Cesar Harada: Een nieuw idee om olielekken op te kuisen
-
0:01 - 0:02Wat hebben olie, plastic en radioactiviteit
-
0:02 - 0:03in de oceaan
-
0:03 - 0:09met elkaar te maken?
-
0:09 - 0:14Op de bovenste regel zie je de olieramp van BP:
-
0:14 - 0:16miljarden vaten olie stromen
-
0:16 - 0:18de Golf van Mexico in.
-
0:18 - 0:20In het midden zie je hoe miljoenen tonnen
-
0:20 - 0:22plasticafval zich ophopen in onze oceaan,
-
0:22 - 0:25en onderaan zie je hoe radioactief materiaal
-
0:25 - 0:27uit de kernreactor van Fukushima weglekt
-
0:27 - 0:29in de Stille Oceaan.
-
0:29 - 0:33Die drie grote problemen hebben gemeen
-
0:33 - 0:36dat zij door de mens veroorzaakt zijn,
-
0:36 - 0:38maar beïnvloed worden door de natuurkrachten.
-
0:38 - 0:43Dit moet ons een vreselijk gevoel geven
-
0:43 - 0:45net zozeer als het ons hoopvol moet stemmen,
-
0:45 - 0:48omdat als wij zowel in staat zijn om deze problemen
-
0:48 - 0:49te veroorzaken als dat we ze
-
0:49 - 0:51kunnen remediëren.
-
0:51 - 0:53Maar hoe zit het met de natuurkrachten?
-
0:53 - 0:56Daar wil ik het vandaag over hebben,
-
0:56 - 0:58over hoe we deze krachten kunnen gebruiken
-
0:58 - 1:03om die door de mens
veroorzaakte problemen op te lossen. -
1:03 - 1:04Toen de BP-olieramp gebeurde,
-
1:04 - 1:07werkte ik bij MIT en was ik belast
met het ontwikkelen -
1:07 - 1:10van een technologie voor olielekkage-reiniging.
-
1:10 - 1:13Ik had de gelegenheid om
in de Golf van Mexico -
1:13 - 1:15enkele vissers aan het werk te zien
-
1:15 - 1:17en de deplorabele toestand waarin ze moesten werken.
-
1:17 - 1:20Meer dan 700 van deze vissersboten
-
1:20 - 1:23werden uitgerust
-
1:23 - 1:25met olie-absorbens (wit).
-
1:25 - 1:27De olie is oranje.
-
1:27 - 1:31Maar ze konden slechts drie procent van de olie
op het oppervlak verzamelen -
1:31 - 1:32en de gezondheid van de schoonmakers
-
1:32 - 1:34had er erg onder te lijden.
-
1:34 - 1:38Ik werkte aan het MIT aan een
zeer interessante technologie, -
1:38 - 1:41maar het was er een
-
1:41 - 1:42voor op zeer lange termijn.
-
1:42 - 1:45Ze ging veel geld kosten
-
1:45 - 1:47en gepatenteerd worden.
-
1:47 - 1:50Dus wilde ik iets dat we
zeer snel konden ontwikkelen, -
1:50 - 1:53iets dat goedkoop
-
1:53 - 1:55en open-source zou zijn, omdat
-
1:55 - 1:58olierampen niet alleen in
de Golf van Mexico gebeuren. -
1:58 - 2:00Ze zou ook nog eens
gebruik maken van hernieuwbare energie. -
2:00 - 2:03Ik stopte met mijn droombaan
-
2:03 - 2:04en verhuisde naar New Orleans,
-
2:04 - 2:07en ging door met het bestuderen van de olieramp.
-
2:07 - 2:09Op dat moment waren ze bezig
-
2:09 - 2:11om met behulp van kleine vissersboten
-
2:11 - 2:14stroken schoon te vegen in een oceaan van vuil.
-
2:14 - 2:18Met exact dezelfde hoeveelheid oppervlak
-
2:18 - 2:20aan olie-absorbens, maar door gebruik te maken
-
2:20 - 2:22van natuurlijke patronen
en door tegen de wind in te varen, -
2:22 - 2:24kan je veel meer materiaal verzamelen.
