Return to Video

حق انك تعيشي!

  • 0:01 - 0:05
    Kairo Proteste - Teil des Welttages gegen sexuelle Gewalt gegen Frauen in Ägypten
  • 0:05 - 0:09
    Außerdem eine Reaktion auf eine Erklärung des Ägyptischen Oberhauses (Shura Council)
  • 0:09 - 0:12
    Initiiert von "Uprising of Women in the Arab World" (Aufstand der Frauen in der Arabischen Welt)
  • 0:12 - 0:14
    12. Februar 2013
  • 0:23 - 0:27
    "Sicherer Platz für alle, gegen Belästigungen"
  • 0:29 - 0:35
    "Belästigungen tun Dir nicht gut, versuche es nochmals und wir brechen Dir den Arm"
  • 0:35 - 0:38
    "Geduld hat Grenzen" (auch der Titel des Liedes, das spielt)
  • 0:38 - 0:41
    "Rühr mich nicht an"
  • 0:41 - 0:47
    Ich bin heute hier, weil ich eine Ägyptische Bürgerin bin mit einem Recht, friedlich und sicher auf der Straße zu gehen.
  • 0:47 - 0:49
    Wie jeder Mann und jede Frau.
  • 0:49 - 0:53
    Was mit uns passiert ist eindeutig der systematische Versuch, uns von der Straße fernzuhalten.
  • 0:53 - 0:56
    Wir lassen uns nicht vertreiben. Die Straße gehört uns.
  • 0:56 - 1:05
    Dies ist ein globaler Protest gegen Belästigung, vor allem gegen Frauen auf dem Tahrir Platz.
  • 1:05 - 1:12
    Es ist ganz klar ein geplantes Spiel, um Frauen abzuschrecken und die, die neu sind in der Revolution.
  • 1:12 - 1:16
    Wir sagen: wir werden weiterhin auf die Straße gehen und werden uns nicht abschrecken lassen.
  • 1:16 - 1:24
    Wir stemmen uns gegen Versuche, Tahrir zu defamieren oder die Frauen zu verjagen.
  • 1:24 - 1:27
    Ihr werdet uns nicht davon abhalten, unsere Revolution weiter zu machen.
  • 1:27 - 1:32
    Wir lassen uns nicht ängstigen, unsere Stimmen sind nicht eine Schande und unsere Körper sind nicht minderwertig.
  • 1:32 - 1:35
    Wir gehen auf die Straße, und wir werden uns zu schützen wissen.
  • 1:35 - 1:44
    Belästigungen sind nicht gut für Dich, versuchs nochmals und wir brechen dir den Arm.
  • 1:44 - 1:51
    Versuchs nochmals und wir brechen Dir den Arm.
  • 1:51 - 2:08
    Eine mutige Frau auf dem Platz, und der Belästiger ist ein feiger Hund.
  • 2:08 - 2:10
    "Ägyptens Frauen sind die rote Linie"
  • 2:10 - 2:20
    Die Stimme einer Frau bedeutet eine Revolution. Affi's Anwesenheit im Shura Council ist die Unanständigkeit!
  • 2:20 - 2:29
    Ägyptens Frauen sind die rote Linie!
  • 2:29 - 2:38
    Ich bin hier, um zu sagen, daß Belästigungen nicht so harmlos sind, wie sie es versuchen darzustellen.
  • 2:38 - 2:49
    Daß es nur ein Mann ist, der sich an einer Frau reibt, weil die Straße so voll ist, oder sexuell frustrierte Rowdys.
  • 2:49 - 2:53
    Belästigung hat was mit sozialen Normen zu tun.
  • 2:53 - 2:58
    Ich bin hier, weil wir Bürgerinnen sind. Das Land und die Straße gehört uns.
  • 2:58 - 3:00
    Keiner wird uns zwingen können, zu Hause zu bleiben.
  • 3:00 - 3:04
    Wir ziehen an, was uns gefällt, und wir gehen, wohin wir wollen. Die Straße gehört uns!
  • 3:04 - 3:07
    Ich war von Anfang an bei dieser Revolution dabei.
  • 3:07 - 3:13
    Jetzt bin ich hier mit meinem Kind, meiner Tochter, um zu zeigen, daß Frauen bis zum Ende dabei sein werden.
  • 3:13 - 3:18
    Ägyptische Frau - halte Deinen Kopf aufrecht!
  • 3:18 - 3:23
    Du bist würdiger als die, die auf dir rumtrampeln.
  • 3:23 - 3:34
    Ich bin hier, um mehrere Dinge zu sagen, erstens zu den Ägyptischen Menschen.
  • 3:34 - 3:47
    Ich sage ihnen: Seid unbesorgt, denn eure revolutionären und ehrenvollen Frauen sind beschützt und würdig.
  • 3:47 - 3:53
    Die zweite Nachricht geht an die Islamisten, Ich sage Ihnen:
  • 3:53 - 4:04
    respektiert euch selber und kennt eure Grenzen, denn es wird euch gerade nicht gelingen, die Ägyptische Frau zu diskreditieren.
  • 4:04 - 4:12
    Ich sage ihnen auch, daß Frauen ein integraler Bestandteil der Ägyptischen Revolution sind.
  • 4:12 - 4:20
