反对童婚,一个勇士的痛诉
-
0:01 - 0:03我将与大家分享一首诗,
-
0:03 - 0:05来开始今天的演讲。
-
0:05 - 0:08这首诗是我在马拉维的朋友,
-
0:08 - 0:10Eileen Piri写的。
-
0:10 - 0:14Eileen只有十三岁,
-
0:14 - 0:16但是我们曾一起阅读
-
0:16 - 0:19我们自己写的诗集。
-
0:19 - 0:22我发现她的诗不仅很有趣,
-
0:22 - 0:24还很能激励他人。
-
0:24 - 0:27所以我在这里把这首诗读给你们听。
-
0:27 - 0:28她把这首诗叫做
-
0:28 - 0:31《只有当我想结婚时,我才会结婚》
-
0:31 - 0:33(众人笑。)
-
0:33 - 0:36“只有当我想结婚时,我才会结婚。
-
0:36 - 0:41我的母亲不能强迫我结婚,
-
0:41 - 0:46我的父亲也不能强迫我结婚。
-
0:46 - 0:48无论是我的叔叔阿姨,
-
0:48 - 0:51还是兄弟姐妹,
-
0:51 - 0:54都不能强迫我结婚。
-
0:54 - 0:56世界上没有任何一个人
-
0:56 - 1:00能强迫我结婚。
-
1:00 - 1:02只有当我只有当我想结婚时,我才会结婚。
-
1:02 - 1:05哪怕你殴打我,
-
1:05 - 1:08哪怕你驱赶我,
-
1:08 - 1:11哪怕你对我做任何坏事,
-
1:11 - 1:14只有当我想结婚时,我才会结婚。
-
1:14 - 1:17只有当我想结婚时,我才会结婚,
-
1:17 - 1:21但不是在我接受过良好教育之前结婚,
-
1:21 - 1:25也不是在我完全长大之前结婚。
-
1:25 - 1:29只有当我想结婚时,我才会结婚。”
-
1:29 - 1:32这首由13岁女孩写的诗,
-
1:32 - 1:35也许看起来很奇怪。
-
1:35 - 1:40但是在我和Eileen的家乡,
-
1:40 - 1:44这首我刚刚都给你们听的诗,
-
1:44 - 1:48是一种勇士的痛诉。
-
1:48 - 1:51我来自马拉维。
-
1:51 - 1:55马拉维是世界上最穷的国家之一,
-
1:55 - 1:58真的非常穷。
-
1:58 - 2:03在这里,性别平等是备受质疑的想法。
-
2:03 - 2:05在那样的国家长大,
-
2:05 - 2:08我不能为我自己的人生做选择。
-
2:08 - 2:10我甚至不能探索
-
2:10 - 2:13人生中属于我自己的机会。
-
2:13 - 2:16我给大家讲一个故事,
-
2:16 - 2:18一个两个不同女孩的故事,
-
2:18 - 2:22两个美丽女孩的故事。
-
2:22 - 2:25这两个女孩成长
-
2:25 - 2:27在同一屋檐下。
-
2:27 - 2:29她们吃着同样的食物。
-
2:29 - 2:32有时,她们分享衣服,
-
2:32 - 2:35甚至鞋子。
-
2:35 - 2:40但她们的人生
-
2:40 - 2:43走向了截然不同的道路。
-
2:43 - 2:47一个女孩是我的妹妹。
-
2:47 - 2:52当我妹妹怀孕时,
-
2:52 - 2:56她只有11岁。
-
2:56 - 3:00只是一个很伤人的事。
-
3:01 - 3:05这件事不止伤害了她,甚至伤害到了我。
-
3:05 - 3:08我也为此经历了很艰难的时光。
-
3:08 - 3:12在我们的文化中,
-
3:12 - 3:15当你到了青春期,
-
3:15 - 3:19你就应该参加启蒙营。
-
3:19 - 3:21在这些启蒙营中,
-
3:21 - 3:25你会被教导如何以性取悦男人。
-
3:25 - 3:27在营中,有一个特殊的日子,
-
3:27 - 3:30营里的人叫它“非常特别的一天”。
-
3:30 - 3:33在这一天一个被社区雇佣的男人,
-
3:33 - 3:35来到营中,
-
3:35 - 3:39和这些小女孩睡觉。
-
3:39 - 3:42想象一下这些年轻的姑娘每天
-
3:42 - 3:47都承受着怎样的伤害。
-
3:47 - 3:50许多女孩最后都怀孕了。
-
3:50 - 3:53她们甚至感染了HIV和艾滋病,
-
3:53 - 3:56以及其他性传染病。
-
3:56 - 4:01而我的妹妹最后怀孕了。
-
4:01 - 4:05今天,妹妹只有16岁,
-
4:05 - 4:08但她有三个孩子。
-
4:08 - 4:11她的第一次婚姻和第二次婚姻
-
4:11 - 4:15都以离婚告场。
-
4:15 - 4:19但另一方面,那另一个女孩,
-
4:19 - 4:21是令人称奇的。
-
4:21 - 4:23(众人笑。)
-
4:23 - 4:28(掌声)
-
4:28 - 4:30我之所以说她令人称奇,
-
4:30 - 4:33是因为她真的很棒。
-
4:33 - 4:37另一个女孩就是我。(众人笑。)
-
4:37 - 4:40当我13岁时,
-
4:40 - 4:43我被告知,我已经长大了,
-
4:43 - 4:46已经到了那个年纪了,
-
4:46 - 4:50应该去那个启蒙营了。
-
4:50 - 4:53我大概是这样回答的,“什么!
