Return to Video

Как да разчетем генома и да направим човешко същество

  • 0:01 - 0:03
    През следващите 16 минути
    ще ви отведа на приключение,
  • 0:03 - 0:06
    представляващо може би
    най-голямата мечта на човечеството:
  • 0:07 - 0:09
    да разбера кода на живота.
  • 0:09 - 0:12
    За мен всичко започна
    преди много, много години,
  • 0:12 - 0:15
    когато се сблъсках с първия 3D принтер.
  • 0:15 - 0:16
    Идеята беше пленителна.
  • 0:16 - 0:18
    3D принтерът се нуждае от три елемента:
  • 0:18 - 0:22
    малко информация, суровина и енергия
  • 0:22 - 0:26
    и може да изработи какъвто и да е предмет,
    който не е бил налице преди.
  • 0:27 - 0:29
    Занимавах се с физика,
    прибирах се към дома ми
  • 0:29 - 0:32
    и осъзнах, че всъщност
    винаги съм познавал един 3D принтер.
  • 0:32 - 0:33
    И всеки го познава.
  • 0:34 - 0:35
    Това е майка ми.
  • 0:35 - 0:35
    (Смях)
  • 0:35 - 0:38
    Майка ми взима три елемента:
  • 0:38 - 0:42
    малко информация, която в случая е
    между баща ми и майка ми;
  • 0:42 - 0:46
    суровина и енергия в една и съща
    среда - това е храната,
  • 0:46 - 0:49
    и след няколко месеца произвежда мен.
  • 0:49 - 0:51
    А аз не съществувах преди.
  • 0:51 - 0:54
    Освен че майка ми беше шокирана,
    когато откри, че е 3D принтер,
  • 0:54 - 0:59
    аз веднага бях хипнотизиран
    от този елемент,
  • 0:59 - 1:01
    първия, информацията.
  • 1:01 - 1:03
    Колко информация е нужна,
  • 1:03 - 1:05
    за да се направи и сглоби човек?
  • 1:05 - 1:07
    Много ли е? Малко ли е?
  • 1:07 - 1:09
    Колко флашки могат да бъдат запълнени?
  • 1:09 - 1:12
    Е, аз следвах физика в началото
  • 1:12 - 1:17
    и приех човека за сравним
    с гигантско Лего блокче.
  • 1:17 - 1:21
    Представете си, че градивните
    елементи са малки атоми
  • 1:21 - 1:26
    и тук има водород,
    тук – въглерод, тук – азот.
  • 1:26 - 1:27
    Значи според това първо сравнение,
  • 1:27 - 1:32
    ако мога да изброя броя
    на атомите, съставящи човека,
  • 1:32 - 1:33
    мога да го построя.
  • 1:33 - 1:35
    Можете да направите някои сметки
  • 1:35 - 1:38
    и това се оказва удивително число.
  • 1:38 - 1:41
    Броят на атомите,
  • 1:41 - 1:46
    файлът, който ще запаметя на флашката си,
    за да сглобя малко бебе,
  • 1:46 - 1:51
    всъщност ще напълни цял Титаник от флашки,
  • 1:51 - 1:53
    умножено по 2 000.
  • 1:54 - 1:57
    Това е чудото на живота.
  • 1:57 - 2:00
    Отсега нататък всеки път,
    щом видите бременна жена,
  • 2:00 - 2:03
    тя сглобява най-голямото
    количество информация,
  • 2:03 - 2:04
    което някога ще срещнете.
  • 2:04 - 2:08
    Забравете за големите масиви от данни,
    забравете за всичко, което сте чували.
  • 2:08 - 2:10
    Това е най-голямото съществуващо
    количество информация.
  • 2:10 - 2:14
    (Аплодисменти)
  • 2:14 - 2:19
    Но за щастие природата
    е много по-умна от млад физик
  • 2:19 - 2:22
    и за четири милиарда години
    е успяла да побере тази информация
  • 2:22 - 2:25
    в малък кристал, който наричаме ДНК.
  • 2:26 - 2:30
    Срещаме го за първи път през 1950 г.,
    когато Розалинд Франклин,
  • 2:30 - 2:31
    страхотен учен, жена,
  • 2:32 - 2:33
    го заснема.
