Return to Video

反对童婚,一个勇士的痛诉

  • 0:01 - 0:03
    我将与大家分享一首诗,
  • 0:03 - 0:05
    来开始今天的演讲。
  • 0:05 - 0:08
    这首诗是我在马拉维的朋友,
  • 0:08 - 0:10
    Eileen Piri写的。
  • 0:10 - 0:14
    Eileen只有十三岁,
  • 0:14 - 0:16
    但是我们曾一起阅读
  • 0:16 - 0:19
    我们自己写的诗集。
  • 0:19 - 0:22
    我发现她的诗不仅很有趣,
  • 0:22 - 0:24
    还很能激励他人。
  • 0:24 - 0:27
    所以我在这里把这首诗读给你们听。
  • 0:27 - 0:28
    她把这首诗叫做
  • 0:28 - 0:31
    《只有当我想结婚时,我才会结婚》
  • 0:31 - 0:33
    (众人笑。)
  • 0:33 - 0:36
    “只有当我想结婚时,我才会结婚。
  • 0:36 - 0:41
    我的母亲不能强迫我结婚,
  • 0:41 - 0:46
    我的父亲也不能强迫我结婚。
  • 0:46 - 0:48
    无论是我的叔叔阿姨,
  • 0:48 - 0:51
    还是兄弟姐妹,
  • 0:51 - 0:54
    都不能强迫我结婚。
  • 0:54 - 0:56
    世界上没有任何一个人
  • 0:56 - 1:00
    能强迫我结婚。
  • 1:00 - 1:02
    只有当我只有当我想结婚时,我才会结婚。
  • 1:02 - 1:05
    哪怕你殴打我,
  • 1:05 - 1:08
    哪怕你驱赶我,
  • 1:08 - 1:11
    哪怕你对我做任何坏事,
  • 1:11 - 1:14
    只有当我想结婚时,我才会结婚。
  • 1:14 - 1:17
    只有当我想结婚时,我才会结婚,
  • 1:17 - 1:21
    但不是在我接受过良好教育之前结婚,
  • 1:21 - 1:25
    也不是在我完全长大之前结婚。
  • 1:25 - 1:29
    只有当我想结婚时,我才会结婚。”
  • 1:29 - 1:32
    这首由13岁女孩写的诗,
  • 1:32 - 1:35
    也许看起来很奇怪。
  • 1:35 - 1:40
    但是在我和Eileen的家乡,
  • 1:40 - 1:44
    这首我刚刚都给你们听的诗,
  • 1:44 - 1:48
    是一种勇士的痛诉。
  • 1:48 - 1:51
    我来自马拉维。
  • 1:51 - 1:55
    马拉维是世界上最穷的国家之一,
  • 1:55 - 1:58
    真的非常穷。
  • 1:58 - 2:03
    在这里,性别平等是备受质疑的想法。
  • 2:03 - 2:05
    在那样的国家长大,
  • 2:05 - 2:08
    我不能为我自己的人生做选择。
  • 2:08 - 2:10
    我甚至不能探索
  • 2:10 - 2:13
    人生中属于我自己的机会。
  • 2:13 - 2:16
    我给大家讲一个故事,
  • 2:16 - 2:18
    一个两个不同女孩的故事,
  • 2:18 - 2:22
    两个美丽女孩的故事。
  • 2:22 - 2:25
    这两个女孩成长
  • 2:25 - 2:27
    在同一屋檐下。
  • 2:27 - 2:29
    她们吃着同样的食物。
  • 2:29 - 2:32
    有时,她们分享衣服,
  • 2:32 - 2:35
    甚至鞋子。
  • 2:35 - 2:40
    但她们的人生
  • 2:40 - 2:43
    走向了截然不同的道路。
  • 2:43 - 2:47
    一个女孩是我的妹妹。
  • 2:47 - 2:52
    当我妹妹怀孕时,
  • 2:52 - 2:56
    她只有11岁。
  • 2:56 - 3:00
    只是一个很伤人的事。
  • 3:01 - 3:05
