Return to Video

我如何停止担忧并且爱上“无用”的艺术

  • 0:00 - 0:03
    两年前,我得说一切都很正常。
  • 0:03 - 0:08
    两年前,我很清楚地知道偶像长什么样。
  • 0:08 - 0:10
    就长这样的。
  • 0:10 - 0:13
    这是所有人的偶像,包括我在内
  • 0:13 - 0:17
    当时我还是意大利文艺复兴博物馆的馆长。
  • 0:17 - 0:20
    从某种角度来说,选择这幅画也是如此。
  • 0:20 - 0:25
    莱昂纳多·达·芬奇细腻灵动的画作:
  • 0:25 - 0:26
    “抱银鼠的女子”(‘Lady with an Ermine’)
  • 0:26 - 0:29
    我说“灵动”,是特意这么说的。
  • 0:29 - 0:31
    再或者是这幅,应该说是这两幅:
  • 0:31 - 0:34
    达·芬奇“岩间圣母”(‘Virgin of the Rocks’)的两个版本
  • 0:34 - 0:38
    当时在伦敦两幅画第一次一起展出。
  • 0:38 - 0:42
    那时我正处在筹备展览的最后阶段。
  • 0:42 - 0:46
    我真真切切地在解读达芬奇,
  • 0:46 - 0:47
    持续了三年。
  • 0:47 - 0:52
    所以,我当时无时无刻不在想他。
  • 0:52 - 0:55
    在那三年中,达·芬奇教会了我,
  • 0:55 - 0:56
    一幅画的力量。
  • 0:56 - 1:02
    它带领你脱离物质世界并进入一个精神世界。
  • 1:02 - 1:05
    实际上他说他相信画家的工作
  • 1:05 - 1:09
    是要去描绘宇宙中一切可见以及不可见的事物。
  • 1:09 - 1:13
    这可是任重道远。然而,他做到了。
  • 1:13 - 1:16
    我想,他向我们展示了,人类的灵魂。
  • 1:16 - 1:20
    也展示了我们自身具备的
  • 1:20 - 1:24
    能进入精神王国的能力,
  • 1:24 - 1:28
    能够目睹比我们自身更完美的宇宙景象。
  • 1:28 - 1:32
    从某种意义上来说,看见上帝的计划。
  • 1:32 - 1:36
    所以,从这个层面上来说,我确信“偶像”就是这样的。
  • 1:36 - 1:40
    大概在那时,我开始与汤姆·坎伯交谈,
  • 1:40 - 1:42
    也就是这里的大都会博物馆的主管,
  • 1:42 - 1:46
    关于我下一步该怎么做的相关事宜。
  • 1:46 - 1:48
    下一步,实际上,是回到早些时候
  • 1:48 - 1:50
    回到我刚在大英博物馆工作的时候,
  • 1:50 - 1:53
    回到三维的世界——
  • 1:53 - 1:55
    回到雕塑与装饰艺术的世界,
  • 1:55 - 1:59
    去接管大都会艺术博物馆的
    欧洲雕塑与装饰艺术系别。
  • 1:59 - 2:01
    那段时间真是出奇的忙。
  • 2:01 - 2:04
    那天花了各种各样的时间段谈完了话,
  • 2:04 - 2:07
    而且还是通过电话。
  • 2:07 - 2:09
    最后,我接受了这项工作,
  • 2:09 - 2:11
    但其实人并没来。
  • 2:11 - 2:13
    我除了几年前来过这里一次,
  • 2:13 - 2:16
    就再没有来过。
  • 2:16 - 2:20
    因此,就在达·芬奇的展览将要开幕前
  • 2:20 - 2:24
    我终于来到了纽约的大都会博物馆,
  • 2:24 - 2:25
    来看看我的新领域,
  • 2:25 - 2:29
    超越我熟悉的意大利文艺复兴时期的收藏,
  • 2:29 - 2:34
    看看欧洲雕塑与装饰艺术是什么样的。
  • 2:34 - 2:37
    就在第一天的时候,我想最好还是参观参观。
  • 2:37 - 2:38
    五十七个画廊——
  • 2:38 - 2:43
    就像五十七种不同的烘豆,我觉得。
  • 2:43 - 2:49
    我从熟悉的意大利文艺复兴的领域
    步行穿过这些画廊。
  • 2:49 - 2:51
    然后,逐渐漫步到另一边,
  • 2:51 - 2:54
    有时会觉得有点迷惑。
  • 2:54 - 2:57
    我的脑海仍然被即将开幕的
  • 2:57 - 3:01
    达·芬奇的展览所占据着,然后,我看到了这个。
  • 3:01 - 3:09
    接着我对自己说我就想:“我究竟在干嘛呢?”
