진정한 자신이 되게 하는 사랑
-
0:01 - 0:03티크 밀란: 저희 첫 대화는
페이스북에서 시작됐습니다. -
0:03 - 0:05그리고 3일 동안 얘기를 나눴죠.
-
0:05 - 0:07(웃음)
-
0:07 - 0:10서로 3천 통 넘는 메세지를 보냈어요.
-
0:10 - 0:14그 72시간 동안 그녀가
아내가 될 것임을 알았죠. -
0:14 - 0:17우리는 교제 중 어떤 시간도
지체하지 않았어요. -
0:17 - 0:20그 첫 만남에서, 각자의 약점 등을
숨김없이 모두 털어놓았습니다. -
0:20 - 0:22나는 트렌스젠더 남성이라고
-
0:22 - 0:25그 말인 즉, 저의 출생신고서에 있는
F는 "거짓"이라 할 수 있죠. -
0:25 - 0:27"여성"이 아니고요.
-
0:27 - 0:28(웃음)
-
0:28 - 0:30여자로서 세상을 다니기에는
-
0:30 - 0:32돌이 박혀있는 신발을
신고 다니는 기분이었어요. -
0:32 - 0:34으스대며 걷기엔
내 안의 리듬을 깨뜨렸고 -
0:34 - 0:36균형을 벗어나게 했어요.
-
0:36 - 0:38한걸음 내딛을 때마다 제게
고통을 안겨줬어요. -
0:38 - 0:40하지만 오늘날,
제 스스로의 삶을 디자인하며 -
0:40 - 0:42당당히 살고 있는 한 남성입니다.
-
0:43 - 0:45킴 캐트린 밀란: 저는
시스젠더 퀴어 여성입니다. -
0:45 - 0:48시스젠더란, 제가 태어날 때 성별이
-
0:48 - 0:50여성이었고 언제나 여성이라는 뜻입니다.
-
0:51 - 0:53그렇다고 제가 자연스럽거나
보통인건 아닙니다. -
0:53 - 0:56이것은 단지 여러가지
방법 중의 한가지로 -
0:56 - 0:58우리가 세상에 존재하는 걸
나타내는 방법이죠. -
0:58 - 1:00그리고 퀴어는 문화적인 용어인데요.
-
1:00 - 1:01이 상황에서는
-
1:01 - 1:04저의 상대를 선택하는데
-
1:04 - 1:06어느 성별도 차별하지
않는다는 뜻입니다. -
1:06 - 1:08제 자신을 여러 종류로 구별했었죠.
-
1:08 - 1:09양성애자, 레즈비언
-
1:09 - 1:10하지만 저에게는
-
1:10 - 1:15퀴어답다는 건 저의 모습과
제가 사랑하는 방식을 아우릅니다.. -
1:16 - 1:18저는 조각이 아니라
여러 면이 있습니다. -
1:18 - 1:19그리고 저에게는
-
1:19 - 1:21그가 퀴어였다는 것이
-
1:21 - 1:24처음 그 순간부터 그의 마음을
믿을 수 있었어요. -
1:24 - 1:26퀴어와 트랜스 사람들은
-
1:26 - 1:30워낙 전통과 제도에서 제외되니까요.
-
1:30 - 1:33저희는 관습을 벗어나 공간을 만듭니다.
-
1:33 - 1:35관습의 시간 또한 말하죠.
-
1:35 - 1:38서로 주고받은 3,000통의
메세지 속에서 -
1:38 - 1:39우리는 시간을 붕괴했어요.
-
1:39 - 1:40퀴어 했어요.
-
1:40 - 1:42모든 것을 다 펄쳐놓았죠.
-
1:42 - 1:43(웃음)
-
1:43 - 1:45어떠한 가식도 없이요.
-
1:46 - 1:48이건 서로에게 충실할 수
있었다는 뜻입니다. -
1:48 - 1:50매우 색다른 방법으로요.
-
1:50 - 1:55우리는 "황금률"에 대해 주로
사람들한테서 듣죠 -
1:55 - 1:58"당신이 대접받길 원하는 만큼
타인을 대접하라." -
1:58 - 1:59하지만 그것에 대한 문제는
-
1:59 - 2:03그렇게 되면 우리가 다른 사람들의
기준이 되어야 한다는 거죠. -
2:03 - 2:04하지만 저희는 아니였죠.
