Return to Video

Ali Carr-Chellman: Fiúk tanulási kedvének visszaszerzése videojátékokkal

  • 0:00 - 0:02
    Azért vagyok itt, hogy elmondjam
  • 0:02 - 0:04
    hogy van egy probléma a fiúkkal,
  • 0:04 - 0:06
    és ez egy igen súlyos probléma a fiúkkal.
  • 0:06 - 0:09
    A kultúrájuk nem való az iskolába.
  • 0:09 - 0:11
    És megosztom Önökkel,
  • 0:11 - 0:14
    hogy milyen módszerekre gondolhatunk ezen problémák leküzdéséhez.
  • 0:14 - 0:17
    Azzal kezdeném, hogy ő egy fiú,
  • 0:17 - 0:19
    és ő egy lány.
  • 0:19 - 0:21
    Valószínűleg ezek a sztereotípiák
  • 0:21 - 0:23
    vannak az ember fejében egy fiúról és egy lányról.
  • 0:23 - 0:25
    Ha önök számára ezzel leírtam a nemeket,
  • 0:25 - 0:27
    akkor figyelmen kívül hagyhatják a mondanivalómat.
  • 0:27 - 0:29
    Nem ezt fogom tenni, nem áll érdekemben ezt tenni.
  • 0:29 - 0:32
    Ő egy másféle fiú és egy másféle lány.
  • 0:33 - 0:35
    Amire rá szeretnék mutatni, hogy nem minden fiú
  • 0:35 - 0:37
    él azon merev kereten belül,
  • 0:37 - 0:40
    amiről úgy gondolkodunk, hogy fiú, és lány.
  • 0:40 - 0:42
    És nem minden lány él azon merev keretek között
  • 0:42 - 0:44
    amikre egy lány esetében gondolnánk.
  • 0:44 - 0:47
    Az igazat megvallva, a legtöbb fiúnak van egy bizonyos világa
  • 0:47 - 0:49
    és az legtöbb lánynak is van egy bizonyos világa.
  • 0:49 - 0:52
    A lényeg, hogy a fiúk
  • 0:52 - 0:55
    életmódja és kultúrája
  • 0:55 - 0:57
    nem működik jól iskolai keretek között.
  • 0:57 - 0:59
    Ezt honnan tudjuk?
  • 0:59 - 1:01
    A '100 Lány' projektben
  • 1:01 - 1:04
    találhatunk néhány igen jó statisztikát.
  • 1:04 - 1:07
    Példaképp minden 100 felfüggesztett iskolás lányra
  • 1:07 - 1:10
    250 felfüggesztett fiú esik.
  • 1:10 - 1:13
    Minden 100 eltanácsolt lányra pedig
  • 1:13 - 1:16
    335 hasonló sorsú fiú jut.
  • 1:16 - 1:18
    Minden 100 gyógypedagógiára szoruló lányra
  • 1:18 - 1:20
    217 fiú esik.
  • 1:20 - 1:22
    Minden 100 tanulászavaros lányra
  • 1:22 - 1:25
    276 fiú jut.
  • 1:25 - 1:27
    Minden 100 olyan lányra,
  • 1:27 - 1:29
    akit érzelmi zavarral diagnosztizálnak
  • 1:29 - 1:31
    324 fiú esik.
  • 1:31 - 1:34
    És mellesleg ezek a számok jelentősen magasabbak,
  • 1:34 - 1:36
    ha az ember fekete bőrűnek születik,
  • 1:36 - 1:38
    vagy szegénynek,
  • 1:38 - 1:41
    vagy ha egy túlzsúfolt iskolába kerül.
  • 1:42 - 1:44
    És amennyiben fiú vagy,
  • 1:44 - 1:46
    négyszer annyi eséllyel
  • 1:46 - 1:48
    diagnosztizálnak
  • 1:48 - 1:51
    figyelemhiányos hiperaktivitás-zavarral.
  • 1:51 - 1:54
    Ne felejtsük el az érem másik oldalát.
  • 1:54 - 1:57
    Az is fontos, hogy felismerjük,
  • 1:57 - 1:59
    hogy nőknek is szűkségük van segítségre az iskolákban,
  • 1:59 - 2:01
    hogy a fizetésük jelentősen alacsonyabb,
  • 2:01 - 2:04
    még ha ugyanazon munkát is végzik,
  • 2:04 - 2:06
    és hogy a lányok még mindig küzdenek
  • 2:06 - 2:08
    a matekkal és a természettudományokkal.
