Bilingual bo'lishning miyaga qanday foydasi bor? — Mia Nakamuli
-
0:07 - 0:12¿Hablas español? Parlez-vous français?
你会说中文吗? -
0:12 - 0:18Agar siz "si", "oui" yoki "是的" deb javob
bergan bo'lsangiz va siz buni inglizchada -
0:18 - 0:23ko'rayotgan bo'lsangiz, siz ko'pchilik
bilinguallar va poliglotlar qatoridasiz. -
0:23 - 0:26Siz sayohat qilish oson bo'lishi
yoki filmlarni -
0:26 - 0:27subtitrsiz ko'ra olishdan tashqari,
-
0:27 - 0:30ikki yoki undan ko'proq tilni
bilishingiz miyangizning -
0:30 - 0:35o'zgacha ishlashi va monolingual do'stlar-
ingizga nisbatan farq qilishini bildiradi. -
0:35 - 0:38Xo'sh, "tilni egallsh" degani aslida
nimani anglatadi? -
0:38 - 0:41Tilni bilishni odatda ikkita belgiga
ko'ra baholashadi: og'zaki va -
0:41 - 0:43yozma, va ikkita passiv belgilar: nutqni
-
0:43 - 0:47eshitib tushunish va o'qib tushunish.
Balansga ega bilingual -
0:47 - 0:50insonda yuqoridagi ko'rsatkichlari
-
0:50 - 0:52ikki tilda ham bir xil bo'ladi.
-
0:52 - 0:56Lekin dunyoda ikkita tilni teng
bo'lmagan proporsiyalarda -
0:56 - 0:58ishlatadigan va biladigan bilinguallar
ko'proq. -
0:58 - 1:02Tilni egallash sharoyitiga qarab
-
1:02 - 1:05bilinguallarni uch turga ajratish mumkin.
-
1:05 - 1:08Masalan, Gabrielladan boshlasak,
-
1:08 - 1:12Uning oilasi AQSHdan Peruga ko'chganida
u ikki yoshda edi. -
1:12 - 1:14Gabriella — haqiqiy bilingual,
-
1:14 - 1:18ya'ni u bir vaqtning o'zida ikkita
tilni o'zlashtiradi -
1:18 - 1:20Tushunchalarni bir xil
o'zlashtirib boradi. -
1:20 - 1:22U ham ispancha,
ham inglizcha o'rganadi, -
1:22 - 1:25dunyoni endi-endi o'rganish davomida.
-
1:25 - 1:27Uning akasi esa, o'smir bo'lgani uchun
-
1:27 - 1:29aralash bilingual bo'lib ulg'ayadi.
-
1:29 - 1:31Ular ongida ikki xil
tushunchalar mavjud, -
1:31 - 1:33ya'ni ingliz tilidan maktabda foydalansa,
-
1:33 - 1:37uyda va o'rtoqlari bilan
ispan tilida gaplashadi. -
1:37 - 1:42Uning ota-onalarida esa, subordinativ
bilingvizm shakllanadi, ya'ni ular -
1:42 - 1:44chet tilini o'z ona tili orqali,
-
1:44 - 1:46solishtirib o'rganishgan.
-
1:46 - 1:50Barcha tipdagi bilingualla ham tilni
egallashi mumkin. -
1:50 - 1:53Va talaffuzi, urg'ularining
farqlanishiga qaramay, -
1:53 - 1:56tinglovchi bilinguallarni turi bo'yicha
ajratib olishi qiyin. -
1:56 - 1:59Neyrovizualizatsiyaning so'nggi
yutuqlari shundan iboratki, -
1:59 - 2:01til o'rganishning ayrim aspektlari
-
2:01 - 2:06bilingualning miyasiga ham
ta'sir qilar ekan. -
2:06 - 2:09Hammaga ma'lumki, mantiqiy jarayonlarda
-
2:09 - 2:12miyaning chap yarimshari ko'proq
aktiv bo'ladi. -
2:12 - 2:16O'ng yarimshar esa his-tuyg'ular yoki
sotsial jarayonlarda -
2:16 - 2:20ko'proq aktiv holatda bo'ladi.
-
2:20 - 2:23Til esa bu ikki xil jarayonga ham
tegishli hisoblanib, -
2:23 - 2:26yarimsharlararo assimetriya
yil sayin rivojlanishi -
2:26 - 2:29olimlarni senzitiv period gipotezasiga
olib keldi. -
2:29 - 2:30Gipotezaga ko'ra, bolalar tillarni
-
2:30 - 2:32oson o'rganishadi, ularning endi
-
2:32 - 2:35rivojlanayotgan miyasi egiluvchan
bo'lganligi til o'rganish -
2:35 - 2:39jarayonida miyaning ikkita
yarimsharini ham harakatga keltiradi. -
2:39 - 2:43Ko'pchilik kattalarda esa
yarimsharlararo assimetriya -
2:43 - 2:45chap yarimsharni aktivlashtiradi.
