Return to Video

DYNAMO ep1

  • 0:02 - 0:04
    لا تستخدم كلمات مثل الخطأ او القدر.
  • 0:04 - 0:06
    لا يوجد سوى السبب والنتيجة.
  • 0:06 - 0:08
    السؤال الوحيد المتبقي
  • 0:08 - 0:10
    هو ما سنفلعه حيال مشكلتنا..
  • 0:10 - 0:10
    الصغيرة.
  • 0:10 - 0:13
    [ثرثرة غير واضحة بين الجماهير]
  • 0:13 - 0:16
    ماذا سنفعل؟
  • 0:17 - 0:20
    سأخبرك ما سنفعل
  • 0:46 - 0:47
    مهلا! لو ... عذرًا
  • 0:47 - 0:47
    [صوت ملاحظات الميكروفون]
  • 0:47 - 0:49
    مم! آه! آه! اوه! واو!
  • 0:49 - 0:51
    السيد روبيكس
  • 0:51 - 0:52
    لا اريد ان ازعجك
  • 0:52 - 0:54
    لكنك مغطى باللحم.
  • 0:54 - 0:56
    شخص ما وضع اللحم فوقك.
  • 0:56 - 0:59
    وسماكة بضع بوصات في بضع اماكن.
  • 0:59 - 1:01
    إهدار حقيقي لإمكانيات جيدة.
  • 1:01 - 1:03
    أطعامه عندما يكون جائع
  • 1:03 - 1:05
    وضعه في السرير في الليل
  • 1:05 - 1:07
    أنت... يمكن ان تؤكل!
  • 1:07 - 1:08
    اه-ممم... هذه خدعة
  • 1:09 - 1:11
    قد تنجب طفلاً.
  • 1:11 - 1:13
    أنت مربية حقيقية ، أليس كذلك؟
  • 1:13 - 1:15
    لابد أن يكون مرهقًا.
  • 1:15 - 1:17
    نعم, اتعلم...
  • 1:17 - 1:18
    كل شيء يبدو مضللاً إلى حد ما الآن ،
  • 1:18 - 1:22
    ولكن كان هناك وقت عندما كنت أحسدك يا سيد روبيكس.
  • 1:22 - 1:25
    الخفافيش اللحمية، ولكن ...
  • 1:25 - 1:29
    لم يأتوا بعد لرؤية الأشياء من ...
  • 1:29 - 1:31
    ... موقفي المضيء.
  • 1:31 - 1:34
    [غمغمة]
  • 1:34 - 1:36
    [...]
  • 3:43 - 3:44
    [...]
  • 3:44 - 3:47
    إذا بدأت في ذلك الشيء الأزرق الضبابي
  • 3:47 - 3:48
    وأنت تصعد إلى السماء قليلاً
  • 3:48 - 3:51
    إلى شيء آخر ضبابي
  • 3:51 - 3:53
    ثم ، هناك ، هذا هو ، آه ...
  • 3:53 - 3:54
    القمر؟
  • 3:54 - 3:56
    شش... ل... لا
  • 3:56 - 3:58
    ماذا تفعلين ... إلى أين تعتقدين أني أشير؟
  • 3:58 - 3:59
    لا أستطيع أن أرى إلى أين تشير
  • 3:59 - 4:01
    حسنًا فقط ... فقط اتبعي إصبعي ...
  • 4:01 - 4:03
    فقط على اليمين كما لو كان مثل شعاع في السماء.
  • 4:03 - 4:05
    هل ترين ذلك؟
  • 4:05 - 4:06
    اه اه ...
  • 4:06 - 4:07
    اذا أين المريخ؟
  • 4:07 - 4:08
    اه-مم ... [تنهدات]
  • 4:09 - 4:12
    لن يظل المريخ مستيقظًا إلا قبل الفجر بقليل.
  • 4:12 - 4:14
    هل تعلم أن المريخ هو إله الحب؟
  • 4:14 - 4:16
    هذا ... ليس ... في الواقع ...
  • 4:16 - 4:18
    لأنه يحمر خجلاً دائمًا!
  • 4:18 - 4:20
    آه ، حسنًا ، هذا منطقي!
  • 4:22 - 4:23
    غيج ، هل تحمر خجلاً؟
  • 4:23 - 4:24
    لا!
  • 4:25 - 4:27
    لكنني كنت أعاني من الوردية عندما كنت طفلاً.
  • 4:29 - 4:30
    حسنا اذا...
  • 4:31 - 4:32
    انظري إلى الذراع هناك.
  • 4:32 - 4:34
    عندما تذهبين في واحد
  • 4:34 - 4:37
    هذا النجم يسمى ميزار.