  • 2:08 - 2:10
    Ez mind igaz.
  • 2:10 - 2:12
    De ez még nem ok arra, hogy
  • 2:12 - 2:14
    elvonjuk a figyelmet a
  • 2:14 - 2:16
    3-13 éves fiúk műveltségi szükségletéről.
  • 2:16 - 2:18
    És nem is tehetjük.
  • 2:18 - 2:21
    Valójában az lenne a dolgunk hogy tanuljunk a lányoktól,
  • 2:21 - 2:23
    hiszen a kezdeményezések és tervezetek
  • 2:23 - 2:25
    amiket életre hívtak
  • 2:25 - 2:27
    a mérnöki, tudományos és matematikai pályán lévő nők részére
  • 2:27 - 2:29
    fantasztikusak.
  • 2:29 - 2:31
    Nagyon sok jót tettek
  • 2:31 - 2:33
    az ilyen helyzetű lányokért
  • 2:33 - 2:35
    És azon kellene törnünk a fejünket,
  • 2:35 - 2:37
    hogy hogyan tehetnénk róla, hogy a fiúkkal is ez megtörténjen
  • 2:37 - 2:39
    már a korai éveikben.
  • 2:39 - 2:41
    Még idősebb korban is
  • 2:41 - 2:43
    avval szembesülünk hogy nincs minden rendben.
  • 2:43 - 2:45
    Ha az egyetemeket vesszük számba,
  • 2:45 - 2:48
    a bachelor diplomák 60 százalékát nők szerzik,
  • 2:48 - 2:50
    ami egy jelentős változás.
  • 2:50 - 2:52
    Az igazat megvallva, az egyetemi ügyintézők
  • 2:52 - 2:54
    kellemetlennek érzik
  • 2:54 - 2:56
    hogy lassan eljutunk oda, hogy 70 százalékban
  • 2:56 - 2:58
    nők képviseltetik magukat az egyetemeken..
  • 2:58 - 3:01
    Ez igazán zavarja az egyetemek ügyintézőit,
  • 3:01 - 3:04
    hiszen lányok nem szeretnének olyan iskolába járni ahol nincsenek fiúk.
  • 3:06 - 3:09
    És egymás után alapulnak
  • 3:09 - 3:11
    a férfi központok illetve férfi tanulmányok
  • 3:11 - 3:13
    hogy szorosabban kössék a férfiakat
  • 3:13 - 3:15
    az egyetem tapasztalataikkal.
  • 3:15 - 3:17
    Ha megkérdez egy tanárt, valószínűleg ezt mondja:
  • 3:17 - 3:20
    Ah, igen, videojátékokon játszanak
  • 3:20 - 3:23
    és szerencsejátékoznak az interneten éjszakákon át,
  • 3:23 - 3:25
    és World of Warcraftoznak.
  • 3:25 - 3:27
    És ez befolyásolja
  • 3:27 - 3:30
    a tanulmányi eredményeiket.
  • 3:30 - 3:32
    Tudják mit?
  • 3:32 - 3:34
    A videojáték nem indok.
  • 3:34 - 3:36
    A videojáték a tünet.
  • 3:36 - 3:38
    Már sokkal azelőtt elment a kedvük,
  • 3:38 - 3:41
    mielőtt idejöttek.
  • 3:41 - 3:43
    Szóval beszéljünk arról, hogy miért ment el a kedvük
  • 3:43 - 3:46
    valamikor 3 és 13 éves koruk között.
  • 3:46 - 3:48
    Azt hiszem három oka van annak,
  • 3:48 - 3:50
    hogy a fiúk nincsenek szinkronban
  • 3:50 - 3:52
    a mai iskolák kultúrájával.
  • 3:52 - 3:55
    Az első a zéró-tolerancia.
  • 3:55 - 3:57
    Egy óvónő ismerősöm
  • 3:57 - 4:00
    kisfia odaajándékozta az összes játékát,
  • 4:00 - 4:03
    amiket ezek után végig kellett nézni
  • 4:03 - 4:06
    és kiszedni az összes kis műanyag pisztolyt.
  • 4:07 - 4:09
    Nem lehetnek kis műanyag kések, kardok, balták
  • 4:09 - 4:11
    és hasonló dolgok
  • 4:11 - 4:13
    egy óvodai teremben.
  • 4:13 - 4:16
    Mitől félünk, mit kezd egy fiatalember egy műanyagpisztolyjal?