-
2:45 - 2:48Agar gipoteza rost bo'lsa,
bolalikda til o'rganish -
2:48 - 2:52sizga emotsional va sotsial tagma'nolarni
to'liq tushunishga yordam beradi. -
2:52 - 2:55Yaqindagi tadqiqotlar shuni ko'rsatdiki,
-
2:55 - 2:57chet tillarini o'rgangan insonlar
katta yoshda -
2:57 - 2:59ona tili hisoblanmagan,
-
2:59 - 3:02boshqa tillarni qo'llashda his-tuyg'ularga
-
3:02 - 3:04kamroq moyil bo'lib, bu tilga oqilona
-
3:04 - 3:06yondashuvni namoyon etishadi.
-
3:06 - 3:08Chet tilini qachon o'rganishingizni
farqi yo'q, -
3:08 - 3:12ko'ptillilik sizning miyangiz ish
faoliyatiga ko'p foyda beradi. -
3:12 - 3:14Ba'zilarini ko'rishimiz ham
-
3:14 - 3:16mumkin, masalan, kulrang
moddaning zichligi, unda -
3:16 - 3:20miyamizdagi neyronlarning
va sinapslarning ko'p qismi joylashgan. -
3:20 - 3:22Undan tashqari, til o'rganish
jarayonida miyaning alohida -
3:22 - 3:24qismlarida faollik kuzatish
-
3:24 - 3:26mumkin.
Bilinguallar butun umr -
3:26 - 3:28shug'ullanadigan intensiv til
o'rganish mashg'ulotlari -
3:28 - 3:32alsgeymer, dimensiya kabi
kasalliklarining kelishini o'rtacha -
3:32 - 3:33besh yilga cho'zishi mumkin.
-
3:33 - 3:36Bilingvizmning kognitiv foydasi
haqidagi g'oyalar hozirda -
3:36 - 3:38tushunarli ko'rinadi,
lekin bu kabi g'oyalar -
3:38 - 3:41o'tmish olimlarini hayratga
solgan bo'lardi. -
3:41 - 3:441960-yillargacha bilinguallik bu
noqulaylik deb hisoblangan, u bolaning -
3:44 - 3:46rivojlanishini pasaytirgan
va tillarni -
3:46 - 3:48ajratish uchun boladan ko'p vaqt
-
3:48 - 3:50oladi deb hisoblangan.
Bunaqa qarashlar -
3:50 - 3:54o'sha vaqtlarda olib borilgan noto'g'ri
tadqiqotlar natijasi edi. Keyinchalik -
3:54 - 3:56olib borilgan tadqiqotlar bilingual
-
3:56 - 4:00talabalar nazorat ishlari yoki
imtihonlarda masalalarni ishlashda -
4:00 - 4:02ko'proq vaqt sarflashi
isbotlansa-da, undan -
4:02 - 4:04tashqari, bir tildan ikkinchi tilga
o'tishda yuzaga -
4:04 - 4:07keladigan keskinlik va diqqat katta
faollik talab qiladi, -
4:07 - 4:11miyaning dorsolateral va prefrontal
zonasini mustahkamlaydi. -
4:11 - 4:14Miyaning bu qismi asosan,
-
4:14 - 4:19tashkiliy funksiyalar, muammolarni
yechish, vazifadan vazifaga o'tish, -
4:19 - 4:23va shuningdek, keraksiz ma'lumotlarni
olib tashlashga hizmat qiladi. -
4:23 - 4:26Bilingvizm sizni aqlliroq qilishi
aniq emas, lekin u sizning miyangizni -
4:26 - 4:28yanada sog'lom va murakkab qiladi
-
4:28 - 4:31va uning imkoniyatlarini kengaytiradi.
-
4:31 - 4:33Va garchi bolalikda sizga
chet tillarini o'rganish -
4:33 - 4:36nasib qilmagan bo'lsa-da,
-
4:36 - 4:38o'zingiz uchun "Salom" dan "Hola",
"Bonjour" -
4:38 - 4:41yoki "您好" ga lingvistik sakrash
qilish uchun -
4:41 - 4:44hech qachon kech emas.
-
4:44 - 4:45Zero, bu miyamiz bilan bog'liq ekan,
-
4:45 - 4:49hatto kichik qadam ham katta bir
safarning boshi bo'lishi mumkin.
- Title:
- Bilingual bo'lishning miyaga qanday foydasi bor? — Mia Nakamuli
- Speaker:
- Mia Nakamuli
- Description:
-
To'liq dars: http://ed.ted.com/lessons/how-speaking-multiple-languages-benefits-the-brain-mia-nacamulli
Ma'lumki, bir necha tillarni bilish ko'p narsalarni osonlashtirishi mumkin, masalan, sayohat qilish, filmlarni subtitrsiz ko'rish. Lekin bilingvizmning boshqa foydalari bormi? Mia Nakamuli bilingvizmning uchta turi haqda batafsil ma'lumot beradi va bir necha tillarni bilish miyangizni qanday qilib yanada sog'lom va faol qilishini tushuntiradi.
Dars: Миа Накамулли.
Multiplikatsiya: TED-Ed. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:04
TED Translators admin approved Uzbek subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
Azizbek Nazarov accepted Uzbek subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
Azizbek Nazarov edited Uzbek subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
Nazarbek Nazarov edited Uzbek subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
Nazarbek Nazarov edited Uzbek subtitles for The benefits of a bilingual brain |