-
2:04 - 2:07우리는 다른 사람들이 대접받고
싶은대로 해주어야 합니다. -
2:07 - 2:09즉, 그들에게 물어봐야 하는거죠.
-
2:09 - 2:12티크가 원하는 사랑이
-
2:12 - 2:14제가 원하는 사랑과 같을 거라고
추정할 수 없습니다. -
2:14 - 2:18그래서 저는 모든 것을 물어봤죠
그가 두려워 하는 것들, 약점들 -
2:18 - 2:20우리는 그렇게 시작했습니다.
-
2:20 - 2:22티크: 저는 제가 어떤 방식의 사랑을
필요로한지 몰랐습니다. -
2:22 - 2:24저는 오랜 안개 속에서
천천히 사라져가듯 -
2:24 - 2:27거부당해오며, 완전히
사라져가고 있음을 알게 되었고 -
2:27 - 2:29어떤 사람은 제 눈을 바라보며
-
2:29 - 2:32제가 트렌스젠더라는 이유로,
사랑받을 가치조차 없다고 말했어요. -
2:33 - 2:35오늘날, 트랜스젠더 주변에는
-
2:35 - 2:37"사랑이 없다"라는
문화가 만들어졌습니다. -
2:37 - 2:40그 사실은, 타당하며, 정당했으며
법으로 종종 제정되기도 했습니다. -
2:40 - 2:43저는 가치가 없다는
메세지를 아주 가까이 -
2:43 - 2:44내면화했습니다.
-
2:44 - 2:48하지만 킴은 상처를 받고 엉망인
제가 이상형이라고 했습니다. -
2:48 - 2:49(웃음)
-
2:49 - 2:51킴: 맞아요. 완전 제 이상형이었어요.
-
2:51 - 2:52(웃음)
-
2:52 - 2:53여러방면으로 봤을 때
-
2:54 - 2:56시인, 작가, 그리고
-
2:56 - 2:59오랜시간 공동체를 위해 기여하시는 분들
-
2:59 - 3:01그리고 우리 앞에 계시는
한 가족의 커다란 꿈 -
3:02 - 3:04우리는 많은 공통점을 갖고있지만
-
3:04 - 3:06우리는 모두 상상하지 못할 정도로
너무나 다른 사람들입니다. -
3:06 - 3:08저는 고아로 자랐고,
평생을 여행하며 살았습니다. -
3:08 - 3:10반면에 그는 대가족과 함께 자랐고요.
-
3:10 - 3:13그래서인지 확실히 현실적이죠.
-
3:13 - 3:15전 우리 사이의 강점의
차이점에 대해 자주 이야기하며 -
3:15 - 3:17"나를 안전하게 지켜줘.
-
3:17 - 3:18그럼 당신을 열광하게 해 줄테니까."
-
3:18 - 3:22(웃음)
-
3:23 - 3:27티크: 우리는 소외된 정체성을 갖고 있지만
소외된 삶을 살고 있지는 않아요. -
3:27 - 3:31퀴어와 트랜스젠더로 살아간다는 것은
새로운 존재가치를 창조한다고 생각합니다. -
3:31 - 3:33우리는 사랑하는 사람
그대로를 보는 것이지 -
3:33 - 3:35그들이 어떻게 바뀌기를
원하는게 아닙니다. -
3:35 - 3:37킴은 늘 당당한 여성이지만
-
3:37 - 3:39너무 자신감 넘치거나
자유로운 그런 여자들은 -
3:39 - 3:42종종 잔인하며, 폭력적인
세상에 살고 있습니다. -
3:42 - 3:43그래서 저를 먼저 항상 감싸주고
-
3:43 - 3:47도와주려고 하는 조건과 함께
그 모임에 들어 가지 않았습니다. -
3:47 - 3:49그렇지만 충분히 복합적인...
-
3:49 - 3:50(웃음)
-
3:50 - 3:52킴: 그래요? 사실이 아닌거 같은데요?