  • 4:16 - 4:18
    Most komolyan.
  • 4:18 - 4:21
    Ő az élő bizonyíték arra,
  • 4:21 - 4:24
    ma már nem lehet a játszótéren balhézni.
  • 4:24 - 4:26
    Azért nem vagyok az agresszió szószólója.
  • 4:26 - 4:28
    Nem azt javaslom,
  • 4:28 - 4:31
    hogy engedjünk pisztolyokat illetve késeket az iskolákba.
  • 4:31 - 4:33
    De amikor arról van szó
  • 4:33 - 4:35
    hogy egy középiskolás mintagyereket
  • 4:35 - 4:37
    akinek a parkolóban áll a lezárt autója
  • 4:37 - 4:39
    ahol a bicskáját tartja
  • 4:39 - 4:41
    fel kellene függeszteni,
  • 4:41 - 4:44
    úgy gondolom egy kicsit messzire mentünk a zéró-toleranciával.
  • 4:44 - 4:47
    A fiúk fogalmazásainál is hasonlóképpen bezavar a zéró tolerancia elve.
  • 4:47 - 4:49
    Számos iskolában
  • 4:49 - 4:51
    nem írhatsz fogalmazást semmiről, aminek köze van az erőszakhoz.
  • 4:51 - 4:53
    Nem lehet írni semmiről,
  • 4:53 - 4:56
    aminek köze van videojátékokhoz - ezek tabu témák.
  • 4:56 - 4:58
    Ezek után hazajön a fiú az iskolából, és azt mondja
  • 4:58 - 5:00
    "Utálok írni."
  • 5:00 - 5:02
    "És miért utálsz írni fiam? Mi a gond az írással?"
  • 5:02 - 5:05
    "Mindig azt kell írni, amit mondanak."
  • 5:05 - 5:08
    "Rendben, és miről kell írnod?"
  • 5:08 - 5:10
    "Verseket. Verseket kell írnom.
  • 5:10 - 5:12
    Meg az élet apró örömeiről.
  • 5:12 - 5:14
    Nem akarok ilyesmiről írni."
  • 5:14 - 5:17
    Hát rendben. És mit szeretnél írni? Miről szeretnél írni?
  • 5:17 - 5:20
    Videojátékokról szeretnék írni. Arról ahogy szintet lépek.
  • 5:20 - 5:22
    Erről a hihetetlenül érdekes világról szeretnék írni.
  • 5:22 - 5:25
    Egy tornádóról szeretnék írni, ami berobban a házunkba,
  • 5:25 - 5:27
    és kitöri az ablakokat
  • 5:27 - 5:29
    és széttöri a bútorokat és mindenkit megöl."
  • 5:29 - 5:31
    "Hát legyen. Rendben."
  • 5:31 - 5:33
    Ha ezt egy tanárnak elmondják
  • 5:33 - 5:36
    akkor teljes komolysággal azt kérdezi:
  • 5:36 - 5:39
    "Nem kellene elküldeni a gyermeket pszichológushoz?"
  • 5:39 - 5:42
    A válasz nem, hiszen ő egy csak egy fiú.
  • 5:42 - 5:45
    Csak egy kissrác.
  • 5:45 - 5:47
    Ilyen dolgokat írni az iskolában
  • 5:47 - 5:49
    nem lehet.
  • 5:49 - 5:51
    Tehát ez az első ok:
  • 5:51 - 5:53
    a zéró-tolerancia elve és működésképtelensége.
  • 5:53 - 5:56
    A másik ok arra, hogy a fiúk kultúrája miért nincs szinkronban az iskoláéval:
  • 5:56 - 5:58
    Egyre kevesebb a férfi tanár.
  • 5:58 - 6:01
    A 15 év felettiek számára talán ez nem érthető,
  • 6:01 - 6:03
    hiszen az elmúlt 10 évben
  • 6:03 - 6:05
    az általános iskolai férfi tanárok száma
  • 6:05 - 6:07
    a felére csökkent.
  • 6:07 - 6:09
    14 százalékról
  • 6:09 - 6:11
    hétre esett.
  • 6:11 - 6:13
    Ez azt jelenti, hogy a 93 százaléka azon tanároknak
  • 6:13 - 6:15
    akik a kisfiúkat alsó tagozaton tanítják,
  • 6:15 - 6:17
    nők.
  • 6:17 - 6:19
    Mi gond van ezzel?
  • 6:19 - 6:21
    A nők nagyszerűek. Tényleg, teljes mértékben.
