ဘာသာစကားနှစ်မျိုးတတ်တဲ့ ဦးနှောက်ရဲ့ အကျိုးကျေးဇူးများ။ Mia Nacamulli
-
0:07 - 0:12¿Hablas español? Parlez-vous français?
你会说中文吗? -
0:12 - 0:18သင်ဟာ ဒါကို အင်္ဂလိပ်လို ကြည့်နေရင်း
"Si" "Oui" "是的 " လို့ဖြေရင်၊ -
0:18 - 0:23သင်ဟာ ကမ္ဘာ့ ဘာသာနှစ်မျိုး
နဲ့ ဘာသာမျိုးစုံ တတ်သူမို့လို့ပါ။ -
0:23 - 0:26ခရီးထွက်ရာတွင် ပိုလွယ်ခြင်း (သို့)
-
0:26 - 0:27စာတန်းမပါတဲ့ ရုပ်ရှင်တွေ ကြည့်တာအပြင်
-
0:27 - 0:30ဘာသာစကား နှစ်ခု (သို့) ပိုပြီး
သိတဲ့ သင့် ဦးနှောက်ဟာ -
0:30 - 0:35တစ်ဘာသာသမား မိတ်တွေထက်
ကွဲပြားစွာ လုပ်ဆောင်ပုံရတယ်ဆိုတာပါ။ -
0:35 - 0:38ဒီတော့ ဘာသာစကားတစ်ခု သိတယ်
ဆိုတာက ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ။ -
0:38 - 0:43ဘာသာစကား ကျွမ်းကျင်မှုကို တက်ကြွမှု ပုံစံ
နှစ်မျိုး-အပြောနဲ့ အရေးဖြင့် တိုင်းကြတယ်၊ -
0:43 - 0:47တက်ကြွစွာ မပါတဲ့ နှစ်မျိုးက
နားထောင်ခြင်း နဲ့ ဖတ်ခြင်းပါ။ -
0:47 - 0:50ကျွမ်းကျင်သူ နှစ်ဘာသာတတ်သူက
ဘာသာနှစ်မျိုးစလုံးမှာ -
0:50 - 0:52အကုန်သုံးဖို့ ညီမျှလုနီးပါး
စွမ်းရည်တွေရှိကြပေမဲ့ -
0:52 - 0:56ကမ္ဘာတစ်လွှားက နှစ်ဘာသာတတ်သူ
အများစုဟာ သူတို့ရဲ့ ဘာသာစကားတွေကို -
0:56 - 0:58အချိုးအစား အမျိုးမျိုးနဲ့ သိကြ၊
သုံးကြပါတယ်။ -
0:58 - 1:02သူတို့ရဲ့ အခြေအနေနဲ့ ဘာသာစကား
တစ်ခုစီကို ဆည်းပူးပုံကို မူတည်ပြီး -
1:02 - 1:05ယေဘုယျ အမျိုးအစား သုံးမျိုးခွဲနိုင်ပါတယ်။
-
1:05 - 1:08Gabriella ကို နမူနာယူ ကြည့်ရအောင်။
-
1:08 - 1:12သူမရဲ့ မိသားစုဟာ သူမ နှစ်နှစ်အရွယ်မှာ
Peru ကနေ US ကို ပြောင်းရွေ့တယ်။ -
1:12 - 1:14ပေါင်းစပ်ထားတဲ့ နှစ်ဘာသာတတ်သူ အဖြစ်
-
1:14 - 1:18Gabriella ဟာ ဘာသာစကား ကုဒ်နှစ်မျိုးကို
တစ်ပြိုင်နက် ဖွံ့ဖြိုးနိုင်ခဲ့တယ်။ -
1:18 - 1:20သဘောထား အမြင်စု တစ်ခုတည်းနဲ့
-
1:20 - 1:22သူ့ဝန်းကျင်က ကမ္ဘာကို အစပြုဆဲမှာ
-
1:22 - 1:25အင်္ဂလိပ်နဲ့ စပိန် နှစ်ဘာသာလုံးကို
သင်ယူခြင်းပါ။ -
1:25 - 1:29အခြားတစ်ဖက်မှာ ဆယ်ကျော်သက် သူ့အကိုက
အပြိုင် နှစ်ဘာသာတ်တ်သူ ဖြစ်နိုင်တယ်၊ -
1:29 - 1:31သဘောထား အမြင်စုနဲ့ လုပ်နေပြီး
-
1:31 - 1:33ကျောင်းမှာ အင်္ဂလိပ်စာသင်၊
-
1:33 - 1:37တစ်ချိန်တည်း အိမ်မှာရော သူငယ်ချင်း
တွေနဲ့ပါ စပိန်စကား ဆက်ပြောတယ်။ -
