(h) TROM - 1.3 Lingkungan
-
0:12 - 0:19[ Lingkungan ]
bersamapapa@gmail.com -
0:21 - 0:26Mari kita lihat si siggy tua; Sigmund Freud,
oke, yang pasti memiliki masa jaya nya. -
0:26 - 0:30Dia mengatakan perilaku dipengaruhi oleh orang tua,
mimpi, lelucon, dan jenis kelamin; -
0:30 - 0:35tidak harus dalam urutan itu.
Oke, tapi, apa katanya? -
0:35 - 0:38sekali lagi ini adalah
kumpulan lingkungan, benar?!" -
0:38 - 0:43Banyak penelitian ilmiah telah
menunjukkan fakta yang jelas, -
0:43 - 0:46bahwa perilaku manusia
diciptakan oleh lingkungan. -
0:47 - 0:52Jika gen mempengaruhi perilaku tertentu
tetapi lingkungan tidak mendukungnya, -
0:52 - 1:00maka perilaku tersebut tidak akan terwujud,
sehingga dalam kasus ini, gen tidak penting. -
1:05 - 1:06"Kita hidup di dalam waktu yang luar biasa
-
1:07 - 1:08di era dari genom-genom.
-
1:10 - 1:13Genom-mu adalah seluruh
urutan dari DNA-mu -
1:13 - 1:16Urutanmu dan aku
akan sedikit berbeda. -
1:17 - 1:19Itulah mengapa kita
terlihat berbeda. -
1:19 - 1:20Aku punya mata cokelat
-
1:20 - 1:22kamu mungkin memiliki biru,
atau abu-abu; -
1:23 - 1:24tapi itu bukan hanya
sedalam kulit -
1:25 - 1:26Berita-berita utama
memberitahu kita -
1:27 - 1:29bahwa gen dapat memberikan
kita penyakit menakutkan, -
1:30 - 1:33bahkan mungkin membentuk
kepribadian kita, -
1:33 - 1:35atau memberikan kita
gangguan-gangguan mental. -
1:36 - 1:37Gen kita tampaknya memiliki
-
1:38 - 1:41kekuatan yang luar biasa
melebihi takdir kita; -
1:43 - 1:46namun begitu,
Aku ingin berpikir bahwa -
1:47 - 1:49Aku lebih dari gen-ku.
-
1:58 - 2:00Demikian juga, setiap connectome
-
2:00 - 2:02berubah dari waktu ke waktu.
-
2:04 - 2:05Jenis perubahan apa yang terjadi?
-
2:05 - 2:06Nah, neuron, seperti pohon,
-
2:06 - 2:08dapat menumbuhkan cabang baru,
-
2:09 - 2:11dan dapat kehilangan cabang
yang lama. -
2:12 - 2:15Sinapsis dapat dibuat,
-
2:15 - 2:18dan dapat dihilangkan;
-
2:18 - 2:20Dan sinapsis dapat
tumbuh membesar, -
2:20 - 2:22dan mereka dapat
tumbuh mengecil. -
2:23 - 2:25Pertanyaan kedua:
-
2:25 - 2:26Apakah penyebab dari perubahan itu?
-
2:27 - 2:29Nah, memang ini benar;
-
2:30 - 2:33sampai batas tertentu, mereka
diprogram oleh gen-mu. -
2:33 - 2:34tapi itu belum keseluruhan ceritanya,
-
2:35 - 2:37karena ada sinyal: sinyal listrik,
-
2:38 - 2:39yang berjalan di sepanjang
cabang-cabang neuron, -
2:39 - 2:40dan sinyal-sinyal kimia,
-
2:41 - 2:43yang melompat melintas
dari cabang ke cabang. -
2:43 - 2:45Sinyal ini disebut aktivitas saraf.
-
2:46 - 2:47Dan ada banyak bukti
-
2:48 - 2:49bahwa aktifitas saraf
-
2:51 - 2:54adalah menyandikan pikiran-pikiran kita , perasaan
- perasaan dan persepsi-persepsi kita, -
2:54 - 2:55pengalaman-pengalaman mental kita.