-
2:24 - 2:26Met meer tuig,
-
2:26 - 2:29met meer lagen absorbens,
-
2:29 - 2:31kan je veel meer verzamelen.
-
2:31 - 2:33Maar olie-absorbens
-
2:33 - 2:37tegen de wind, de oppervlaktestromingen
en de golven in slepen, is zeer moeilijk. -
2:37 - 2:38Dat zijn enorme krachten.
-
2:38 - 2:41Het eenvoudige idee bestond erin
om de oude techniek -
2:41 - 2:44van zeilen en overstag gaan
aan de wind te gebruiken -
2:44 - 2:46om de olie die met de wind meedrijft
-
2:46 - 2:48te onderscheppen.
-
2:48 - 2:51Hier hoefden we niets voor uit te vinden.
-
2:51 - 2:53We begonnen met een eenvoudige zeilboot
-
2:53 - 2:55en probeerden iets langs
en zwaars voort te trekken. -
2:55 - 2:57Maar toen we heen en weer zwalpten,
-
2:57 - 2:59verloren we twee dingen:
-
2:59 - 3:02trekkracht en richting.
-
3:02 - 3:06Ik vroeg me af of als we het roer
-
3:06 - 3:07van achteren naar voren haalden,
-
3:07 - 3:09we geen betere controle zouden hebben?
-
3:09 - 3:11Ik bouwde deze kleine zeilende robot
-
3:11 - 3:13met het roer aan de voorzijde
-
3:13 - 3:15en probeerde hem
iets langs en zwaars te laten trekken. -
3:15 - 3:18Dit vier meter lange voorwerp werd voortgetrokken
-
3:18 - 3:21en ik was verbaasd dat met
een roer van slechts 14 centimeter -
3:21 - 3:24ik vier meter absorbens kon controleren.
-
3:24 - 3:27Ik was zo blij dat ik met de robot bleef spelen.
-
3:27 - 3:30Je kan zien dat de robot
-
3:30 - 3:32vooraan een roer heeft.
-
3:32 - 3:33Normaal gesproken zit het aan de achterkant.
-
3:33 - 3:36En al spelend vond ik dat de manoeuvreerbaarheid
-
3:36 - 3:38echt geweldig was
-
3:38 - 3:40en ik een obstakel
in de laatste seconde kon vermijden. -
3:40 - 3:41Hij was manoeuvreerbaarder
dan een gewone boot. -
3:41 - 3:44Ik publiceerde het op het net zodat
-
3:44 - 3:47enkele vrienden uit Korea
-
3:47 - 3:49geïnteresseerd raakten.
We maakten een boot -
3:49 - 3:51met zowel vooraan als achteraan een roer.
-
3:51 - 3:53We begonnen hem uit te testen
-
3:53 - 3:55en hij was iets beter,
-
3:55 - 3:57hoewel hij erg klein
en een beetje uit balans was. -
3:57 - 3:58We vroegen ons af hoe het zou zijn
-
3:58 - 4:00met meer dan twee controlepunten.
-
4:00 - 4:02Wat als de gehele boot gaat sturen?
-
4:02 - 4:04Wat als de gehele boot van vorm verandert?
-
4:04 - 4:06Dus — (Applaus)
-
4:06 - 4:08Hartelijk dank. (Applaus)
-
4:08 - 4:11Dat is het begin van Protei,
-
4:11 - 4:12de eerste boot in de geschiedenis
-
4:12 - 4:14waarvan de vorm van de romp volledig verandert
-
4:14 - 4:15om hem te besturen.
-
4:15 - 4:18Zijn zeileigenschappen
-
4:18 - 4:21zijn superieur vergeleken
met die van een normale boot. -
4:21 - 4:24Bij het draaien lijkt het alsof we surfen
-
4:24 - 4:28en het aan de wind gaan is zeer efficiënt.
-
4:28 - 4:30Bij lage windsnelheid
-
4:30 - 4:32is de wendbaarheid veel beter.
-
4:32 - 4:35Hier doe ik een kleine gijp
-
4:35 - 4:37en kijk naar de positie van het zeil.
-
4:37 - 4:40Omdat de boot van vorm verandert,
-
4:40 - 4:43zijn de posities van de fok en het grootzeil
-
4:43 - 4:44verschillend ten opzichte van de wind.