  • 2:33 - 2:38
    Но ни отнема повече от 40 години
    най-после да влезем в човешката клетка,
  • 2:38 - 2:40
    да извадим този кристал,
  • 2:40 - 2:43
    да го разгънем и да го разчетем
    за първи път.
  • 2:44 - 2:47
    Кодът се оказа сравнително лесна азбука
  • 2:47 - 2:51
    от четири букви: А,Т, Ц и Г.
  • 2:51 - 2:54
    И за да направите човек,
    ви трябват три милиарда от тях.
  • 2:55 - 2:56
    Три милиарда.
  • 2:56 - 2:58
    Колко са три милиарда?
  • 2:58 - 3:01
    Не значи нищо като число, нали?
  • 3:01 - 3:05
    Така че се чудех как по-добре да ви обясня
  • 3:05 - 3:08
    колко наистина огромен е този код.
  • 3:08 - 3:11
    Но има... имам предвид, че ще ми помогнат
  • 3:11 - 3:14
    и най-подходящият човек, който може
    да ми помогне да представя кода
  • 3:14 - 3:18
    е всъщност първият човек, който
    го е секвенирал – д-р Крег Вентър.
  • 3:18 - 3:21
    Така че посрещнете
    на сцената д-р Крег Вентър.
  • 3:21 - 3:28
    (Аплодисменти)
  • 3:28 - 3:30
    Не човекът от плът и кръв,
  • 3:31 - 3:34
    а за първи път в историята
  • 3:34 - 3:37
    това е геномът на даден човек
  • 3:37 - 3:41
    принтиран страница по страница,
    буква по буква
  • 3:41 - 3:45
    262 000 страници информация
  • 3:45 - 3:49
    450 килограма, изпратени от САЩ за Канада,
  • 3:49 - 3:54
    благодарение на Бруно Боудън и стартъпът
    Lulu.com, те направиха всичко това.
  • 3:54 - 3:56
    Беше страхотно постижение.
  • 3:56 - 4:00
    Но това онагледява визуално
    какво е кодът на живота.
  • 4:00 - 4:03
    И сега за първи път мога
    да направя нещо забавно.
  • 4:03 - 4:05
    Мога всъщност да бръкна вътре и да чета.
  • 4:05 - 4:10
    Позволете ми да взема
    една интересна книга... като тази тук.
  • 4:13 - 4:16
    Едно пояснение от мен,
    сравнително голяма книга е.
  • 4:16 - 4:19
    Само да ви покажа какво е кодът на живота.
  • 4:21 - 4:24
    Хиляди, хиляди, хиляди
  • 4:24 - 4:27
    и милиони букви.
  • 4:27 - 4:29
    И те очевидно имат смисъл.
  • 4:29 - 4:31
    Нека отидем на определена част.
  • 4:32 - 4:33
    Нека ви я прочета:
  • 4:33 - 4:34
    (Смях)
  • 4:34 - 4:38
    "ААГ, ААТ, АТА."
  • 4:39 - 4:41
    На вас ви звучат просто като букви,
  • 4:41 - 4:45
    но тази секвенция определя
    цвета на очите на Крег.
  • 4:46 - 4:48
    Ще ви покажа друга част от книгата.
  • 4:48 - 4:50
    Това всъщност е малко по-сложно.
  • 4:51 - 4:54
    Хромозома 14, книга 132:
  • 4:54 - 4:56
    (Смях)
  • 4:56 - 4:57
    Както може да се очаква.
  • 4:57 - 5:01
    (Смях)
  • 5:03 - 5:07
    "ААТ, ЦТТ, ГАТТ."
  • 5:08 - 5:10
    Този човек е късметлия,
  • 5:10 - 5:15
    защото ако липсват
    само две букви на това място,
  • 5:15 - 5:16
    две букви от три милиарда,
  • 5:16 - 5:19
    той ще бъде обречен на ужасна болест:
  • 5:19 - 5:20
    цистична фиброза.
  • 5:20 - 5:23
    Нямаме лек, не знаем
    как да се справим с нея,
  • 5:23 - 5:27
    а разликата с това, което сме ние,
    е само две букви.