-
2:56 - 2:58Dan ada banyak bukti
bahwa aktifitas saraf -
2:59 - 3:01dapat menyebabkan
koneksimu untuk berubah. -
3:02 - 3:04Dan jika kamu menempatkan
dua fakta itu bersama, -
3:05 - 3:07berarti pengalamanmu
-
3:07 - 3:09dapat merubah connectome-mu.
-
3:10 - 3:12Dan itulah mengapa setiap
connectome adalah unik, -
3:12 - 3:15bahkan mereka yang secara
genetik identik kembar. -
3:16 - 3:19Connectome ini dimana alam
memenuhi pemeliharaan. -
3:20 - 3:22Dan itu mungkin benar
-
3:22 - 3:24bahwa hanya dengan
berpikir saja -
3:24 - 3:26dapat merubah connectome-mu;
-
3:26 - 3:28sebuah ide yang dirimu mungkin akan
kamu temukan sebagai konsep yang memberdayakan. -
3:31 - 3:32"Apakah kamu semua mendengar
pertanyaanitu... tentang, -
3:33 - 3:39isu gender yang secara sosial diciptakan,
dibandingkan menjadi biologis dan hormonal? -
3:40 - 3:42Tentu saja, backgroundku lebih
pada sisi biologis, jelas. namun.. -
3:44 - 3:50Aku sekarang yakin sepenuhnya setelah
mempelajari biologi dalam beberapa tahun,, -
3:50 - 3:53dan sungguh meyakini dengan cara ini, bahwa
perdebatan pengaruh alam lawan pengaruh lingkungan, -
3:53 - 3:56dalam banyak sudut pandang,
Kupikir... telah berakhir, -
3:57 - 4:00pada titik ini,
karena alasan berikut: -
4:00 - 4:02Otak adalah sangat, sangat
mudah dibentuk; -
4:02 - 4:07Kita semua dilahirkan dengan
kecenderungan laki-laki atau perempuan, -
4:07 - 4:10dan kemudian kita akan memiliki hormon
yang meningkatkan hubungan sirkuit itu -
4:10 - 4:13untuk perilaku, yang mana ini adalah
hormon yang seharusnya dilakukan. -
4:13 - 4:18"Tugas" hormon adalah untuk membuat kita
cenderung kepada perilaku tertentu. -
4:18 - 4:22Namun, cara kita dibesarkan,
misalnya, anak laki-laki: -
4:23 - 4:27Penelitian telah menunjukkan bahwa anak laki-laki yang
diberitahu bahwa mereka tidak seharusnya menyentuh sesuatu, -
4:27 - 4:34mereka akan sering meraih dan menyentuhnya, sedangkan seorang gadis
kecil dapat diberikan permintaan lisan untuk tidak menyentuhnya. -
4:34 - 4:38Anak-anak kecil ( laki-lakli) di seluruh dunia
dihukum lebih sering, untuk, pelanggaran. -
4:38 - 4:45Anak-anak kecil (laki-laki) diberi tahu untuk tidak menangis ...
bahwa mereka seharusnya, 'Jantan/Laki-laki,' kan? -
4:45 - 4:51Bahkan di usia muda, ayah terkadang sangat
sangat takut jika anak kecil mereka melakukan ... -
4:51 - 4:55gerakan kecil apapun
yang feminim ..... -
4:55 - 4:58sebagai contoh. Aku ingat menaiki penerbangan lintas
amerika dengan seorang pria yang duduk di sebelahku. -
4:59 - 5:07..Dia mengatakan.. anaknya(laki-laki) yang berumur 18 bulan,
ketika dia melihat kakak perempuannya membuka hadiah, awal minggu itu; -
5:08 - 5:10Itu adalah sebuah tas kecil,
dia mendapat sebuah tas kecil. -
5:10 - 5:14Dia berusia empat tahun. Dan dia berkata,
"Oh, bolehkah aku memiliki sebuah tas kecil juga? ' -
5:15 - 5:19Dan ia mengatakan ia menemukan dirinya sendiri,
seperti seseorang telah menendangnya di perut, -
5:19 - 5:22dan dia hanya berteriak pada anak laki - laki nya
yang berumur delapan belas bulan, ' -
5:22 - 5:25Tidak, anak laki-laki
tidak punya tas kecil! -
5:26 - 5:31Dan ia melaporkan kepadaku tentang kejadian ini ..
