Storie: Eredità di ciò che siamo - Awele Makeba
-
0:00 - 0:13(Musica)
-
0:13 - 0:19Sono Awele, figlia di Alice e nipote di Ruth,
-
0:19 - 0:24pronipote di Big Momma Alice e Madir Corine,
-
0:24 - 0:30pro-pronipote di Anna e Zitii Benyen.
-
0:30 - 0:32La mia speranza
-
0:32 - 0:37è di riuscire a servire al meglio il mio prossimo.
-
0:37 - 0:41Mio padre mi raccontava sempre delle storie.
-
0:41 - 0:43Mi diceva:
-
0:43 - 0:46"Voglio che tu sappia chi sei
e da dove vieni. -
0:46 - 0:51Questo ti guiderà nel tuo percorso
di scoperta di te stessa. -
0:51 - 0:53Ora ascolta bene questa storia, fai attenzione.
-
0:53 - 0:55Non la troverai nei libri.
-
0:55 - 0:57Nessun insegnante te la racconterà,
-
0:57 - 1:00ma devi capire chi sei."
-
1:00 - 1:02Questo è diventato il principio ispiratore
-
1:02 - 1:05delle storie che ho voluto raccontare.
-
1:05 - 1:09Storie che parlano della nostra eredità.
-
1:09 - 1:13Ho sentito spesso dire
che i bambini sono il futuro, -
1:13 - 1:15ma cosa significa davvero questa frase
-
1:15 - 1:17e come li stiamo preparando a ciò?
-
1:17 - 1:20Perciò ho cercato le storie di ragazzi giovani,
-
1:20 - 1:21che parlassero dell'eredità che lasceranno
-
1:21 - 1:23in quanto responsabili del cambiamento.
-
1:23 - 1:26Ora avete potere.
-
1:26 - 1:30Oggi, 2 marzo 1955.
-
1:30 - 1:33La storia che voglio condividere con voi
-
1:33 - 1:36risale al 2 marzo 1955.
-
1:36 - 1:39Parla di una ragazza di 16 anni molto coraggiosa,
-
1:39 - 1:42Claudette Colvin.
-
1:42 - 1:43Il cerchio di questa storia si è appena chiuso.
-
1:43 - 1:46Giusto una settimana fa, a San Francisco,
-
1:46 - 1:47i miei studenti di scuola media
-
1:47 - 1:49hanno interpretato un copione scritto da me,
-
1:49 - 1:52intitolato "Agents of Change."
-
1:52 - 1:55Inizia dalla ricostruzione della sentenza 'Plessy contro Ferguson'
-
1:55 - 1:57dal 1892 al 1896,
-
1:57 - 2:00per spostarsi a quella 'Brown contro il Provveditorato agli studi'', fino allo sciopero studentesco
-
2:00 - 2:02organizzato da Barbara Rose Johns,
-
2:02 - 2:06per poi passare a Claudette Colvin e al Boicottaggio dei bus a Montgomery,
-
2:06 - 2:09finendo con i sit-in del 1960
-
2:09 - 2:13il movimento non violento guidato dagli studenti.
-
2:13 - 2:16Adesso condividerò con voi la storia
-
2:16 - 2:19e vorrei anche condividere il lavoro che ne ho tratto
-
2:19 - 2:22come caso di studio.
-
2:22 - 2:28Ho pagato il decino nella parte anteriore del bus e mi sono affrettata verso la porta posteriore
-
2:28 - 2:31con gli altri bambini di colore perché l'autista non sarebbe partito
-
2:31 - 2:32se prima non fossimo saliti.
-
2:32 - 2:37E poi, beh, ai bianchi non piace vederci attraversare il corridoio, di fianco a loro.
-
2:37 - 2:40Quando salii sul pullman, la parte dedicata ai neri era piena
-
2:40 - 2:43e quindi mi sono seduta nella parte centrale.
-
2:43 - 2:44Mi sono seduta nel sedile a sinistra, in ultima fila,
-
2:44 - 2:46esattamente di fianco al finestrino,
-
2:46 - 2:49senza pensare a nulla di particolare.
-
2:49 - 2:52'Hey.'
-
2:52 - 2:55Non conoscevo la ragazza seduta di fianco a me, una ragazza più grande.
-
2:55 - 2:57Quindi guardavo semplicemente dal finestrino.
-
2:57 - 3:00L'autista fece molte fermate, salivano molte persone,
-
3:00 - 3:01sia neri che bianchi.
-
3:01 - 3:04Presto, non rimasero sedili liberi.
-
3:04 - 3:07"Lasciate liberi quei sedili", gridò l'autista.
-
3:07 - 3:08I neri iniziarono ad alzarsi.
-
3:08 - 3:11I bianchi iniziarono ad occupare i sedili,
ma io rimasi seduta. -
3:11 - 3:15Anche la ragazza vicino a me e le altre due dalla parte opposta restarono sedute.
-
3:15 - 3:17Sapevo che non era la zona vietata.