  • 6:21 - 6:24
    De a férfi példaképek
  • 6:24 - 6:26
    akik azt mondják, hogy jó dolog okosnak lenni --
  • 6:26 - 6:28
    van nekik apjuk, lelkipásztoruk,
  • 6:28 - 6:30
    ifivezetőjük,
  • 6:30 - 6:33
    de végül is, heti öt nap, napi hat órát
  • 6:33 - 6:35
    az osztályteremben töltenek.
  • 6:35 - 6:37
    És a legtöbb ilyen osztályteremben
  • 6:37 - 6:39
    nem találni férfit.
  • 6:39 - 6:42
    És azt gondolják, ez a hely nem a fiúknak való.
  • 6:42 - 6:44
    Ez a kislányok helye.
  • 6:44 - 6:46
    És nekem ez nem megy,
  • 6:46 - 6:48
    úgyhogy inkább
  • 6:48 - 6:51
    játszom a számítógépen, elkezdek sportolni, vagy valami ilyesmi,
  • 6:51 - 6:53
    hiszen nyilvánvalóan nem tartozom ide.
  • 6:53 - 6:55
    A férfiak nem tartoznak ide, ez nyilvánvaló.
  • 6:55 - 6:57
    Ez lenne a legközvetlenebb módja
  • 6:57 - 6:59
    hogy megértsük mi történik.
  • 6:59 - 7:01
    Kevésbé közvetlenül,
  • 7:01 - 7:04
    egy férfi jelenlétének hiánya -
  • 7:04 - 7:06
    vegyünk szemügyre egy tanári szobát,
  • 7:06 - 7:08
    ahol a tanárok arról beszélnek
  • 7:08 - 7:11
    hogy Joey és Johnny a játszótéren verekedtek.
  • 7:11 - 7:13
    "Mit kezdjünk ezekkel a srácokkal"
  • 7:13 - 7:16
    A kérdésre adott válasz attól függ, kik ülnek az asztal körül.
  • 7:16 - 7:18
    Ülnek ott férfiak?
  • 7:18 - 7:21
    Ülnek ott anyák, akik már felneveltek egy fiúgyermeket?
  • 7:21 - 7:23
    Higyjék el, a beszélgetés más lesz
  • 7:23 - 7:25
    attól függően, hogy kik ülnek az asztal körül.
  • 7:25 - 7:28
    A harmadik oka annak, hogy a srácok nem veszik fel az iskola ritmusát:
  • 7:28 - 7:31
    Emberek, az óvoda az új második osztály.
  • 7:31 - 7:34
    Elég durván sűrítik a tananyagot manapság.
  • 7:35 - 7:37
    Három évesen jobban teszed, ha le tudod írni folyékonyan a nevedet,
  • 7:37 - 7:40
    ellenkező esetben lemaradtál a fejlődésben.
  • 7:40 - 7:42
    Első osztályos korban
  • 7:42 - 7:45
    bekezdésnyi szövegeket kell tudni felolvasni
  • 7:45 - 7:47
    képekkel vagy esetleg képek nélkül,
  • 7:47 - 7:49
    Egy 25-30 oldalas könyvből.
  • 7:49 - 7:51
    Ha nem megy, akkor nagy eséllyel
  • 7:51 - 7:53
    külön olvasásórára kell járni.
  • 7:53 - 7:55
    Ha megkérdezik ezen különórák tanárait, azt fogják mondani:
  • 7:55 - 7:58
    Minden lányra 4-5 fiú jut ezen foglalkozásokon
  • 7:58 - 8:00
    az alsó tagozaton.
  • 8:00 - 8:03
    A problémának a gyökere,
  • 8:03 - 8:06
    hogy a fiúk számára ez azt üzeni,
  • 8:06 - 8:08
    hogy "Azt kell tenned
  • 8:08 - 8:11
    amit a tanár mond, minden esetben."
  • 8:11 - 8:14
    A tanár fizetése pedig függ
  • 8:14 - 8:16
    esélyegyenlőségi illetve tehetséggondozási eredményektől,
  • 8:16 - 8:18
    felelősségtől és teszteredményektől,
  • 8:18 - 8:20
    minden ilyesmitől.
  • 8:20 - 8:22
    Szóval ki kell találnia egy módszert,
  • 8:22 - 8:25
    hogy végigvezesse az összes fiút a tanterven
  • 8:25 - 8:27
    és a lányokat.