1:37 - 1:42နောက်ဆုံး Gabriella ရဲ့ မိဘတွေဟာ အမှီ
နှစ်ဘာသာတတ်သူတွေ ဖြစ်လာနိုင်တယ်၊ -
1:42 - 1:43ဒုတိယဘာသာစကားကို သူတို့ရဲ့
-
1:43 - 1:46ပင်မ ဘာသာစကားကနေ စစ်ထုတ် သင်ယူသူတွေပေါ့။
-
1:46 - 1:50အကြောင်းက နှစ်ဘာသာတတ်သူ အမျိုးအစား
အားလုံးဟာ ဖိရွတ်သံနဲ့ အသံထွက်ကလွဲလို့ -
1:50 - 1:53ဘာသာစကားတစ်ခုကို အပြည့်အဝ
ကျွမ်းကျင်လာနိုင်ပါတယ်၊ -
1:53 - 1:56သာမန်ကာလျှံကာ ကြည့်သူအတွက်
ခြားနားချက်က မသိသာလှပါဘူး။ -
1:56 - 1:59ဒါပေမဲ့ ဦးနှောက် ပုံရိပ်ဖမ်း နည်းပညာ
တိုးတက်မှု အသစ်တွေက -
1:59 - 2:01အာရုံကြော ဘာသာဗေဒပညာရှင်တွေကို ဘာသာစကား
-
2:01 - 2:06သင်ယူမှုရဲ့ တိကျတဲ့ ကဏ္ဍတွေက နှစ်ဘာသာတတ်
ဦးနှောက်ကို သက်ရောက်ပုံကို မြင်စေတယ်။ -
2:06 - 2:09ဦးနှောက်ဘယ်ခြမ်းဟာ ယုတ္တိဆိုင်ရာ
ဖြစ်စဉ်တွေမှာ ပိုထင်ရှားကာ -
2:09 - 2:12သရုပ်ခွဲတတ်ပြီး ညာအခြမ်းက စိတ်ခံစားမှုနဲ့
-
2:12 - 2:16လူမှုရေးဆိုင်ရာတွေမှာ
ပိုတက်ကြွတယ်လို့ အသိများပေမဲ့ -
2:16 - 2:20ဒါက အတိုင်းအတာရဲ့ ကိစ္စဖြစ်ပြီး လုံးလုံး
ပိုင်းထားတာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ -
2:20 - 2:23ဘာသာစကားဟာ လုပ်ဆောင်မှု
နှစ်မျိုးလုံးမှာ ပတ်သက်ပြီး -
2:23 - 2:26လုပ်ဆောင်ချက် ကန့်သတ်မှုက
အရွယ်အလိုက် ဖြည်းဖြည်း ဖွံ့ဖြိုးတာက -
2:26 - 2:29အရေးပါတဲ့ ကာလ ယူဆချက်ကို ဦးတည်စေတာပါ။
-
2:29 - 2:30သီအိုရီအရ
-
2:30 - 2:32ကလေးတွေ ဘာသာစကားတွေကို ပိုပြီး လွယ်ကူစွာ
-
2:32 - 2:35တတ်တာက သူတို့ ဦးနှောက်
ဖွံ့ဖြိုးခြင်းရဲ့ ပျော့ပျောင်းမှုက -
2:35 - 2:39ဘာသာစကား ဆည်းပူးမှုမှာ
နှစ်ခြမ်းစလုံးကို သုံးခွင့်ပြုပြီး -
2:39 - 2:43လူကြီးအများစုမှာတော့ တစ်ခြမ်းနဲ့ပဲ
ကန့်သတ်လျက် လုပ်ဆောင်ကြရတာပါ။ -
2:43 - 2:45များသောအားဖြင့် ဘယ်ဘက်ပါ။
-
2:45 - 2:48ဒါမှန်တယ်ဆိုရင် ကလေးဘဝမှာ
ဘာသာစကားကို သင်ယူခြင်းဟာ -
2:48 - 2:52လူမှုရေးနဲ့ စိတ်ခံစားမှု အခြေအနေတွေ
မှာပို ခြုံငုံ နားလည်မှု ပေးနိုင်တယ်ပေါ့။ -
2:52 - 2:55အပြန်အလှန်အားဖြင့် မကြာမီက
သုသေသနက ပြတာက -
2:55 - 2:58ဒုတိယ ဘာသာကို လူကြီးအရွယ်မှာ
သင်ယူသူတွေဟာ -
2:58 - 3:01ဒုတိယ ဘာသာက ပြဿနာတွေကို ဖြေရှင်းရာမှာ
သူတို့ မူရင်းမှာထက် ခံစားမှုပိုင်း -
3:01 - 3:04ဘက်လိုက်မှုနည်းကာ ပိုယုတ္တိရှိတဲ့