-
3:52 - 3:54티크: 그렇지만 충분히 다각적인 인간의
-
3:54 - 3:57그녀의 여성스러움은,
통치, 통제와 비판과는 거리가 멀었습니다. -
3:57 - 3:59그래서 그녀가 빛나는 겁니다.
-
3:59 - 4:01그녀가 연민으로 인도하는 방식
-
4:01 - 4:03어떻게 공감대을 잃지 않고
상대를 바라보는지 보여줬어요. -
4:03 - 4:05그날 이후로 그녀는
저의 영웅이 되었습니다. -
4:07 - 4:08(박수)
-
4:10 - 4:13킴: 저희 관계는 항상 서로를
자유롭게 하는 거예요. -
4:13 - 4:15제가 그에게 했던 첫 번째 질문은
-
4:15 - 4:17성취하고 싶었던 꿈은 무엇이며
-
4:17 - 4:19제가 어떻게 그 꿈을
도울 수 있는가였습니다. -
4:19 - 4:21그는 시인이 되고 싶어했고
-
4:21 - 4:24가족을 입양하고 키우는 꿈이 있었고요.
-
4:24 - 4:25언제나 자랑스러운 삶을
살고 싶어 했어요. -
4:25 - 4:29또한 그의 어머니의 놀라운 유업에
합당한 삶을 살고 싶어 했어요. -
4:29 - 4:33우리가 그 위치에서 시작할 수 있음을
너무도 감사하게 생각했어요. -
4:33 - 4:36하지만 서로가 어떻게
함께 무언가를 이루게 할까 -
4:36 - 4:38하는 건 아니었습니다.
-
4:38 - 4:41그리고 저는 이 사실이 우리로 하여금
우리와는 너무 많이 다른 사람들과 -
4:41 - 4:43함께 커나갈 수 있는 견인차 역할을
하였다고 생각합니다. -
4:44 - 4:45저는 이 사람의 모든 것을 사랑합니다.
-
4:45 - 4:48과거부터, 지금, 그리고
다가오는 미래도 물론이고요. -
4:48 - 4:51저희는 서로에게 헌신하는 사랑이
-
4:51 - 4:54서로 얼굴을 보기도 전에 있었어요.
-
4:55 - 4:57티크: 저희 어머니의 가장 큰 걱정은
제가 트랜스젠더가 되고 -
4:57 - 5:00과연 누가 저를 있는 그대로
사랑해줄까 하는 것이었습니다. -
5:00 - 5:06트렌스젠더로는 어떠한 이유로든
정상적인 사랑을 받기 힘들다는게 -
5:06 - 5:09제가 잘못된 몸으로
태어났기 때문일까요? -
5:09 - 5:12하지만 사랑이 찾아오게 하려면
-
5:12 - 5:14다시 재구조화해야 하는 것입니다.
-
5:14 - 5:15하지만 제 몸은 결코
절 배신하지 않았고요. -
5:15 - 5:17또한 제 몸은 잘못되지 않았습니다.
-
5:17 - 5:21제한적이고 성별에 대한
이분법적 사고로 보면 -
5:21 - 5:22제가 존재하지 않는다는 겁니다.
-
5:22 - 5:24그렇지만 우리가 만났을 때
-
5:24 - 5:26그녀는 제 모습 그대로를 사랑하였고요.
-
5:26 - 5:29그녀는 제 가슴수술자국에 손을 얹고
-
5:29 - 5:31상처자국을 손으로 따라 그려줬습니다.
-
5:31 - 5:35제 중앙가슴부터 바깥 몸통까지
연결된 그 수술자국들은 -
5:35 - 5:38저의 강인함을 상기시키며
-
5:38 - 5:39모든 것을 견뎌냈으며
-
5:39 - 5:41그 어떤 부끄러움이 없다고
이야기 하였습니다. -
5:41 - 5:43그래서 최대한 빨리
그녀에게 청혼하는 방법이 -
5:43 - 5:45제가 할 수 있는 가장
퀴어스러운 행동이었습니다. -
5:45 - 5:47(웃음)
-
5:48 - 5:51신은 결코 우리 같은 사람들의 만남을
-
5:51 - 5:53축복해 주시지 않으실 것이라 생각했기에
-
5:53 - 5:56그 일반적인 관습과 사랑의 궤적들을
직면할 수 밖에 없었습니다. -
5:56 - 5:58그렇지만 법적으로는,
결코 잘못됐다고 이야기할 수 없었습니다. -
5:59 - 6:02킴: 우리는, 2014년 5월 5일
-
6:02 - 6:05온라인 만남 후 약 3개월 만에
-
6:05 - 6:10맨해튼 시청에서 결혼식을 올렸습니다.
