Исламофобия убила моего брата. Давайте остановим ненависть
-
0:01 - 0:03В прошлом году
-
0:03 - 0:05трое членов моей семьи были жестоко убиты
-
0:05 - 0:07на почве ненависти.
-
0:08 - 0:10Не сто́ит и говорить о том,
-
0:10 - 0:12как сложно мне стоять сегодня здесь,
-
0:12 - 0:14но мой брат Диа,
-
0:14 - 0:15его жена Юсур
-
0:15 - 0:17и её сестра Разан
-
0:17 - 0:19не оставляют мне выбора.
-
0:19 - 0:23Я надеюсь, что к концу этого выступления
вы сделаете выбор -
0:23 - 0:25и присоединитесь ко мне
в противостоянии ненависти. -
0:27 - 0:3027 декабря 2014 года,
-
0:30 - 0:32утро в день свадьбы моего брата.
-
0:32 - 0:34Он просит меня зайти и уложить ему волосы,
-
0:34 - 0:36готовясь к свадебной фотосессии.
-
0:37 - 0:4223 года, под два метра ростом, фанат
баскетбола, особенно Стефа Карри... -
0:42 - 0:44(Смех)
-
0:46 - 0:49Американский студент-стоматолог,
готовый бросить вызов миру. -
0:50 - 0:52Когда Диа и Юсур танцуют
свой первый танец, -
0:53 - 0:54в его глазах я вижу любовь,
-
0:54 - 0:56в её — взаимность и радость,
-
0:56 - 0:58и меня переполняют эмоции.
-
0:59 - 1:02Я иду в конец зала,
не в силах сдержать слёз. -
1:03 - 1:05Когда кончается вторая песня,
-
1:05 - 1:06он подходит ко мне
-
1:06 - 1:07и крепко обнимает,
-
1:07 - 1:08будто укачивая.
-
1:09 - 1:10Даже в тот момент,
-
1:10 - 1:12когда вокруг происходило столько всего,
-
1:12 - 1:14он помнил обо мне.
-
1:14 - 1:16Он берёт моё лицо в ладони и говорит:
-
1:16 - 1:17«Сюзанна,
-
1:17 - 1:19я тот, кто я есть, благодаря тебе.
-
1:23 - 1:25Спасибо тебе за всё.
-
1:25 - 1:26Я тебя люблю».
-
1:27 - 1:31Примерно месяц спустя я приезжаю
погостить домой в Северную Каролину -
1:31 - 1:33и в последний вечер
поднимаюсь в комнату Диа, -
1:33 - 1:37горя желанием узнать,
как ему живётся в статусе мужа. -
1:37 - 1:39С широкой мальчишеской улыбкой он говорит:
-
1:39 - 1:43«Я так счастлив. Я люблю её.
Она чудесная девушка». -
1:43 - 1:44Она и впрямь такая.
-
1:45 - 1:48Всего в 21 год она присоединилась к Диа
-
1:48 - 1:49в стоматологической школе.
-
1:50 - 1:53Она разделила его любовь
к баскетболу и настояла, -
1:53 - 1:59чтобы их медовый месяц начался с посещения
их любимой команды НБА LA Lakers. -
1:59 - 2:00Смотрите, какая форма.
-
2:00 - 2:04(Смех)
-
2:07 - 2:10Я никогда не забуду тот момент,
когда мы сидели с ним. -
2:10 - 2:13Он был тогда настолько счастлив.
-
2:13 - 2:15Мой маленький брат,
ребёнок, одержимый баскетболом, -
2:15 - 2:19превратился в молодого мужчину.
-
2:19 - 2:22Он был одним из лучших студентов на курсе
-
2:22 - 2:23и наряду с Юсур и Разан
-
2:23 - 2:27участвовал в местных и международных
социальных проектах, -
2:27 - 2:30помогал бездомным и беженцам,
-
2:30 - 2:32хотел оказывать стоматологическую помощь
-
2:32 - 2:34сирийским беженцам в Турции.
-
2:35 - 2:37Разан было 19 лет,
-
2:37 - 2:40она изучала архитектуру и строительство,
применяя свои способности -
2:40 - 2:42для помощи окружающим,
-
2:42 - 2:44собирала вещи
первой необходимости для бездомных -
2:44 - 2:46и участвовала в других проектах.
-
2:46 - 2:48Вот такими они были.
-
2:49 - 2:51В тот вечер, стоя рядом,
-
2:51 - 2:54я сделала глубокий вдох,
посмотрела на Диа и сказала: -
2:54 - 2:57«Я никогда не была
так горда тобой, как сейчас». -
2:58 - 2:59Он крепко обнял меня,
-
2:59 - 3:01пожелав спокойной ночи.