-
3:04 - 3:05ချဉ်းကပ်မှုကို ပြကြတယ်ဆိုတယ်။
-
3:05 - 3:08ဒါပေမဲ့ အပို ဘာသာစကား သင်ယူရတဲ့
အချိန်ကို အမှုမထားပဲ -
3:08 - 3:12ဘာသာစကားစုံ တတ်ခြင်းဟာ ဦးနှောက်ကို
အံ့လောက်တဲ့ အကျိုးတွေပေးပါတယ်။ -
3:12 - 3:14မြင်တောင်မြင်နိုင်တဲ့ တစ်ချို့က
-
3:14 - 3:16ဦးနှောက်ရဲ့ နာ့ဗ်ဆဲလ်နဲ့
နာ့ဗ်ဆဲဆုံရာ အများဆုံး -
3:16 - 3:19ပါဝင်တဲ့ မီးခိုးရောင် အပိုင်းကို
သိပ်သည်းမှု မြင့်စေတာမျိုးနဲ့ -
3:19 - 3:24ဒုတိယ ဘာသာပါဝင်တဲ့အခါ တစ်ချို့
နေရာတွေမှာ ပိုပြီး တက်ကြွစေတာပါ။ -
3:24 - 3:27နှစ်ဘာသာ ဦးနှောက် သက်တမ်း တစ်လျှောက်
ရတဲ့ အရှိန်မြှင့် လေ့ကျင့်ခန်းဟာ -
3:27 - 3:31Alzheimer's နဲ့ ဦးနှောက်ထိခိုက်မှု
ရောဂါမျိုးတွေ စတာကို ငါးနှစ်အထိ -
3:31 - 3:33ကြန့်ကြာလာအောင် ကူပေးနိုင်တယ်။
-
3:33 - 3:36နှစ်ဘာသာဝါဒမှာ အဓိက သိမြင်မှု
အကျိုးများရဲ့ အယူအဆဟာ -
3:36 - 3:38အခု ဗီဇစိတ်နဲ့သိတာလို့ ထင်ရပေမဲ့
-
3:38 - 3:41အရင်က ကျွမ်းကျင်သူတွေကိုတော့
အံ့ဩစေပါလိမ့်မယ်။ -
3:41 - 3:44မှားယွင်းတဲ့ လေ့လာမှုတွေကို အခြေခံတဲ့
အမြင်တစ်ခုက ၁၉၆၀ နှစ်တွေ မတိုင်မီက -
3:44 - 3:46နှစ်ဘာသာဝါဒဟာ ဘာသာစကားတွေကို
-
3:46 - 3:51ခွဲခြားသိမြင်ဖို့ ကလေးတွေကို စွမ်းအင်
အလွန်အမင်း သုံးခိုင်းခြင်းနဲ့ ကလေးရဲ့ -
3:51 - 3:54ဖွံ့ဖြိုးမှုကို နှေးစေတဲ့အဟန့်အတား
တစ်ခုလို့ ယူဆခဲ့ကြတယ်။ -
3:54 - 3:56သိပ်မကြာသေးတဲ့ လေ့လာမှုမှာ ပြဆိုတာက
-
3:56 - 3:59အပြန်အလှန် ဘာသာစကား စစ်ဆေးမှုမှာ
နှစ်ဘာသာတတ် ကျောင်းသားတွေအတွက် -
3:59 - 4:01တုံ့ပြန်ချိန်တွေနဲ့ အမှားတွေ တိုးလာတယ်တဲ့။
-
4:01 - 4:04ပြသေးတာက လှုပ်ရှားမှု ပိုအစပျိုးတဲ့
ဘာသာတွေကြား -
4:04 - 4:07ပြောင်းဖို့ အားထုတ်မှုနဲ့ အာရုံစိုက်မူ
လိုအပ်ပြီး -
4:07 - 4:11ဦးနှောက် ဘေးဘက် ရှေ့ပိုင်း အပြင်လွှာကို
အားကောင်းဖို့ အလားအလာရှိတယ်တဲ့။ -
4:11 - 4:14ဒါက စီမံခန့်ခွဲရေး၊ ပြဿနာရှင်းခြင်းနဲ့
လုပ်ဆောင်မှု -
4:14 - 4:19ပြောင်းလဲခြင်းနဲ့ မဆိုင်တဲ့ အချက်အလက်ကို
စစ်ထုတ်ရင်း အာရုံစိုက်ခြင်းမှာ -
4:19 - 4:23ကြီးမားတဲ့ ကဏ္ဍက ပါဝင်တဲ့
ဦးနှောက်ရဲ့ အပိုင်းပါ။ -
4:23 - 4:26ဒီတော့ နှစ်ဘာသာဝါဒဟာ သင့်ကို ပိုတော်အောင်
လုပ်ပေးတာ ဟုတ်ချင်မှဟုတ်ပေမဲ့ -
