model d'educació superior
  • 0:05 - 0:08
    un model que, un cop ampliat,
  • 0:08 - 0:11
    pot millorar la intel·ligènica colectiva
  • 0:11 - 0:15
    de milions d' individus motivats i creatius
  • 0:15 - 0:18
    que d'una altre manera quedarien enrere.
  • 0:18 - 0:19
    Mireu al món.
  • 0:19 - 0:22
    Escull un lloc i centrat en ell.
  • 0:22 - 0:27
    Trobaràs persones humanes perseguint la educació superior.
  • 0:27 - 0:29
    Anem a conèixer a alguns d'ells.
  • 0:29 - 0:30
    Patrick.
  • 0:30 - 0:33
    En Patrick va néixer a Libèria
  • 0:33 - 0:36
    en una família de 20 germans.
  • 0:36 - 0:40
    Durant la guerra civil, ell i la seva família es va veure obligada
  • 0:40 - 0:42
    a fugir a Nigèria.
  • 0:42 - 0:45
    Allí, tot i la seva situació,
  • 0:45 - 0:49
    es va graduar de l'institut amb unes notes quasi perfectes.
  • 0:49 - 0:52
    Ell volia continuar amb l'ensenyament superior,
  • 0:52 - 0:54
    però per la seva situació familiar,
  • 0:54 - 0:56
    que vivia en el límit de la pobresa,
  • 0:56 - 0:58
    el van enviar a Sud Àfrica
  • 0:58 - 1:00
    a treballar i enviar els diners
  • 1:00 - 1:03
    per a alimentar la seva família.
  • 1:03 - 1:07
    En Patrick mai va abandonar el seu somni
    de tenir una educació superior.
  • 1:07 - 1:09
    A la nit, desprès de treballar,
  • 1:09 - 1:14
    navegava per internet buscant formes d'estudiar.
  • 1:14 - 1:15
    Aquesta és na Debbie.
  • 1:15 - 1:17
    Na Debbies és de Florida.
  • 1:17 - 1:20
    Els seus pares no van anar a la universitat,
  • 1:20 - 1:23
    ni tampoc cap dels seus germans.
  • 1:23 - 1:26
    Na Debbie ha treballat tota la seva vida,
  • 1:26 - 1:30
    ha pagat les taxes, i s'ha mantingut a ella mateixa sempre,
  • 1:30 - 1:32
    orgullosa del somni americà,
  • 1:32 - 1:35
    un somni que no seria complert
  • 1:35 - 1:37
    sense educació superior.
  • 1:37 - 1:39
    Però na Debbie no té prou estalvis
  • 1:39 - 1:40
    per pagar-se l'educació superior.
  • 1:40 - 1:43
    No és pot pagar la matrícula.
  • 1:43 - 1:46
    Tampoc pot deixar la feina.
  • 1:46 - 1:48
    Aquí tenim a en Wael.
  • 1:48 - 1:50
    En Wael és de Síria.
  • 1:50 - 1:53
    Experimenta de primera mà
  • 1:53 - 1:56
    la misèria, la por i el fracàs
  • 1:56 - 1:59
    que han estat imposats al seu país.
  • 1:59 - 2:01
    Creu amb fermesa en l'educació.
  • 2:01 - 2:04
    Ell sabai que si podia trobar una oportunitat
  • 2:04 - 2:05
    per rebre una educació superior,
  • 2:05 - 2:08
    una oportunitat d'alçar-se per sobre de la resta,
  • 2:08 - 2:10
    li seria més fàcil sobreviure
  • 2:10 - 2:14
    en un món cap per avall.
  • 2:14 - 2:17
    El sistema d'educació superior
  • 2:17 - 2:20
    ha fallat a en Patrick, na Debbie i en Wael
  • 2:20 - 2:23
    com està fallant
  • 2:23 - 2:25
    a milions d'estudiants potencials,
  • 2:25 - 2:28
    a milions de graduats d'institut,
  • 2:28 - 2:32
    a milions que tenen les qualificacions
    per accedir a l'educació superior,
  • 2:32 - 2:34
    a milions que volen estudiar
  • 2:34 - 2:37
    i que no hi poden accedir per les raons que sigui.
  • 2:37 - 2:40
    Primer: financeres.
  • 2:40 - 2:43
    Les universitats són cares. Tots ho sabem.
  • 2:43 - 2:45
    A molts llocs del món,
  • 2:45 - 2:48
    l'educació superior és impagable
  • 2:48 - 2:50
    per a un ciutadà mitjà.
