(h) TROM - 1.3 Environment
-
0:12 - 0:19Prostředí
-
0:21 - 0:26"Podívejme se na starého Siggyho, Sigmunda Freuda, který měl rozhodně pravdu.
-
0:26 - 0:30Říká, že chování je ovlivněno rodiči, sny, vtipy a pohlavím;
-
0:30 - 0:35ne nutně v tomto sledu. Dobře, ale co to znamená?
-
0:35 - 0:38A jsme zptáky na táboře, že?!"
-
0:38 - 0:43Mnoho vědeckých výzkumů prokázalo zřetelnou skutečnost,
-
0:43 - 0:46že lidské chování je vytvářeno okolním prostředím.
-
0:47 - 0:52Pokud geny předurčí jisté chování, ale okolí ho nepodpoří,
-
0:52 - 1:00pak se toto chování neprojeví, tedy v tomto případě nejsou geny důležité.
-
1:05 - 1:06"Žijeme v mimořádné době
-
1:07 - 1:08ve věku genomiky
-
1:10 - 1:13Váš genom je kompletní sekvence DNA
-
1:13 - 1:16Vaše sekvence a moje jsou nepatrně odlišné.
-
1:17 - 1:19Proto vypadáme každý jinak.
-
1:19 - 1:20Já mám hnědé oči
-
1:20 - 1:22vy je můžete mít modré nebo šedé;
-
1:23 - 1:24ale není to pouze povrchní.
-
1:25 - 1:26Titulky nám říkají,
-
1:27 - 1:29že geny nám mouhou předat děsivé nemoci
-
1:30 - 1:33možná i dokonce vytvářet naši osobnost
-
1:33 - 1:35nebo nám zapříčinit duševní poruchy.
-
1:36 - 1:37Zdá se, že naše geny mají
-
1:38 - 1:41úžasnou moc nad naším osudem.
-
1:43 - 1:46A přece bych si rád myslel, že
-
1:47 - 1:49jsem víc než moje geny.
-
1:58 - 2:00Podobně, jako se každý konektom
-
2:00 - 2:02časem mění.
-
2:04 - 2:05Jaké druhy změn nastanou?
-
2:05 - 2:06Neurony, stejně jako stromy,
-
2:06 - 2:08dokážou obrůstat novými větvemi
-
2:09 - 2:11a zbavovat se těch starých.
-
2:12 - 2:15Synapse mohou být vytvářeny,
-
2:15 - 2:18a také mohou být eliminovány.
-
2:18 - 2:20Synapse se mohou zvětšovat
-
2:20 - 2:22a také zmenšovat.
-
2:23 - 2:25Druhá otázka:
-
2:25 - 2:26Co způsobuje tyto změny?
-
2:28 - 2:29No, je pravda,
-
2:30 - 2:33že do určité míry jsou naprogramovány vašimi geny.
-
2:33 - 2:34Ale to není celý příběh,
-
2:35 - 2:37protože tu jsou signály - elektrické signály,
-
2:38 - 2:39které cestují podél větví neuronů
-
2:39 - 2:40a také chemické signály,
-
2:41 - 2:43které skákají z větve na větev.
-
2:43 - 2:45Tyto signály nazýváme nervovou aktivitou.
-
2:46 - 2:47A je tu mnoho důkazů,
-
2:48 - 2:49že nervová činnost
-
2:50 - 2:54kóduje naše myšlenky, pocity a vjemy,
-
2:54 - 2:55naše duševní zkušenosti.
-
2:56 - 2:58A existuje spoustu důkazů, že nervová činnost
-
2:59 - 3:01může způsobit vaše spojení se změnou.
-
3:02 - 3:04Když spojíte tyto dvě skutečnosti dohromady,
-
3:05 - 3:07znamená to, že vaše zkušenosti
-
3:07 - 3:09mohou změnit vaše konektomy.
-
3:10 - 3:12A to je důvod, proč je každý konektom jedinečný,
-
3:12 - 3:15i konektomy jednovaječných dvojčat.
-
3:16 - 3:19Konektom je místo, kde se příroda setkává s výchovou,.
-
3:20 - 3:22A může být pravdou,
-
3:22 - 3:24že pouze obyčejný akt myšlení
-
3:24 - 3:26může změnit váš konektom;
-
3:26 - 3:29myšlenka, jež se může zdát velmi silnou."
-
3:30 - 3:32"Slyšeli jste všichni otázku ohledně
-
3:33 - 3:39tématu, že pohlaví jsou vytvářeny sociálně, naproti tomu, že jsou vytvářeny biologicky a hormonálně?
-
3:40 - 3:42Samozřejmě, že já jsem na to šel spíše biologickou cestou, očividně, ale..
-
24:35 - 24:37Je to jako pokusit se představit si
-
24:37 - 24:39barvu, kterou jste nikdy předtím neviděli.
- Title:
- (h) TROM - 1.3 Environment
- Description:
-
http://tromsite.com - Full documentary, very well organized (download, youtube stream, subtitles, credits, share, get involved, and many more)
Documentary´s description :
-------------------------------------------------------------------------
TROM (The Reality of Me) represents the biggest documentary ever created, it is also the only one that tries to analyse everything : from science to the monetary system as well as real solutions to improve everyone's life.A new and ´real´ way to see the world.
"Before the Big-Bang, till present, and beyond."
------------------------------------------------------------------------- - Video Language:
- English
- Duration:
- 24:53