-
3:17 - 3:21"Alzatevi immediatamente!"
-
3:21 - 3:22La ragazza di fianco a me si alzò subito.
-
3:22 - 3:24Si mise in piedi nel corridoio e così fecero le altre due ragazze.
-
3:24 - 3:27Ma io mi ripetevo che quella non era la zona vietata.
-
3:27 - 3:29L'autista guardò in su,
-
3:29 - 3:33guardò nello specchietto.
-
3:33 - 3:37Si avvicinò. Una donna incinta, la Signora Hamilton, salì sull'autobus.
-
3:37 - 3:39Si affrettò sul retro e salì,
-
3:39 - 3:42senza sapere che lui stava cercando di farmi lasciare il mio posto.
-
3:42 - 3:44E lei si sedette proprio di fianco a me.
-
3:44 - 3:47"Voi due dovete alzarvi, in modo che io possa continuare a guidare'.
-
3:47 - 3:51"Signore, ho pagato il decino, ho pagato la corsa.
-
3:51 - 3:53È un mio diritto, un mio diritto costituzionale..."
-
3:53 - 3:57"Costituzionale? Ha ha ha, chiamo la polizia".
-
3:57 - 3:59Scese dal bus e segnalò a due motociclisti di fermarsi.
-
3:59 - 4:00Arrivarono.
-
4:00 - 4:04E quei due motociclisti salirono sul bus.
-
4:04 - 4:06Guardarono la Signora Hamilton e le dissero:
-
4:06 - 4:09"Adesso voi due dovete alzarvi in modo che l'autista possa continuare la corsa."
-
4:09 - 4:12"Signore, ho pagato i dieci centesimi e sono incinta.
-
4:12 - 4:15Se mi spostassi adesso, mi sentirei male, signore."
-
4:15 - 4:18"Signore, anche io ho pagato i dieci centesimi ed è un mio diritto,
-
4:18 - 4:20un mio diritto costituzionale.
-
4:20 - 4:21Sono cittadina degli Stati Uniti."
-
4:21 - 4:23"Hai letto solo il Tredicesimo e l Quattordicesimo emendamento,
-
4:23 - 4:25te lo dico io."
-
4:25 - 4:27"Conosco la legge. La mia insegnante ce l'ha insegnato a scuola."
-
4:27 - 4:30Vede, la mia insegnante ci ha insegnato la Costituzione,
-
4:30 - 4:32la Carta dei Diritti, la Dichiarazione di Indipendenza,
-
4:32 - 4:35il discorso di Patrick Henry, l'ho addirittura memorizzato.
-
4:35 - 4:38La mia insegnante ci spingerebbe
-
4:38 - 4:40ad esprimere ciò che pensiamo.
-
4:40 - 4:43Direbbe: "Chi sei tu? Hmm?
-
4:43 - 4:46Chi sei tu che stai seduta proprio qui e proprio ora?
-
4:46 - 4:48La persona che la gente pensa di vedere
-
4:48 - 4:49da fuori?
-
4:49 - 4:51Chi sei tu, dentro? Come la pensi?
-
4:51 - 4:53Come ti senti? In cosa credi?
-
4:53 - 4:56Saresti capace di lottare per ciò in cui credi
-
4:56 - 4:58anche se qualcuno cerca di fermarti
-
4:58 - 5:00perché ti ritiene diversa?
-
5:00 - 5:04Bambina, ami la tua bellissima pelle nera? Hmm?
-
5:04 - 5:07Sei americana?
-
5:07 - 5:09Che significa essere americana? Huh?
-
5:09 - 5:13Stasera, per compito, scriverete un saggio intitolato:
Cosa significa essere americani? -
5:13 - 5:15Dovete sapere chi siete, bambini!"
-
5:15 - 5:18"La mia insegnante ci ha insegnato la storia e l'attualità.
-
5:18 - 5:21Ci ha detto che così comprendiamo ciò che accade,
-
5:21 - 5:24e possiamo agire."
-
5:24 - 5:27"Signore, tutto ciò che so è che odio Jim Crow.
-
5:27 - 5:29So anche che se non avessi qualcosa per cui vale la pena vivere,
-
5:29 - 5:31allora non ho nulla per cui valga la pena morire.
-
5:31 - 5:32Perciò, datemi la libertà o datemi la morte!
-
5:32 - 5:35Ohi! Non mi importa! Mettetemi in carcere."
-
5:35 - 5:38La trascinarono giù dall'autobus.
-
5:38 - 5:41Subito dopo, Claudette Colvin era sul sedile di un'auto,
-
5:41 - 5:43sul retro dell'auto della polizia,
-
5:43 - 5:48ammanettata al finestrino.
-
5:48 - 5:53L'anno seguente, l'11 maggio 1956,
-
5:53 - 5:57di fronte alla Corte federale, Claudette Colvin fu la testimone chiave per il caso
-
5:57 - 5:59Browder contro Gayle.
-
5:59 - 6:02Lei, una ragazza di 18 anni,
-
6:02 - 6:08altre due donne e la Signora Browder.