-
6:10 - 6:13그리고 우리의 결혼식은
너무 아름다웠습니다. -
6:14 - 6:17우리는 새로운 문화를
창조했다고 생각합니다. -
6:17 - 6:20그러나 우리는 기존의 문화를 지키며
-
6:20 - 6:22동시에 다른 방법의 방식으로써
새문화를 창조하였습니다. -
6:22 - 6:27제 부케와 코르사주에는
브루클린의 야생화가 가득했습니다. -
6:27 - 6:32또한 라벤더와 샐비어를 약간 넣어
우리를 편안하게 해주었고요. -
6:32 - 6:33왜냐하면 저희가 너무 긴장했었거든요.
-
6:33 - 6:37그 꽃들은 우리의 단짝친구인
치유사 자매님께서 넣어주었습니다. -
6:37 - 6:38항상 갈등과 관습이 뒤따르기에
-
6:39 - 6:41저는 단 한번도 다이아몬드 반지를
원한 적이 없었습니다. -
6:41 - 6:43그래서 내 반지는 내 왕관
차크라의 색깔처럼 -
6:43 - 6:44가장 깊은 보라색이며
-
6:44 - 6:47탄생석 반지 자리에 끼웠습니다.
-
6:47 - 6:49퀴어의 재능은 선택입니다.
-
6:50 - 6:51저는 결혼 후 꼭 그의 성을
따를 필요는 없었습니다. -
6:51 - 6:53그렇지만 전 그의 성을 가졌어요.
-
6:53 - 6:56항상 제가 사생아란 사실을
항상 숨겨야 했지만 -
6:56 - 7:00평생을 지니던 그 비밀과 변명 등에서
자유로워질 수 있었고 -
7:00 - 7:02뿐만 아니라 저를 먼저 택해준
제 남자의 성을 사용한다는 것은 -
7:02 - 7:05정말 믿을 수 없을 정도로
자유로운 일이었습니다. -
7:06 - 7:08(박수)
-
7:13 - 7:16티크: 그리고 우린, 가족과 친구들에게
아직도 많은 사람들이 -
7:16 - 7:19우리의 결혼에 대해서
계속해서 의심한다고 이야기했어요. -
7:20 - 7:23적절한 시기에 우리를 처음
만나게 해 주었던 페이스북에 -
7:23 - 7:24우리 웨딩사진을 게시하였고요.
-
7:24 - 7:26물론 인스타그램에도요.
-
7:27 - 7:28그리고 우린 아주 빨리
뭔가를 깨달았는데 -
7:28 - 7:31저희가 함께 하는 것은 그저
두 사람의 결합이 아니라 -
7:31 - 7:35수백만 명이 성소수자들의
가능성이라는 겁니다. -
7:35 - 7:37그들은 이런 거짓말을 듣죠.
-
7:37 - 7:40가정과 결혼은 그들의 모습과는
정반대의 모습이라고요. -
7:40 - 7:44사랑과 행복의 모습으로 자신을
보지 않는 사람들이죠. -
7:44 - 7:46킴: 문제는
-
7:46 - 7:48우리는 정체성 때문에 절대적으로
소외당하고 있습니다. -
7:48 - 7:52그렇지만 이 사실은 우리를
더욱 더 대담하게 만들어 줍니다. -
7:52 - 7:54퀴어는 가장 중요한 핵심입니다.
-
7:54 - 7:56흑인은 마술과 같습니다.