dan dia merasa sangat malu dan malu setelah itu; -
5:31 - 5:39karena ia menyadari bahwa anak kecil itu tidak mengekspresikan
apa-apa .. tentang menjadi feminim atau tidak. -
5:39 - 5:43Jadi, hal - hal seperti ini : cara kita membesarkan anak
laki-laki, dan kita membesarkan anak perempuan, -
5:43 - 5:49Sirkuit otak kita begitu mudah dibentuk. Misalnya ..
kita tidak dilahirkan belajar bermain piano, kan? -
5:49 - 5:51Kamu melakukan
Latihan , latihan, latihan.... -
5:51 - 5:55Kamu dapat melatih ulang sirkuit otak,
untuk melakukan berbagai hal. -
5:55 - 6:01Dan .. semua kita dalam kehidupan kita, kita dilatih,
dilatih secara kelamin, untuk menjadi lebih kerarah laki atau perempuan. -
6:02 - 6:08ekspresi wajah laki - laki misalnya, ketika mereka mengukur mereka
dan menempatkan elektroda pada wajah mereka, -
6:08 - 6:14dan kita tunjukan sebuah foto beruang grizzly yang
seharusnya membuatmu merasa ngeri dan emosional, -
6:14 - 6:20ekspresi wajah mereka, dibandingkan wanita,
benar-benar menunjukkan respon yang lebih emosional -
6:20 - 6:27pada saat ini sebelum mereka menjadi sadar. ( Kemudian)
baru Setelah sepersekian detik ketika mereka menjadi sadar. -
6:27 - 6:33mereka mulai menenangkan diri, dan otot-otot wajah
mereka melemas, mengerutkan kening atau tersenyum; -
6:33 - 6:37pada wanita, otot-otot wajah sebenarnya
memperkuat, dan 'laki-laki turun. -
6:37 - 6:43Para ilmuwan yakin, sebuah hipotesis , bahwa laki-laki
telah dilatih untuk menekan, perasaan emosional. -
6:43 - 6:48Jadi, terima kasih untuk pertanyaannya, itu adalah ..
sebuah sasaran bergerak untuk banyak hal bagi kehidupan kita. -
6:48 - 6:53Dan cara kita dibesarkan, dan apa yang kita diperbolehkan untuk
dilakukan, apa yang anak laki-laki (dan tidak) diperbolehkan untuk dilakukan, -
6:53 - 6:57memiliki banyak hubungannya dengan
bagaimana mereka tumbuh menjadi laki-laki. " -
6:58 - 7:01Pikirkan tentang caramu bertindak,
ekspresi wajahmu, -
7:02 - 7:06nilai-nilai yang diterima olehmu,
caramu berbicara, semuanya, -
7:06 - 7:09dan ingat bahwa mereka
adalah hasil dari lingkunganmu. -
7:09 - 7:14Otak manusia tidak memiliki mekanisme
untuk mengenali apa yang relevan atau tidak. -
7:20 - 7:24Tari kecak Bali
-
8:53 - 9:00Tari kecak Bali
-
9:28 - 9:30[ Aku melukis diriku,
-
9:31 - 9:34karena Kuingin memenangkan
hati seorang wanita. ] -
9:37 - 9:43♪orkestra♫. MUSIK . berlanjut tanpa suara.
-
10:58 - 11:00[ Laki-laki itu sungguh ganteng. ]
-
12:33 - 12:37[Ketika kami meminum darah,
itu membuat kami tangguh. ] -
14:33 - 14:38[Suku pedalaman bertemu seorang pria kulit
putih untuk pertama kalinya ... ] -
16:21 - 16:27[ Melihat pantulan Cermin Untuk
pertama kalinya Dalam hidupnya] -
18:15 - 18:21♪orkestra♫ MUSIK sedikit pelan.