  • 5:28 - 5:30
    Чудесна книга, могъща книга -
  • 5:31 - 5:33
    могъща книга, която ми помогна да разбера
  • 5:33 - 5:36
    и да ви покажа нещо особено забележително.
  • 5:36 - 5:41
    Всеки един от вас: това, което
    прави мен мен и вас – вас,
  • 5:41 - 5:44
    е само около пет милиона от тези,
  • 5:44 - 5:45
    половин книга.
  • 5:46 - 5:48
    Относно останалото
  • 5:48 - 5:50
    всички сме абсолютно идентични.
  • 5:51 - 5:55
    Петстотин страници са
    чудото на живота, което сте.
  • 5:55 - 5:58
    Останалото го споделяме всички.
  • 5:58 - 6:01
    Да помислим отново за това,
    когато си мислим, че сме различни.
  • 6:01 - 6:03
    Това е количеството, което споделяме.
  • 6:03 - 6:07
    Сега, когато привлякох вниманието ви,
  • 6:07 - 6:08
    следващият въпрос е:
  • 6:08 - 6:09
    Как да го разчета?
  • 6:09 - 6:11
    Как да намеря смисъла му?
  • 6:11 - 6:16
    Колкото и добри да сте
    в сглобяването на шведски мебели,
  • 6:16 - 6:19
    този наръчник не е нещо, което
    можете да разберете през живота си.
  • 6:19 - 6:21
    (Смях)
  • 6:21 - 6:24
    И така, през 2014 г.
    двама известни ТЕDстъри,
  • 6:24 - 6:27
    Питър Диамандис и самият Крег Вентър,
  • 6:27 - 6:29
    решиха да основат нова компания.
  • 6:29 - 6:30
    Хюмън Лонджевити се роди
  • 6:30 - 6:31
    с една мисия:
  • 6:31 - 6:33
    да опитаме всичко, което можем
  • 6:33 - 6:36
    и да научим всичко,
    което можем от тези книги
  • 6:36 - 6:38
    с една цел:
  • 6:39 - 6:42
    да осъществим мечтата
    за персонализирана медицина,
  • 6:42 - 6:45
    да разберем какво трябва
    да се направи, за да сме по-здрави
  • 6:45 - 6:48
    и какви са тайните в тези книги.
  • 6:48 - 6:52
    Страхотен екип, 40 учени
    и още много, много хора,
  • 6:52 - 6:54
    с които е удоволствие да се работи.
  • 6:54 - 6:56
    Идеята всъщност е много проста.
  • 6:56 - 6:59
    Ще използваме технология,
    наречена машинно самообучение.
  • 6:59 - 7:04
    От една страна, имаме
    геноми, хиляди от тях.
  • 7:04 - 7:08
    От друга страна, събрахме най-голямата
    база данни от човешки същества:
  • 7:08 - 7:12
    фенотипове, 3D сканиране, ЯМР -
    всичко, за което можете да се сетите.
  • 7:12 - 7:15
    Вътре, на тези две противоположи страни,
  • 7:15 - 7:18
    е тайната на превода.
  • 7:18 - 7:20
    И по средата ние строим машина.
  • 7:21 - 7:23
    Строим машина и я обучаваме -
  • 7:23 - 7:26
    е, не точно една машина,
    а много, много машини,
  • 7:26 - 7:31
    за да се опитаме да разберем
    и преведем генома във фенотип.
  • 7:31 - 7:35
    Какви са тези букви и какво правят?
  • 7:35 - 7:37
    Това е подход, който може
    да се използва за всичко,
  • 7:37 - 7:40
    но използването му в геномиката
    е особено сложно.
  • 7:40 - 7:44
    Малко по малко се разраснахме и искахме
    да си поставяме други предизвикателства.
  • 7:44 - 7:47
    Започнахме от началото, от общите черти.
  • 7:47 - 7:49
    Общите черти са удобни, защото са общи,
  • 7:49 - 7:50
    всеки ги има.
  • 7:50 - 7:53
    Започнахме да задаваме въпросите си.
  • 7:53 - 7:54
    Можем ли да предскажем височина?