    Durch diese systematischen Verschwörungen wollen sie die Frauen aus der Revolution vertreiben.
  • 4:20 - 4:25
    Ich sage ihnen: Schämt Euch. Träumt weiter! Niemals wird das geschehen!
  • 4:25 - 4:31
    Die Frauen bleiben und zwar bis die Revolution, so Gott will, mit einem Sieg endet.
  • 4:31 - 4:40
    Shura Council, schamlose Versammlung! Wir werden euch anzünden!
  • 4:40 - 4:56
    Ich lasse mich nicht beleidigen. Ja, ich gehe zum Platz.
  • 4:56 - 5:12
    Die Frauen sagen es laut: die Versammlung hat keine Legitimation.
  • 5:12 - 5:22
    Brot, Freiheit, Würde für Ägypten (s Frauen)
  • 5:22 - 5:25
    Das ist meine Antwort an den Shura Council:
  • 5:25 - 5:32
    Ich frage, ihr Shura Leute, was hat euch dazu veranlaßt?
  • 5:32 - 5:41
    Schon SCAF hat das gesagt und wir haben es abgelehnt und dagegen protestiert. Frauen werden auch weiterhin teilnehmen.
  • 5:41 - 5:48
    So, wie sie ein Recht haben, zu leben, so haben wir auch ein Recht. So, wie sie einen Meinung haben, haben auch wir eine Meinung.
  • 5:48 - 5:54
    Ich antworte ihnen mit diesem schönen Gesang: "Shura Versammlung der Schande, Frauen sind frei"
  • 5:54 - 5:57
    Das ist alles, was ich ihnen zu sagen habe. Die Versammlung ist eine Schande.
  • 5:57 - 6:04
    Ich bin hier, um den Shura Mitgliedern zu sagen, daß ihre Äußerungen schäbig sind und gar keine Antwort verdienen.
  • 6:04 - 6:11
    Ich weiß nicht, wen ihr vertretet, denn die Menschen von Ägypten oder den Islam vertretet ihr nicht.
  • 6:11 - 6:13
    Ehrlich, ich spucke auf euch!
  • 6:13 - 6:27
    Freiheit, Freiheit
  • 6:27 - 6:31
    Den Frauen zu Hause sage ich: geht auf die Straße,
  • 6:31 - 6:38
    auch wenn einige versuchen, uns zu Hause zu halten ohne Stimme.
  • 6:38 - 6:44
    Es ist die Zeit, unsere Präsenz deutlich zu machen. Das ist ein Schlüsselmoment.
  • 6:44 - 6:49
    Geht raus und verteidigt eure Rechte, das ist sehr wichtig.
  • 6:49 - 6:53
    Den Frauen, die Angst haben, auf die Straße zu gehen, sage ich: ja, ich habe auch Angst.
  • 6:53 - 6:58
    Ich habe schon seit längerem Angst, nicht nur vor Demonstrationen, sondern vor der Straße an sich.
  • 6:58 - 7:02
    Ich bin immer sehr vorsichtig auf der Straße.
  • 7:02 - 7:09
    Sie sagen, es passiert nur in der Innenstadt oder bei Protesten oder nur in Tahrir.
  • 7:09 - 7:15
    Aber das Problem besteht überall, inklusive in vornehmen Stadteilen ... Maadi Gegend, Zamalek
  • 7:15 - 7:24
    Wir kämpfen gegen verbale Belästigung, aber auch Berührungen gegenüber allen Frauen, auch den verschleierten.
  • 7:24 - 7:29
    Wir müssen überall stark sein! Jeden Tag, wenn wir auf der Straße sind, sind wir mit diesem Problem konfrontiert.
  • 7:29 - 7:34
    Ob wir in einem Taxi sitzen oder in der U-Bahn, ob wir fahren oder zu Fuß gehen.
  • 7:34 - 7:39
    Wir haben dieses Problem schon seit langem. In dem Moment wo man auf die Straße tritt, wird man belästigt.
  • 7:39 - 7:47
    Ängstigt mich, soviel ihr wollt - ihr schafft es dennoch nicht mich von der Straße zu vertreiben.
  • 7:47 - 7:58
    Die Stimme einer Frau bedeutet eine Revolution.
  • 7:58 - 8:08
    Erhebt eure Stimme. Morgen wird eure Stimme sie zu Fall bringen.
  • 8:08 - 8:17
    Den Frauen zu Hause: Ich weiß und verstehe, daß sie verängstigt sind, ich verstehe das.
  • 8:17 - 8:22
    Aber wir sollten alle versuchen zu tun, was wir tun können. Die, die sich trauen, auf die Straße zu gehen, sollten es tun.
  • 8:22 - 8:26
    Sie tun es für sich, für ihre Schwester, ihre Tochter - und auch für die Männer.
  • 8:26 - 8:30
    Männer und Frauen sind beide ihre Opfer.
  • 8:30 - 8:33
    Also geht auf die Straße und nehmt euren Mut zusammen.
  • 8:33 - 8:39
    Falls ihr könnt, tut etwas von dort, wo ihr seid. Aber seid positiv und verteidigt eure Rechte.
  • 8:39 - 8:43
    Hier geht es nicht nur um das Recht, auf der Straße zu sein – es geht um das Recht, zu leben.
Title:
حق انك تعيشي!
Description:

من وقفة القاهرة في يوم الاحتجاج العالمي ضد الاعتداءات الجنسية على النساء في مصر، والذي دعت اليه "انتفاضة المرأة في العالم العربي" وشاركت فيه اكتر من ٣٥ مدينة حول العالم. شاركت "قوة ضد التحرش والاعتداء الجنسي" في الوقفة التي رفعت الصوت ضد تصريحات مجلس الشورى المصري والذي حمل فيها النساء مسؤولية الاعتداءات الجنسية.

للمزيد من المعلومات وكيفية الانضمام الى "قوة ضد التحرش والاعتداء" www.facebook.com/OpAntiSH
تويتر: @OpAntish

صور من تجميع "انتفاضة المرأة في العالم العربي" من الاحتجاجات والوقفات حول العالم http://on.fb.me/YgW4Iy

From the #GlobalProtestFeb12 day organized by "the "Uprising of Women in the Arab World". Cairo joined over 35 cities worldwide in a stand against sexual assaults on women in Egypt. "Operation Anti Sexual Harassment/Assault" took part in the protest which also came in response to the Upper House (Shura Council) disgraceful statements holding women responsible for the assaults.

For more informtaion www.facebook.com/OpAntiSH
Twitter: @OpAntiSH

Photo album of the global protest around the world by the Uprising of Women in the Arab World: http://on.fb.me/YgW4Iy

more » « less
Video Language:
Arabic
Duration:
08:54
Jonathan Moremi added a translation

German subtitles

Revisions