  • 3:09 - 3:13
    这东西在我看来绝对与这个领域没有一点联系,
  • 3:13 - 3:16
    而且,如果我对它有什么情绪的话,
  • 3:16 - 3:18
    就只能是一种反感。
  • 3:18 - 3:21
    这个物件给人的感觉完全是完全陌生的。
  • 3:21 - 3:27
    前所未有的古怪。
  • 3:27 - 3:29
    但是问题似乎更糟了——
  • 3:29 - 3:31
    两个这样的展品。
  • 3:31 - 3:34
    (笑声)
  • 3:34 - 3:37
    因此,我开始思考为什么
  • 3:37 - 3:40
    我如此讨厌这个展品。
  • 3:40 - 3:43
    我的厌恶情绪的根源是什么?
  • 3:43 - 3:47
    嗯,太多的金色了,俗辣辣的俗。
  • 3:47 - 3:51
    你们懂的,坦白地说,就是暴发户。
  • 3:51 - 3:54
    达·芬奇自己就很反对对于金色的运用,
  • 3:54 - 3:57
    所以当时这对我来说是个很让人讨厌的东西。
  • 3:57 - 4:02
    而且,上面都是娇小可爱的小花枝。(笑声)
  • 4:02 - 4:06
    最后一点,粉色。作死的粉色。
  • 4:06 - 4:09
    完完全全人工制造的颜色。
  • 4:09 - 4:12
    我的意思是,这种暗暗的色调
  • 4:12 - 4:15
    是绝对不可能在自然界看到的。
  • 4:15 - 4:19
    这个展品甚至有芭蕾短裙。(笑声)
  • 4:19 - 4:22
    就是这种位于花瓶底部的
  • 4:22 - 4:24
    小褶边和亮片。
  • 4:24 - 4:26
    它以一种古怪的方式使我想起了
  • 4:26 - 4:28
    我侄女五岁的生日派对。
  • 4:28 - 4:33
    所有的小女孩都会装扮成公主或仙女过来。
  • 4:33 - 4:34
    有个姑娘装扮成了童话里的公主。
  • 4:34 - 4:37
    你们应该已经知道那是什么样儿了。
  • 4:37 - 4:39
    (笑声)
  • 4:39 - 4:42
    我意识到,对我来说这件展品
  • 4:42 - 4:45
    是基本类似于
  • 4:45 - 4:50
    芭比娃娃打扮成芭蕾舞演员。(笑声)
  • 4:50 - 4:54
    之后,这些大象。(笑声)
  • 4:54 - 4:56
    这些非同一般的大象
  • 4:56 - 4:58
    露出些许奇怪阴险的表情
  • 4:58 - 5:04
    有着葛丽泰·嘉宝样的睫毛以及金象牙等等。
  • 5:04 - 5:06
    我意识到这只象与塞伦盖蒂的
  • 5:06 - 5:11
    “宏伟行军”绝对没有半毛钱关系。
  • 5:11 - 5:17
    这是小飞象的噩梦版。(笑声)
  • 5:17 - 5:20
    但是我脑海中也蹦出了更深刻的东西。
  • 5:20 - 5:21
    对我来说,似乎这些展品,
  • 5:21 - 5:25
    是那种典型的我和我在
    伦敦的自由主义左派朋友
  • 5:25 - 5:28
    常看到的展品类型
  • 5:28 - 5:31