    这件事不止伤害了她,甚至伤害到了我。
  • 3:05 - 3:08
    我也为此经历了很艰难的时光。
  • 3:08 - 3:12
    在我们的文化中,
  • 3:12 - 3:15
    当你到了青春期,
  • 3:15 - 3:19
    你就应该参加启蒙营。
  • 3:19 - 3:21
    在这些启蒙营中,
  • 3:21 - 3:25
    你会被教导如何以性取悦男人。
  • 3:25 - 3:27
    在营中,有一个特殊的日子,
  • 3:27 - 3:30
    营里的人叫它“非常特别的一天”。
  • 3:30 - 3:33
    在这一天一个被社区雇佣的男人,
  • 3:33 - 3:35
    来到营中,
  • 3:35 - 3:39
    和这些小女孩睡觉。
  • 3:39 - 3:42
    想象一下这些年轻的姑娘每天
  • 3:42 - 3:47
    都承受着怎样的伤害。
  • 3:47 - 3:50
    许多女孩最后都怀孕了。
  • 3:50 - 3:53
    她们甚至感染了HIV和艾滋病,
  • 3:53 - 3:56
    以及其他性传染病。
  • 3:56 - 4:01
    而我的妹妹最后怀孕了。
  • 4:01 - 4:05
    今天,妹妹只有16岁,
  • 4:05 - 4:08
    但她有三个孩子。
  • 4:08 - 4:11
    她的第一次婚姻和第二次婚姻
  • 4:11 - 4:15
    都以离婚告场。
  • 4:15 - 4:19
    但另一方面,那另一个女孩,
  • 4:19 - 4:21
    是令人称奇的。
  • 4:21 - 4:23
    (众人笑。)
  • 4:23 - 4:28
    (掌声)
  • 4:28 - 4:30
    我之所以说她令人称奇,
  • 4:30 - 4:33
    是因为她真的很棒。
  • 4:33 - 4:37
    另一个女孩就是我。(众人笑。)
  • 4:37 - 4:40
    当我13岁时,
  • 4:40 - 4:43
    我被告知,我已经长大了,
  • 4:43 - 4:46
    已经到了那个年纪了,
  • 4:46 - 4:50
    应该去那个启蒙营了。
  • 4:50 - 4:53
    我大概是这样回答的,“什么!
  • 4:53 - 4:58
    我是不会去启蒙营的。“
  • 4:58 - 5:01
    你知道那个女人对我说了什么吗?
  • 5:01 - 5:05
    她说,“你是个蠢姑娘。顽固的家伙。
  • 5:05 - 5:12
    你不尊重我们社会,我们社区的传统。”
  • 5:12 - 5:16
    我说不,因为我知道我的路在哪。
  • 5:16 - 5:20
    我知道我在生活中想要什么。
  • 5:20 - 5:24
    作为一个年轻的女孩,我有许多梦想。
  • 5:24 - 5:28
    我想接受良好的教育,
  • 5:28 - 5:30
    以便在未来找到体面的工作。
  • 5:30 - 5:32
    我想象我作为一个律师,
  • 5:32 - 5:35
    坐在一个大椅子上。
  • 5:35 - 5:40
    这些想象每天都会在我心中浮现。
  • 5:40 - 5:42
    我知道总有一天,
  • 5:42 - 5:47
    我会为我的社区贡献一点东西。
  • 5:47 - 5:49
    但每天,我拒绝那个女人后,
  • 5:49 - 5:51
    那个女人都会对我说,
  • 5:51 - 5:52
    “看看你,你已经长大了。
  • 5:52 - 5:55
    你的妹妹都有孩子了,
  • 5:55 - 5:56
    而你呢?”
  • 5:56 - 6:01
    那就是我每天听到的曲子,
  • 6:01 - 6:05
    也是当女孩们没有做社区所要求的事时
  • 6:05 - 6:12
    她们每天听到的曲子。
  • 6:12 - 6:15
    当我比较着我和我妹妹这两个不同的故事时,
  • 6:15 - 6:20
    我想,为什么我不能做些什么呢?