-
4:53 - 4:58我是不会去启蒙营的。“
-
4:58 - 5:01你知道那个女人对我说了什么吗?
-
5:01 - 5:05她说,“你是个蠢姑娘。顽固的家伙。
-
5:05 - 5:12你不尊重我们社会,我们社区的传统。”
-
5:12 - 5:16我说不,因为我知道我的路在哪。
-
5:16 - 5:20我知道我在生活中想要什么。
-
5:20 - 5:24作为一个年轻的女孩,我有许多梦想。
-
5:24 - 5:28我想接受良好的教育,
-
5:28 - 5:30以便在未来找到体面的工作。
-
5:30 - 5:32我想象我作为一个律师,
-
5:32 - 5:35坐在一个大椅子上。
-
5:35 - 5:40这些想象每天都会在我心中浮现。
-
5:40 - 5:42我知道总有一天,
-
5:42 - 5:47我会为我的社区贡献一点东西。
-
5:47 - 5:49但每天,我拒绝那个女人后,
-
5:49 - 5:51那个女人都会对我说,
-
5:51 - 5:52“看看你,你已经长大了。
-
5:52 - 5:55你的妹妹都有孩子了,
-
5:55 - 5:56而你呢?”
-
5:56 - 6:01那就是我每天听到的曲子,
-
6:01 - 6:05也是当女孩们没有做社区所要求的事时
-
6:05 - 6:12她们每天听到的曲子。
-
6:12 - 6:15当我比较着我和我妹妹这两个不同的故事时,
-
6:15 - 6:20我想,为什么我不能做些什么呢?
-
6:20 - 6:22为什么我不能改变我们社区中
-
6:25 - 6:28这一直发生的状况呢?"
-
6:28 - 6:30这时,我召集了其他女孩,
-
6:30 - 6:33像我的妹妹那样都有孩子的女孩。
-
6:33 - 6:36她们上过学但已经忘记了怎样读书写字。
-
6:36 - 6:38我说,“来吧,我们可以互相提醒,
-
6:38 - 6:40怎样再次阅读与书写,
-
6:40 - 6:44怎样握笔,怎样朗读,怎样拿书。”
-
6:44 - 6:48我和她们度过了愉快的时光。
-
6:48 - 6:52我不止是对她们多了一点肤浅了解,
-
6:52 - 6:56而是我从她们那听到了她们自己的故事,
-
6:56 - 7:00以及作为年轻的母亲每天所面对的事。
-
7:00 - 7:02那时我想,
-
7:02 - 7:06”为什么我们不能把发生在我们身上的事
-
7:06 - 7:10讲述给我们的母亲听,我们传统的领导人听。
-
7:10 - 7:12告诉他们这些事是错的呢?”
-
7:12 - 7:14这样做还是挺恐怖的,
-
7:14 - 7:16因为那些传统的领导人
-
7:16 - 7:18已经习惯了这样的事。
-
7:18 - 7:21这样的事也发生了很多年了。
-
7:21 - 7:22确实是很难改变,
-
7:22 - 7:25但是不妨一试。
-
7:25 - 7:27于是我们尝试了。
-
7:27 - 7:30这确实很艰难,但我们挺过去了。
-
7:30 - 7:33我在这里可以告诉大家,
-
7:33 - 7:36我们的社区是第一个在
-
7:36 - 7:39女孩们不断对这些传统领导人努力后,
-
7:39 - 7:43领导人站在了我们这边,并宣布
-
7:43 - 7:46没有女孩必须在18岁前结婚。
-
7:46 - 7:50(掌声)
-
7:54 - 7:55在我的社区中,
-
7:55 - 8:00第一次定下了地方性地法规。
-
8:00 - 8:04是第一个在我们社区中
-
8:04 - 8:06保护女孩的地方法规。
-
8:06 - 8:08我们并没有在此止步。
-
8:08 - 8:11我们更进一步。
-
8:11 - 8:15我们坚信为女孩而战不只限于我的社区,
-
8:15 - 8:17而应该也在其他社区中这样做。
-
8:17 - 8:22在2月份,当童婚法案被提出后时,
-
8:22 - 8:25我们就待在国会大厦。
-
8:25 - 8:29每天,当议会成员进入,
-
8:29 - 8:32我们就请求他们,“能请你支持这一法案吗?”