-
4:44 - 4:46We vangen wind van beide kanten.
-
4:46 - 4:48Dit is precies waar we naar op zoek zijn
-
4:48 - 4:50als we iets langs en zwaars willen voorttrekken.
-
4:50 - 4:52We willen onze trekkracht
en onze richting behouden. -
4:52 - 4:55Ik wilde uitvissen of dit
-
4:55 - 4:57op industrieel niveau mogelijk was.
-
4:57 - 4:59We maakten een grote boot met een groot zeil
-
4:59 - 5:02en een zeer lichte opblaasbare romp.
-
5:02 - 5:03We gingen voor
een zeer kleine ecologische voetafdruk, -
5:03 - 5:06met andere woorden: een zeer grote verhouding
voor grootte en vermogen. -
5:06 - 5:09Daarna wilden we zien of we
-
5:09 - 5:12dit konden doen met een geautomatiseerd systeem.
-
5:12 - 5:13We gebruikten hetzelfde systeem
maar we voegden er -
5:13 - 5:16een structuur aan toe om de machine te activeren.
-
5:16 - 5:19We gebruikten hetzelfde opblaasbare systeem
-
5:19 - 5:21en gingen het uittesten.
-
5:21 - 5:23Dit gebeurt allemaal in Nederland.
-
5:23 - 5:26We probeerden het in het water
zonder huid of ballast, -
5:26 - 5:28benieuwd hoe het zou werken.
-
5:28 - 5:31We monteerden een camera voor de controle
-
5:31 - 5:34maar al snel zagen we dat we
-
5:34 - 5:36veel meer gewicht aan de onderkant nodig hadden.
-
5:36 - 5:38Terug naar het lab dus.
-
5:38 - 5:40We bouwden er een huid omheen,
-
5:40 - 5:43met batterijen, afstandsbediening, opnieuw
-
5:43 - 5:44in het water om te zien
-
5:44 - 5:48hoe goed het zou werken.
-
5:48 - 5:51We vierden wat touw
en hoopten dat het zou werken. -
5:51 - 5:54Het werkte goed,
maar we hebben nog een lange weg te gaan. -
5:54 - 5:57Ons kleine prototype heeft ons duidelijk gemaakt
-
5:57 - 5:58dat het erg goed werkt,
-
5:58 - 6:01maar dat er nog heel veel werk aan is.
-
6:01 - 6:04We zijn bezig met een versnelde evolutie
-
6:04 - 6:06van de zeiltechnologie.
-
6:06 - 6:08We gingen uit van een achterroer via een voorroer,
-
6:08 - 6:10twee roeren, meerdere roeren
-
6:10 - 6:12naar vormverandering van de hele boot.
-
6:12 - 6:13Hoe meer we vorderen,
-
6:13 - 6:19des te eenvoudiger en leuker
het ontwerp er gaat uitzien. (Gelach) -
6:19 - 6:22Ik toonde jullie een vis omdat
-
6:22 - 6:25het in feite heel anders is dan een vis.
-
6:25 - 6:29Een vis beweegt op deze manier,
-
6:29 - 6:32maar onze boot wordt
nog steeds aangedreven door de wind -
6:32 - 6:35en de romp controleert het traject.
-
6:35 - 6:38Voor de eerste keer op het TED-podium
-
6:38 - 6:41bracht ik Protei nummer acht mee.
Het is niet het laatste model, -
6:41 - 6:43maar het is een goed demonstratiemodel.
-
6:43 - 6:45Eerst wil ik aantonen
-
6:45 - 6:49dat we de gang
-
6:49 - 6:51van een zeilschip beter kunnen controleren.
-
6:51 - 6:54We hoeven nooit vast komen te liggen,
-
6:54 - 6:55nooit tegen de wind,
-
6:55 - 6:57we kunnen de wind
altijd van beide kanten vangen. -
6:57 - 7:00Nieuwe eigenschappen voor een zeilboot.
-
7:00 - 7:04Als je de boot van deze kant bekijkt,
-
7:04 - 7:06doet het denken aan een vliegtuigprofiel.