-
7:56 - 7:57그 이유를 설명드리면
-
7:58 - 8:02희망적이고 개방적이며 수용적이며,
그 형태를 바꿀 수 있기 때문이죠. -
8:03 - 8:04그 사실을 비추어 볼 때
-
8:05 - 8:07막대한 힘의 원동력이 발생합니다.
-
8:07 - 8:09퀴어는 그 힘의 근원입니다.
-
8:09 - 8:13오타와에 거주하는
시인 브랜든 위트의 말이 생각나네요. -
8:13 - 8:17"퀴어가 아닌 게이 같은 것
퀴어는 규정을 벗어나는 것 -
8:17 - 8:21퀴어는 유동성과 무제한을 동시에 가진
-
8:22 - 8:25퀴어는 너무 이상해서
정복되지 않는 자유로움. -
8:25 - 8:28퀴어는 어떠한 종류의 사랑이든
바라보며 추구함에 있어서 -
8:28 - 8:29두려움이 없네."
-
8:30 - 8:32티크: 우리도 일반인들과 같은
한 공동체의 일부입니다. -
8:32 - 8:34네, 좋은 거죠?
-
8:34 - 8:35(웃음)
-
8:37 - 8:41우리 퀴어들은 성별의 특징을 따라
진정한 자아를 소유한 -
8:41 - 8:43공동체의 일부로서
-
8:43 - 8:45흔히 발생하는 폭력의 위협
-
8:45 - 8:48불안의 암류에도 불구하고
-
8:48 - 8:51스스로의 생각으로 살아가는
사람들입니다. -
8:51 - 8:55전 세계적으로 트랜스젠더가
21시간에 1명씩 살해당합니다. -
8:55 - 9:02그리고 미국은 올해 어느 해보다
많은 수의 트랜스젠더 살인 사건을 -
9:02 - 9:03기록 했습니다.
-
9:03 - 9:07그러나 우리의 이야기는
힘과 회복의 까다로운 이분법 -
9:07 - 9:09그 이상입니다.
-
9:09 - 9:13우리는 이러한 차이들로부터
인간의 다향성을 확대하고 있으며 -
9:13 - 9:16자유로움을 창출하고 있어요.
-
9:16 - 9:18우리에게 특별한 계획은 없습니다.
-
9:19 - 9:22그렇지만 우리는 지금껏 존재한 적 없는
신세계를 창조하고 있습니다. -
9:22 - 9:26혈육이 아닌 순수한
사랑으로써 가족을 조직하고 -
9:26 - 9:30우리 중 소수만이 자신에게 보여준
연민에 의해 마음이 전해집니다. -
9:30 - 9:35우리 중 많은 사람들이 가족으로부터
사랑을 받지 못하였으며 -
9:35 - 9:38우리가 가장 신뢰했던 사람들에게
배신을 당하기도 했고요. -
9:38 - 9:42우리는 완전히 새로운
사랑의 언어는 만드는 겁니다. -
9:42 - 9:47온전한 우리 자신이 될
여유가 있는 언어입니다. -
9:47 - 9:49남성성 또는 여성성에 대한 기준에
-
9:49 - 9:52선을 긋지 않는 것이죠.
-
9:53 - 9:55티크: 우리는 혁명적 변화의 도구로써
-
9:55 - 9:58사랑과 그 포용에
관심을 갖고 있습니다. 맞죠? -
9:58 - 10:00그리고 그 생각들은
-
10:00 - 10:02우리가 편견들을 모두 버린다면
-
10:02 - 10:04이것은 매우 간단해 질 겁니다.
-
10:04 - 10:07누군가의 몸, 성별,
피부색에 갖는 선입견이죠. -
10:07 - 10:11우리가 이러한 뿌리깊은
편견을 모두 던져버리고 -
10:11 - 10:14사람들 자신이 결정할 공간을 주고
-
10:14 - 10:15생각을 포용하기 위한
의도적인 조치를 취한다면 -
10:15 - 10:19우리가 태어났던 시대의 세상보다
더 나은 세상을 만들 것입니다. -
10:19 - 10:20(박수)
-
10:26 - 10:28킴: 우리는 지금 이 시간에
이곳에 있었다는 사실을 -
10:28 - 10:31역사속에 남기고 싶습니다.