  • 7:54 - 7:57
    Можем ли да прочетем книгите
    и да предвидим височината ви?
  • 7:57 - 7:58
    Всъщност можем,
  • 7:58 - 8:00
    с точност до 5 сантиметра.
  • 8:00 - 8:03
    Индексът на телесната маса е
    сравнително свързан с начина ви на живот,
  • 8:03 - 8:07
    но все пак можем да го предскажем
    с точност до 8 килограма.
  • 8:07 - 8:09
    Можем ли да предскажем цвета на очите?
  • 8:09 - 8:10
    Да, можем.
  • 8:10 - 8:11
    С 80 процента точност.
  • 8:11 - 8:13
    Можем ли да предскажем цвета на кожата?
  • 8:13 - 8:16
    Да, можем, с 80 процента точност.
  • 8:16 - 8:17
    Можем ли да предскажем
    възрастта ви?
  • 8:18 - 8:22
    Да, можем, защото кодът, изглежда,
    се променя през живота ви.
  • 8:22 - 8:25
    Става по-къс, губите части,
    получавате допълнения.
  • 8:25 - 8:28
    Разчитаме сигналите и правим модел.
  • 8:28 - 8:30
    Ето едно интересно предизвикателство:
  • 8:30 - 8:32
    Можем ли да предскажем човешко лице?
  • 8:33 - 8:34
    Малко е сложно,
  • 8:34 - 8:38
    защото човешкото лице е разпиляно
    сред милиони от тези букви.
  • 8:38 - 8:40
    И човешкото лице не е
    много добре дефиниран обект,
  • 8:40 - 8:42
    така че трябваше да направим
    специален алгоритъм,
  • 8:42 - 8:45
    за да научим и да обясним
    на машина какво е лице,
  • 8:45 - 8:47
    да го вградим и компресираме.
  • 8:47 - 8:49
    И ако сте наясно с машинното самообучение,
  • 8:49 - 8:52
    ще разберете какво
    предизвикателство беше това.
  • 8:52 - 8:58
    Сега, след 15 години - 15 години,
    след като прочетохме първата секвенция,
  • 8:58 - 9:01
    през този октомври започнахме
    да виждаме някои сигнали.
  • 9:01 - 9:04
    И беше много емоционален момент.
  • 9:04 - 9:07
    Това, което виждате тук, е субект,
    който дойде в лабораторията ни.
  • 9:08 - 9:10
    Това за нас е лице.
  • 9:10 - 9:13
    Ние взимаме истинското лице на субекта,
    намаляваме сложността му,
  • 9:13 - 9:15
    защото не всичко е в лицето -
  • 9:15 - 9:19
    много от чертите, дефектите
    и асиметриите идват от живота ви.
  • 9:19 - 9:22
    Ние правим лицето симетрично
    и пускаме алгоритъма си.
  • 9:23 - 9:25
    При резултатите,
    които сега ви показвам,
  • 9:25 - 9:29
    това е предвиждането,
    което получаваме от кръвта.
  • 9:30 - 9:31
    (Аплодисменти)
  • 9:31 - 9:33
    Изчакайте секунда.
  • 9:33 - 9:37
    През тези секунди очите ви гледат
    вляво и вдясно, вляво и вдясно
  • 9:37 - 9:41
    и мозъкът ви иска
    тези картини да са идентични.
  • 9:41 - 9:44
    Така че ви моля да направите
    друго упражнение.
  • 9:44 - 9:46
    Моля ви, търсете разликите,
  • 9:46 - 9:47
    а те са много.
  • 9:47 - 9:50
    Най-много сигнал идва от пола,
  • 9:50 - 9:55
    след това възрастта, индекса на телесната
    маса, етническия компонент на човек.
  • 9:55 - 9:59
    И да погледнем отвъд този сигнал
    е много по-сложно.
  • 9:59 - 10:02
    Но това, което виждате тук,
    дори и в разликите,
  • 10:02 - 10:06
    ви показва, че сме в правилния диапазон,
  • 10:06 - 10:07
    че се приближаваме.
  • 10:07 - 10:09
    И това вече ви предава някакви емоции.