  • 2:50 - 2:52
    Aquest és probablement el principal problema
  • 2:52 - 2:55
    al qual s' enfronta la nostra societat.
  • 2:55 - 2:58
    L'educació superior ha passat de ser un dret per a tothom
  • 2:58 - 3:02
    i ha esdevingut un privilegi per a pocs.
  • 3:02 - 3:06
    Segon: culturals.
  • 3:06 - 3:09
    Els estudiants qualificats per a la educació superior,
  • 3:09 - 3:13
    no la poden pagar
  • 3:13 - 3:16
    perquè no és permès:
  • 3:16 - 3:19
    no és un lloc per a una dona.
  • 3:19 - 3:21
    Aquesta és la història d'innumerables dones
  • 3:21 - 3:23
    a l'Àfrica, per exemple,
  • 3:23 - 3:25
    que no poden accedir a una educació superior
  • 3:25 - 3:28
    a causa de les barreres culturals.
  • 3:28 - 3:30
    I ara ve la tercera raó:
  • 3:30 - 3:34
    La UNESCO ha anunciat que al 2025,
  • 3:34 - 3:37
    100 milions d'estudiants
  • 3:37 - 3:39
    no se'ls permetrà accedir a l'educació superior
  • 3:39 - 3:43
    simplement perquè no hi haurà suficients places
  • 3:43 - 3:46
    per a tots, per cobrir la demanda.
  • 3:46 - 3:48
    Faran una prova d'accés,
  • 3:48 - 3:49
    l'aprovaran,
  • 3:49 - 3:52
    però, tot i així, encara no tindran accés
  • 3:52 - 3:55
    perquè no hi haurà places lliures.
  • 3:55 - 3:57
    Per totes aquestes raons
  • 3:57 - 4:00
    vaig fundar la University of the People,
  • 4:00 - 4:03
    sense ànim de lucre, sense matrícula,
  • 4:03 - 4:05
    grau universitari assegurat,
  • 4:05 - 4:07
    per donar una alternativa,
  • 4:07 - 4:10
    per crear una alternativa pels que no en tenen altre,
  • 4:10 - 4:14
    una alternativa que es podran permetre
  • 4:14 - 4:16
    i escalable,
  • 4:16 - 4:19
    una alternativa que trencarà
  • 4:19 - 4:22
    amb l'actual sistema d'educació,
  • 4:22 - 4:24
    obrirà les portes a la educació superior
  • 4:24 - 4:26
    per a tot estudiant qualificat
  • 4:26 - 4:31
    sense tenir en compte el que guanyi, on visqui,
  • 4:31 - 4:33
    o el que la societat digui d'ells.
  • 4:33 - 4:35
    En Patrick, na Debbie i en Wael
  • 4:35 - 4:37
    són tres exemples
  • 4:37 - 4:39
    dels 1700 alumnes admesos
  • 4:39 - 4:43
    de 143 països.
  • 4:43 - 4:48
    Nosaltres (Aplaudiments) Gràcies.
  • 4:48 - 4:50
    No necessitem reinventar la roda.
  • 4:50 - 4:53
    Només vam veure el que no funcionava
  • 4:53 - 4:56
    i vam utilitzar l'impressionant poder d'internet
  • 4:56 - 4:57
    per arreglar-ho.
  • 4:57 - 5:00
    Ens hem proposat establir un model
  • 5:00 - 5:03
    que reduirà gairebé
  • 5:03 - 5:06
    el cost total de l'educació superior
  • 5:06 - 5:08
    i així es com ho vam fer.
  • 5:08 - 5:11
    Primer: els maons i el morter són cars.
  • 5:11 - 5:13
    Les universitats tenen despeses
  • 5:13 - 5:16
    que no tenen les universitat virtuals.
  • 5:16 - 5:18
    No necessitem cobrar aquestes despeses
  • 5:18 - 5:20
    als nostres estudiants.
  • 5:20 - 5:21
    No existeixen.
  • 5:21 - 5:24
    Tampoc ens hem de preocupar de l'espai.
  • 5:24 - 5:27
    No hi ha límit de seients
  • 5:27 - 5:29
    en una universitat virtual.
  • 5:29 - 5:31
    De fet, ningú ha d'estar dret
  • 5:31 - 5:33
    al fons de la classe.
  • 5:33 - 5:35
    Els llibres de text
  • 5:35 - 5:38
    també són gratuïts.