-
3:01 - 3:03Когда наутро я уезжала в Сан-Франциско,
-
3:03 - 3:04он ещё спал.
-
3:05 - 3:07Это был последний раз,
когда я его обнимала. -
3:11 - 3:14Спустя 10 дней я дежурила в больнице,
и мне одно за одним -
3:14 - 3:17стали приходить непонятные сообщения
с выражением соболезнований. -
3:18 - 3:20Сбитая с толку, я звоню отцу,
который спокойно сообщает: -
3:20 - 3:23«Недалеко от дома Диа
в Чапел-Хилл была перестрелка. -
3:23 - 3:25Район оцеплён. Это всё, что мы знаем».
-
3:26 - 3:29Я кладу трубку и набираю в Google
«перестрелка в Чапел-Хилл». -
3:29 - 3:31И вижу новость.
-
3:31 - 3:32Цитата:
-
3:32 - 3:35«Трое человек были убиты
выстрелами в головы, -
3:35 - 3:36смерть наступила мгновенно».
-
3:37 - 3:38Что-то внутри меня оборвалось.
-
3:38 - 3:42Я встала, но ноги подкосились,
и я упала на холодный больничный пол -
3:42 - 3:43и завыла.
-
3:43 - 3:46Первым же рейсом
я вылетела из Сан-Франциско, -
3:46 - 3:47не осознавая произошедшее.
-
3:47 - 3:51Я зашла в отчий дом
и упала в объятия родителей, -
3:51 - 3:52рыдая.
-
3:52 - 3:55Затем я взбежала наверх в комнату Диа,
как делала это раньше, -
3:55 - 3:57я искала его,
-
3:57 - 4:00но встретила лишь пустоту,
которую ничем не заполнишь. -
4:04 - 4:07Шло время, и в конце концов
расследование и вскрытие -
4:07 - 4:09помогли воссоздать ход событий.
-
4:10 - 4:13Диа только приехал домой с занятий,
-
4:13 - 4:14Юсур была дома
-
4:14 - 4:16и Разан зашла в гости на ужин.
-
4:17 - 4:19Приступив к трапезе,
они услышали стук в дверь. -
4:19 - 4:21Когда Диа открыл,
-
4:21 - 4:24их сосед несколько раз выстрелил в него.
-
4:27 - 4:28Согласно звонкам в 911
-
4:28 - 4:30люди слышали крики девушек.
-
4:32 - 4:35Мужчина повернулся в сторону кухни
и выстрелил Юсур в бедро, -
4:35 - 4:36обездвижив её.
-
4:36 - 4:38Затем он подошёл к ней сзади,
-
4:38 - 4:40приставил пистолет к её голове
-
4:40 - 4:43и одной пулей вынес ей мозг.
-
4:44 - 4:47Потом он повернулся к Разан,
которая молила о пощаде, -
4:47 - 4:50и так же, будто казня,
-
4:52 - 4:53выпустил ей в затылок
-
4:53 - 4:55одну пулю.
-
4:56 - 4:57Уходя,
-
4:57 - 5:00он вновь выстрелил в Диа —
на этот раз в рот, — -
5:00 - 5:02итого восемь пуль:
-
5:02 - 5:04две в голове,
-
5:04 - 5:05две в груди,
-
5:06 - 5:08остальные в руки и ноги.
-
5:09 - 5:12Диа, Юсур и Разан были казнены
-
5:12 - 5:15в собственном доме,
который должен быть их крепостью. -
5:16 - 5:18Тот человек преследовал их
несколько месяцев: -
5:18 - 5:20стучал в дверь,
-
5:20 - 5:22пару раз размахивал пистолетом.
-
5:23 - 5:26Его страница в Facebook кишела
антирелигиозными постами. -
5:27 - 5:29Юсур боялась его особенно сильно.
-
5:30 - 5:31Когда она переезжала,
-
5:32 - 5:36он сказал Юсур и её маме,
что ему не нравится их внешний вид. -
5:37 - 5:40В ответ мама Юсур посоветовала ей
быть доброй с соседом. -
5:40 - 5:42Когда он узнает их поближе,
-
5:42 - 5:43то изменит своё мнение.
-
5:45 - 5:48Мне кажется, мы настолько
привыкли к ненависти, -
5:48 - 5:51что и подумать не могли,
как плохо всё может закончиться. -
5:54 - 5:57Вскоре после убийства человек,
застреливший моего брата, -
5:57 - 5:58сдался полиции.