-
18:22 - 18:27Tidak ada hal-hal seperti : Buruk, jahat, malas,
-
18:27 - 18:32orang pintar, pencurian, atau rasis.
-
18:33 - 18:36Hanya orang yang dididiik menjadi cenderung
untuk berperilaku seperti itu...... -
18:36 - 18:39tetapi jika lingkungan
tidak memicu hal - hal tersebut -
18:39 - 18:42perilaku tersebut tidak
akan pernah terwujud. -
18:51 - 18:53Ingat:
-
18:53 - 18:58Otak manusia tidak memiliki mekanisme untuk
mengenali apa yang relevan atau tidak. -
19:04 - 19:08♪orkestra♫ melanjutkan MUSIK
-
19:57 - 20:01Kasus yang paling ekstrim adalah yang
ditunjukkan oleh Anak-anak liar. -
20:01 - 20:06Seorang anak liar adalah anak
manusia yang telah hidup terisolasi -
20:06 - 20:09dari hubungan dengan manusia
lain sejak masih kecil. -
20:09 - 20:13dan tidak memiliki atau sedikit sekali
pengalaman akan kasih sayang manusia, -
20:13 - 20:18mencintai atau perilaku sosial, dan,
yang terpenting bahasa manusia. -
20:19 - 20:22Anak liar tidak memiliki
kemampuan dasar bersosialisasi -
20:22 - 20:25yang biasanya dipelajari
dalam proses enkulturasi. -
20:25 - 20:29Misalnya, mereka mungkin tidak
dapat belajar menggunakan toilet, -
20:30 - 20:32mengalami kesulitan untuk
belajar berjalan tegak -
20:32 - 20:38dan menampilkan kurangnya minat dalam
aktivitas manusia di sekitar mereka. -
20:44 - 20:47'Oxana Malaya memulai kehidupannya
bersama dengan anjing-anjing, -
20:47 - 20:51ditolak oleh ibu dan ayahnya, entah
bagaimana dia bertahan selama enam tahun, -
20:51 - 20:54hidup liar, sebelum dibawa
ke dalam perawatan. -
20:54 - 20:57Ada beberapa kasus anak-anak liar yang
pernah direhabilitasi dapat sepenuhnya mengimbangi -
20:58 - 20:59mengabaikan mereka yang telah menderita.
-
20:59 - 21:00Oxana sekarang berusia 22 tahun,
-
21:01 - 21:04tapi masa depannya masih
berada tertahan di ujung tanduk. -
21:04 - 21:08Sudahkah para ilmuwan cukup belajar dari
kasus-kasus sebelumnya untuk merehabilitasi? -
21:08 - 21:13Selama enam tahun, Oxana Malaya menghabiskan
hidupnya, hidup dalam kandang, dengan anjing. -
21:15 - 21:17Benar-benar ditinggalkan
oleh ibu dan ayahnya, -
21:17 - 21:20ia ditemukan, berperilaku
lebih seperti binatang, -
21:20 - 21:22daripada anak manusia.
-
21:22 - 21:26Selama dua abad, anak-anak liar
telah menjadi objek studi menarik. -
21:27 - 21:29Dibesarkan tanpa cinta,
atau interaksi sosial, -
21:29 - 21:32anak-anak yang liar
menimbulkan pertanyaan : -
21:32 - 21:34Apakah yang membuat
kita ini disebut sebagai manusia? -
21:34 - 21:37Oxana lahir pada November, 1983.'
-
21:38 - 21:40(suara perempuan)
-
21:40 - 21:45"Ketika bayi perempuan lahir, dia beratnya
5 Pon dan11 ons dan tidak memiliki kelainan apapun. " -
22:02 - 22:06Genie telah menghabiskan
13 tahun, terisolasi, -
22:06 - 22:10di ruangan yang hampir kosong,
tanpa ada kontak sosial. -
22:10 - 22:14Meskipun begitu, tidak menderita
penyakit mental, -
22:15 - 22:19karena lingkungan itu, ia
berperilaku seperti orang sakit mental. -
22:20 - 22:23Dia tidak bisa menciptakan
hubungan sosial, -
22:23 - 22:28dia tidak bisa bicara,
bahkan berjalan-nya aneh. -
22:29 - 22:34Setelah beberapa saat, karena desakan
orang lain untuk merehabilitasi dirinya, -
22:34 - 22:37Genie mulai mengekspresikan
dirinya melalui bahasa isyarat -
22:37 - 22:39dan bersosialisasi dengan orang.