-
7:06 - 7:09Als je een vliegtuig deze kant op laat bewegen,
-
7:09 - 7:11krijg je liftkracht, begint het op te stijgen.
-
7:11 - 7:13Als je dit systeem
-
7:13 - 7:16verticaal plaatst, het buigt
-
7:16 - 7:18en op deze manier naar voren laat bewegen,
-
7:18 - 7:21dan voel je instinctief aan dat het zo zal bewegen.
-
7:21 - 7:22Als je snel genoeg gaat,
-
7:22 - 7:24krijg je zijdelingse lift
-
7:24 - 7:27en kunnen we verder of dichter aan de wind varen.
-
7:27 - 7:30Nog een eigenschap:
-
7:30 - 7:34een normale zeilboot heeft hier een zwaard
-
7:34 - 7:36en een roer aan de achterkant.
-
7:36 - 7:38Die twee dingen zorgen voor de meeste
-
7:38 - 7:41weerstand en turbulentie achter de boot.
-
7:41 - 7:43Omdat deze noch een zwaard
-
7:43 - 7:45noch een roer heeft,
-
7:45 - 7:47hopen we dat als we
aan dit rompontwerp blijven werken -
7:47 - 7:50we het kunnen verbeteren
en minder weerstand krijgen. -
7:50 - 7:52De meeste boten gaan
-
7:52 - 7:54bij een bepaalde snelheid, als er golfslag is,
-
7:54 - 7:57neerslaan op het wateroppervlak,
-
7:57 - 8:00waardoor veel stuwkracht verloren gaat.
-
8:00 - 8:02Maar als we met de stroom meegaan,
-
8:02 - 8:04als we aandacht besteden
aan de natuurlijke patronen -
8:04 - 8:06in plaats ze te proberen te overwinnen,
-
8:06 - 8:08kunnen we veel
-
8:08 - 8:12golfenergie absorberen
-
8:12 - 8:15en eigenlijk wat energie sparen om vooruit te gaan.
-
8:15 - 8:19We hebben de technologie ontwikkeld om
-
8:19 - 8:22iets langs en zwaars efficiënt voort te trekken.
-
8:22 - 8:26Maar wat baat die technologie,
-
8:26 - 8:28als ze niet in de juiste handen terechtkomt?
-
8:28 - 8:31Normale technologie of innovatie verloopt als volgt:
-
8:31 - 8:33iemand heeft een interessant idee,
-
8:33 - 8:35een of andere wetenschapper of ingenieur
-
8:35 - 8:38gaat naar het volgende niveau,
ontwikkelt een theorie -
8:38 - 8:39en neemt er misschien een patent op.
-
8:39 - 8:41Een bedrijf maakt vervolgens een contract
-
8:41 - 8:45van exclusiviteit
om het te produceren en te verkopen, -
8:45 - 8:47en dan, uiteindelijk, zal een koper het kopen
-
8:47 - 8:49en hopelijk gebruiken voor een goed doel.
-
8:49 - 8:53Wij willen dat deze innovatie
-
8:53 - 8:55continu gebeurt. De uitvinder, ingenieurs,
-
8:55 - 8:57ook de fabrikanten en iedereen
-
8:57 - 9:00werken tegelijkertijd, maar dit zou steriel zijn
-
9:00 - 9:03als dit in een parallel proces
zonder uitwisseling gebeurde. -
9:03 - 9:05Wat je echt wil, is noch een sequentiële,
-
9:05 - 9:07noch een parallelle ontwikkeling.
-
9:07 - 9:08Je wil eigenlijk een netwerk van innovatie.
-
9:08 - 9:10Je wil dat iedereen, zoals wij nu,
-
9:10 - 9:13er tegelijkertijd aan werkt
en dat kan alleen gebeuren -
9:13 - 9:17als al deze mensen hun informatie delen.
-
9:17 - 9:20Dat is precies waar open hardware over gaat.
-
9:20 - 9:23Het is het vervangen van concurrentie
door samenwerking. -
9:23 - 9:28Het gaat over het transformeren
van een nieuw product tot een nieuwe markt. -
9:28 - 9:30Wat is open hardware?
-
9:30 - 9:32Open hardware is in wezen een licentie.
-
9:32 - 9:34Het is vastleggen van intellectuele eigendom.