-
8:32 - 8:37我们那没有高科技,
-
8:37 - 8:39但我们有自己的小手机。
-
8:39 - 8:41于是我们想,为什么我们不能得到他们的号码
-
8:41 - 8:44并向他们发短信呢?
-
8:44 - 8:47于是我们那样做了。结果很好。
-
8:47 - 8:49(掌声)
-
8:49 - 8:52所以当法案通过时,我们也再发短信,
-
8:52 - 8:55“感谢您对法案的支持。”
-
8:55 - 8:56(众人笑。)
-
8:56 - 8:59当法案由总统签署,
-
8:59 - 9:03变成法律时,就又是一个进步。
-
9:03 - 9:05现在,在马维拉,18周岁时法定结婚年龄。
-
9:05 - 9:08是从15周岁改进到18周岁的。
-
9:08 - 9:12(掌声)
-
9:14 - 9:18知道这法案通过是很令人高兴的,
-
9:18 - 9:21但让我告诉你,
-
9:21 - 9:26在那些18周岁是法定结婚年龄的国家,
-
9:26 - 9:30难道我们没有听到女性和女孩每天的啜泣吗?
-
9:30 - 9:35每天,女孩的生活都被浪费。
-
9:35 - 9:42现在到了领导人们尊重这一事业的时候了。
-
9:42 - 9:44尊重这一事业,
-
9:44 - 9:50意味着每一次都把女孩们的问题放在心上。
-
9:50 - 9:54我们不想被当作二等公民对待。
-
9:54 - 9:58但他们应该知道,就像这一屋子中的女人一样,
-
9:58 - 10:01我们不只是女人,不只是女孩。
-
10:01 - 10:03我们不同凡响。
-
10:03 - 10:05我们能做到更多。
-
10:05 - 10:08另一件事是,
-
10:08 - 10:11对于马拉维和其他国家来说,
-
10:11 - 10:15法律是在那里的。
-
10:15 - 10:20但没有被执行的法律就不是法律。
-
10:20 - 10:24这刚刚被通过的童婚法,
-
10:24 - 10:26和其他国家已有的法律
-
10:26 - 10:30需要在地方级,在社区级,
-
10:30 - 10:33在这些女孩面对的问题突出的地方,
-
10:33 - 10:38广而告之,不断宣传。
-
10:38 - 10:43女孩每天都在社区中面对着很艰难的问题。
-
10:43 - 10:48如果这些女孩知道有法律保护着她们,
-
10:48 - 10:51她们就会站起身来,为自己辩护。
-
10:51 - 10:55因为她们知道有法律能保护她们。
-
10:57 - 11:01我想说的另一件事是,
-
11:01 - 11:06女孩和女性的声音
-
11:06 - 11:09是美妙的,就在哪。
-
11:09 - 11:12但我们不能只是这样听。
-
11:12 - 11:15男性中的支持者也应该站出来,
-
11:15 - 11:17一起为此努力。
-
11:17 - 11:19这是一个集体性的工作。
-
11:19 - 11:22我们需要的也是其他地方女孩需要的:
-
11:22 - 11:30好的教育,以及最重要的,不在11岁就结婚。
-
11:30 - 11:33更进一步的是,
-
11:33 - 11:36我知道我们一起,
-
11:36 - 11:40能够改变法律,
-
11:40 - 11:43改变文化和改变政治框架。
-
11:43 - 11:48这些否认女孩权利的东西。
-
11:48 - 11:53我今天站在这,告知大家,
-
11:53 - 12:01我们在一代人的时间里就能禁止童婚。
-
12:01 - 12:03而那时,
-
12:03 - 12:07就是全球数以亿计的女孩,
-
12:07 - 12:10能够说出,
-
12:10 - 12:13“只有当我想结婚时,我才会结婚。”
-
12:13 - 12:16(掌声)
-
12:23 - 12:25谢谢大家。(掌声)
- Title:
- 反对童婚,一个勇士的痛诉
- Speaker:
- Memory Banda
- Description:
-
Memory Banda的生活走向了一条与她的妹妹截然不同的道路。
她的妹妹进入青春期后就被送往了一个传统的“启蒙营”,一个教女孩如何“以性取悦男人”的地方。只有11岁的妹妹在那个营里怀孕了。
但是Banda拒绝了前往“启蒙营”。与之相反,她组织了其他人并且要求社区的领导地方性地立法,规定任何18岁以下的少女不能被强迫结婚。Banda把这一举措推广到了国家层面,并为所有马拉维的女孩都取得了难以置信的成果。 - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:38
Coco Shen approved Chinese, Simplified subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Yinchun Rui edited Chinese, Simplified subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Yinchun Rui accepted Chinese, Simplified subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Yinchun Rui edited Chinese, Simplified subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Yinchun Rui edited Chinese, Simplified subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Yinchun Rui declined Chinese, Simplified subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Coco Shen rejected Chinese, Simplified subtitles for A warrior’s cry against child marriage | ||
Quyu Kong accepted Chinese, Simplified subtitles for A warrior’s cry against child marriage |