-
22:42 - 22:45"Mereka juga mengambil tanggung
jawab untuk terapi Genie, -
22:46 - 22:49upaya untuk membantunya bergulat
dengan ketakutan masa kecilnya. " -
22:49 - 22:51"Oke sayang, buka mulutmu!"
-
22:52 - 22:54"Dalam latihan peran
bermain primitif ini, -
22:54 - 22:57Marilyn berpura-pura
menjadi ibunya Genie." -
22:57 - 23:01"Cepat Cepat,!
Karena tidak akan ada banyak waktu. -
23:01 - 23:03Ayah akan menjadi marah. "
-
23:04 - 23:08'Marilyn mencoba untuk memperoleh
kenangan Genie terakhir.' -
23:08 - 23:13(Marilyn) "Aku ingin tahu apa yang kamu pikirkan."
(Genie) respon yang tidak jelas -
23:26 - 23:30Genie adalah sebuah bukti yang
ekstrim dari pengaruh lingkungan. -
23:35 - 23:39"Meskipun setelah apa yang dia telah lalui,
masalah Genie belum selesai. -
23:40 - 23:44Di rumah angkat pertamanya,
Genie dihukum berat untuk muntah. -
23:45 - 23:48Pengalaman itu sangat
membuat dia trauma, -
23:48 - 23:51Genie akhirnya dikembalikan
ke rumah sakit anak-anak, -
23:51 - 23:55dimana keluarga Rigler
menawarkan bantuan." -
23:56 - 23:58"Kamu tidak dapat menahannya ?....."
-
24:00 - 24:04"Jadi sekarang kamu mempertahankan mulutmu
tertutup sehingga kamu tidak akan muntah." -
24:05 - 24:07'Genie takut untuk
membuka mulutnya. -
24:07 - 24:11Dia kembail ke satu - satunya cara aman yang
dia tahu untuk terhindarsaat berada dalam kepungan -
24:11 - 24:12Benar - benar diam.....
-
24:24 - 24:26Jika kamu tidak mengekspos
manusia untuk membunuh, -
24:27 - 24:32memperkosa, pedofilia, zoophilia,
necrophilia, senjata-senjata, rasisme, -
24:33 - 24:35maka dia tidak akan tahu
tentang apakah itu semua. -
24:35 - 24:37Ini seperti mencoba membayangkan
-
24:37 - 24:39suatu warna yang belum pernah
kamu lihatsebelumnya -
24:40 - 24:52bersamapapa@gmail.com
- Title:
- (h) TROM - 1.3 Lingkungan
- Description:
-
http://tromsite.com - Dokumenter penuh, sangat terorganisir dengan baik (download, youtube stream, subtitles, credits, share, ikut terlibat, dan masih banyak lagi)
Penjelasan dokumenter :
-------------------------------------------------------------------------
TROM (The Reality of Me) merupakan film dokumenter terbesar yang pernah dibuat, itu adalah juga satu-satunya yang mencoba untuk menganalisis segala sesuatu : dari ilmu pengetahuan untuk sistem moneter serta solusi nyata untuk meningkatkan kehidupan semua orang.Cara baru dan 'nyata' untuk melihat dunia.
"Sebelum-Big Bang, sampai sekarang, dan seterusnya."
- Video Language:
- English
- Duration:
- 24:53
bersamapapa edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 1.3 Environment | ||
bersamapapa edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 1.3 Environment | ||
bersamapapa edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 1.3 Environment | ||
bersamapapa edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 1.3 Environment | ||
bersamapapa edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 1.3 Environment | ||
persatuan edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 1.3 Environment | ||
persatuan edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 1.3 Environment | ||
persatuan edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 1.3 Environment |