  • 8:27 - 8:29
    Ez a sűrített tanterv rossz
  • 8:29 - 8:32
    minden aktív gyermek számára
  • 8:32 - 8:34
    És a következő történik:
  • 8:34 - 8:37
    azt mondja: "Kérlek, üljetek le,
  • 8:37 - 8:40
    maradjatok csendben, tegyétek amit mondok, tartsátok be a szabályokat
  • 8:40 - 8:42
    osszátok be az időtöket, koncentráljatok,
  • 8:42 - 8:44
    legyetek kislányok."
  • 8:44 - 8:46
    Ezt mondja nekik.
  • 8:46 - 8:49
    Közvetve, ezt mondja nekik.
  • 8:49 - 8:51
    És ez egy súlyos probléma. De mi a forrása?
  • 8:51 - 8:53
    Mi vagyunk a forrása.
  • 8:53 - 8:56
    (Nevetés)
  • 8:56 - 8:59
    Azt szeretnénk, ha a kisbabánk 6 hónaposan már tudna olvasni.
  • 8:59 - 9:01
    Látták a reklámokat?
  • 9:01 - 9:03
    Lake Wobegonban szeretnék élni,
  • 9:03 - 9:06
    ahol minden gyermek átlagon felüli.
  • 9:06 - 9:09
    De ez egyáltalán nem egészséges a gyermekek számára.
  • 9:09 - 9:11
    A fejlődésük szempontjából nem megfelelő,
  • 9:11 - 9:13
    és kifejezetten rossz a fiúk számára.
  • 9:13 - 9:15
    Akkor mit tegyünk?
  • 9:15 - 9:17
    A saját világukban kell elkapnunk őket.
  • 9:17 - 9:20
    Magunkat kell a fiúk kultúrájába helyeznünk.
  • 9:20 - 9:23
    Meg kell változtatnunk az
  • 9:23 - 9:26
    alsó tagozatos fiúk elfogadás-képét.
  • 9:27 - 9:30
    Pontosabban, néhány nagyon konkrét dolgot tehetünk.
  • 9:30 - 9:32
    Jobb játékokat teremthetünk.
  • 9:32 - 9:34
    A legtöbb tanulási célra szolgáló szoftver manapság
  • 9:34 - 9:36
    igazából egyenlő a tanulókártyákkal.
  • 9:36 - 9:38
    Túlértékelt képzési és gyakorlási eszközök.
  • 9:38 - 9:41
    Nincs olyan mélységük, olyan gazdag narratívájuk
  • 9:41 - 9:43
    mint az igazán megnyerő számítógépes játékoknak,
  • 9:43 - 9:45
    amelyek a fiúkat igazán érdeklik.
  • 9:45 - 9:47
    Szóval jobb játékokat kell fejlesztenünk.
  • 9:47 - 9:49
    Beszélnünk kell tanárokkal, szülőkkel
  • 9:49 - 9:51
    az iskolák igazgatóságával és politikusokkal.
  • 9:51 - 9:54
    Meg kell bizonyosodnunk, hogy az emberek megértik, hogy több férfira van szükség az iskola falai között.
  • 9:54 - 9:56
    Vigyáznunk kell a zéró-tolerancia szabályokkal.
  • 9:56 - 9:58
    Van ezeknek értelme?
  • 9:58 - 10:00
    El kell gondolkoznunk,
  • 10:00 - 10:03
    hogy hogyan lazítsunk a tanterven, ha lehetséges,
  • 10:03 - 10:05
    annak érdekében hogy egy olyan légkört teremtsünk,
  • 10:05 - 10:07
    ami kényelmesebb a fiúk számára.
  • 10:07 - 10:09
    Az összes említett eszmecserének folynia kellene.
  • 10:09 - 10:11
    Van néhány nagyszerű példa
  • 10:11 - 10:13
    iskolákra -
  • 10:13 - 10:15
    a New York Times nemrég egy ilyen iskoláról írt.
  • 10:15 - 10:18
    Egy játékfejlesztő a New School-ból
  • 10:18 - 10:21
    készített egy csodálatos videojáték-iskolát.
  • 10:21 - 10:24
    De ez csak néhány gyermek számára hasznos.
  • 10:24 - 10:26
    Így nem alkalmas tömeges terjesztésre.
  • 10:26 - 10:28
    Változtatnunk kell azon értékrenden
  • 10:28 - 10:31
    amelyet a politikusok, az iskolák igazgatóságai, és a szülők képviselnek
  • 10:31 - 10:33
    azzal kapcsolatban, hogy mit szabad és mit nem
  • 10:33 - 10:35
    manapság egy iskolában.