-
6:08 - 6:13Questo caso, Browder contro Gayle, arrivò alla Corte suprema.
-
6:13 - 6:17Sulla scia del caso Brown contro il Provveditorato agli studi, il Quattordicesimo emendamento
-
6:17 - 6:24e la fondamentale testimonianza di quel giorno, il resto è storia.
-
6:24 - 6:27Ora, perché non conosciamo questa storia?
-
6:27 - 6:28Il Boicottaggio dei bus di Montgomery,
-
6:28 - 6:30abbiamo sentito parlare di Rosa Parks, di Martin Luther King,
-
6:30 - 6:33saranno per sempre beatificati.
-
6:33 - 6:36Ma il ruolo delle donne che sono state in quel movimento,
-
6:36 - 6:40il ruolo di Claudette, un ruolo attivo,
-
6:40 - 6:44ci dà una lezione importante che oggi ci pone delle sfide.
-
6:44 - 6:48Cosa significa essere parte attiva?
-
6:48 - 6:52Cosa significa essere un cittadino responsabile in una democrazia?
-
6:52 - 6:56E cosa significa dare lezioni di coraggio e di fede?
-
6:56 - 6:59E allora mi sono dedicata alla storia dei movimenti per la libertà che coinvolgono i giovani
-
6:59 - 7:02cosicché possano conoscere questi importanti concetti
-
7:02 - 7:05di identità,
l'identità che ci si è scelti -
7:05 - 7:07o che ci è stata imposta.
-
7:07 - 7:09Cosa significa essere membri di una società?
-
7:09 - 7:13Chi lo è? Come facciamo a rimediare?
-
7:13 - 7:17Razza e violenza in America,
-
7:17 - 7:20così come cittadinanza attiva.
-
7:20 - 7:24Queste storie mi permettono di parlare
-
7:24 - 7:29di cose di cui non si parla, di cui molti hanno paura di parlare.
-
7:29 - 7:34Una volta, a Eugene, in Oregon, al termine di una recita, un ragazzo delle medie,
-
7:34 - 7:36giovane, con i capelli biondi e gli occhi azzurri, disse:
-
7:36 - 7:39"Ma Signora Awele, il razzismo non esiste più, vero?"
-
7:39 - 7:41E siccome non volevo dare io la risposta per lui, gli dissi:
-
7:41 - 7:43"Girati verso la persona seduta accanto a te.
-
7:43 - 7:45Guarda se riesci ad averne la prova".
-
7:45 - 7:47E diedi loro quattro minuti per parlarne.
-
7:47 - 7:54Iniziarono subito a raccontare storie, prove dell'esistenza del razzismo nella loro comunità.
-
7:54 - 7:57Una studentessa di un liceo a San francisco mi scrisse:
-
7:57 - 8:02"Volevo saltare la scuola, ma poi ho sentito che ci sarebbe stata un'assemblea e ci sono venuta.
-
8:02 - 8:06E dopo aver ascoltato gli studenti parlare e aver visto il suo spettacolo,
-
8:06 - 8:08ho pensato di dover riunire i miei amici
-
8:08 - 8:11e di dover organizzare una riunione dei rappresentanti
-
8:11 - 8:13e dire loro che vogliamo avere delle lezioni avanzate
-
8:13 - 8:17per tutti gli anni prima dell'Università."
-
8:17 - 8:21Vi racconto questa storia oggi
-
8:21 - 8:24in onore dell'eredità che ci hanno lasciato i giovani che sono venuti prima di noi
-
8:24 - 8:27e che sono la guida e i simboli
-
8:27 - 8:31del cambiamento che volevano vedere nel mondo,
-
8:31 - 8:33com'era Claudette Colvin.
-
8:33 - 8:37Perché abbattè la costituzionalità dei posti riservati durante la segregazione
-
8:37 - 8:40a Montgomery, in Alabama.
-
8:40 - 8:42Grazie.
-
8:42 - 8:45(Applausi)
-
8:47 - 8:49Grazie.
- Title:
- Storie: Eredità di ciò che siamo - Awele Makeba
- Description:
-
La narratrice ed educatrice Awelw Makeba unisce performance artistiche e storia per raccontare importanti storie relative ai movimenti americani per i diritti civili.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 09:02
TED Translators admin edited Italian subtitles for Stories: Legacies of Who We Are - Awele Makeba | ||
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for Stories: Legacies of Who We Are - Awele Makeba | ||
Anna Cristiana Minoli accepted Italian subtitles for Stories: Legacies of Who We Are - Awele Makeba | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Stories: Legacies of Who We Are - Awele Makeba | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Stories: Legacies of Who We Are - Awele Makeba | ||
francesca pollastro edited Italian subtitles for Stories: Legacies of Who We Are - Awele Makeba | ||
francesca pollastro edited Italian subtitles for Stories: Legacies of Who We Are - Awele Makeba | ||
Retired user edited Italian subtitles for Stories: Legacies of Who We Are - Awele Makeba |