Return to Video

一位勇士呼籲終止兒童婚姻

  • 0:01 - 0:03
    今天我要以
  • 0:03 - 0:05
    分享一首詩來開場,
  • 0:05 - 0:08
    作者是我在馬拉威的朋友
  • 0:08 - 0:10
    艾琳.琵里。
  • 0:10 - 0:14
    艾琳只有 13 歲,
  • 0:14 - 0:19
    但當我們逐一細讀
    大家合著的詩集時,
  • 0:19 - 0:22
    我發現她的詩很有趣,
  • 0:22 - 0:24
    非常啟迪人心。
  • 0:24 - 0:26
    在此我朗誦給大家聽。
  • 0:27 - 0:31
    她的詩題是
    《我想結婚的時候才結婚》。
  • 0:31 - 0:33
    (笑聲)
  • 0:33 - 0:36
    「我想結婚的時候才結婚。
  • 0:36 - 0:41
    我的母親不能逼迫我結婚。
  • 0:41 - 0:44
    我的父親不能逼迫我結婚。
  • 0:46 - 0:48
    我的伯父、阿姨、
  • 0:48 - 0:51
    兄弟姊妹
  • 0:51 - 0:53
    都不能逼迫我結婚。
  • 0:54 - 0:56
    世界上沒有人
  • 0:56 - 1:00
    可以逼迫我結婚。
  • 1:00 - 1:02
    我想結婚的時候才結婚。
  • 1:02 - 1:05
    即使你打我,
  • 1:05 - 1:08
    即使你追著我跑,
  • 1:08 - 1:11
    即使你無所不用其極,
  • 1:11 - 1:14
    我想結婚的時候才結婚。
  • 1:14 - 1:17
    我想結婚的時候才結婚,
  • 1:17 - 1:21
    但要等到我學業有成,
  • 1:21 - 1:25
    等到我長大成人。
  • 1:25 - 1:28
    我想結婚的時候才結婚。」
  • 1:29 - 1:32
    這首詩聽起來也許奇怪,
  • 1:32 - 1:35
    由 13 歲女孩所寫,
  • 1:35 - 1:40
    但在我和艾琳的家鄉,
  • 1:40 - 1:44
    這首我唸給各位聽的詩,
  • 1:44 - 1:48
    是一位勇士的呼喊。
  • 1:48 - 1:51
    我來自馬拉威,
  • 1:51 - 1:55
    在世界上名列極為貧窮國之一,
  • 1:55 - 1:58
    非常窮,
  • 1:58 - 2:03
    性別平等在那裡是個大問號。
  • 2:03 - 2:05
    在那個國家成長,
  • 2:05 - 2:08
    我不能為自己的人生做決定。
  • 2:08 - 2:10
    我甚至不能探索
  • 2:10 - 2:13
    自己生命中的機會。
  • 2:13 - 2:16
    我和大家分享一個故事,
  • 2:16 - 2:18
    主角是兩個不同的女孩,
  • 2:18 - 2:22
    兩位漂亮的女孩。
  • 2:22 - 2:27
    她們在同一個屋簷下長大。
  • 2:27 - 2:29
    吃一樣的食物,
  • 2:29 - 2:32
    有時候她們要共用衣服,
  • 2:32 - 2:35
    就連鞋子也是。
  • 2:35 - 2:40
    但她們的生命際遇完全不同,
  • 2:40 - 2:42
    她們走上不同的道路。
  • 2:43 - 2:47
    另一位女孩是我的妹妹。
  • 2:47 - 2:52
    我妹妹才 11 歲大的時候
  • 2:52 - 2:54
    就懷孕了。
  • 2:56 - 3:00
    那是讓人很心痛的事。
  • 3:01 - 3:05
    不只是讓她心痛,也讓我心痛。
  • 3:05 - 3:08
    我也經歷了一段艱難時刻。
  • 3:08 - 3:12
    在我的文化背景裡,