-
5:59 - 6:01Он сообщил, что убил троих ребят,
-
6:01 - 6:02и причиной стал
-
6:02 - 6:04спор из-за парковки.
-
6:05 - 6:08Тем же утром полицейские
сделали публичное заявление, -
6:08 - 6:11основанное на его словах,
не утруждаясь проверкой -
6:11 - 6:12или расследованием.
-
6:13 - 6:16Оказалось, что не было
никакого спора из-за парковки. -
6:16 - 6:17Не было ссоры.
-
6:17 - 6:19Не было нарушений.
-
6:19 - 6:21Но всё преподнесли именно так.
-
6:21 - 6:23Спустя сутки все СМИ
-
6:23 - 6:27только и говорили
о «споре из-за парковки». -
6:30 - 6:32Я сидела на кровати брата
и вспоминала его слова, -
6:33 - 6:36сказанные мне с большой любовью:
-
6:36 - 6:38«Я тот, кто я есть, благодаря тебе».
-
6:39 - 6:42Именно это дало мне силы
справиться с горем -
6:42 - 6:43и заговорить.
-
6:43 - 6:46Я не могу допустить,
чтобы смерть моих родных -
6:46 - 6:48осталась лишь упоминанием
в местных новостях. -
6:49 - 6:52Они были убиты соседом из-за их веры,
-
6:52 - 6:56из-за куска ткани,
которым покрывают голову, -
6:56 - 6:58потому что одевались, как мусульмане.
-
7:02 - 7:03Иногда на меня находила ярость,
-
7:03 - 7:05и я думала, а что, если бы
-
7:05 - 7:09араб, мусульманин или человек,
одетый по-мусульмански, -
7:09 - 7:14убил бы трёх американских студентов
-
7:14 - 7:15прямо у них дома?
-
7:15 - 7:17Как бы мы это назвали?
-
7:18 - 7:19Атакой террористов.
-
7:20 - 7:23В США считается,
что если жестокий поступок совершает -
7:23 - 7:25белый человек, то у него
-
7:25 - 7:26психическое расстройство
-
7:26 - 7:28или это спор из-за парковки.
-
7:31 - 7:34Я должна дать своей семье
возможность высказаться, -
7:34 - 7:36поэтому сделала то, что могла:
-
7:36 - 7:39я оповестила через Facebook
всех своих знакомых из СМИ. -
7:41 - 7:43Через пару часов
-
7:43 - 7:47к нам в дом, полный друзей и родни,
-
7:47 - 7:50зашёл наш сосед Нил.
Он сел рядом с родителями -
7:50 - 7:52и спросил: «Чем я могу помочь?»
-
7:53 - 7:57У Нила больше 20 лет опыта в журналистике,
-
7:57 - 8:00но он дал понять,
что пришёл не как журналист, -
8:00 - 8:02а по-соседски, с желанием помочь.
-
8:02 - 8:04Я спросила его, что нам делать,
-
8:04 - 8:07учитывая огромное количество
запросов на интервью от местных СМИ. -
8:07 - 8:12Он предложил созвать пресс-конференцию
в нашем доме культуры. -
8:13 - 8:16Даже сейчас я не знаю,
как его отблагодарить. -
8:17 - 8:20Он сказал: «Просто скажи когда,
и я приведу все новостные каналы». -
8:21 - 8:23Он сделал для нас то,
что мы сами не могли, -
8:23 - 8:25остро переживая потерю.
-
8:26 - 8:27Я сделала заявление прессе,
-
8:27 - 8:29не успев переодеться с предыдущей ночи.
-
8:30 - 8:32И суток не прошло с момента убийства,
-
8:32 - 8:34как я давала интервью
Андерсону Куперу на CNN. -
8:35 - 8:37На следующий день крупные газеты,
-
8:37 - 8:40в том числе New York Times
и Chicago Tribune, -
8:40 - 8:42напечатали статьи про Диа, Юсур и Разан,
-
8:42 - 8:45позволив нам рассказать правду
-
8:45 - 8:48и заострить внимание
на ненависти к мусульманам. -
8:51 - 8:52В наши дни кажется,
-
8:53 - 8:57что исламофобия —
допустимая форма нетерпимости. -
8:58 - 9:00Мы просто должны
смириться с ней и улыбаться. -
9:01 - 9:03Пристальные настырные взгляды,
-
9:03 - 9:05физически ощущаемый страх
при посадке в самолёт, -
9:05 - 9:09постоянные обыски в аэропорту,
производимые в 99% случаев. -
9:10 - 9:11И это ещё не всё.