  • 6:20 - 6:22
    为什么我不能改变我们社区中
  • 6:25 - 6:28
    这一直发生的状况呢?"
  • 6:28 - 6:30
    这时,我召集了其他女孩,
  • 6:30 - 6:33
    像我的妹妹那样都有孩子的女孩。
  • 6:33 - 6:36
    她们上过学但已经忘记了怎样读书写字。
  • 6:36 - 6:38
    我说,“来吧,我们可以互相提醒,
  • 6:38 - 6:40
    怎样再次阅读与书写,
  • 6:40 - 6:44
    怎样握笔,怎样朗读,怎样拿书。”
  • 6:44 - 6:48
    我和她们度过了愉快的时光。
  • 6:48 - 6:52
    我不止是对她们多了一点肤浅了解,
  • 6:52 - 6:56
    而是我从她们那听到了她们自己的故事,
  • 6:56 - 7:00
    以及作为年轻的母亲每天所面对的事。
  • 7:00 - 7:02
    那时我想,
  • 7:02 - 7:06
    ”为什么我们不能把发生在我们身上的事
  • 7:06 - 7:10
    讲述给我们的母亲听,我们传统的领导人听。
  • 7:10 - 7:12
    告诉他们这些事是错的呢?”
  • 7:12 - 7:14
    这样做还是挺恐怖的,
  • 7:14 - 7:16
    因为那些传统的领导人
  • 7:16 - 7:18
    已经习惯了这样的事。
  • 7:18 - 7:21
    这样的事也发生了很多年了。
  • 7:21 - 7:22
    确实是很难改变,
  • 7:22 - 7:25
    但是不妨一试。
  • 7:25 - 7:27
    于是我们尝试了。
  • 7:27 - 7:30
    这确实很艰难,但我们挺过去了。
  • 7:30 - 7:33
    我在这里可以告诉大家,
  • 7:33 - 7:36
    我们的社区是第一个在
  • 7:36 - 7:39
    女孩们不断对这些传统领导人努力后,
  • 7:39 - 7:43
    领导人站在了我们这边,并宣布
  • 7:43 - 7:46
    没有女孩必须在18岁前结婚。
  • 7:46 - 7:50
    (掌声)
  • 7:54 - 7:55
    在我的社区中,
  • 7:55 - 8:00
    第一次定下了地方性地法规。
  • 8:00 - 8:04
    是第一个在我们社区中
  • 8:04 - 8:06
    保护女孩的地方法规。
  • 8:06 - 8:08
    我们并没有在此止步。
  • 8:08 - 8:11
    我们更进一步。
  • 8:11 - 8:15
    我们坚信为女孩而战不只限于我的社区,
  • 8:15 - 8:17
    而应该也在其他社区中这样做。
  • 8:17 - 8:22
    在2月份,当童婚法案被提出后时,
  • 8:22 - 8:25
    我们就待在国会大厦。
  • 8:25 - 8:29
    每天,当议会成员进入,
  • 8:29 - 8:32
    我们就请求他们,“能请你支持这一法案吗?”
  • 8:32 - 8:37
    我们那没有高科技,
  • 8:37 - 8:39
    但我们有自己的小手机。
  • 8:39 - 8:41
    于是我们想,为什么我们不能得到他们的号码
  • 8:41 - 8:44
    并向他们发短信呢?
  • 8:44 - 8:47
    于是我们那样做了。结果很好。
  • 8:47 - 8:49
    (掌声)
  • 8:49 - 8:52
    所以当法案通过时,我们也再发短信,
  • 8:52 - 8:55
    “感谢您对法案的支持。”
  • 8:55 - 8:56
    (众人笑。)
  • 8:56 - 8:59
    当法案由总统签署,
  • 8:59 - 9:03
    变成法律时,就又是一个进步。
  • 9:03 - 9:05
    现在,在马维拉,18周岁时法定结婚年龄。
  • 9:05 - 9:08
    是从15周岁改进到18周岁的。
  • 9:08 - 9:12
    (掌声)
  • 9:14 - 9:18
    知道这法案通过是很令人高兴的,
  • 9:18 - 9:21
    但让我告诉你,
  • 9:21 - 9:26
    在那些18周岁是法定结婚年龄的国家,
  • 9:26 - 9:30
    难道我们没有听到女性和女孩每天的啜泣吗?