  • 10:10 - 10:12
    Това е друг субект, който е на ред,
  • 10:12 - 10:14
    а това е прогнозата.
  • 10:14 - 10:18
    Малко по-малко лице, не получихме
    цялата черепна структура,
  • 10:18 - 10:21
    но все пак е близко.
  • 10:22 - 10:24
    Това е субектът, който
    дойде в лабораторията ни,
  • 10:24 - 10:25
    а това е прогнозата.
  • 10:26 - 10:31
    Тези хора никога не са виждани
    по време на обучаването на машината.
  • 10:31 - 10:34
    Те са така нареченият "резерв".
  • 10:34 - 10:37
    Но това са хора, на които вероятно
    никога няма да повярвате.
  • 10:37 - 10:40
    Ние публикуваме всичко
    в научна публикация,
  • 10:40 - 10:41
    можете да я прочетете.
  • 10:41 - 10:44
    Но понеже сме на сцената,
    Крис ме предизвика.
  • 10:44 - 10:48
    Вероятно се издадох и
    се опитах да предвидя някого,
  • 10:48 - 10:50
    когото може би ще разпознаете.
  • 10:50 - 10:55
    В тази епруветка с кръв -
    и повярвайте ми, нямате идея
  • 10:55 - 10:58
    какво трябваше да направим,
    за да имаме тази кръв сега, тук,
  • 10:58 - 11:02
    та в тази епруветка с кръв
    е количеството биологична информация,
  • 11:02 - 11:04
    което ни е нужно
    за пълна геномна секвенция.
  • 11:04 - 11:06
    Трябва ни само това количество.
  • 11:07 - 11:10
    Изпълнихме тази секвенция
    и сега ще го направя с вас.
  • 11:10 - 11:14
    Започваме да наслагваме
    всичкото знание, което имаме.
  • 11:14 - 11:17
    В епруветката с кръв
    предсказахме, че е мъж.
  • 11:17 - 11:18
    И субектът е мъж.
  • 11:19 - 11:21
    Предсказахме, че е висок 1,76 м.
  • 11:21 - 11:24
    Субектът е 1,77 м.
  • 11:24 - 11:28
    Предсказахме, че тежи 76 кг.
    субектът е 82 кг.
  • 11:29 - 11:31
    Предсказахме възрастта му, 38 г.
  • 11:31 - 11:33
    Субектът е на 35 г.
  • 11:34 - 11:36
    Предсказахме цвета на очите му.
  • 11:37 - 11:38
    Прекалено тъмни.
  • 11:38 - 11:40
    Предсказахме цвета на кожата му.
  • 11:40 - 11:41
    Почти свършихме.
  • 11:42 - 11:43
    Това е лицето му.
  • 11:45 - 11:48
    Сега, моментът на разкритието:
  • 11:48 - 11:50
    Субектът е този човек.
  • 11:50 - 11:52
    (Смях)
  • 11:52 - 11:54
    Направих го нарочно.
  • 11:54 - 11:58
    Аз съм от много особен и чудат етнос.
  • 11:58 - 12:01
    Южноевропейците, италианците -
    те никога не се вписват в модели.
  • 12:01 - 12:06
    А е и специално този етнос е сложен
    страничен случай за нашия модел.
  • 12:06 - 12:08
    Но има друга идея.
  • 12:08 - 12:11
    Едно от нещата, които много използваме,
    за да разпознаем хора,
  • 12:11 - 12:13
    никога няма да бъде записано в генома.
  • 12:13 - 12:15
    Това е свободната ни воля -
    това, как изглеждам.
  • 12:15 - 12:18
    Не прическата ми в този случай, а брадата.
  • 12:19 - 12:22
    Ще ви покажа, в този случай ще я пренеса -
  • 12:22 - 12:25
    и това не е нищо повече
    от Фотошоп, никакви модели:
  • 12:25 - 12:27
    ще пренеса брадата върху субекта.
  • 12:27 - 12:30
    И това веднага се усеща
    много, много по-добре.
  • 12:31 - 12:34
    Защо правим това?
  • 12:36 - 12:41
    Със сигурност не за да предскажем височина
  • 12:41 - 12:43
    или да направим
    красива снимка на кръвта ви.