-
9:12 - 9:16Есть политики, извлекающие политические
и финансовые выгоды за нашими спинами. -
9:16 - 9:17Здесь в США
-
9:17 - 9:20кандидаты в президенты,
вроде Дональда Трампа, -
9:20 - 9:22призывают переписать всех мусульман
-
9:22 - 9:26и запретить мусульманским иммигрантам
и беженцам въезжать в страну. -
9:26 - 9:29И не случайно число преступлений
на почве ненависти -
9:29 - 9:32растёт по мере приближения выборов.
-
9:35 - 9:37Пару месяцев назад Халид Джабара,
-
9:37 - 9:39ливанско-американский христианин,
-
9:39 - 9:42был убит в Оклахоме своим соседом,
-
9:42 - 9:44назвавшим его грязным арабом.
-
9:45 - 9:47Тот человек ранее сидел в тюрьме,
всего восемь месяцев -
9:47 - 9:50за попытку наезда на автомобиле
на мать Халида. -
9:52 - 9:54Вряд ли вы слышали историю Халида,
-
9:55 - 9:57ведь её не освещали
в национальных новостях. -
9:57 - 10:00Меньшее, что мы можем сделать — сознаться:
-
10:00 - 10:01это преступная ненависть.
-
10:01 - 10:04Ещё мы можем говорить об этом,
-
10:04 - 10:08потому что ненависть и жестокость
не возникают ниоткуда. -
10:12 - 10:13Я вернулась к работе в госпитале,
-
10:13 - 10:15и однажды на обходе
-
10:15 - 10:18одна из пациенток
посмотрела на мою коллегу, -
10:18 - 10:22затем обвела своё лицо пальцем
и сказала: «Сан Бернардино», -
10:22 - 10:24имея ввиду недавнюю атаку террористов.
-
10:25 - 10:28Я только что потеряла
трёх родных людей из-за исламофобии, -
10:28 - 10:30яро отстаиваю свою позицию и учу,
-
10:30 - 10:33что делать с таким
психологическим давлением, -
10:33 - 10:34и тем не менее
-
10:34 - 10:35все промолчали.
-
10:36 - 10:37Я была обескуражена.
-
10:37 - 10:39Унижена.
-
10:39 - 10:41Позже, на очередном обходе она же,
-
10:41 - 10:43посмотрев на меня, сказала:
-
10:43 - 10:46«Ваши люди убивают людей в Лос-Анджелесе».
-
10:47 - 10:49Я выжидающе посмотрела вокруг.
-
10:49 - 10:51И снова —
-
10:51 - 10:52тишина.
-
10:53 - 10:55Я поняла, что мне опять
-
10:55 - 10:56нужно за себя заступаться.
-
10:58 - 11:00Я села к ней на кровать и мягко спросила:
-
11:00 - 11:04«Что я вам сделала, кроме того,
что лечила вас с уважением и добротой? -
11:05 - 11:09Что вы получили от меня,
кроме сочувствия и заботы?» -
11:09 - 11:12Она опустила глаза и поняла,
что была неправа, -
11:12 - 11:13и при всех присутствующих
-
11:13 - 11:15извинилась и сказала:
-
11:15 - 11:17«Мне ли не знать. Я наполовину мексиканка
-
11:18 - 11:20и постоянно сталкиваюсь
с таким отношением». -
11:23 - 11:27Многие из нас испытывают
психологическое давление каждый день. -
11:27 - 11:30Возможно, на вас давят
-
11:30 - 11:31из-за внешности,
-
11:31 - 11:32пола,
-
11:32 - 11:33сексуальной ориентации
-
11:33 - 11:35или веры.
-
11:35 - 11:38Мы все бывали в ситуациях,
когда видели несправедливость, -
11:38 - 11:39но молчали.
-
11:39 - 11:43Возможно, мы не были готовы
высказаться в конкретный момент. -
11:43 - 11:46А может, и сами до конца не понимали
своих убеждений. -
11:47 - 11:51Мы все соглашаемся,
что нетерпимость неприемлема, -
11:51 - 11:52но при встрече с ней
-
11:52 - 11:53часто молчим,
-
11:53 - 11:55потому что нам неудобно.
-
11:56 - 11:58Но оставаясь в стороне,
-
11:58 - 12:01мы становимся союзниками тех,
кто причиняет неудобства. -
12:01 - 12:05В Америке около трёх миллионов мусульман.