  • 3:12 - 3:15
    只要到了青春期階段,
  • 3:15 - 3:19
    大家就認為你應該要參加啟蒙營。
  • 3:19 - 3:21
    這些啟蒙營
  • 3:21 - 3:25
    會教你要怎麼在性事上取悅男人。
  • 3:25 - 3:27
    還有一個特別的日子,
  • 3:27 - 3:30
    他們稱為「非常特別日」,
  • 3:30 - 3:33
    社區會聘請一名男性
  • 3:33 - 3:35
    來到營地
  • 3:35 - 3:38
    和小女孩上床。
  • 3:39 - 3:42
    想像這些年輕女孩受的創傷
  • 3:42 - 3:45
    日以繼夜不斷上演。
  • 3:47 - 3:50
    很多女孩都懷孕了。
  • 3:50 - 3:53
    甚至被傳染
    人類免疫缺陷病毒和愛滋病,
  • 3:53 - 3:55
    以及其它透過性交傳染的疾病。
  • 3:56 - 4:01
    而我小妹則是懷孕了。
  • 4:01 - 4:05
    現在她才 16 歲
  • 4:05 - 4:08
    就有三個孩子了。
  • 4:08 - 4:11
    她的第一段婚姻沒有長久,
  • 4:11 - 4:15
    第二段也是。
  • 4:15 - 4:19
    而另一位女孩就在這裡,
  • 4:19 - 4:21
    她很優秀。
  • 4:21 - 4:23
    (笑聲)
  • 4:23 - 4:26
    (掌聲)
  • 4:28 - 4:30
    我說她優秀是因為她名符其實,
  • 4:30 - 4:33
    她很傑出。
  • 4:33 - 4:37
    那個女孩就是我。(笑聲)
  • 4:37 - 4:40
    我 13 歲的時候,
  • 4:40 - 4:43
    也有人跟我說,你成年了,
  • 4:43 - 4:46
    現在你年紀到了,
  • 4:46 - 4:50
    應該要去參加啟蒙營。
  • 4:50 - 4:53
    我就回:「什麼啊?!
  • 4:53 - 4:57
    我才不要參加那些啟蒙營。」
  • 4:58 - 5:01
    你知道那女人跟我說什麼嗎?
  • 5:01 - 5:05
    「你這女孩真笨又固執,
  • 5:05 - 5:12
    你不尊重我們社會和社區的傳統。」
  • 5:12 - 5:16
    我說你錯了,
    我知道自己的未來是什麼。
  • 5:16 - 5:18
    我知道我的生活要有什麼。
  • 5:20 - 5:23
    身為青少女,我有很多夢想。
  • 5:24 - 5:28
    我想接受良好的教育,
  • 5:28 - 5:30
    未來找個好工作。
  • 5:30 - 5:32
    我當時想像自己變成律師,
  • 5:32 - 5:35
    坐在那種很大的椅子上。
  • 5:35 - 5:37
    那些想像
  • 5:37 - 5:40
    每天在我腦海裡浮現。
  • 5:40 - 5:42
    我知道總有一天,
  • 5:42 - 5:47
    我會貢獻,
    貢獻棉薄之力給我的社區。
  • 5:47 - 5:49
    但拒絕後的每一天,
  • 5:49 - 5:51
    那些女人就會跟我說:
  • 5:51 - 5:55
    「看看你,你都長大了,
    你小妹都有孩子了,
  • 5:55 - 5:56
    你呢?」
  • 5:56 - 6:01
    這是每天不斷在我耳邊
    重覆播放的魔音。
  • 6:01 - 6:05
    這是每天不斷在女孩耳邊
    重覆播放的魔音,
  • 6:05 - 6:09
    只要她們拒絕社區的要求
    就會聽到一樣的話。
  • 6:12 - 6:15
    我對照自己和小妹的故事,
  • 6:15 - 6:20
    我自問:
    「為什麼我不能做點什麼?