  • 5:38 - 5:41
    Ja que utilitzem recursos educatius de codi obert
  • 5:41 - 5:43
    i la generositat dels professors
  • 5:43 - 5:45
    que entreguen el seu material
  • 5:45 - 5:48
    gratuïtament i d'una forma accesible,
  • 5:48 - 5:51
    no cal que els nostres estudiants comprin llibres de text.
  • 5:51 - 5:54
    Tot el nostre material és gratuït.
  • 5:54 - 5:55
    Fins i tot els professors,
  • 5:55 - 5:59
    la part més cara de qualsevol universitat
  • 5:59 - 6:01
    és gratis per als nostres estudiants,
  • 6:01 - 6:03
    n'hi ha més de 3.000,
  • 6:03 - 6:07
    incloent presidents, vicepresidents,
  • 6:07 - 6:10
    professors i tutors acadèmics
  • 6:10 - 6:13
    de les millors universitats com la NYU,
  • 6:13 - 6:15
    Yale, Berkeley i Oxford,
  • 6:15 - 6:18
    que venen a ajudar als nostres estudiants.
  • 6:18 - 6:22
    Finalment, confiem en un mètode
    en que els estudiants s'ajuden entre ells.
  • 6:22 - 6:26
    Utilitzem aquest mètode pedagògic
  • 6:26 - 6:28
    per encoratgar als nostres estudiants de tot el món
  • 6:28 - 6:31
    a interactuar i estudiar junts
  • 6:31 - 6:34
    i també per reduir el temps
  • 6:34 - 6:38
    que necessiten els nostres professors
    per revisar les feines de classe.
  • 6:41 - 6:46
    Si internet ens ha fet un poble global,
  • 6:46 - 6:50
    aquest model pot desenvolupar el futur lideratge.
  • 6:50 - 6:52
    Veieu com ho hem fet.
  • 6:52 - 6:55
    Només oferim dos programes:
  • 6:55 - 6:58
    administració econòmica i ciències informàtiques;
  • 6:58 - 6:59
    els dos programes
  • 6:59 - 7:02
    que tenen més demanda mundial,
  • 7:02 - 7:04
    els dos programes que són els millors
  • 7:04 - 7:07
    per ajudar als nostres estudiants a trobar feina.
  • 7:07 - 7:10
    Quan els nostres estudiants són admesos,
  • 7:10 - 7:14
    se´ls posa en petites classes
  • 7:14 - 7:17
    d'unes 20 a 30 places per assegurar
  • 7:17 - 7:21
    que aquells que necessiten atenció personalitzada, la rebin.
  • 7:21 - 7:25
    A més, cada nou setmanes de curs,
  • 7:25 - 7:27
    coneixen nous companys,
  • 7:27 - 7:29
    un grup complert d'estudiants nous
  • 7:29 - 7:30
    vinguts d'arreu del món.
  • 7:30 - 7:33
    Cada setmana, quan entren a classe,
  • 7:33 - 7:36
    és troben les notes de la lliçó de la setmana,
  • 7:36 - 7:38
    el que han de llegir, els deures
  • 7:38 - 7:40
    i la pregunta del debat
  • 7:40 - 7:42
    que és el centre dels nostres estudis.
  • 7:42 - 7:44
    Cada setmana, cada estudiants
  • 7:44 - 7:47
    ha de contribuir a la discussió de la classe
  • 7:47 - 7:49
    i també ha de comentar
  • 7:49 - 7:51
    la contribució dels altres.
  • 7:51 - 7:55
    D'aquesta manera, obrim la ment dels nostres estudiants,
  • 7:55 - 7:57
    desenvolupem un canvi d'actitud positiu
  • 7:57 - 8:00
    cap a les diferents cultures.
  • 8:00 - 8:02
    Al final de cada setmana,
  • 8:02 - 8:04
    els estudiants fan un qüestionari,
  • 8:04 - 8:05
    entreguen els seus deures,
  • 8:05 - 8:07
    que els seus companys mateixos avaluen,
  • 8:07 - 8:10
    amb la supervisió dels seus professors,
  • 8:10 - 8:13
    reben una nota, i passen a la setmana següent.
  • 8:13 - 8:15
    Al acabar el curs, fan un examen final
  • 8:15 - 8:21
    obtenen una nota, i continuen al següent curs.
  • 8:21 - 8:23
    Hem obert les portes de l'educació superior
  • 8:23 - 8:27
    per a tots els estudiants qualificats.