-
9:34 - 9:37Het betekent dat iedereen het gratis mag gebruiken,
-
9:37 - 9:40wijzigen en distribueren. In ruil
-
9:40 - 9:41vragen we slechts twee dingen:
-
9:41 - 9:43de naam van het project wordt gecrediteerd
-
9:43 - 9:46en de mensen die verbeteringen aanbrengen,
-
9:46 - 9:48delen die met de gemeenschap.
-
9:48 - 9:49Een zeer eenvoudige voorwaarde.
-
9:49 - 9:53Ik begon met dit project alleen in een garage in New Orleans,
-
9:53 - 9:55maar ik wilde deze informatie
snel gaan publiceren en delen. -
9:55 - 9:57Daarom begon ik Kickstarter,
-
9:57 - 9:59een platform voor crowd-fundraising.
-
9:59 - 10:02We haalden in ongeveer een maand
30.000 dollar op. -
10:02 - 10:05Met dit geld huurde ik een team van jonge ingenieurs
-
10:05 - 10:07van over de hele wereld en we huurden een fabriek
-
10:07 - 10:09in Rotterdam in Nederland.
-
10:09 - 10:12We leerden van elkaar, we ontwierpen,
-
10:12 - 10:15we maakten dingen, prototypes,
-
10:15 - 10:17maar het belangrijkste was dat we onze prototypes
-
10:17 - 10:19zo vaak mogelijk in het water uitprobeerden
-
10:19 - 10:22om zo snel mogelijk van de missers te leren.
-
10:22 - 10:25Dit is een trots lid van Protei uit Korea,
-
10:25 - 10:27en aan de rechterkant is een ontwerp
met meerdere masten -
10:27 - 10:29voorgesteld door een team in Mexico.
-
10:29 - 10:32Dit idee sprak Gabriella Levine
-
10:32 - 10:35in New York echt aan
en dus besloot ze om daar een prototype -
10:35 - 10:37van te maken. Ze documenteerde
-
10:37 - 10:39elke stap van het proces
-
10:39 - 10:41en publiceerde het in Instructables,
-
10:41 - 10:43een website voor het delen van uitvindingen.
-
10:43 - 10:45Minder dan een week later
-
10:45 - 10:49zie je hier een team in Eindhoven
aan een ingenieursschool. -
10:49 - 10:52Zij maakten het, maar publiceerden uiteindelijk
-
10:52 - 10:53een vereenvoudigd ontwerp.
-
10:53 - 10:55Zij maakten er ook een Instructable van.
-
10:55 - 10:56In minder dan een week hadden zij
-
10:56 - 10:59bijna 10.000 views en veel nieuwe vrienden.
-
10:59 - 11:02We werken ook aan eenvoudiger technologie,
-
11:02 - 11:04niet zo complex, met jongeren
-
11:04 - 11:06en ook oudere mensen,
-
11:06 - 11:09zoals deze dinosaurus uit Mexico. (Gelach)
-
11:09 - 11:12Protei is nu een internationaal netwerk
-
11:12 - 11:14van innovatie voor de verkoop van technologie
-
11:14 - 11:16met behulp van deze vormveranderende romp.
-
11:16 - 11:20Wat ons samenbrengt,
is dat wij een gemeenschappelijk, -
11:20 - 11:23wereldwijd begrip hebben
-
11:23 - 11:26van wat het woord 'bedrijf' is
of van wat het zou moeten zijn. -
11:26 - 11:28Hoe gaat het vandaag meestal?
-
11:28 - 11:31Voor de huidige zakenwereld
-
11:31 - 11:33is winst maken het voornaamste.
-
11:33 - 11:36Daarvoor gebruik je technologie en mensen
-
11:36 - 11:37als werktuigen
-
11:37 - 11:40en milieu is meestal de laatste prioriteit.
-
11:40 - 11:44Je doet je wat groener voor dan je bent
-
11:44 - 11:46en je kan je prijskaartje verhogen.
-
11:46 - 11:48Wij denken,
-
11:48 - 11:51want zo denken we dat de wereld echt in elkaar zit,
-
11:51 - 11:53dat je zonder het milieu niets hebt.