  • 9:30 - 9:35
    每天,女孩的生活都被浪费。
  • 9:35 - 9:42
    现在到了领导人们尊重这一事业的时候了。
  • 9:42 - 9:44
    尊重这一事业,
  • 9:44 - 9:50
    意味着每一次都把女孩们的问题放在心上。
  • 9:50 - 9:54
    我们不想被当作二等公民对待。
  • 9:54 - 9:58
    但他们应该知道,就像这一屋子中的女人一样,
  • 9:58 - 10:01
    我们不只是女人,不只是女孩。
  • 10:01 - 10:03
    我们不同凡响。
  • 10:03 - 10:05
    我们能做到更多。
  • 10:05 - 10:08
    另一件事是,
  • 10:08 - 10:11
    对于马拉维和其他国家来说,
  • 10:11 - 10:15
    法律是在那里的。
  • 10:15 - 10:20
    但没有被执行的法律就不是法律。
  • 10:20 - 10:24
    这刚刚被通过的童婚法,
  • 10:24 - 10:26
    和其他国家已有的法律
  • 10:26 - 10:30
    需要在地方级,在社区级,
  • 10:30 - 10:33
    在这些女孩面对的问题突出的地方,
  • 10:33 - 10:38
    广而告之,不断宣传。
  • 10:38 - 10:43
    女孩每天都在社区中面对着很艰难的问题。
  • 10:43 - 10:48
    如果这些女孩知道有法律保护着她们,
  • 10:48 - 10:51
    她们就会站起身来,为自己辩护。
  • 10:51 - 10:55
    因为她们知道有法律能保护她们。
  • 10:57 - 11:01
    我想说的另一件事是,
  • 11:01 - 11:06
    女孩和女性的声音
  • 11:06 - 11:09
    是美妙的,就在哪。
  • 11:09 - 11:12
    但我们不能只是这样听。
  • 11:12 - 11:15
    男性中的支持者也应该站出来,
  • 11:15 - 11:17
    一起为此努力。
  • 11:17 - 11:19
    这是一个集体性的工作。
  • 11:19 - 11:22
    我们需要的也是其他地方女孩需要的:
  • 11:22 - 11:30
    好的教育,以及最重要的,不在11岁就结婚。
  • 11:30 - 11:33
    更进一步的是,
  • 11:33 - 11:36
    我知道我们一起,
  • 11:36 - 11:40
    能够改变法律,
  • 11:40 - 11:43
    改变文化和改变政治框架。
  • 11:43 - 11:48
    这些否认女孩权利的东西。
  • 11:48 - 11:53
    我今天站在这,告知大家,
  • 11:53 - 12:01
    我们在一代人的时间里就能禁止童婚。
  • 12:01 - 12:03
    而那时,
  • 12:03 - 12:07
    就是全球数以亿计的女孩,
  • 12:07 - 12:10
    能够说出,
  • 12:10 - 12:13
    “只有当我想结婚时,我才会结婚。”
  • 12:13 - 12:16
    (掌声)
  • 12:23 - 12:25
    谢谢大家。(掌声)
Title:
反对童婚,一个勇士的痛诉
Speaker:
Memory Banda
Description:

Memory Banda的生活走向了一条与她的妹妹截然不同的道路。
她的妹妹进入青春期后就被送往了一个传统的“启蒙营”,一个教女孩如何“以性取悦男人”的地方。只有11岁的妹妹在那个营里怀孕了。
但是Banda拒绝了前往“启蒙营”。与之相反,她组织了其他人并且要求社区的领导地方性地立法,规定任何18岁以下的少女不能被强迫结婚。Banda把这一举措推广到了国家层面,并为所有马拉维的女孩都取得了难以置信的成果。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:38

Chinese, Simplified subtitles

Revisions