  • 6:20 - 6:22
    為什麼我不能改變
  • 6:22 - 6:28
    在我們社區發生很久的事情?」
  • 6:28 - 6:30
    當時我就打了幾通電話給其他女生,
  • 6:30 - 6:33
    她們就像我妹妹一樣有小孩,
  • 6:33 - 6:36
    之前一直有上學,
    但是已經忘了怎麼讀書寫字。
  • 6:36 - 6:38
    我告訴她們:「來呀,
    我們可以幫彼此複習
  • 6:38 - 6:40
    怎麼重新讀書和寫字,
  • 6:40 - 6:44
    怎麼拿筆、讀書和拿書。」
  • 6:44 - 6:48
    我和她們共處的那段時光非常美好。
  • 6:48 - 6:52
    雖然我只是稍微認識她們而已,
  • 6:52 - 6:56
    但是她們會告訴我她們的故事、
  • 6:56 - 6:57
    她們每天碰到的事,
  • 6:57 - 7:00
    身為人母的事。
  • 7:00 - 7:02
    當時我就想:
  • 7:02 - 7:06
    「為什麼我們不能把所有
    發生在我們身上的事,
  • 7:06 - 7:10
    呈現給她們看,
    告訴我們的母親、傳統領袖
  • 7:10 - 7:12
    這些都是錯的事?」
  • 7:12 - 7:14
    要做這件事很恐怖,
  • 7:14 - 7:16
    因為這些傳統領袖
  • 7:16 - 7:17
    都已經習慣
  • 7:17 - 7:21
    這些幾百年的傳統了。
  • 7:21 - 7:22
    改變是難事,
  • 7:22 - 7:25
    但嘗試是好事。
  • 7:25 - 7:27
    因此我們嘗試了。
  • 7:27 - 7:31
    真的很難,但我們努力推動。
  • 7:31 - 7:33
    今天我在此告訴大家,
  • 7:33 - 7:35
    我的社區是第一個
  • 7:35 - 7:39
    女生這麼努力
    改變傳統領袖的社區,
  • 7:39 - 7:43
    我們的領袖支持我們,
    並宣布女孩若要結婚
  • 7:43 - 7:46
    必須年滿 18 歲。
  • 7:46 - 7:50
    (掌聲)
  • 7:54 - 7:55
    我的社區
  • 7:55 - 7:57
    是第一個
  • 7:57 - 8:00
    必須動用地方法的社區,
  • 8:00 - 8:04
    第一個保護女孩的地方法
  • 8:04 - 8:06
    就在我們社區。
  • 8:06 - 8:09
    我們沒有就此罷手。
  • 8:09 - 8:11
    我們快馬加鞭。
  • 8:11 - 8:15
    我們下定決心,
    不只要為我們社區的女孩而戰,
  • 8:15 - 8:17
    還要為其它社區的女孩而戰。
  • 8:17 - 8:22
    兒童婚姻法案二月備查時,
  • 8:22 - 8:25
    我們就待在國會。
  • 8:25 - 8:29
    每天只要有議員進來,
  • 8:29 - 8:34
    我們就會對他們說:
    「可以請你支持法案嗎?」
  • 8:34 - 8:37
    我們沒有很多
    跟這裡一樣的科技,
  • 8:37 - 8:39
    但是我們有自己小小的電話。
  • 8:39 - 8:44
    我們想:「何不找出他們的電話號碼,
    然後傳簡訊給他們?」
  • 8:44 - 8:47
    後來我們真的這樣做了,那是好事。
  • 8:47 - 8:49
    (掌聲)
  • 8:49 - 8:52
    法案通過之後,我們再傳簡訊:
  • 8:52 - 8:55
    「謝謝你支持法案。」
  • 8:55 - 8:56
    (笑聲)
  • 8:56 - 8:59
    總統簽署法案之後,
  • 8:59 - 9:03
    就能納入法律,這更好。
  • 9:03 - 9:06
    現在在馬拉威,
    18 歲是合法結婚的年紀,
  • 9:06 - 9:09
    從 15 歲提高到 18 歲。
  • 9:09 - 9:12
    (掌聲)
  • 9:14 - 9:18
    知道法案通過是好事,
  • 9:18 - 9:21
    但讓我告訴各位:
  • 9:21 - 9:26
    雖然在很多國家
    合法結婚年齡是 18 歲,
  • 9:26 - 9:30
    但我們就因此沒有日夜聽見
    婦女和女孩哭泣的聲音了嗎?