  • 12:44 - 12:48
    Правим го, защото същата
    технология и същият подход -
  • 12:48 - 12:51
    машинното самообучение на този код,
  • 12:51 - 12:54
    ни помагат да разберем как работим,
  • 12:54 - 12:56
    как тялото ви работи,
  • 12:56 - 12:57
    как остарява,
  • 12:57 - 13:00
    как болестите се зараждат в тялото ви,
  • 13:00 - 13:03
    как ракът ви расте и се развива,
  • 13:03 - 13:05
    как работят лекарствата
  • 13:05 - 13:07
    и дали работят за вашето тяло.
  • 13:08 - 13:09
    Това е огромно предизвикателство.
  • 13:10 - 13:12
    Това е предизвикателство, което споделяме
  • 13:12 - 13:14
    с хиляди други изследователи по света.
  • 13:14 - 13:16
    Нарича се персонализирана медицина.
  • 13:17 - 13:21
    Това е способността да преминем
    от статистически подход,
  • 13:21 - 13:23
    където човек е само капка в океана,
  • 13:23 - 13:24
    към персонализиран подход,
  • 13:25 - 13:27
    където четем всички тези книги
  • 13:27 - 13:30
    и придобиваме представа какви сте точно.
  • 13:30 - 13:34
    Но това е особено
    сложно предизвикателство,
  • 13:34 - 13:38
    защото от всички тези книги
    към днешна дата
  • 13:38 - 13:40
    са ни известни само може би два процента,
  • 13:41 - 13:45
    четири книги от над 175.
  • 13:46 - 13:49
    И това не е темата на моята лекция,
  • 13:50 - 13:53
    защото ние ще научим повече.
  • 13:53 - 13:56
    Най-добрите умове по света
    работят по темата.
  • 13:57 - 13:59
    Прогнозите ще се подобрят,
  • 13:59 - 14:01
    моделът ще стане по-точен.
  • 14:01 - 14:03
    И колкото повече учим,
  • 14:03 - 14:08
    толкова повече ще бъдем
    изправяни пред решения,
  • 14:08 - 14:11
    които никога преди
    не ни се е налагало да взимаме:
  • 14:11 - 14:12
    за живота,
  • 14:12 - 14:14
    за смъртта,
  • 14:14 - 14:16
    за това да бъдеш родител.
  • 14:20 - 14:25
    Докосваме се до вътрешността
    на това как работи животът.
  • 14:26 - 14:29
    И това е революция, която
    не може да бъде ограничена
  • 14:29 - 14:32
    до областта на науката или технологиите.
  • 14:33 - 14:35
    Това трябва да е глобална дискусия.
  • 14:36 - 14:41
    Трябва да започнем да обмисляме
    бъдещето, което градим като човечество.
  • 14:41 - 14:45
    Трябва да общуваме
    с хора на изкуството, с философи,
  • 14:45 - 14:47
    с политици.
  • 14:47 - 14:48
    Всички са замесени,
  • 14:48 - 14:51
    защото това е бъдещето на нашия вид.
  • 14:51 - 14:55
    Без страх, но разбирайки,
  • 14:55 - 14:59
    че решенията, които ще направим
    през следващата година,
  • 14:59 - 15:03
    ще променят хода на историята завинаги.
  • 15:04 - 15:05
    Благодаря ви.
  • 15:05 - 15:15
    (Аплодисменти)
Title:
Как да разчетем генома и да направим човешко същество
Speaker:
Рикардо Сабатини
Description:

Тайните, болестта и красотата – всички те са записани в човешкия геном, пълния комплект от генетични инструкции, които са нужни, за да се направи човешко същество. Сега - както ученият и предприемач Рикардо Сабатини ни показва, имаме силата да разчетем този сложен код, предвиждайки неща като ръст, цвят на очите, възраст и дори лицева структура – всичко това от една епруветка кръв. И скоро, казва Сабатини, нашето ново познание за генома ще ни позволи да персонализираме лечението на заболявания като рака. Имаме силата да променим живота който познаваме. Как ще я използваме?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:28

Bulgarian subtitles

Revisions