  • 10:36 - 10:38
    Tőbb pénzt kell előteremtenünk játékfejlesztés céljára.
  • 10:38 - 10:40
    Mert a jó játékok, az igazán jó játékok pénzbe kerülnek,
  • 10:40 - 10:42
    és a World of Warcraft elég nagy költségvetéssel rendelkezik.
  • 10:42 - 10:44
    A legtöbb oktatási célú játékra ez nem igaz.
  • 10:44 - 10:46
    Hogy mivel kezdtük:
  • 10:46 - 10:49
    én és a kollegáim, Mike Petner, Shawn Vashaf,
  • 10:49 - 10:51
    ott kezdtük, hogy megfigyeltük a tanárok hozzáállását
  • 10:51 - 10:53
    hogy kiderítsük mi igazából a véleményük a számítógépes játékról,
  • 10:53 - 10:55
    és hogy mit mondanak róla.
  • 10:55 - 10:57
    És kiderült,
  • 10:57 - 10:59
    hogy azon gyermekekről, akik az iskolában
  • 10:59 - 11:01
    a videojátékokról beszélnek
  • 11:01 - 11:03
    lesajnálóan beszélnek.
  • 11:03 - 11:06
    Azt mondják: "Persze, mindig csak arról beszélnek"
  • 11:06 - 11:08
    A kis játékkatonáikról beszélnek,
  • 11:08 - 11:11
    meg a kis teljesítményükről, vagy érdemrendjükről,
  • 11:11 - 11:13
    akármi is legyen az.
  • 11:13 - 11:15
    És mindíg erről a dologról beszélnek. "
  • 11:15 - 11:17
    És úgy beszélnek róluk mintha ez így lenne normális.
  • 11:17 - 11:19
    De ha ez a te kultúrád lenne,
  • 11:19 - 11:21
    gondolj bele hogy esne neked.
  • 11:21 - 11:23
    Igen csak kellemetlen a fogadó oldalán állni
  • 11:23 - 11:25
    egy ilyen fajta beszédnek.
  • 11:25 - 11:27
    Rettegnek mindentől,
  • 11:27 - 11:29
    aminek köze van az erőszakhoz
  • 11:29 - 11:31
    a zéró-tolerancia szabályok miatt.
  • 11:31 - 11:34
    Teljesen biztosak hogy a szülők és a saját főnökeik soha nem egyeznének bele.
  • 11:34 - 11:37
    Tehát meg kellene értenünk a tanárok hozzáállását
  • 11:37 - 11:40
    és találni kellene egy módszert hogy változtassunk rajta
  • 11:40 - 11:42
    mégpedig úgy hogy nyitottabbak
  • 11:42 - 11:45
    és elfogadóbbak legyenek a fiúk világával az osztálytermükben.
  • 11:45 - 11:47
    Mert ha nem tesszük,
  • 11:47 - 11:50
    akkor ott lesz a sok fiú általános iskola után, evvel a gondolattal:
  • 11:50 - 11:52
    "Hát igen, ez a lányoknak való,
  • 11:52 - 11:54
    és nem nekem.
  • 11:54 - 11:57
    Nekem inkább a videojátékok és a sportok mennek."
  • 11:57 - 12:00
    Ha változtatunk ezen problémákon, ha odafigyelünk rájuk,
  • 12:00 - 12:02
    és újra megnyerjük a fiúkat hogy tanuljanak,
  • 12:02 - 12:05
    az iskola befejeztével ez a gondolat lesz a fejükben: "Okos vagyok."
  • 12:05 - 12:07
    Köszönöm.
  • 12:07 - 12:09
    (Taps)
Title:
Ali Carr-Chellman: Fiúk tanulási kedvének visszaszerzése videojátékokkal
Speaker:
Ali Carr-Chellman
Description:

A TEDxPSU-n, Ali Carr-Chellman annak mutatja be három okát, hogy a fiúk nagy része miért érdeklődik egyre kevésbé az iskola iránt. Továbbá bemutatja a bátor tervét a visszanyerésükre: Meginvitálja a világukat az osztályterembe, új szabályok keretein belül, amelyek engedik a fiúkat fiúként viselkedni, videojátékok használatával, amik tanítanak és szórakoztatnak egyaránt.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:09
Viktor Szucs added a translation

Hungarian subtitles

Revisions