    当我们总结十八世纪
  • 5:31 - 5:33
    凄惨的法国贵族的时候。
  • 5:33 - 5:36
    展品上的标签告诉我这些作品
  • 5:36 - 5:38
    是在塞夫勒厂(Sèvres Manufactory)制作的,
  • 5:38 - 5:42
    材质是瓷,年代在制作于十八世纪五十年代后期,
  • 5:42 - 5:45
    它的设计师名叫让-克洛德·杜普蕾西丝(Jean-Claude Duplessis),
  • 5:45 - 5:47
    但后来据我了解,
  • 5:47 - 5:49
    他是一位特立独行的设计师。
  • 5:49 - 5:54
    但对我来说,他们似乎在总结,
  • 5:54 - 5:58
    十八世纪的贵族的
  • 5:58 - 6:01
    纯粹的无价值性。
  • 6:01 - 6:04
    我和我的同事以前经常认为
  • 6:04 - 6:07
    这些展品,从某种角度来说,总结了
  • 6:07 - 6:09
    你们懂的--怪不得后来爆发了一场革命。
  • 6:09 - 6:13
    或确切些说,感谢上帝,这场革命爆发了。
  • 6:13 - 6:15
    这种观点认为,
  • 6:15 - 6:18
    如果你有一个像这样的花瓶,
  • 6:18 - 6:22
    命运可能就只有一种了。
  • 6:22 - 6:26
    (笑声)
  • 6:26 - 6:30
    因此,我陷入了一种终极恐慌中。
  • 6:30 - 6:34
    但是,我仍然接受了这项工作,
    并继续研究这些花瓶。
  • 6:34 - 6:38
    其实不得不看,因为它们就摆放在
    博物馆的必经之路上。
  • 6:38 - 6:40
    所以,我在哪儿,都能看到它们。
  • 6:40 - 6:43
    它们有这种奇怪的魅力,
  • 6:43 - 6:46
    就跟车祸现场一样。
  • 6:46 - 6:49
    叫我忍不住的看。
  • 6:49 - 6:51
    我反复地观察,然后开始思考:
  • 6:51 - 6:56
    嗯,我们到底在观察什么呢?
  • 6:56 - 6:59
    这种思考的开端就是去真正地
  • 6:59 - 7:03
    把这个展品当作优秀的设计来理解。
  • 7:03 - 7:04
    这花了我一些时间。
  • 7:04 - 7:05
    比如,这里的“芭蕾短裙”——
  • 7:05 - 7:08
    事实上,它是在用自己的方式“舞蹈”。
  • 7:08 - 7:10
    看看它卓越的亮度
  • 7:10 - 7:12
    以及令人称奇的平衡力。
  • 7:12 - 7:16
    它拥有许多雕刻所需的组成。
  • 7:16 - 7:18
    还有,颜色与镀金
  • 7:18 - 7:22
    之间的完美结合,以及
    与雕塑表面之间的结合,
  • 7:22 - 7:24
    无不精湛。
  • 7:24 - 7:27
    然后我意识到这个花瓶
  • 7:27 - 7:31
    入过四次窑,至少四次
    才能达到这个水准。
  • 7:31 - 7:34
    你能想象花瓶在烧制过程中
  • 7:34 - 7:35
    可能会出现多少意外吗?