-
10:31 - 10:34우리 공동체 모두가 항상 증인이 되도록
우리의 관계를 공개합니다. -
10:34 - 10:36그것을 실행에 옮깁니다.
-
10:36 - 10:39단순히 보여주기 식이 아니라
-
10:39 - 10:41우리의 미래에 대한 행로를
알고싶기 때문이에요. -
10:41 - 10:45우리의 경험은 다른 사람들의 경험이
틀렸다고 단정하지 않습니다. -
10:45 - 10:49어떤 사랑, 어떤 방식의 결혼식이
되어야 하는지에 대한 생각을 -
10:49 - 10:52필연적으로 복잡하게 만들 것입니다.
-
10:53 - 10:55티크: 좋아요. 우린
이 모든 이야기를 통해서 -
10:55 - 10:56우리는 영감을 주고
-
10:56 - 10:58가능성의 모습을 보여줬습니다.
-
10:58 - 11:00그렇지만 아직 완벽에
가까워지지는 못했습니다. -
11:00 - 11:02그리고 우리는 자기 스스로를
다시 돌아봐야 했고요. -
11:02 - 11:05저는 항상 상대방의 말에
귀 기울이지 않았다는 사실을 깨우쳤고 -
11:05 - 11:08그리고 나서 진정한 부부로서의 길을
찾게 되었습니다. -
11:08 - 11:12그리고 저는 여성의 가치에 대해
경험을 바탕으로 깊숙히 있는 -
11:12 - 11:15저의 성 차별주의적인 사상에 대해서
평가를 해야만 했습니다. -
11:15 - 11:19저는 아내와 동맹을 맺는 의미를
재평가를 해야만 했습니다. -
11:20 - 11:23킴: 저 역시 많은 것들을
생각해야했어요. -
11:23 - 11:25문제는 어렵게 대하지만
-
11:25 - 11:27사람에게는 친절하게 해야한다는 것이요.
-
11:27 - 11:30저희가 강연을 쓰면서
엄청나게 싸웠어요. -
11:30 - 11:32(웃음)
-
11:34 - 11:36엄청나게 많은 이유들이 있었지만
-
11:36 - 11:40기본적인 내용, 우리의 가치,
살아온 경험들로부터 -
11:40 - 11:42우린 정말 상처 받았었어요.
-
11:42 - 11:47우리가 사랑하는 방식, 행동들은
우리를 위태롭게 합니다. -
11:47 - 11:51이틀내내 쉬지 않고
계속 싸웠음에도 불구하고요. -
11:51 - 11:52(웃음)
-
11:52 - 11:55우리는 화해했고,
서로에게 돌아올 수 있었어요. -
11:55 - 11:59우리 자신, 서로와
우리의 결혼생활에도요. -
11:59 - 12:02저희가 여러분과 오늘 함께 나눈 것이
-
12:02 - 12:04가장 열정적인 부분들입니다.
-
12:04 - 12:07티크: 저는 남성성에 대해서
연구를 해야만 했지만 -
12:07 - 12:08한번도 충분하다고
생각한 적이 없습니다. -
12:09 - 12:11전 계속해서 남성다움에
대해서 연구를 했고요. -
12:11 - 12:15남자로 사는 중독성있는 특권이
저를 정의하진 않지만 -
12:15 - 12:18매일 제 삶에 표현되는
방식에는 책임이 있습니다. -
12:18 - 12:22제 아내가 모든 감정적인
일을 하도록 했습니다. -
12:22 - 12:26제가 입을 꼭 닫고 도망가려할 때
대화를 여는 시도를 하는 거죠. -
12:26 - 12:27(웃음)
-
12:27 - 12:32제 약점을 마주하기 보다는
제 감정지지대로부터 벗어나려고 노력했고 -
12:32 - 12:35특히 우리가 작년에 겪어야만 했던
가슴 아픈 유산에 대해서요. -
12:35 - 12:36미안해요.