  • 8:27 - 8:30
    Tot estudiant amb un diploma d'institut,
  • 8:30 - 8:33
    suficient nivell d'anglès i una connexió d'internet
  • 8:33 - 8:34
    pot estudiar amb nosaltres.
  • 8:34 - 8:37
    No fem servir audio. No fem servir vídeo.
  • 8:37 - 8:40
    No cal banda ampla.
  • 8:40 - 8:42
    Qualsevol estudiant de qualsevol part del món
  • 8:42 - 8:44
    amb una connexió a internet
  • 8:44 - 8:47
    pot estudiar amb nosaltres.
  • 8:47 - 8:49
    La nostra matrícula és gratuita.
  • 8:49 - 8:51
    L'únic que demanem que paguin els nostres estudiants
  • 8:51 - 8:53
    és el cost dels exàmens,
  • 8:53 - 8:55
    100 dòlars per examen.
  • 8:55 - 8:58
    Un estudiant d'una llicenciatura
  • 8:58 - 9:00
    que consta de 40 cursos
  • 9:00 - 9:03
    pagarà 1.000 dòlars a l'any,
  • 9:03 - 9:06
    4.000 dòlars per tot el grau,
  • 9:06 - 9:09
    i per aquells que tampoc poden pagar això,
  • 9:09 - 9:12
    oferim tota una varietat beques.
  • 9:12 - 9:15
    És la nostra missió que ningú és quedi enrera
  • 9:15 - 9:17
    per raons econòmiques.
  • 9:17 - 9:21
    Si arribem a 5.000 estudiants el 2016,
  • 9:21 - 9:25
    aquest model és econòmicament sostenible.
  • 9:25 - 9:30
    Cinc anys enrera, era només una visió.
  • 9:30 - 9:33
    Avui, és una realitat.
  • 9:33 - 9:35
    El mes passat, vam rebre l'últim
  • 9:35 - 9:38
    aval acadèmic pel nostre model.
  • 9:38 - 9:42
    La University of the People està ara plenament acreditada.
  • 9:42 - 9:43
    (Aplaudiments)
  • 9:43 - 9:49
    Gràcies
  • 9:49 - 9:51
    Amb aquesta acreditació,
  • 9:51 - 9:54
    ara és el moment d' ampliar.
  • 9:54 - 9:58
    Hem demostrat que el nostre model funciona.
  • 9:58 - 10:01
    Convido a les universitats, i encara més,
  • 10:01 - 10:03
    a governs de països en desenvolupament,
  • 10:03 - 10:05
    a copiar el model
  • 10:05 - 10:08
    per assegurar que les portes a la educació superior
  • 10:08 - 10:10
    són totalment obertes.
  • 10:10 - 10:12
    Arriba una nova era,
  • 10:12 - 10:15
    una era que serà testimoni
  • 10:15 - 10:18
    del final del model d'educació superior
  • 10:18 - 10:19
    com el coneixem avui en dia,
  • 10:19 - 10:24
    de ser un privilegi de pocs
  • 10:24 - 10:26
    a esdevenir un dret bàsic,
  • 10:26 - 10:30
    assequible i accesible per a tothom.
  • 10:30 - 10:32
    Gràcies.
  • 10:32 - 10:35
    (Aplaudiments)
Title:
Un grau universitari ultra barat
Speaker:
Shai Rehef
Description:

A la univeristat online University of the People, tothom amb un diploma d'insitut pot pendre classes en els graus d'administració econòmica o ciències informàtiques- sense el cost de la matrícula (tot i que els examens costen diners). El seu fundador Shai Reshef diu que la educació superior està canviant "de ser un privilegi per a pocs a ser un dret bàsic, assequible i accessible per a tothom".

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:52
Dimitra Papageorgiou approved Catalan subtitles for An ultra-low-cost college degree
Marc Ribatallada accepted Catalan subtitles for An ultra-low-cost college degree
Marc Ribatallada edited Catalan subtitles for An ultra-low-cost college degree
Marc Ribatallada edited Catalan subtitles for An ultra-low-cost college degree
Marc Ribatallada edited Catalan subtitles for An ultra-low-cost college degree
Marc Ribatallada edited Catalan subtitles for An ultra-low-cost college degree
Marc Ribatallada edited Catalan subtitles for An ultra-low-cost college degree
Marc Ribatallada edited Catalan subtitles for An ultra-low-cost college degree
Show all

Catalan subtitles

Revisions