  • 4:37 - 4:38
    هل صنعت هذا الأسم؟
  • 4:38 - 4:40
    لا! لديهم أسماء ، أنتي تعرفين ذلك!
  • 4:40 - 4:43
    ثم إذا تجاوزت واحدة ، قليلاً فقط
  • 4:43 - 4:44
    ترين هذا الشيء الغامض الكامل؟
  • 4:44 - 4:46
    هذا يسمى الكار.
  • 4:46 - 4:48
    نعم ، لا ، لا يمكنني رؤية ذلك.
  • 4:48 - 4:50
    حاولي ... حاولي ... في الواقع في بعض الأحيان يساعد
  • 4:50 - 4:53
    إذا قمت بإزاحة عينيك قليلاً.
  • 4:53 - 4:54
    لا.
  • 4:54 - 4:57
    ثم غير ممكن ان من تنضمي الى الجيش الروماني!
  • 4:57 - 5:00
    كانت رؤية الكار بمثابة اختبار رؤية للدخول.
  • 5:00 - 5:02
    غيج ، هل أخبرك أحد من قبل أنك ممل؟
  • 5:02 - 5:03
    لا!
  • 5:03 - 5:06
    هل أخبرك أحد من قبل؟
  • 5:06 - 5:07
    لا.
  • 5:09 - 5:19
    [أصوات عواء بعيد]
  • 5:25 - 5:28
    [همس:] هذه على الارجح اشارتنا للذهاب.
  • 5:28 - 5:29
    ليلة سعيدة زومبي!
  • 5:29 - 5:30
    ششش!
  • 5:39 - 5:41
    اذا ، تحدثت إلى ليز في ذلك اليوم.
  • 5:41 - 5:43
    انا اسف جدا.
  • 5:44 - 5:46
    وأخبرتها أننا قادمون إلى هنا.
  • 5:47 - 5:49
    لماذا قد تفعلين هذا؟
  • 5:50 - 5:52
    وقالت لي أن أحذر!
  • 5:52 - 5:53
    اذهبي!
  • 5:53 - 5:55
    لأنه من الواضح أن هذا هو المكان الذي أخذتها إليه
  • 5:55 - 5:57
    قبل أن تطلب منها الخروج معك.
  • 5:58 - 5:59
    نعم!
  • 6:00 - 6:02
    لأنه مكان عظيم.
  • 6:02 - 6:05
    ترى مثل ثلاث نجوم من شيد ، إنها روعة لطيفة.
  • 6:05 - 6:06
    إنه شيء رائع.
  • 6:06 - 6:08
    هل تعتقد حقًا أنه عادل
  • 6:08 - 6:11
    لجذب النساء بالطبيعة؟
  • 6:12 - 6:14
    أنا لا أجذب ...
  • 6:14 - 6:16
    هل جذبتي؟
  • 6:17 - 6:20
    كل ما أقوله هو إذا كنت تريد أن تسألني شيئًا
  • 6:20 - 6:21
    اذا فقط اسئل.
  • 6:21 - 6:24
    ممممممممممم...
  • 6:27 - 6:28
    ايفا.
  • 6:29 - 6:30
    هل تودين..
  • 6:30 - 6:32
    هنالك رجل.
  • 6:34 - 6:36
    أوه! نعم بالتأكيد. أوه...
  • 6:36 - 6:37
    على الارجح زومبي
  • 6:37 - 6:38
    يجب أن تتوقف لترى ما إذا كان يحتاج إلى توصيلة.
  • 6:39 - 6:40
    حسنا.
  • 6:48 - 6:50
    مرحبًا ، هل تحتاج إلى توصيلة؟
  • 6:52 - 6:54
    حسنًا ، اصعد أيها الغريب!
  • 7:15 - 7:16
    اذهب واجلس.
  • 8:00 - 8:01
    [يتجشأ بصوت عال]
  • 11:15 - 11:17
    الطريقة التي أظن بها
  • 11:17 - 11:19
    إنها ضربة نيزك.
  • 11:20 - 11:22
    لاحظ الحرق ، مما يدل على تأثير صغير
  • 11:23 - 11:24
    والشجيرات المنحنية
  • 11:24 - 11:26
    هذا يلمح إلى دفع جميع القوى الرائعة للخارج
  • 11:26 - 11:29
    في جميع الاتجاهات قبل الضربة مباشرة.
  • 11:30 - 11:31
    اتصل بشيد.
  • 11:31 - 11:34
    دعهم يعرفون أنه لا يوجد ما يدعو للقلق.
  • 11:34 - 11:38
    الكون مكان رائع.
  • 11:39 - 11:40
    أجل حسنا!
  • 11:40 - 11:41
    أستطيع أن أشعر بذلك.