-
12:37 - 12:39때로는 남성으로서
쉬운 길을 택할 수 있습니다. -
12:40 - 12:44그렇지만 트랜스젠더로서 저의 남은 여정은
남성다움을 재창조하는 것입니다. -
12:45 - 12:47남성다움을 만드는 것은
그것이 발휘하는 힘 -
12:47 - 12:51부여된 권한 또는 누군가를
모방하는것에 의해 -
12:51 - 12:53측정되지 않지만
모든 걸 발휘할 수도 있습니다. -
12:53 - 12:55그러나 이 남성다움은,
여성다움 함께 이뤄나가며 -
12:55 - 12:57저의 영혼으로 인도하게 될 겁니다.
-
12:59 - 13:00킴: 네.
-
13:00 - 13:02(박수)
-
13:04 - 13:08저의 여성다움을 번창시키기 위해
만들어진 이 공간은 -
13:08 - 13:11지금껏 한번도 경험해 본 적이
없는 공간이었습니다. -
13:12 - 13:16그는 결코 저의 여성성에 의해
불편함을 느끼지 않아요. -
13:16 - 13:19그는 저의 옷차림새나 행동에 대해서
절대 감시하려고 하지 않습니다. -
13:20 - 13:23저는 요리를 하지만 그는
저보다 더 많은 청소를 해요. -
13:23 - 13:25그리고 우리가 집에서 나오려 할 때
-
13:25 - 13:27우리는 해야할 일들이 너무나 많지만
-
13:27 - 13:28그가 모든 걸 처리합니다.
-
13:28 - 13:30그래서 저는 머리와
화장을 할 시간도 있고요. -
13:30 - 13:32(웃음)
-
13:32 - 13:35그는 이 모든 사실에 대해
당연하다 이해를 하며 -
13:35 - 13:39여성다움을 경박하거나
피상적이라 생각하지 않습니다. -
13:39 - 13:41그리고 이 사실들로부터
-
13:41 - 13:44그는 하루하루 저의 여성성에
대한 경험치를 키워나갑니다. -
13:45 - 13:47저는 그녀가 아침에 옷을 입는
모습을 보는 것을 너무 좋아합니다. -
13:48 - 13:49옷장 앞의 그녀를 보고 있으면
-
13:49 - 13:52편안해지고, 화려하고, 타이트하고
-
13:52 - 13:54그리고 안심이 되죠.
-
13:54 - 13:55(웃음)
-
13:55 - 13:58하지만 그녀가 미미한 관심을 얻을
뭔가를 찾기위해 -
13:58 - 14:01자신의 결정을 타협하는 걸
보는 건 힘듭니다. -
14:01 - 14:05동시에 그녀가 활기차고 섹시한
여자라는 것을 표현하기도 합니다. -
14:05 - 14:08그리고 제가 하고싶은 일은
그녀의 아름다움 -
14:08 - 14:11그녀를 아름답게 하는 모든 것, 특별함,
타협이 필요없는 흑인평등주의와 -
14:11 - 14:12긴 아크릴 손톱에서
느껴지는 자유로움까지 -
14:12 - 14:14그녀의 모든 것을
축하해 주는 일입니다. -
14:14 - 14:16(박수)
-
14:19 - 14:21킴: 사랑해요
티크: 사랑해요 -
14:21 - 14:22(웃음)
-
14:23 - 14:25킴: 많은 퀴어와 트랜스 젠더가 있는데
-
14:25 - 14:26우리보다 앞선 사람들이며
-
14:26 - 14:29그들의 이야기는 들어보지 못할 겁니다.
-
14:30 - 14:33저희들이 현저히 배제되는
-
14:33 - 14:35반복적인 역사를 계속 경험합니다.