  • 7:35 - 7:38
    而且请记住,不是只有一个,而是两个。
  • 7:38 - 7:42
    所以设计师得做两个完全达到了
  • 7:42 - 7:45
    这种水准的花瓶。
  • 7:45 - 7:46
    然后,回到“无价值”的问题上。
  • 7:46 - 7:51
    其实,象鼻的末端是一个小烛台。
  • 7:51 - 7:55
    所以可以在两边各放一支蜡烛。
  • 7:55 - 7:57
    想象一下烛光映照在这个表面的效果。
  • 7:57 - 8:00
    映照在那稍稍不均匀的粉色上,那美丽的金色上。
  • 8:00 - 8:03
    它会在在室内闪闪发光,
  • 8:03 - 8:06
    就像迷你的烟火。
  • 8:06 - 8:09
    说到这里,事实上,
    我脑海中已经有了烟火盛放的画面。
  • 8:09 - 8:12
    有人提醒我,用“花哨”(‘fancy’)这个词——
  • 8:12 - 8:15
    来形容这个花瓶,对我来说
  • 8:15 - 8:19
    这和和“幻想”(‘fantasy’)一词是同源的。
  • 8:19 - 8:22
    而且,这件展品其实只是
  • 8:22 - 8:24
    在用自己的方式,就像达·芬奇的画作一样,
  • 8:24 - 8:27
    成为通往另一个世界的入口。
  • 8:27 - 8:31
    这是一件充满想象的艺术品。
  • 8:31 - 8:38
    如果你去想想18世纪歌剧的疯狂—
    来自东方的作品,
  • 8:38 - 8:44
    以及室内的装潢和甚至是鸦片导致的
    粉色大象的幻觉,
  • 8:44 - 8:48
    从这个角度来讲,这个作品就说得通了。
  • 8:48 - 8:52
    这件作品描述了一种空想。
  • 8:52 - 8:55
    这种空想成为了现实——
  • 8:55 - 8:57
    法国贵族
  • 8:57 - 8:59
    有意
  • 8:59 - 9:03
    要把他们自己同寻常百姓区别开来。
  • 9:03 - 9:05
    然而,这并不是那种
  • 9:05 - 9:09
    现如今会令人愉悦的空想。
  • 9:09 - 9:12
    我继续思考着,
  • 9:12 - 9:15
    然后意识到,在某种意义上,我们都是
  • 9:15 - 9:17
    胜利的现代主义中
  • 9:17 - 9:19
    暴政的受害者,
  • 9:19 - 9:22
    也就是说,一件物品的构造与功能
  • 9:22 - 9:25
    必须相互参照,或者人们是这样想的。
  • 9:25 - 9:28
    而无用的装饰被从根本上视为是
  • 9:28 - 9:31
    一种真正的犯罪。
  • 9:31 - 9:34
    这与其说是贵族的胜利,
    还不如说是资产阶级的胜利。
  • 9:34 - 9:36
    听上去似乎行得通,
  • 9:36 - 9:44
    除了,想象力的匮乏是不争的事实以外。
  • 9:44 - 9:46
    因此,就像在20世纪一样,那么多的人
  • 9:46 - 9:48
    认为他们的信仰生活
  • 9:48 - 9:51
    应在安息日进行,
  • 9:51 - 9:52
    除此以外的生活——
  • 9:52 - 9:56
    洗衣服看牙医的生活——
  • 9:56 - 9:58
    则改日进行。
  • 9:58 - 10:02
    我觉得我们现在做的事情如出一辙。
  • 10:02 - 10:06
    我们允许自己
  • 10:06 - 10:08
    将幻想生活局限在电视屏幕前。
  • 10:08 - 10:12
    在黑暗的电影院中,在角落里的电视机前。
  • 10:12 - 10:16
    从某种意义上说,我们已经扼杀了
  • 10:16 - 10:21
    这些花瓶所展示的人们生活中的想象力。
  • 10:21 - 10:25
    因此,也许我们是时候“怀怀旧”了。
  • 10:25 - 10:27
    我认为这已经开始发生了。
  • 10:27 - 10:29
    比如在伦敦,
  • 10:29 - 10:31
    像这样非同一般的建筑物
  • 10:31 - 10:34
    在过去的几年中一直在新建。