  • 11:42 - 11:44
    ضربة نيزك.
  • 11:44 - 11:45
    من المنطقي.
  • 11:45 - 11:46
    ضربات النيزك شائعة بدرجة كافية.
  • 11:46 - 11:48
    من انت؟
  • 11:48 - 11:51
    اسمي ستيرلنج ، الوكيل الخاص بلاه بلاه بلاه.
  • 11:54 - 11:56
    يمكن أن يكون زومبي محترق.
  • 11:56 - 11:58
    لقد رأيت ذلك من قبل أيضًا.
  • 11:58 - 12:00
    تتجمع غازات التحلل في أسفل البطن
  • 12:00 - 12:02
    ثم تشتعل عن طريق احتراق الميتوكوندريا.
  • 12:02 - 12:05
    هذا ، أو بعض الهراء التفريغ ثابت.
  • 12:05 - 12:08
    انه مشوق! لكن هذا ... ليس هذا ما هذا.
  • 12:08 - 12:10
    أنت ... أنت من ... الفائقة...
  • 12:10 - 12:12
    وكالة الاستخبارات الفائقة ، نعم نعم نعم ...
  • 12:12 - 12:13
    لكن انظر.
  • 12:13 - 12:15
    انظر ، من نصف القطر يتوسع كل شيء إلى الخارج
  • 12:15 - 12:18
    كما تتوقع من أي انفجار عادي.
  • 12:18 - 12:19
    ومع ذلك ، إذا ألقيت نظرة على الاكتئاب نفسه
  • 12:19 - 12:22
    كل شيء يتحد مرة أخرى نحو المركز.
  • 12:22 - 12:24
    مما يدل على وجود توسع
  • 12:24 - 12:27
    ثم إعادة ضغط فورية وعنيفة.
  • 12:27 - 12:28
    لكن هذا ليس ما أجده ممتعًا!
  • 12:28 - 12:29
    ليست كذلك؟!
  • 12:29 - 12:31
    لا ، ما أجده ممتعًا
  • 12:31 - 12:34
    هذه اثار الاقدام هناك
  • 12:34 - 12:35
    وهناك وهناك.
  • 12:37 - 12:39
    شخص ما مشى من هذا.
  • 12:40 - 12:42
    لم نر هؤلاء من قبل.
  • 12:42 - 12:43
    نعم.
  • 12:43 - 12:45
    نعم, اعلم.
  • 12:45 - 12:46
    وما هو اسمك؟
  • 12:46 - 12:48
    آه ، بيتر. بيتر جيفرسون.
  • 12:48 - 12:50
    سأكون معك جيفرسون.
  • 12:50 - 12:52
    حسنا.
  • 12:52 - 12:55
    ما أعتقد أننا نتعامل معه هنا هو انجراف ...
  • 12:55 - 12:57
    من ولاية الظلال الخامسة.
  • 12:57 - 12:58
    ماذا؟!
  • 12:58 - 13:00
    أنت في المستوى الترخيصي 27 ، أليس كذلك؟
  • 13:00 - 13:04
    لا أحد منا يبلغ 27 على الإطلاق. 11 فقط.
  • 13:04 - 13:07
    [رعد]
  • 13:10 - 13:11
    كما تعلم ، لن تكون الأمور أسهل
  • 13:11 - 13:15
    إذا لم يكن علينا التعامل مع كل هذه القضايا المتعلقة بمشاكل الترخيص ...
  • 13:15 - 13:16
    حدثني عنها!
  • 13:16 - 13:18
    أحيانًا أشارك كثيرًا في الدائرة الرسمية
  • 13:18 - 13:19
    نسيت أن هناك أشخاص مثلك
  • 13:19 - 13:20
    بدون تصريح للحديث عنه
  • 13:20 - 13:22
    ناهيك عن التفكير أو معرفة أشياء معينة و ...
  • 13:22 - 13:24
    أشياء مثل هذه تحدث.
  • 13:26 - 13:27
    حسنا...
  • 13:27 - 13:29
    هذا حقا محرج.
  • 13:30 - 13:33
    لكني أريدك أن تعرف جيفرسون
  • 13:33 - 13:35
    بيني وبينك
  • 13:35 - 13:38
    أنا حقا حقا آسف جدا
  • 13:38 - 13:40
    عن كل هذا.
  • 14:02 - 14:04
    يجب أن يكون هذا ممتعًا.
  • 14:04 - 14:06
    عاد روبيكس.
Title:
DYNAMO ep1
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
14:43
MontadherSabah edited Arabic subtitles for DYNAMO ep1
MontadherSabah edited Arabic subtitles for DYNAMO ep1

Arabic subtitles

Revisions