-
11:53 - 11:56We hebben de mensen,
dus moeten we elkaar beschermen, ja, -
11:56 - 11:57en we zijn een technologiebedrijf,
-
11:57 - 12:03en winst is noodzakelijk om dit te laten gebeuren. (Applaus)
-
12:03 - 12:06Hartelijk dank. (Applaus)
-
12:06 - 12:10Als we de moed hebben
om te begrijpen of te accepteren -
12:10 - 12:12dat het zo is dat de wereld echt werkt,
-
12:12 - 12:15en dit de volgorde van prioriteit
is die we moeten kiezen, -
12:15 - 12:17dan ligt het voor de hand dat we moeten
-
12:17 - 12:20kiezen voor open hardware
voor het ontwikkelen van milieuvriendelijke -
12:20 - 12:22technologie, omdat we informatie moeten delen.
-
12:22 - 12:24Wat biedt de toekomst ons?
-
12:24 - 12:26Van die kleine machine die je hebt gezien,
-
12:26 - 12:28hopen we speelgoed te maken zoals
-
12:28 - 12:32een 1 meter lange Protei
met afstandsbediening die je kan upgraden -- -
12:32 - 12:35de afstandsbediening vervangen door een Android
-
12:35 - 12:39of een mobiele telefoon
en een Arduino micro-controller. -
12:39 - 12:40Dan kan je hem besturen met
-
12:40 - 12:41je mobiele telefoon of je tablet-PC.
-
12:41 - 12:45Dan willen we zes meter lange versies maken
-
12:45 - 12:47om de maximale prestaties
van deze machines te testen, -
12:47 - 12:49om ze hoge snelheden te laten halen.
-
12:49 - 12:50Stel jezelf voor
-
12:50 - 12:53in een flexibele torpedo,
-
12:53 - 12:55je zeilt aan hoge snelheid,
-
12:55 - 12:57je controleert de vorm van de romp met je benen
-
12:57 - 12:59en het zeil met je armen.
-
12:59 - 13:04Daar zoeken we naar. (Applaus)
-
13:04 - 13:06En we vervangen de mens
-
13:06 - 13:08om bijvoorbeeld radioactiviteit te gaan meten.
-
13:08 - 13:10Dat wordt dan een robot-zeiler
-
13:10 - 13:13met batterijen, motoren,
micro-controllers en sensoren. -
13:13 - 13:17Daar dromen onze teamgenoten 's nachts van.
-
13:17 - 13:20Wij hopen dat we ergens olielozingen
kunnen gaan opschonen -
13:20 - 13:24of plastic verzamelen in de oceaan.
-
13:24 - 13:27Misschien gaan zwermen van onze machines
-
13:27 - 13:31gecontroleerd door multiplayer
-
13:31 - 13:33videospel-motoren
-
13:33 - 13:34koraalriffen
-
13:34 - 13:37of de visserij controleren.
-
13:37 - 13:41We hopen hardwaretechnologie te kunnen gebruiken
-
13:41 - 13:45om onze oceanen beter te begrijpen
en te beschermen. -
13:45 - 13:48Hartelijk dank. (Applaus)
-
13:48 - 14:07(Applaus)
- Title:
- Cesar Harada: Een nieuw idee om olielekken op te kuisen
- Speaker:
- Cesar Harada
- Description:
-
Toen TED Senior Fellow Cesar Harada hoorde over de verwoestende gevolgen van de BP-olieramp in de Golf van Mexico in 2010, liet hij zijn droombaan voor wat ze was en verhuisde naar New Orleans om een meer efficiënte manier te ontwikkelen om olie op te kuisen. Hij ontwierp een zeer wendbare, flexibele boot die grote stukken snel kon reinigen. Maar in plaats van er winst uit te halen, heeft hij gekozen voor open-source van het ontwerp.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:30
Christel Foncke approved Dutch subtitles for A novel idea for cleaning up oil spills | ||
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for A novel idea for cleaning up oil spills | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for A novel idea for cleaning up oil spills | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for A novel idea for cleaning up oil spills | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A novel idea for cleaning up oil spills | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A novel idea for cleaning up oil spills | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A novel idea for cleaning up oil spills | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A novel idea for cleaning up oil spills |