  • 9:30 - 9:35
    每天都有女孩的生命平白浪費。
  • 9:35 - 9:42
    現在正是領袖實踐諾言的時候,
  • 9:42 - 9:44
    實踐諾言
  • 9:44 - 9:50
    意謂著時時刻刻
    將女孩的議題放在心上。
  • 9:50 - 9:54
    我們不必然要居次位,
  • 9:54 - 9:58
    但他們要知道女人
    就如同在場的女性,
  • 9:58 - 10:01
    我們不只是女人,
    我們不只是女孩,
  • 10:01 - 10:03
    我們出類拔萃。
  • 10:03 - 10:05
    我們可以做得更多。
  • 10:05 - 10:08
    另一件關於馬拉威的事情,
  • 10:08 - 10:11
    不只事關馬拉威,
    也與其它國家有關:
  • 10:11 - 10:15
    我們有現成的法律,
  • 10:15 - 10:20
    你知道法律在真正執行前
    算不上是法律嗎?
  • 10:20 - 10:24
    這條法律最近才剛通過,
  • 10:24 - 10:26
    而這條法律在其它國家早已實施,
  • 10:26 - 10:30
    他們需要推展宣傳到全國各地,
  • 10:30 - 10:33
    要讓社區人盡皆知,
  • 10:33 - 10:38
    因為女孩的議題非常重要。
  • 10:38 - 10:43
    每天各個社區
    都有女孩的議題、難題。
  • 10:43 - 10:48
    如果年輕女孩知道有法律保護她們,
  • 10:48 - 10:51
    她們就可以起身反抗、保護自己,
  • 10:51 - 10:55
    因為她們知道有法律保護她們。
  • 10:57 - 11:01
    另一件事是關於
  • 11:01 - 11:06
    女孩與女人的聲音
  • 11:06 - 11:09
    很美妙,她們已投入其中,
  • 11:09 - 11:12
    但是我們不能孤軍奮戰。
  • 11:12 - 11:15
    男性提倡者必須投入、
  • 11:15 - 11:17
    介入,並共同努力。
  • 11:17 - 11:19
    我們需要大家一起合作。
  • 11:19 - 11:22
    其它地方女孩和我們需要的一樣:
  • 11:22 - 11:28
    良好的教育,最重要的是
    不在 11 歲就結婚。
  • 11:30 - 11:33
    此外,
  • 11:33 - 11:36
    我知道只要攜手合作,
  • 11:36 - 11:40
    我們就可以改革法律、
  • 11:40 - 11:43
    文化與政治的框架,
  • 11:43 - 11:48
    那些侷限女孩權力的框架。
  • 11:48 - 11:53
    今天我站在這裡,
  • 11:53 - 12:01
    宣告我們可以在一個世代間
    終止兒童婚姻。
  • 12:01 - 12:03
    此時此刻,
  • 12:03 - 12:07
    每一位女孩,
    以及全世界無數的女孩,
  • 12:07 - 12:10
    都可以說:
  • 12:10 - 12:13
    「我想要結婚的時候才結婚。」
  • 12:13 - 12:16
    (掌聲)
  • 12:23 - 12:25
    謝謝。(掌聲)
Title:
一位勇士呼籲終止兒童婚姻
Speaker:
梅茉莉.布蘭妲
Description:

梅茉莉.布蘭妲與妹妹兩人的生命相較之下,有著截然不同的際遇。她妹妹正值青春期就依循傳統,被送去參加指導「如何在性事上取悅男人」的「啟蒙營」,因此年僅 11 歲的她就懷孕生子。然而,布蘭妲拒絕參加啟蒙營。和其他人不同的是,她動員大家,要求社區領袖頒布地方法,規定女生未滿 18 歲不得結婚。隨後,她並成功將此法推行至全國,對馬拉威舉國各地女孩的生命帶來驚人的改變。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:38

Chinese, Traditional subtitles

Revisions