  • 10:34 - 10:36
    它们从某种角度上使人想到科幻小说,
  • 10:36 - 10:38
    并把伦敦变成了一块幻想之地。
  • 10:38 - 10:43
    如今从高层建筑向外眺望是非常令人着迷的。
  • 10:43 - 10:45
    但即使这样,阻力却仍然存在。
  • 10:45 - 10:49
    伦敦人把这些建筑叫做“小黄瓜”、“水晶宫”、“对讲机”——
  • 10:49 - 10:52
    把这些冲向云霄的建筑拉回到了现实。
  • 10:52 - 10:57
    有人认为是我们本身不想
  • 10:57 - 11:01
    在生活中碰见这些使人焦虑、富于想象力的过程。
  • 11:01 - 11:05
    从某种角度来说,我是幸运的。
  • 11:05 - 11:07
    我遇上了这个作品。
  • 11:07 - 11:10
    (笑声)
  • 11:10 - 11:13
    我在网上寻找参考材料的时候找到了他。
  • 11:13 - 11:16
    就是这个。
  • 11:16 - 11:19
    不同于粉色大象花瓶,
  • 11:19 - 11:21
    我第一眼看到就觉得很有爱。
  • 11:21 - 11:24
    事实上,我拥有了他,我买下来了。
  • 11:24 - 11:28
    现在是我办公室里的装饰品。
  • 11:28 - 11:31
    他是一个19世纪中叶制作的
    斯塔福郡塑像(Staffordshire figure)。
  • 11:31 - 11:36
    展示了男演员埃德蒙·基恩
    饰演莎士比亚的理查三世的场景。
  • 11:36 - 11:39
    而且它的材质是一种更高级的瓷。
  • 11:39 - 11:41
    所以我喜欢它,从艺术史的层面上来说,
  • 11:41 - 11:46
    喜欢它极富层次感的品质。
  • 11:46 - 11:48
    但更重要的是,我喜欢他本身。
  • 11:48 - 11:50
    从某种角度来说,如果在研究达芬奇的日子里没有见到过粉色花瓶
  • 11:50 - 11:52
    这就是绝对不可能发生的事了。
  • 11:52 - 11:56
    我喜欢他橙粉相间的短裤。
  • 11:56 - 11:58
    我喜欢他那种似乎刚刚打扮整洁
  • 11:58 - 12:03
    然后要去上战场的样子。(笑声)
  • 12:03 - 12:05
    他好像还忘了他的剑。
  • 12:05 - 12:08
    我喜欢他粉色的双颊,还有充沛的精力。
  • 12:08 - 12:11
    从某种角度来说,他已经成为了另一个我。
  • 12:11 - 12:13
    他还是有点威严的,
  • 12:13 - 12:18
    但还是粗俗占大部分。(笑声)
  • 12:18 - 12:22
    我也希望他活力充沛。
  • 12:22 - 12:27
    因为那只粉色大象,我让他进入了我的生活。
  • 12:27 - 12:28
    在达芬奇多之前,
  • 12:28 - 12:34
    我明白这件作品会成为
    我人生旅程的一部分,
  • 12:34 - 12:36
    就这么坐在办公室里。
  • 12:36 - 12:39
    我真诚地希望其他人,在座的各位,
  • 12:39 - 12:41
    在博物馆参观展品的时候,
  • 12:41 - 12:43
    还有在把它们带回家,抑或
    是在寻找它们的时候
  • 12:43 - 12:48
    能够跟随着这些展品让想象力源源不断地注入进生命。
  • 12:48 - 12:49
    非常感谢。
  • 12:49 - 12:53
    (掌声)
Title:
我如何停止担忧并且爱上“无用”的艺术
Speaker:
卢克·赛森
Description:

卢克·赛森曾是意大利文艺复兴博物馆的馆长,终日与圣人及庄重的意大利贵妇的画像——严肃的艺术相伴。后来他换了工作并且继承了大都会博物馆的瓷器藏品——可爱,褶边但是“无用”的烛台与花瓶。他不喜欢,更不理解。直到有一天……(拍摄于TEDxMet)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:11

Chinese, Simplified subtitles

Revisions