4:26 - 4:31ဦးနှောက်ကိုတော့ ပို ကျန်းမာ၊ ရှုပ်ထွေး
ပြီး တက်ကြွစွာ စိတ်ဝင်တစားရှိစေကာ -
4:31 - 4:33ကလေးဘဝတုန်းက ဒုတိယ ဘာသာစကားကို
-
4:33 - 4:36သင်ယူဖို့ ကံမကောင်းခဲ့ရင်တောင်မှ
-
4:36 - 4:38"Hello" ကနေ "Hola" "
Bonjour" "您好" ထိ -
4:38 - 4:41ဘာသာစကားဆိုင်ရာ ခုန်လွှားမှု
လုပ်ဖို့ ကိုယ့်ကိုယ်ကို -
4:41 - 4:44ကူညီဖို့ သိပ်မနှောင်းသေးပါဘူး။
-
4:44 - 4:48အကြောင်းက မိမိတို့ ဦးနှောက်တွေကို
လေ့ကျင့်ပေးတာက တာသွားလို့ပါ။
- Title:
- ဘာသာစကားနှစ်မျိုးတတ်တဲ့ ဦးနှောက်ရဲ့ အကျိုးကျေးဇူးများ။ Mia Nacamulli
- Speaker:
- Mia Nacamulli
- Description:
-
သင်ခန်းစာ အပြည့်အစုံကို http://ed.ted.com/lessons/how-speaking-multiple-languages-benefits-the-brain-mia-nacamulli တွင် ကြည့်ရှုပါ။
ဘာသာစကားတစ်ခုမက သိခြင်းဟာ တစ်ချိုအရာတွေ ပြုလုပ်ရာမှာ ပိုလွယ်ကူစေတယ်ဆိုတာ ထင်ရှားပါတယ်၊ ဥပမာ ခရီးသွားခြင်း၊ စာတန်းထိုးမပါတဲ့ ရုပ်ရှင်တွေကြည်တာမျိုးပေါ့။ ဒါပေမဲ့ ဘာသာစကားနှစ်မျိုး (ဒါမှမဟုတ် ဘာသာစကားမျိုးစုံ) တတ်တဲ့ ဦးနှောက်ဆီတွင် ဒီ့ပြင်သာလွန်ချက်တွေရှိပါသလား။ Mia Nacamulli ကနေပြီး နှစ်ဘာသာတတ်တဲ့ ဦးနှောက် သုံးမျိုးကို အသေးစိတ်ပြောထားပြီး ဘာသာစကားတစ်ခုမက သိခြင်းဟာ သင့်ရဲ့ ဦးနှောက်ကို ကျန်းမာစေရန်၊ ရှုပ်ထွေးစေရန် နှင့် တက်ကြွစွာ ပါဝင်လှုပ်ရှားရန် ကူပေးတာကို ရှင်းပြထားပါတယ်။
သင်ခန်းစာကို Mia Nacamulli ကပြုစုပြီး လှုပ်ရှားရုပ်ပုံများကို TED-Ed ကဖန်တီးထားပါတယ်။ - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:04
sann tint approved Burmese subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
sann tint edited Burmese subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
Myo Aung accepted Burmese subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
sann tint edited Burmese subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
sann tint edited Burmese subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
sann tint edited Burmese subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
sann tint edited Burmese subtitles for The benefits of a bilingual brain |