-
14:36 - 14:39우리 본연의 모습을 돌아보지
않는 것은 너무나 어렵고요. -
14:39 - 14:42우리 삶을 열심히
사는 것은 대표입니다. -
14:43 - 14:45가능성 있는 모델을 가지고 있는 것과
-
14:45 - 14:49우리의 사랑이 이 세상
일부의 유산의 되기를 바라고 있어요. -
14:50 - 14:52티크: 우리가 준비하는
이 모든 가능성들은 -
14:52 - 14:55시간, 사랑, 그리고 제도의
모든 이미지를 바꿀 것입니다. -
14:55 - 14:58우리는 미래의 다양성을
창조하고 있습니다. -
14:58 - 15:01우리는 성별 및 성적취향의
다양성을 확장하고 있으며 -
15:01 - 15:03우리 스스로를 존재 그 자체로 생각하며
-
15:03 - 15:07성별이 스스로 결정되고 도입되지 않는
그런 세상을 바라고 있고 -
15:07 - 15:10우리가 살고 있는 이 세상을
열린 마음으로 바라보며 -
15:10 - 15:14과학이나 정의와 같이 변화무쌍한
가능성 속에서 살고 있습니다. -
15:15 - 15:17(박수)
-
15:20 - 15:21킴: 정말 거짓말 하나 보태지 않고
-
15:21 - 15:23저희는 너무나도 힘듭니다.
-
15:24 - 15:26편견에 맞서서
-
15:26 - 15:29열린 마음으로 웃기가 힘듭니다.
-
15:29 - 15:32세상에 존재하는 불의에
직면하는 것은 매우 어렵고 -
15:32 - 15:36진정으로 변화 시킬 수 있는 이 능력을
계속해서 믿고 있지만 -
15:37 - 15:40그곳에는 엄청난 믿음과
노력이 뒤따라야 합니다. -
15:40 - 15:41뿐만 아니라
-
15:41 - 15:43결혼은 정말 힘들어요!
-
15:44 - 15:45(웃음)
-
15:45 - 15:47거실에는 항상 더러운
양말더미가 넘쳐흐르고요. -
15:47 - 15:51제가 생각했던 것보다
스포츠는 더 따분하고요. -
15:51 - 15:52(웃음)
-
15:53 - 15:54싸우다가 우는데
-
15:55 - 15:57같은 이야기를 하지 않고
있다고 느낄 때 그래요. -
15:57 - 16:00그렇지만 제가 이 남자와 결혼해서
-
16:00 - 16:03행복하지 않다고 느낀 날은 없었고
-
16:03 - 16:07마음이 변할 가능성이 없는 사실에
감사하지 않은 적이 없었고 -
16:07 - 16:08보람찬 대화를 나누지
않는 날이 없었으며 -
16:08 - 16:12사랑이 가득한 세상을
만들지 않은 적이 없어요. -
16:12 - 16:13그리고 우리를 상징하는
약어를 만들었어요. -
16:13 - 16:17LGBTQ2SIA
-
16:19 - 16:23보이기에 끝없는 자아와 공동체의 진화
-
16:23 - 16:27그러나 아무도 소외되지
않았으면 하는 깊은 바람속에서 -
16:28 - 16:29우리는 서로를 사랑하는
법을 배웠습니다. -
16:29 - 16:33우리는 성에 대한 변화를 통해
서로를 사랑할 것을 약속했습니다. -
16:33 - 16:35그리고 영혼의 변화까지도요.
-
16:35 - 16:37우리는 이 사랑을 배웠습니다.
-
16:37 - 16:42우리의 대화방에서 클럽,
바와 우리 지역센터에서요. -
16:42 - 16:45우리는 앞으로 평생
서로를 사랑하는 법을 배웠습니다. -
16:45 - 16:46티크 & 킴: 감사합니다.
-
16:46 - 16:49(박수)
- Title:
- 진정한 자신이 되게 하는 사랑
- Speaker:
- 티크 밀란 & 킴 카트린 밀란(Tiq Milan & Kim Katrin Milan)
- Description:
-
사랑은, 혁명적 변화를 위한 도구이자,LGBTQ+공동체의 포괄성 및 이해를 향한 하나의 길 입니다. 티크(Tiq Milan)와 킴(Kim Katrin Milan)부부는 트랜스젠더 남성과 시스여성으로서, 모든 사람들의 롤 모델이 될 수 있는 가능성에 대한 결혼생활을 그려 나가고 있습니다. 기쁨을 전달하는 전도자로서, 티크와 킴은, 우리가 알고 있는 오해에 대한 질문 및 늘 성장하는 폭 넓고 도전적인 사랑의 비젼을 제시 할 것입니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:07
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A love that lets us be ourselves | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A love that lets us be ourselves |