-
12:05 - 12:08Это всего лишь один процент населения.
-
12:09 - 12:11Мартин Лютер Кинг однажды сказал:
-
12:11 - 12:12«В конце концов
-
12:12 - 12:14мы будем помнить не слова наших врагов,
-
12:15 - 12:17а молчание наших друзей».
-
12:22 - 12:25Почему желание нашего соседа
Нила помочь было важным для нас? -
12:25 - 12:27По двум причинам.
-
12:27 - 12:29Он пришёл как сосед,
ему было не всё равно, -
12:29 - 12:33но также он предложил свой опыт и связи,
-
12:33 - 12:34когда это было так нужно.
-
12:35 - 12:37Другие поступили так же.
-
12:37 - 12:40Лариша Хокинс — профессор
и первая афроамериканка, -
12:40 - 12:43получившая постоянную должность
в Колледже Уитона, -
12:43 - 12:45надела хиджаб из солидарности
-
12:45 - 12:48с мусульманскими женщинами,
которых притесняют ежедневно. -
12:48 - 12:50В результате она потеряла работу.
-
12:52 - 12:53Спустя месяц
-
12:53 - 12:56она устроилась в Университет Вирджинии,
-
12:56 - 12:59где продвигает идеи многообразия
рас, веры и культур. -
13:01 - 13:03Сооснователь сайта Reddit,
Алексис Оханиан, -
13:03 - 13:07показал, что не все союзничества
нужно воспринимать серьёзно. -
13:07 - 13:10Он поддержал инициативу
15-летней мусульманской девочки -
13:10 - 13:12о введении эмодзи в хиджабе.
-
13:12 - 13:14(Смех)
-
13:14 - 13:16Такой простой жест,
-
13:16 - 13:18но какое большое значение он имеет
-
13:18 - 13:21в вопросе принятия мусульман
как части общества, -
13:21 - 13:24как части «нас»,
-
13:24 - 13:26а не «других».
-
13:27 - 13:30Благодаря главному редактору
журнала Women's Running -
13:30 - 13:34впервые в истории на обложке спортивного
издания США появилась девушка в хиджабе. -
13:35 - 13:37Это всё очень разные примеры того,
-
13:37 - 13:40как люди использовали
свои возможности и ресурсы -
13:40 - 13:42в образовании, технологиях и СМИ,
-
13:42 - 13:44чтобы заявить о своей поддержке.
-
13:46 - 13:49Чем можете помочь вы?
-
13:50 - 13:52Вы готовы выйти из зоны комфорта
-
13:52 - 13:54и открыто заступиться за тех,
к кому нетерпимы? -
13:55 - 13:56Вы поступите как Нил?
-
13:57 - 14:00В этой истории участвовало много соседей.
-
14:00 - 14:03И у каждого из вас есть
либо сосед мусульманин, -
14:03 - 14:05либо коллега,
-
14:05 - 14:07либо школьный друг вашего ребёнка.
-
14:07 - 14:08Протяните им руку помощи.
-
14:08 - 14:11Дайте им знать, что вы на их стороне.
-
14:11 - 14:13Это кажется таким пустяком,
-
14:13 - 14:16но я уверяю, для них это важно.
-
14:17 - 14:21Ничто не вернёт Диа, Юсур и Разан.
-
14:22 - 14:24Но если мы перестанем молчать,
-
14:24 - 14:26то остановим ненависть.
-
14:26 - 14:28Спасибо.
-
14:28 - 14:36(Аплодисменты)
- Title:
- Исламофобия убила моего брата. Давайте остановим ненависть
- Speaker:
- Сюзанна Баракат
- Description:
-
10 февраля 2015 года брат Сюзанны Баракат, его жена Юсур и её сестра Разан были убиты соседом в Чапел-Хилл, Северная Каролина. Убийца сообщил, что застрелил трёх человек, потому что они поспорили из-за парковки. Ни полиция, ни СМИ не разбирались в происшествии, пока Сюзанна не собрала пресс-конференцию и не назвала истинную причину преступления: убийство на почве ненависти. Сюзанна рассказывает, как они с семьёй боролись за освещение правдивой истории, и призывает нас не молчать, когда мы видим проявления ненависти и нетерпимости, призывает объединиться в защиту тех, кто подвергается дискриминации.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:48
Retired user approved Russian subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Retired user edited Russian subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Катерина Джусупова accepted Russian subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Retired user rejected Russian subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Катерина Джусупова accepted Russian subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Islamophobia killed my brother. Let's end the hate |